STIHL FS-KM Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
STIHL FS-KM
Инструкция по эксплуатации
Оригинальная инструкция по
эксплуатации
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-407-1821-B. VA5.E20.
0000006950_012_RUS
FS-KM
pyccкий
1
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно
право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
Содержание
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что вы
решили приобрести
высококачественное изделие фирмы
STIHL.
Данное изделие было изготовлено с
применением передовых технологий
производства, а также с учетом всех
необходимых мер по обеспечению
качества. Мы стараемся делать все
возможное, чтобы Вы были довольны
данным агрегатом и могли
беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов
относительно Вашего агрегата,
просим вас обратиться, к Вашему
дилеру или непосредственно в нашу
сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
Комбинированная система
(КомбиСистема) 2
К данной инструкции по
эксплуатации 2
Указания по технике
безопасности и технике работы 2
Допущенные комбинированные
моторы 11
Допущенные комбинации
режущего инструмента,
защитного приспособления,
рукоятки и подвесного ремня 12
Монтаж комбинированного
инструмента 14
Монтаж защитных
приспособлений 14
Монтаж режущего инструмента 15
Наложение подвесного ремня 18
Балансировка устройства 20
Пуск / остановка мотора 20
Транспортировка устройства 21
Смазка передачи 23
Хранение устройства 24
Заточка металлического
режущего инструмента 24
Провести техническое
обслуживание косильной головки 25
Указания по техобслуживанию и
техническому уходу 26
Минимизация износа, а также
избежание повреждений 27
Важные комплектующие 28
Технические данные 29
Указания по ремонту 31
Устранение отходов 31
Сертификат соответствия ЕС 32
Адреса 33
FS-KM
pyccкий
2
Комбинированная система
STIHL объединяет в одном
мотоустройстве различные
комбинированные двигатели и
комбинированные инструменты.
Работоспособная конструктивная
единица, состоящая из
комбинированного двигателя и
комбинированного инструмента, в
данном руководстве по эксплуатации
называется мотоустройством.
Таким образом, общее руководство
по эксплуатации мотоустройства
состоит из руководств по
эксплуатации комбинированного
двигателя и комбинированного
инструмента.
Перед первым вводом в
эксплуатацию следует внимательно
ознакомиться с обоими
руководствами по эксплуатации и
сохранить их в надежном месте для
последующего использования.
Символы на картинках
Все символы на картинках, которые
нанесены на устройство,
объясняются в данной инструкции по
эксплуатации.
Обозначение разделов текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности
несчастного случая и травмы для
людей а также тяжёлого
материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности
повреждения устройства либо
отдельных комплектующих.
Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает
над дальнейшими разработками всех
машин и устройств; поэтому права на
все изменения комплектации
поставки в форме, технике и
оборудовании мы должны оставить
за собой.
Поэтому относительно указаний и
рисунков данной инструкции по
эксплуатации не могут быть
предъявлены никакие претензии.
Мотоустройство разрешается
передавать или предоставлять в
аренду только тем лицам, которые
хорошо знакомы с данной моделью и
обучены обращению с нею, при этом
обязательно должны передаваться
руководства по эксплуатации
комбинированного двигателя и
комбинированного инструмента.
Мотоустройство – в зависимости от
установленного режущего
инструмента – использовать только
для кошения травы, а также для резки
Комбинированная система
(КомбиСистема)
К данной инструкции по
эксплуатации
Указания по технике
безопасности и технике
работы
При работе с мотоу-
стройством требуются
особые меры по безо-
пасности, поскольку
работы выполняются
острыми инструмен-
тами и с очень большим
числом оборотов режу-
щего инструмента.
Перед первым вводом в
эксплуатацию необхо-
димо внимательно
ознакомиться с обоими
руководствами по экс-
плуатации
(комбинированного дви-
гателя и
комбинированного
инструмента) и сохра-
нить их для
последующего пользо-
вания. Несоблюдение
руководств по эксплуа-
тации чревато
опасностями для жизни.
