Энкор VMX VCS-190/1500 (510275) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
13
КОРЕШОК № 2
На гарантийный ремонт эл. пилы
Модель……………………………………….…
зав. № ……..........................................……
изъята «…..» ……....………...…20..…года
Ремонт произвел ……………….…/…………/
КОРЕШОК № 1
На гарантийный ремонт эл. пилы
Модель……………………………………….…
зав. № ……..........................................……
изъята «…..» ……....………...…20..…года
Ремонт произвел ……………….…/…………/
-------------------------------------------------------- линия отреза ------------------------------------------------
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ООО «ЭНКОР - Инструмент - Воронеж»,
Россия, 394026, г. Воронеж,
ул. Текстильщиков, дом 2д, кабинет 17.
Т А Л О Н № 2
На гарантийный ремонт эл. пилы
Модель…………………………………………
Зав. № ......................……..………………….
Продана ____________________________
наименование торга или штамп
Дата «…..» .…20.…года _______________
подпись продавца
Владелец: адрес, телефон
……………………………………………............
……………………………………………............
……………………………………………............
Выполнены работы по устранению дефекта
………………………………………………….....
……………………………………………….........
………………………………………………….....
………………………………………………….....
Дата «…..» ….…20.…года ____________
подпись механика
Владелец ___________________________
личная подпись
Утверждаю __________________________
руководитель ремонтного предприятия
____________________________________
наименование ремонтного предприятия или его штамп
Дата «…..» ……..…20.…года ___________
личная подпись
Место для заметок
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ООО «ЭНКОР - Инструмент - Воронеж»,
Россия, 394026, г. Воронеж,
ул. Текстильщиков, дом 2д, кабинет 17.
Т А Л О Н № 1
На гарантийный ремонт эл. пилы
Модель…………………………………………
Зав. № ......................……..………………….
Продана ____________________________
наименование торга или штамп
Дата «…..» .…20.…года _______________
подпись продавца
Владелец: адрес, телефон
……………………………………………............
……………………………………………............
……………………………………………............
Выполнены работы по устранению дефекта
………………………………………………….....
……………………………………………….........
………………………………………………….....
………………………………………………….....
Дата «…..» ….…20.…года ____________
подпись механика
Владелец ___________________________
личная подпись
Утверждаю __________________________
руководитель ремонтного предприятия
____________________________________
наименование ремонтного предприятия или его штамп
Дата «…..» ……..…20.…года ___________
личная подпись
Место для заметок
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
12
повреждений, осуществить
замену шнуров питания без дополнительного согласования с
владельцем по действующим на момент замены расценкам.
Предметом гарантии не является неполная комплектация машины, которая мог
ла быть
выявлена при продаже. Претензии от третьих лиц не принимаются.
Срок гарантии продлевается на время нахождения машины в гарантийном ремонте.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ:
Во всех случаях нарушения нормальной работы машины, например: падение оборо-
тов, изменение шума, появление постороннего запаха, дыма, вибрации, стука, повы-
шенного искрения на коллекторе
прекратите работу и обратитесь в сервисный центр
«Корвет» или гарантийную мастерскую.
При заключении договора купли-продажи машины, указанного в настоящем гарантий
ном
талоне, покупатель был ознакомлен:
-
с гарантийным сроком, сроком службы (сроком годности или моторесурсом, если указан)
на приобретаемый товар, а также со сведениями о необходимых де
йствиях покупателя по
истечении указанных сроков и возможных последствий в случае невыполнения таких дейст-
вий, если товар по истечении указанных сроков представляет опасность для жизни, здоро-
вья и имущества потребителя или окружающих, или становится непригодным для ис-
пользования по назначению;
- с правилами эффективной и безопасной эксплуатации, хранения, транспортировки и ути-
лизации приобретаемой машины, рекомендованными изготовителем.
Данные правила покупателю понятны. Покупатель обязуется ознакомить с этими пра-
вилами лиц, которые будут непосредственно эксплуатировать приобретенную машину.
При заключении договора купли-продажи покупатель ознакомлен с назначением приоб-
ретаемой машины, её техническими характеристиками, номинальными и максимальны
ми
возможностями и характеристиками.
При заключении договора купли-продажи машины, указанного в гарантийном талоне, про-
давец передал, а покупатель получил руководство по эксплуатации и заполненный гаран-
тийный талон на приобретаемую машину на русском языке.
Машина получена в исправном состоянии в полной комплектации, указанной в руково
дстве
по эксплуатации, проверена продавцом в моем присутствии и мной лично.
На момент продажи види
мых повреждений не обнаружено (царапины, вмятины, трещины на
корпусе и прочие внешние недостатки). Претензий по качеству, работоспособности и ком-
плектации машины не имею.
С условиями гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен.
Подпись владельца:_________________________________
Сервисный центр тел./ факс (473), 2619-635; http: sc.enkor24.ru; E-mail: sc@enkor.ru
Изготовитель: ШАНХАЙ ДЖОЕ ИМПОРТ ЭНД ЭКСПОРТ КО., ЛТД. Офис 339, 551 ЛАО-
ШАНУЧУН, ПУДОНГ, ШАНХАЙ, КНР
Импортер: ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж»: 394026, В
оронеж, ул. Текстильщиков, дом
2д, каб.17.Тел./факс: (473) 239-03-33, E-mail: op[email protected]u
Уважаемый покупатель! Дата изготовления вашего инструмента закодирована в серий
ном
номере 19 02 00001. Первые две цифры год (2019). Вторые две цифры месяц (фев-
раль). Остальные цифры заводской порядковый номер инструмента.
12. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Ручные электрические пильные машины Энкор-VMX моделей VCS-165/1300 и VCS-
190/1500 соответствуют требованиям Технических регламентов таможенного союза
010/2011 «О безопасности машин и оборудования», 004/2011 «О безопасности низко-
вольтного оборудования», 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств», обеспечивающим безопасность жизни, здоровья потребителей и охрану окру-
жающей среды и признана годной к эксплуатации.
1
Уважаемый покупатель!
Вы приобрели ручную электрическую пильную машину, изготовленную в КНР под контро-
лем специалистов ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж». Перед началом эксплуатации
внимательно и до конца прочтите настоящее «Руководство».
СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4.1. Общие инструкции по безопасности при работе с ручными электрическими маши-
нами
4.2. Указания по мерам безопасности для всех пил. Порядок пиления
4.3. Дополнительные указания по технике безопасности для всех пил. Причины от-
дачи и соответствующие предупреждения
4.4. Указания по мерам безопасности для пил с подвижным нижним кожухом. Работа
нижнего защитного кожуха
4.5. Общие инструкции по безопасности при работе с пилой
5. ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
5.1. Требования к сети электропитания
5.2. Особенности эксплуатации
6. УСТРОЙСТВО ПИЛЫ
7. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И РЕГУЛИРОВКА
7.1 Установка пильного диска
7.2. Изменение угла наклона пильного диска
7.3. Изменение глубины пропила
7.4. Установка параллельного упора
8. ПОРЯДОК РАБОТЫ С ПИЛОЙ
8.1. Включение
8.2. Пиление
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
9.1. Общее обслуживание
9.2. Замена щеток на пиле модели ПДЭ-1500/67Э
9.3. Хранение и транспортировка
9.4. Критерии предельного состояния
9.5. Утилизация
10. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
11. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
12. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Настоящее «Руководство» предназначено для изучения и правильной эксплуатации руч-
ных электрических пильных машин Энкор-VMX моделей VCS-165/1300; VCS-190/1500.
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1. Ручные электрические пильные машины Энкор-VMX моделей VCS-165/1300 и VCS-
190/1500 (далее пила, машина, электроинструмент) предназначены для распиловки заго-
товок из древесины и материалов на ее основе с использованием дисковых пил, конструк-
тивно совместимых с машиной и предназначенных для выполнения работ с материалом
заготовки.
Не допускается обработка металлов, асбоцементных материалов, камня и подобных мат
е-
риалов, мягких пластмассовых и резиноподобных материалов.
2
1.2. Данная ручная электрическая пильная машина является технически сложным това-
ром, предназначенным для бытового и промышленного применения.
1.3. Пила рассчитана на работу от однофазной сети переменного тока напряжением 220В
и частотой 50Гц.
1.4. Пила предназначена для эксплуатации и хранения в следующих условиях:
- температура окружающей среды от плюс 1ºС до плюс 35ºС;
- относительная влажность воздуха до 80% при температуре плюс 25ºС.
1.5. Приобретая электрическую пилу, проверьте её
работоспособность, комплектность,
наличие гарантийных талонов в руководстве по эксплуатации, дающих право на бесплат-
ное устранение заводских дефектов в период гарантийного срока, при наличии на них да
ты
продажи, штампа магазина и разборчивой подписи или штампа продавца. Если пила вне-
сена в зимнее время в отапливаемое помещение с улицы или из холодного помещения, её
не распаковывать и не включать в течение 8 часов. Пила должна прогреться до температу-
ры окружающего воздуха. В противном случае он может выйти из строя при включении, из-
за сконденсировавшейся влаги на деталях электродвигателя.
ВНИМАНИЕ. После продажи пилы претензии по некомплектности не принимаются.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
2.1. Основные параметры пил приведены в таблице 1.
Таблица 1
Наименование параметра
VCS-165/1300
Значение параметра
Номинальное напряжение, В
220±10%
Частота тока, Гц
50
Род тока
переменный, однофазный
Номинальная потребляемая мощность, Вт
1300
Частота вращения пильного диска на холостом ходу,
об/мин
4600 4700
Максимальная глубина пропила, мм
под углом 90º
55
под углом 45º
34
Размер пильного диска (диаметр ×посадка), мм
165 × 20
Плавный пуск
-
Масса нетто, кг
3,5
Артикул
VM510273
2.2. По электробезопасности пилы моделей VCS-165/1300 и VCS-190/1500 соответствуют
II классу защиты от поражения электрическим током.