FS-KM
pyccкий
3
густой растительности, кустарников,
молодняка, кустов, небольших
деревьев и тому подобного.
Устройство не должно
использоваться для других целей –
опасность несчастного случая!
Монтировать только режущие
инструменты и принадлежности,
допущенные компанией STIHL для
данного мотоустройства либо
аналогичные по своим техническим
характеристикам. С вопросами
просьба обращаться к
специализированному дилеру.
Применять только
высококачественные инструменты и
принадлежности. В противном случае
существует опасность несчастных
случаев или повреждения
мотоустройства.
Компания STIHL рекомендует
использовать оригинальные
инструменты, ножи и
принадлежности марки STIHL. Они по
своим характеристикам оптимально
подходят для устройства и
соответствуют требованиям
пользователя.
Защита мотоустройства не способна
защитить пользователя от всех
предметов (камни, стекло, проволока
и т.д.), отбрасываемых режущим
инструментом. Данные предметы
могут отскочить и попасть рикошетом
в пользователя.
Запрещено вносить изменения в
конструкцию устройства – это может
отрицательно сказаться на
безопасности. Компания STIHL
исключает любую ответственность за
травмы и материальный ущерб
вследствие применения не
допущенных навесных устройств.
Не применять мойку высокого
давления для очистки устройства.
Сильная струя воды может повредить
детали устройства.
Одежда и оснащение
Пользоваться одеждой и оснащением
согласно предписаниям.
Не носить одежду, которая может
зацепиться за дерево, кустарник или
подвижные детали устройства. Не
носить также шарф, галстук и какие-
либо украшения. Длинные волосы
связать и закрепить так, чтобы они
находились поверх плеч.
Только при работе с косильными
головками в качестве альтернативы
допускается ношение прочной обуви
с ребристой, нескользящей
подошвой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Носить защитную маску и следить за
ее плотным прилеганием. Защитная
маска не является достаточной
защитой для глаз.
Пользоваться индивидуальными
средствами защиты слуха, например,
берушами.
При прореживании, в высоких густых
зарослях и в случае опасности
получения травмы падающими
предметами следует носить
защитную каску.
Компания STIHL предлагает широкий
ассортимент средств
индивидуальной защиты.
Одежда должна быть
практичной и не мешать
при работе. Плотно при-
легающая одежда –
комбинезон, а не рабо-
чий халат.
Носить защитные
сапоги c нескользящей
рифленой подошвой и
носками со стальной
вставкой.
Во избежание травми-
рования глаз следует
носить плотно прилега-
ющие защитные очки в
соответствии со стан-
дартом EN 166.
Следить за правильным
положением защитных
очков.
Пользоваться проч-
ными рабочими
перчатками из износо-
стойкого материала
(например, из кожи).
FS-KM
pyccкий
4
Транспортировка мотоустройства
Обязательно выключить двигатель.
Носить мотоустройство
подвешенным на подвесном ремне
либо за шток в равновесном
положении.
Предохранять металлический
режущий инструмент от
прикосновений с помощью
транспортной защиты, даже при
транспортировке на короткие
расстояния – см. также раздел
«Транспортировка устройства».
На транспортных средствах:
предохранить мотоустройство от
опрокидывания, повреждения и
утечки топлива.
Перед запуском
Проверить безупречность рабочего
состояния мотоустройства – принять
во внимание соответствующую главу
в руководствах по эксплуатации
комбинированного мотора и
комбинированного инструмента:
Комбинация режущего
инструмента, защиты, рукоятки и
подвесного ремня должна быть
допущена к эксплуатации, и все
части должны быть
смонтированы надлежащим
образом
Проверить режущий инструмент
на правильность монтажа,
прочность крепления и
безупречное состояние
Проверить защитные устройства
(например, защиту режущего
инструмента, подвижного диска)
на наличие повреждений и
следов износа. Поврежденные
части заменить. Не
эксплуатировать устройство с
поврежденной защитой или
изношенным подвижным диском
(если не видны надпись и
стрелки)
Не вносить какие-либо изменения
в устройства управления или
устройства безопасности –
работать только с установленной
защитой
Рукоятки должны быть чистыми и
сухими, очищенными от масла и
грязи – это важно для надежного
управления мотоустройством
Отрегулировать подвесной
ремень и рукоятки в соответствии
с ростом. Следовать инструкциям
в разделе «Надевание
подвесного ремня»
Работать с мотоустройством
разрешается только в безопасном
эксплуатационном состоянии –
опасность несчастного случая!