2.3. Шумовые и вибрационные характеристики указаны в Таблице 2.
Шумовые и вибрационные характеристики
Модель
VCS-165/1300
VCS-190/1500
Уровень шума от электроинструмента
Уровень звукового давления, дБ(А)
97
97
Уровень звуковой мощности, дБ(А)
108
108
Недостоверность, дБ(А)
3
3
Значения вибрационной характеристики
Полное среднеквадратичное значение корректи-
рованного виброускорения на основной рукоятке,
м/с
2
1,746 1,843
Полное среднеквадратичное значение корректи-
рованного виброускорения на дополнительной
рукоятке, м/с
2
2,391 2,243
Недостоверность, м/с
2
1,5
1,5
11
Гарантийный ремонт производится только при наличии гарантийного талона. При
отсутствии отметок в свидетельстве о приёмке и продаже, а также при незаполненном
гарантийном талоне, гарантийный ремонт не производится и претензии по качеству изде-
лия не принимаются.
Машина предоставляется в ремонт в чистом виде, только в полной комплектации,
включая рабочий и режущий инструмент. Заменяемые по гарантии детали переходят в
собственность мастерской.
Гарантийные обязательства не распространяются на следующие случаи:
- отсутствие, повреждение или изменение заводского номера на машине или в гарантий-
ном талоне, или их несоответствие;
- несоблюдение пользователем предписаний руководства по эксплуатации, ненадлежа-
щее хранение и обслуживание, использование машины не по назначению;
- эксплуатация машины с признаками неисправности (повышенный шум, вибрация, не-
равномерное вращение, потеря мощности, снижение оборотов, сильное искрение, запах
гари);
- механические повреждения (трещины, сколы, вмятины, деформации, повреждение ка-
белей и т.д.);
- повреждения, вызванные действием агрессивных сред и высоких температур или иных
внешних факторов, таких как дождь, снег, повышенная влажность и др., например, корро-
зия металлических частей;
- повреждения, вызванные ненадлежащим уходом, сильным внутренним или внешним
загрязнением, попаданием в машину инородных тел; например: песка, камней, материа-
лов и веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение машины по на-
значению;
- повреждения и поломки вследствие эксплуатации машины без надлежащих средств пы-
леудаления, предписанных производителем в руководстве по эксплуатации;
- неисправности, возникшие вследствие перегрузки или заклинивание двигателя, по-
влекшие выход из строя сопряженных или последовательных деталей, например: рото
ра
и статора (одновременный выход из строя ротора и статора, обеих обмоток статора),
первичной обмотки трансформаторов, а также вследствие несоответствия параметров
электросети, напряжению, указанному в таблице номинальных параметров для данного
изделия;
- неисправности, возникшие вследствие равномерного естественного износа упорных,
трущихся, передаточных деталей и материалов;
- выход из строя (естественный износ) быстроизнашивающихся деталей и комплектующих
(угольных щеток, приводных ремней и колес, резиновых уплотнений, сальников, смазки,
направляющих роликов, защитных кожухов и т.д.), сменных приспособлений асадок, пи-
лок, ножей, цепей, звездочек, пильных и отрезных дисков, шлифовальных лент, сверл,
элементов их крепления, патронов сверлильных и ключей к ним, цанг, подошв машин,
болтов, гаек и фланцев крепления, шлангов, фильтров, упаковок, кейсов и т.д.);
- обслуживание машины в условиях неавторизованного сервисного центра, очевидные по-
пытки вскрытия и самостоятельного ремонта (повреждены шлицы крепежных элементов,
пломбы, защитные стикеры и т.д.), при внесении самостоятельных изменений в конструк-
цию (в т.ч., удлинение шнура питания и т.д.);
- ремонт с использованием неоригинальных запасных частей;
- профилактическое обслуживание (регулировка, чистка, смазка, промывка и про
чий уход).
Техническое обслуживание машины, проведение регламентных работ, регулировок, ука-
занных в руководстве по эксплуатации, диагностика не относятся к гарантийным обяза-
тельствам и оплачиваются согласно действующим расценкам сервисного центра;
- Эксплуатация машины при любых повреждениях изоляции шнуров питания (механиче-
ских, термических) категорически запрещается в связи с опасностью причинения вреда
жизни/здоровью владельца. Владелец, подписывая настоящие условия гарантии, под-
тверждает право авторизованного сервисного центра, при обнаружении указанных
10
10. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность
Вероятная причина
Действия по устранению
Двигатель не
включается.
Нет напряжения питания.
Проверьте напряжение в сети.
Неисправен выключатель.
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для ремонта.
Неисправен шнур питания.
Изношены щетки.
Повышенное ис-
крение щеток на
коллекторе.
Изношены щетки.
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для ремонта.
Загрязнен коллектор.
Неисправны обмотки ротора.
Повышенная виб-
рация, шум.
Затуплены или сколоты зубья
пильного диска.
Проверьте состояние и при необходи-
мости замените пильный диск.
Неисправны подшипники.
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для ремонта. Замени-
те ремень.
Износ ремня редуктора.
Появление дыма и
запаха горелой
изоляции.
Неисправность обмоток рото-
ра или статора.
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для ремонта.
Двигатель пере-
гревается.
Загрязнены отверстия охлаж-
дения электродвигателя.
Прочистите отверстия охлаждения
электродвигателя.
Электродвигатель перегру-
жен.
Снимите нагрузку и в течение 2-3 минут
обеспечьте работу эл. пилы на холо-
стом ходу при максимальных оборотах.
Неисправен ротор.
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для ремонта.
Двигатель не раз-
вивает полную
скорость и не ра-
ботает на полную
мощность.
Низкое напряжение питания.
Проверьте напряжение в сети.
Сгорела обмотка или об
рыв в
обмотке.
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для ремонта.
Слишком длинный удлини-
тельный шнур.
Замените шнур на более короткий, убе-
дившись, что он отвечает требованиям
п.5.2.5.
11. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Производитель гарантирует надёжную работу ручных электрических машин при соблюде-
нии условий хране
ния, правильности монтажа, использования по назначению, соблюдении
правил эксплуатации и обслуживания, указанных в руководстве по эксплуатации.
Гарантийный срок эксплуатации ручных электрических машин составляет 24 месяца
с даты
продажи через розничную сеть.
Назначенный срок службы ручных электрических машин 3 года.
ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж» в гарантийный период предоставляет право на вы-
полнение бесплатного ремонта по устранению любых заводских дефектов ручных электри-
ческих машин в условиях авторизированных сервисных центров и при наличии пра
вильно
заполненного гарантийного талона и свидетельства о приёмке и продаже, кроме случаев:
- механические повреждения, связанные с неаккуратной эксплуатацией, сборкой, транспор-
тировкой и хранением;
-
после проведения самостоятельного вскрытия и ремонта, изменения конструкции или
ремонта в неавторизированном сервисном центре;
- если причиной поломки стала эксплуатация машины не по назначению.
В течение гарантийного срока владелец имеет право на бесплатное устранение неис-
правностей, которые явились следствием производственных дефектов. Техническое осви-
детельствование изделия на предмет установления гарантийного случая производит
ся
только в авторизованных сервисных центрах, перечисленных в приложении или на сай
те
www.enkor.ru.
3
В связи постоянным совершенствованием конструкции и технических характери-
стик инструмента, ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж» оставляет за собой право
вносить изменения в конструкцию и комплектацию данного изделия.
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ, Рис.1
3.1. Комплектность пил моделей VCS-165/1300 и VCS-190/1500 включает:
Рис. 1.
Наименование
Модель
VCS-165/1300
VCS-190/1500
А. Пила
1 шт.
1 шт.
Б. Ключ специальный
1 шт.
1 шт.
В. Болт крепления пильного диска
1 шт.
1 шт.
Г. Шайба
1 шт.
1 шт.
Д. Фланец внешний
1 шт.
1 шт.
Е. Фланец внутренний
1 шт.
1 шт.
Ж. Диск пильный
1 шт.
1 шт.
И. Упор параллельный
1 шт.
1 шт.
Руководство по эксплуатации
1 экз.
1 экз.
Коробка картонная
1 шт.
1 шт.
4. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
4.1. Общие указания по обеспечению безопасности при работе с ручной электриче-
ской машиной (электроинструментом).
4.1.1. Ознакомьтесь с устройством, назначением и возможностями вашей машины. Не
подключайте машину к сети питания до тех пор, пока внимательно не ознакомитесь с из-
ложенными в «Руководстве» рекомендациями и не изучите все пункты настройки и регу-
лировки.
4.1.2. К работе допускаются подготовленные и имеющие опыт работы с ручными электри-
ческими машинами операторы не моложе 18 лет.
4.1.3. Дети, посторонние лица и животные должны находиться на безопасном расстоянии
от рабочего места. Запирайте рабочее помещение на замок. Инструмент не предназначен
для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или
психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за
такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно
использования инструмента лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуще-
ствлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с инструментом.
4.1.4. Перед первым включением обратите внимание на правильность сборки и надеж-
ность крепления узлов, механизмов и защитных устройств машины.
4.1.5. После запуска машины убедитесь в её работоспособности, дайте ей поработать не
менее одной минуты на холостом ходу. Если в это время вы услышите посторонний шум
или почувствуете сильную вибрацию, выключите её и установите причину этого явления.
Не включайте машину до выявления и устранения причины неисправности.