При применении подвесного ремня в
случае аварии: потренироваться в
быстром опускании устройства на
землю. При тренировке не бросать
устройство на землю во избежание
повреждений.
Как держать и вести устройство
Мотоустройство всегда надежно
удерживать обеими руками за
рукоятки.
Обязательно занять надежное и
устойчивое положение.
Не касаться горячих
деталей устройства и
редуктораопасность
ожогов!
002BA079 KN
FS-KM
pyccкий
5
Для модификаций с двуручной
рукояткой
Правая рука находится на рукоятке
управления, левая рука – на ручке
трубчатой рукоятки.
Для модификаций с круговой
рукояткой
Для модификаций с круговой
рукояткой и круговой рукояткой с
хомутом (ограничитель шага): левая
рука находится на круговой рукоятке,
а правая на рукоятке управления –
это правило действует также для
левшей.
Прочно охватить рукоятки большими
пальцами.
Во время работы
Обязательно занять надежное и
устойчивое положение.
В случае возникновения опасности
или в аварийной ситуации следует
немедленно остановить двигатель –
комбинированный переключатель /
переключатель останова / кнопку
останова установить в положение 0
или STOР.
Отлетающие далеко от места работы
предметы могут стать причиной
несчастного случая, поэтому в
радиусе 15 м не должны находиться
посторонние. Данное расстояние
должно соблюдаться также по
отношению к имуществу
(транспортные средства, оконные
стекла) – опасность материального
ущерба! Опасность сохраняется даже
на расстоянии более 15 м.
Следить за безупречной работой
двигателя на холостом ходу, чтобы
режущий инструмент после
отпускания рычага акселератора
больше не двигался.
Регулярно проверять и
корректировать регулировку
холостого хода. Если рабочий
инструмент в режиме холостого хода
продолжает двигаться, то устройство
следует отдать в ремонт
специализированному дилеру – см.
руководство по эксплуатации
комбинированного двигателя.
Компания STIHL рекомендует
дилера STIHL.
Соблюдать осторожность при
гололедице, влажности, на снегу, на
склонах, на неровной местности и т.
п. – опасность поскользнуться!
Обращать внимание на препятствия:
пни, корни – опасность споткнуться!
Работать только стоя на земле, ни в
коем случае не работать на
неустойчивом основании, на
приставной лестнице или на
подъемной рабочей платформе.
Никогда не работать одной рукой.
При пользовании берушами
требуется особая внимательность и
осмотрительность, так как
восприятие предупреждающих звуков
(крики, сигналы и т. д.) ограничено.
Для предотвращения чрезмерного
утомления следует своевременно
делать перерывы в работе –
опасность несчастного случая!
Работать спокойно и обдуманно –
только при хорошей освещенности и
видимости. Работать осмотрительно,
не подвергая опасности других
людей.
Если мотоустройство подверглось
ненадлежащей нагрузке (например,
воздействию силы в результате
удара или падения), то перед
дальнейшей эксплуатацией
обязательно проверить безопасное
эксплуатационное состояние
устройства – смакже раздел
«Перед запуском».
002BA055 KN
002BA080 KN
Избегать контакта с
режущим инструмен-
том – опасность травм!
15m (50ft)
FS-KM
pyccкий
6
Особенно тщательно проверить
функционирование устройств
безопасности. Запрещается работать
с мотоустройствами, которые не
находятся в безопасном
эксплуатационном состоянии. В
сомнительных случаях обратитесь к
специализированному дилеру.