4
4.1.6. Запрещается работа с машиной в помещениях с относительной влажностью воз-
духа более 80%. Позаботьтесь о хорошем освещении рабочего места и свободе пере-
движения.
4.1.7. Не используйте машину вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов. Не
допускайте использование машины в помещениях со скользким полом, например, засы-
панном опилками или натертом воском.
4.1.8. Содержите рабочее место в чистоте, не допускайте загромождения посторонними
предметами. Выработайте в себе привычку: прежде чем приступить к работе, уберите все
используемые при настройке и разметке инструменты с рабочего места и с заготовки.
4.1.9. Используйте машину только по назначению. Не допускается самостоятельное про-
ведение модификаций машины, а также использование её для работ, на которые она не
рассчитана. Оберегайте машину от ударов и резких нагрузок.
4.1.10. Всегда работайте в защитных очках: обычные очки таковыми не являются, по-
скольку не противостоят ударам. Работайте с применением наушников для уменьшения
воздействия шума.
4.1.11. Одевайтесь правильно. При работе электрической машиной не надевайте излиш-
не свободную одежду, перчатки, галстуки, украшения и убирайте длинные волосы под го-
ловной убор, так как они могут попасть в подвижные детали машины. Всегда работайте в
нескользящей обуви.
4.1.12. При отсутствии на рабочем месте эффективных систем пылеудаления рекоменду-
ется использовать индивидуальные средства защиты дыхательных путей (респиратор),
поскольку мелкие частицы при обработке некоторых материалов могут вызывать аллерги-
ческие осложнения.
4.1.13. Не работайте машиной, если принимаете лекарства или находитесь в состоянии
алкогольного или наркотического опьянения, а также в болезненном или утомлен-
ном состоянии.
4.1.14. Во время работы не отвлекайтесь, всегда сохраняйте устойчивую рабочую позу и
равновесие. Следите за правильным положением рук, ног и тела.
4.1.15. Контролируйте исправность деталей машины, правильность и надёжность закреп-
ления рабочего инструмента под планируемые операции. Любая неисправная деталь
должна немедленно ремонтироваться или заменяться.
4.1.16. Не перегружайте машину. Ваша работа будет выполнена лучше и закончится быст-
рее, если вы будете выполнять её так, чтобы машина не перегружалась.
4.1.17. Осторожно обращайтесь и не допускайте неправильной эксплуатации шнура пита-
ния. Не тяните за шнур питания при отсоединении вилки от розетки. Оберегайте шнур от
нагревания, попадания масла и воды и от повреждения об острые кромки.
4.1.18. Содержите машину в чистоте, в исправном состоянии, правильно её обслуживай-
те.
4.1.19. Если вам что-то показалось ненормальным в работе машины, немедленно прекра-
тите её эксплуатацию.
4.1.20. Запрещается эксплуатация машины с любыми неисправностями переключателей
режимов работы и кнопки пуска.
4.1.21. Перед началом любых работ по настройке или техническому обслуживанию маши-
ны отсоедините вилку от питающей розетки.
4.1.22. Используйте только рекомендованные комплектующие (детали, узлы и механиз-
мы). Соблюдайте указания, прилагаемые к комплектующим. Применение несоответст-
вующих комплектующих может стать причиной несчастного случая.
4.1.23. Не оставляйте машину без присмотра. Прежде чем покинуть рабочее место, упа-
куйте машину и положите на место хранения. Не оставляйте машину в сырых, не отапли-
ваемых помещениях.
4.1.24. Храните руководство по эксплуатации в надежном месте.
9
8.2.4. Держите пилу двумя руками за рукоятки (4) и (7), плотно прижимая основание (1)
к
заготовке. Следите за равномерностью подачи и отсутствием боковых усилий, приводя
щих
к заклиниванию пильного диска (2) в заготовке.
8.2.5. После окончания пиления отведите пильный диск (2) от заготовки,
выключите пилу,
отпустив клавишу выключателя (6).
8.2.6. В случае заклинивания пильного диска (2) в заготовке, выключите пилу, отпустив кла-
вишу выключателя (6) и отключите от розетки. Слегка расклиньте пропил и аккуратно ос-
вободите пильный диск. Помните, что напайки пильного диска (2) очень острые и хрупкие.
8.2.7. Обрезки пиломатериалов, застрявшие между пильным диском (2) и кожухами (3 и 10
),
удаляйте проволочным крюком, предварительно отключив вилку шнура пита
ния (9) пилы от
розетки электросети.
Примечание: Для достижения максимальной производительности труда и получения каче-
ственных результатов необходимо устанавливать пильный диск, соответствующий виду
выполняемых работ и материалу обрабатываемой заготовки.
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
9.1. Общее обслуживание
9.1. Продолжительная эксплуатация пильной машины с изношенным пильным диском при-
водит к снижению производительности и качества выполняемой работы и является причи-
ной перегрузки двигателя. Замените или заточите пильный диск
сразу, как только замети-
те, что пильный диск затуплен.