Соблюдать особую осторожность при
работе на плохо просматриваемых,
густо заросших местностях.
При кошении в высоком кустарнике,
под кустами и около живой изгороди:
рабочая высота режущего
инструмента должна быть минимум
15 см – не подвергать опасности
животных.
Проверять режущий инструмент
регулярно через короткие
промежутки времени и немедленно
при заметных изменениях.
Остановить двигатель, крепко и
надежно удержать устройство,
режущий инструмент для
притормаживания придавить к
земле
Проверить состояние и
надежность крепления, обратить
внимание на трещины
Проверить заточку ножей
Немедленно заменять
поврежденные или затупившиеся
режущие инструменты, которые
нуждаются в замене даже при
незначительных волосяных
трещинах
Крепление режущего инструмента
следует регулярно очищать от травы
и веток – удалить засорения в зоне
режущего инструмента или защиты.
Перед заменой режущего
инструмента остановить двигатель –
опасность травм!
Применение косильных головок
Защитное приспособление режущего
инструмента укомплектовать
соответствующими монтажными
компонентами, указанными в
руководствах по эксплуатации.
Использовать только защиту с
надлежащим
образом смонтированным ножом,
чтобы косильные струны
ограничивались допустимой длиной.
Для регулирования косильной струны
на регулируемых вручную косильных
головках обязательно выключить
двигатель – опасность травм!
Ненадлежащее использование
устройства со слишком длинными
косильными струнами снижает
рабочую частоту вращения
двигателя. Это приводит к перегреву
из-за длительного проскальзывания
сцепления и к повреждению важных
функциональных компонентов
(например, муфты, полимерных
деталей корпуса) – например, в
результате вращения режущего
инструмента на холостом ходу –
опасность травм!
Применение металлических режущих
инструментов
STIHL рекомендует использовать
оригинальные металлические
режущие инструменты STIHL. Они по
своим характеристикам оптимально
подходят для устройства и
соответствуют требованиям
пользователя.
Металлические режущие
инструменты вращаются с большой
скоростью. При этом возникают
усилия, воздействующие как на
устройство и режущий инструмент,
так и на срезаемый материал.
Ни в коем случае
не работать без
соответствующих
защитных приспо-
соблений
агрегата и режу-
щего инструмента
опасность травм
отбрасываемыми
предметами!
Обследовать мест-
ность: твердые
предметы – камни,
металлические детали
и т.п. могут быть отбро-
шены при работе –
даже на расстояние
15 м опасность травм!
– и могут повредить
режущий инструмент, а
также нанести матери-
альный ущерб
(например, припарко-
ванным автомобилям,
окнам).
Редуктор во время экс-
плуатации нагревается.
Не касаться корпуса
редуктора – опасность
ожогов!
FS-KM
pyccкий
7
Металлические режущие
инструменты необходимо регулярно
затачивать согласно инструкции по
заточке.
Неравномерно заточенные режущие
инструменты вызывают дисбаланс,
который может подвергать
устройство экстремальным нагрузкам
опасность поломки!
Тупые либо неправильно заточенные
лезвия могут вызвать повышенную
нагрузку на металлический режущий
инструмент – опасность травм
обломками деталей!
Проверять металлический режущий
инструмент (например, на наличие
трещин и деформации) после
каждого контакта с твердыми
предметами (например, камнями,
обломками скал, металлическими
деталями). Заусенцы и другие
видимые скопления материала
необходимо удалить, т.к.
в дальнейшем во время работы они
могут в любой момент освободиться и
быть отброшены в сторону –
опасность травм!
Соприкосновение вращающегося
металлического режущего
инструмента с камнем или иным
твердым предметом может привести
к образованию искр, из-за которых
при определенных обстоятельствах
могут загореться легко
воспламеняющиеся материалы.