9.1.2. Очистите пильную машину от пыли и грязи сжатым воздухом, щёткой-
смёткой или
чистой ветошью. Не используйте для очистки пластиковых деталей пильной машины рас-
творители или другие агрессивные составы.
9.1.3. Периодически проверяйте затяжку всех резьбовых соединений пильной машины
и,
при необходимости, затягивайте все ослабленные соединения.
9.2. Замена щеток на пиле модели, Рис. 9
9.2.1. Регулярно через каждые 30 часов наработки проверяй-
те состояние щеток (29).
9.2.2. Вывинтите крышки щёткодержателя (28) из корпуса
электродвигателя (25). Извлеките щётки (29) из щёткодержа-
теля (30). Измерьте высоту щётки (29). Щётки высотой менее
7 мм подлежат замене. Внимание! Заменяйте щётки парами.
9.2.4. Установку щёток (29) произведите в обратной последо-
вательности
Рис.9
9.2. Хранение и транспортировка
Храните машину в индивидуальной упаковке в сухом помещении, оградив от воздей
ствия
прямых солнечных лучей. Не храните машину в легкодоступном месте и в пределах дося-
гаемости детей. Для транспортировки машины на дальние расстояния используйте заво-
дскую или иную упаковку, исключающую повреждение её в процессе транспортировки.
9.3. Утилизация
Машину и ее комплектующие, вышедшие из строя и не подлежащие ремонту, необхо
димо
сдать на специальные приемные пункты по утилизации. Не выбрасывайте вы
шедший из
строя электроинструмент в бытовые отходы.
9.4. Критерии предельного состояния
Критерием предельного состояния ручной электрической пильной машины является со-
стояние, при котором ее дальнейшая эксплуатация недопустима или экономически нецеле-
сообразна: чрезмерный износ, коррозия, деформация, старение или разрушение узлов и
деталей, или их совокупность при невозможности их устранения в условиях авторизиро-
ванных сервисных центров оригинальными деталями, или экономическая нецелесообраз-
ность проведения ремонта. Критериями предельного состояния пильной машины являются:
- механические повреждения корпуса и выход из строя механизма передачи;
- чрезмерный износ или выход из строя электродвигателя.
8
7.3. Регулировка глубины пиления, Рис. 6
Установку глубины пиления необходимо производить в зависимости от толщины заготовки
или при выполнении несквозного запила. При сквозном пилении вылет пильного диска (2)
должен быть установлен на 20÷30мм больше толщины заготовки.
Рис. 6.
Рис. 7.
Рис. 8.
7.3.1. Для установки глубины пиления переместите вверх рычаг фиксатора глубины пиле-
ния (8).
7.3.2. Удерживая пильную машину за основную рукоятку (7), опустите или поднимите ос-
нование (1). Глубину пиления контролируйте по указателю (24) на шкале стойки (22).
Указатель глубины пиления (24) расположен на неподвижном защитном кожухе (3).
7.3.3. Перед выполнением ответственных (точных) несквозных запилов установку глубины
пиления контролируйте мерительным инструментом или шаблоном (образцом). Выполни-
те пробное пиление на обрезках заготовки. Инструментально измерьте глубину запила и
при необходимости произведите корректировку.
7.4. Установка параллельного упора, Рис. 7
Параллельный упор используется для пиления заготовки в размер (от края заготовки).
7.4.1. Вставьте параллельный упор (27) в пазы на основании (1) и зафиксируйте винтом
(26).
7.4.2. Размер от пильного диска (2) до плоскости параллельного упора (27) устанавливай-
те по шкале, нанесенной на параллельный упор (27) и указателю, нанесенному на основа-
нии (1).
7.4.3. Перед выполнением точных работ выполните пробное пиление на обрезках заготов-
ки. Произведите инструментальное измерение результата пиления, при необходимости
выполните корректировку положения параллельного упора (27).
8. ПОРЯДОК РАБОТЫ
8.1. Включение, Рис. 8
8.1.1. Подготовьте вашу пилу к работе согласно разделу 7.
8.1.2. Подключите вилку шнура питания (9) к розетке электросети.
8.1.3. Возьмите пилу и крепко удерживайте её за рукоятки (4) и (7).
Помните: В момент включения пилы происходит «отдача», поэтому выберете ус-
тойчивую позу и удерживайте её на безопасном расстоянии (от себя, от посторон-
них лиц и от любых предметов).
8.1.4. Разблокируйте выключатель (6), нажав кнопку разблокировки выключателя (5).
Удерживая кнопку разблокировки выключателя (5), нажмите клавишу выключателя (6).
Пила включится. Модель VCS-190/1500 оборудована электронной схемой плавного пуска.
8.1.5. Для выключения пилы отпустите клавишу выключателя (6), дождитесь полной оста-
новки пильного диска (2) и отключите вилку шнура питания (9) от розетки электросети.
8.2. Пиление
8.2.1. Включите вашу пилу согласно п. 8.1.
8.2.2. Дождитесь, когда пильный диск (2) достигнет максимальной частоты вращения.
8.2.3. Плавно производите «врезание» пильного диска (2) в заготовку, контролируя на-
правление линии пиления.
5
4.2. Дополнительные указания по безопасности при работе с ручной электриче-
ской пильной машиной
4.2.1. К работе с ручной электрической пильной машиной допускаются подготовленные и
имеющие опыт работы лица. Приступая к выполнению любой операции, необходимо изу-
чить руководство по эксплуатации, устройство машины, назначение каждого органа
управления машиной. Перед выполнением намеченной операции изучите методы и режи-
мы предполагаемой обработки, получите информацию в соответствующих учебных посо-
биях или у квалифицированного специалиста.
4.2.2. Не включайте машину с установленным ключом, незакрепленным фланцем и бол-
том крепления пильного диска. Обеспечивайте правильное положение и надёжное креп-
ление пильного диска. Не держите палец на кнопке пуска при замене пильного диска и
при перерывах между операциями. Используйте только соответствующие предполагаемой
операции пильные диски. Перед каждой установкой пильного диска убедитесь в его ис-
правности и отсутствии любых дефектов (деформация, сколы, трещины, коррозия, следы
жидкостей и масел и др.).
4.2.3. Не включайте и не выключайте машину при не отведённом пильном диске от заго-
товки.
4.2.4. Не пытайтесь остановить пильный диск руками или какими-либо предметами.
4.2.5. Не форсируйте режим работы, рекомендованный для данной операции.
4.2.6. Никогда не удерживайте обрабатываемую деталь руками. Деталь должна быть за-
креплена в тисках или струбцинами. Руки не должны находиться вблизи вращающегося
пильного диска.
4.2.7. Не допускайте скопления обрезков и опилок на обрабатываемой заготовке.
4.2.8. Ограничьте себя от попадания опилок и обрезков. Обязательно используйте про-
зрачный лицевой защитный щиток.
4.2.9. Не допускайте попадания воды и смазочных материалов на машину, обрабатывае-
мую заготовку и пильный диск.
4.2.10. Перед началом работы правильно обустройте рабочее место. Работайте в макси-
мально удобной позе. Используйте подходящий и надёжный рабочий стол или верстак.
4.2.11. Не стойте сами и не позволяйте никому стоять в плоскости вращения пильного
диска.
4.2.12. Крепко удерживайте машину. Помните, что в момент включения и остановки маши-
на может самопроизвольно перемещаться вниз или вверх.
4.2.13. Категорически запрещается устанавливать на машину любые отрезные диски и
шлифовальные или заточные кругиэто может привести к тяжёлым травмам.
4.2.14. Применяйте пильные диски, предназначенные только для материала и вида опера-
ции обрабатываемой заготовки, в соответствии с техническими характеристиками исполь-
зуемой машины. Не применяйте пильные диски без знака соответствия требованиям рег-
ламентов. Никогда не используйте самодельные или переделанные пильные диски.
4.2.15. Категорически запрещается обрабатывать заготовку с гвоздями, шурупами, камн
я-
ми и другими инородными предметами.
4.2.16. Не обрабатывайте одновременно несколько заготовок.
4.2.17. Будьте особенно внимательны при обработке больших, очень маленьких или не-
удобных заготовок. Используйте дополнительные опорные поверхности (удлинители сто-
ла) для длинных заготовок, т. к. отрезанная часть заготовки может опрокинуться с рабоче-
го стола. Не обрабатывайте заготовки, которые настолько малы, что вы не можете их на-
дежно закрепить.
4.2.18. При обработке заготовки, во избежание отдачи (отскока), необходимо следить за
тем, чтобы обороты рабочего пильного диска не снижались, и его не зажимало в заготов-
ке.
4.2.19. Запрещается использовать пильные диски со сколотыми 2 зубьями подряд, и бо-
лее 10% от общего их количества.
4.2.20. Запрещается применять пилу для валки деревьев или обрезки сучьев.
6
ПОМНИТЕ: Ручная электрическая пильная машина
является источником повышенной
опасности. Настоятельно рекомендуем перед каждым выполнением определён
ного вида
работы чётко знать (изучить, повторить, проконсультироваться) и во в
ремя работы строго
выполнять методы, технологию и правила безопасности процесса. Чётко выполнять прави-
ла действующей электро и пожарной безопасности.
5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
5.1. Требования к сети электропитания.
5.1.1. Машина подключается к сети с напряжением 220 В частотой 50 Гц.
5.1.2. Запрещается переделывать вилку шнура питания машины, если она не соответствует
размеру вашей розетки и изменять длину шнура питания.
5.1.3. При повреждении шнура питания его должен заменить уполномоченный сервисный
центр (услуга платная).