Сухие растения и кустарник являются
легко воспламеняемыми, особенно в
жаркую, сухую погоду. Если
существует опасность пожара, не
использовать металлические
режущие инструменты вблизи
легковоспламеняющихся
материалов, сухих растений и
кустарника. Обязательно выяснить у
компетентных органов лесного
хозяйства, существует ли опасность
пожара.
Не использовать поврежденные или
треснувшие режущие инструменты и
не ремонтировать их – например,
посредством сварки или рихтовки –
изменение формы (дисбаланс).
Отделившиеся частицы или осколки
могут с большой скорость попасть в
рабочего либо посторонних людей –
самые тяжелые травмы!
Чтобы снизить указанные опасности,
возникающие при работе с
металлическим режущим
инструментом, диаметр
используемого металлического
режущего инструмента ни в коем
случае не должен быть слишком
большим. Он не должен быть
слишком тяжелым. Он должен быть
изготовлен из материалов
достаточного качества и иметь
надлежащую геометрию (форма,
толщина).
Металлический режущий инструмент,
изготовленный не фирмой STIHL,, не
должен быть тяжелее, толще или
иметь другую форму. Кроме того, его
диаметр не должен превышать
максимальный диаметр
металлического режущего
инструмента, допущенный компанией
STIHL для этого мотоустройства,–
опасность травм!
После работы
После окончания работы или прежде
чем оставить устройство: выключить
двигатель.
Навесной инструмент после
завершения работы следует
регулярно очищать от грязи, земли и
остатков растений – использовать
перчатки – опасность травм!
Не использовать при очистке
растворители.
Поверхность металлических
режущих инструментов после
основательной чистки
следует смазать средством против
коррозии.
Техническое обслуживание и ремонт
Проводить регулярно техническое
обслуживание мотоустройства.
Выполнять только те работы по
техническому обслуживанию и
ремонту, которые описаны в
инструкциях по эксплуатации для
комбинированного инструмента и
комбинированного мотора.
Выполнение всех других работ
поручить квалифицированному
торговцу специализированного
профиля.
Фирма STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
торговому агенту-специалисту
фирмы STIHL. Торговые агенты-
специалисты фирмы STIHL посещают
регулярно курсы по повышению
FS-KM
pyccкий
8
квалификации и в их распоряжении
предоставляется техническая
информация.
Применяйте только
высококачественные запасные части.
Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев
или повреждения устройства. При
возникновении вопросов обратиться к
квалифицированному торговцу
специализированного профиля.
STIHL рекомендует применение
оригинальных запасных частей
STIHL. Данные запчасти оптимально
согласованы по своим свойствам с
устройством и соответствуют
требованиям пользователя.
При ремонте, техобслуживании и
очистке всегда выключать мотор –
опасность травмы!
Маркировка на защитных устройствах
Стрелка на защите для режущих
инструментов указывает
направление вращения режущих
инструментов.
Некоторые из следующих символов
находятся на внешней стороне
защиты и указывают на допустимую
комбинацию режущего инструмента /
защиты.
Пояс для ношения
Подвесной ремень входит в объем
поставки или может быть получен как
специальные принадлежности.
N Применение подвесного ремня
N Мотоустройство с работающим
мотором повесить на подвесном
ремне
Режущие полотна для травы и нож
для молодняка должны применяться
вместе с подвесным ремнем
(одноплечевой ремень)!
Пильные полотна должны
применяться с двуплечевым
подвесным ремнем с
приспособлением для быстрого
снятия!
Защиту разрешается
использовать с косиль-
ными головками.
Защиту не разреша-
ется использовать с
косильными головками.
Защиту разрешается
использовать с режу-
щими дисками для
травы.
Защитное приспособле-
ние нельзя
использовать вместе с
режущими полотнами
для травы.
Вместе с ножами для
густых зарослей можно
использовать защитное
приспособление.
Защитное устройство
нельзя использовать
вместе с ножами для
молодой поросли.
Защитное устройство
нельзя использовать
вместе с ножами-
измельчителями.
Защитное устройство
нельзя использовать
вместе с пильными
дисками.
FS-KM
pyccкий
9
Косильная головка с косильными
струнами
Для мягкой "резки" для чистой резки
также краёв с трещинами вокруг
деревьев, столбов для изгороди –
кора деревьев повреждается в
меньшей степени.
В объём поставки косильной головки
входит также листок-вкладыш.
Косильную головку оснащать
косильной струной только согласно
данным в листке-вкладыше.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Косильные струны не заменять на
металлическую проволоку либо трос
опасность получения травм!
Косильная головка с полимерными
ножами – STIHL PolyCut
Для кошения открытых краев луга
(без кольев, заборов, деревьев и
подобных препятствий).
Обратить внимание на нанесенные
маркировки допустимого износа!
Если на косильной головке PolyCut
одна из маркировок нарушена в
направлении вниз (стрелка):
косильную головку больше не
применять и заменить новой!
Опасность получения травмы
отбрасываемыми обломками
поломанного инструмента!
Обязательно соблюдать указания по
техобслуживанию косильной головки
PolyCut!
Вместо полимерных ножей косильная
головка PolyCut может оснащаться
также косильными струнами.
В объём поставки косильной головки
входит также информационный лист.
Косильную головку оснащать
полимерными ножами либо
косильными струнами только
согласно данным информационных
листов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не использовать металлическую
проволку либо жгут вместо косильной
струны – опасность получения
травмы!
Опасность отдачи при применении
металлических режущих
инструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повышенная опасность отдачи
возникает, если инструмент
наталкивается на препятствие в
темном секторе.
000BA015 KN
002BA049 KN
При применении метал-
лического режущего
инструмента суще-
ствует опасность
отдачи, если инстру-
мент натолкнется на
твердые препятствия
(ствол дерева, ветка,
пень, камень или т.п.).
При отдаче устройство
отбрасывается назад –
против направления
вращения инструмента.
002BA135 KN
FS-KM
pyccкий
10
Режущее полотно для травы
Только для трав и сорняков. –
Устройство ведите подобно косе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Злоупотребление может привести к
повреждению режущего полотна для
травы. – Опасность травмы
отбрасываемыми предметами!
Режущее полотно для травы при
заметном затуплении затачивайте
согласно инструкции.
Ножи для молодой поросли
Для резки свалявшейся травы,
дикорастущей поросли и густого
кустарника, для прореживания
молодых насаждений с диаметром
ствола до 2 см – не резать более
толстые деревья – опасность
несчастного случая!
При кошении травы и прореживании
молодых насаждений агрегат вести
подобно косе вплотную над землей.
Для прореживания дикорастущей
поросли и густого кустарника нож для
густой поросли "погружать" в
растение сверху – материал резки
измельчается – при этом режущий
инструмент не следует держать выше
бедра.
При этой технике работы необходимо
быть чрезвычайно осмотрительным.
Чем больше расстояние от земли до
режущего инструмента, тем выше
опасность отбрасывания частиц в
сторону – опасность получения
травмы!
Внимание! При злоупотреблении
можно повредить нож для густой
поросли – опасность получения
травмы от отбрасываемых
предметов!
Для снижения опасности несчастного
случая необходимо обязательно
соблюдать следующее:
избегать контакта с камнями,
металлическими предметами
либо подобным
не резать древесину либо
кустарник диаметр которых
превышает 2 см – для более
большого диаметра
использовать пильное полотно с
долотообразными зубьями
нож для густой поросли следует
регулярно проверять на предмет
наличия повреждений –
повреждённый нож для густой
поросли больше не использовать
Нож для густой поросли
регулярно затачивать (если он
заметно затупился) согласно
предписанию – если требуется –
сбалансировать (компания STIHL
рекомендует
специализированного дилера
STIHL)
Пильное полотно
Для резки кустарника и деревьев с
диаметром ствола до 4 см.