5.2. Особенности эксплуатации
ВНИМАНИЕ! Для исключения опасности повреждения двигателя регулярно очищай
те
машину и вентиляционные каналы корпуса от опилок и пыли. Таким образом обеспе-
чивается беспрепятственное охлажде
ние двигателя. Не допускайте попадания внутрь
корпуса машины посторонних предметов и жидкостей.
5.2.1. Если двигатель машины не запускается или внезапно останавлива
ется при работе,
сразу же отключите машину. Отсоедините вилку шнура питания машины от розетки электри-
ческой сети. Проверьте состояние электрической сети. Если сеть исправна, включите маши-
ну ещё раз. Если двигатель машины не работает, обратитесь в уполномоченный сер
висный
центр.
5.2.2. Колебания напряжения сети в пределах ±10% относительно номинал
ьного значения
не влияют на нормальную работу машины. Однако, при тяжёлой нагрузке необходимо, что-
бы на двигатель подавалось напряжение 220 В.
5.2.3. Не перегружайте машину. При выполнении работ, регламентированных данным «Ру-
ководством», не допускайте чрезмерного усилия подачи, вызывающего существенное паде-
ние оборотов электродвигателя. Невыполнение этого требования способно привести к пере-
грузке и выходу из строя электродвигателя машины. Не допускается эксплуатация ма
шины с
признаками кольцевого искрения на коллекторе электродвигателя.
5.2.4. Большинство проблем с двигателем вызвано ослаблением или плохи
ми контактами в
разъёмах, перегрузкой, пониженным напряжением (возможно, вследствие недостаточно
го
сечения подводящих проводов).
5.2.5. При большой длине и малом поперечном сечении подводящих проводов на них про-
исходит дополнительное падение напряжения, которое приводит к проблемам с двигате
лем.
Поэтому для нормальной работы машины необходимо достаточное поперечное сече
ние
подводящих проводов. Рекомендованное поперечное сечение медного провода
1,5 мм² при
общей длине не более 15 метров. При этом, не имеет значения, осуществляется под
вод
электроэнергии к машине через стационарные подводящие провода, через удлини
тельный
кабель или через комбинацию стационарных и удлинительный кабелей.
6. УСТРОЙСТВО ПИЛЫ
Устройство пилы представлено на рисунке 2.
1. Основание
6. Выключатель
2. Диск пильный
7. Рукоятка основная
3. Кожух неподвижный
8. Рычаг фиксатора глубины пиления
4. Рукоятка дополнительная
9. Шнур питания
5. Кнопка разблокировки выключателя
10. Кожух подвижный
Внимание! Перед проведением работ по подготовке к эксплуатации, регулировке и
техническому обслуживанию пилы необходимо отключить вилку шнура питания пи-
лы от розетки электросети.
7
Рис. 2
7. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И РЕГУЛИРОВКА
7.1 Установка пильного диска (Рис. 3-5)
Перед установкой пильного диска на машину убедитесь, что размеры пильного диска соот-
ветствуют размерам в таблице 2, а максимально допустимая частота вращения пильно
го
диска не превышает максимальную частоту вращения, указанную в таблице 2.
7.1.1. Установите на шпиндель (11) внутренний фланец (12), как показано на Рис. 3.
7.1.2. Переместите за рычаг подвижный кожух (10) и установите на внутренний фланец (12)
пильный диск (2).
7.1.3. При установке пильного диска (2) необходимо соблюдать направление вра
щения,
указанное стрелками на его корпусе
с направлением вращения шпинделя (11), указанном
стрелками на кожухах (3) и (10).
Рис.3.
Рис. 4.
Рис. 5.
7.1.3. Установите внешний фланец (13), шайбу (14) и болт (15). Удерживая кнопку блокиров-
ки шпинделя (16), ключом из комплекта поставки затяните болт (15).
7.1.4. Демонтаж пильного диска (2) произведите в обратной последовательности.
7.2. Регулировка угла наклона пильного диска (Рис. 5)
7.2.1. Для регулировки угла наклона пильного диска (2) ослабьте винт фиксации (19).
7.2.2. Угол наклона пильного диска (2), контролируйте по указателю (21) на шкале (20).
7.2.3. Зафиксируйте установленный наклон пильного диска (2) фиксирующим винтом (19).
7.2.4. Перед выполнением точных работ проверьте угол наклона пильного диска (2) угломе-
ром. Выполните пробное пиление на обрезках заготовки
и произведите инструментальное
измерение результата, при необходимости откорректируйте положение пильного диска (2).
7.2.5. На основании выполнены указатели (17) и (18), указывающие линию реза
пильного
диска (2) при пилении под углом 0º и 45º, соответственно.
Примечание. При наклонной распиловке значение глубины пропила, устанавливае
мое по
шкале на стойке (22), не сов
падает с истинным значением. В этом случае глубину пропила
следует измерять (как высоту) от вершины самого удалённого
зуба на пильном диске (2) до
опорной плоскости основания (1).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Энкор VMX VCS-190/1500 (510275) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