Наилучшая производительность
резки достигается при полном газе и
равномерном давлении при подаче.
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
FS-KM
pyccкий
11
Пильные полотна применять только с
упором, соответствующим диаметру
режущего инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегать контакта пильного полотна с
камнями и землей – опасность
возникновения трещин. Производить
своевременную заточку согласно
инструкции – затупившиеся зубья
могут вызвать образование трещин и
поломку пильного полотна –
опасность несчастного случая!
При валке леса соблюдать
безопасное расстояние до
следующего рабочего места, как
минимум, две длины дерева.
Опасность отдачи
Повышенная опасность отдачи в
черном секторе: в этой зоне никогда
не устанавливать инструмент и не
производить резку.
В сером секторе существует также
опасность отдачи: в этой зоне работа
должна производиться опытным
персоналом, обученным методам
специальной техники работы.
В белом секторе возможна легкая
работа со слабой отдачей.
Инструмент устанавливать всегда в
этой зоне.
Комбинированные двигатели
Использовать только
комбинированные двигатели,
поставляемые STIHL или
допущенные компанией для монтажа
на устройстве.
В зависимости от используемого
режущего инструмента всегда
соблюдать требования главы
"Допустимые комбинации режущего
инструмента, защиты, рукоятки и
подвесного ремня".
Данный комбинированный
инструмент может эксплуатироваться
только со следующими
комбинированными двигателями:
STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R
1)
,
KM 91 R, KM 94 R, KM 111 R, KM 131,
KM 131 R, KMA 130 R
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На устройствах с круговой рукояткой
должен монтироваться хомутик
(ограничитель шага).
Мотокосы с разъемным штоком
Комбинированный инструмент может
монтироваться и на мотокосах STIHL
с разъемным штоком (Т-модели)
(базовые мотоустройства).
Поэтому эксплуатация данного
комбинированного инструмента
также допускается со следующим
устройством:
STIHL FR 131 T
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В отношении использования хомута
(ограничителя шага) следовать
инструкциям в руководстве по
эксплуатации устройства.
002BA068 KN
Допущенные
комбинированные моторы
1)
только за пределами ЕС
FS-KM
pyccкий
12
Допущенные комбинации режущего инструмента, защитного приспособления, рукоятки и
подвесного ремня
Режущий инструмент Защита, упор Рукоятка Наплечный ремень
18
17
16
15
14
24
22
23
24
24
23
25
21
21
20
19
21
20
19
13
0000-GXX-0371-A2
8
11
10
9
12
1
2
3
4
5 6
7
FS-KM
pyccкий
13
Допустимые комбинации
Выбрать подходящую комбинацию из
таблицы в зависимости от режущего
инструмента!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По соображениям безопасности
разрешается комбинировать только
те конструктивные исполнения
режущих инструментов, защиты,
рукояток и подвесных ремней,
которые внесены в одну строку
таблицы. Другие комбинации не
допускаются опасность несчастного
случая!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На устройствах с круговой рукояткой
должен быть установлен хомут
(ограничитель шага).
Режущие инструменты
Косильные головки
1 STIHL SuperCut 20-2
2 STIHL AutoCut C 25-2
3 STIHL AutoCut 25-2
4 STIHL AutoCut C 26-2
5 STIHL AutoCut 36-2
6 STIHL DuroCut 20-2
7 STIHL PolyCut 20-3
Металлические режущие
инструменты
8 Режущий диск для травы 230-2
(Ø 230 мм)
9 Режущий диск для травы 260-2
(Ø 260 мм)
10 Режущий диск для травы 230-4
(Ø 230 мм)
11 Режущий диск для травы 230-8
(Ø 230 мм)
12 Нож для молодой поросли 250-3
1)
(Ø 250 мм)
13 Пильный диск 200-22 с
долотообразным зубом
1)2)
(Ø 200 мм), пильный диск 200-22
с долотообразным зубом
1)2)
(Ø 200 мм)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование полотен для резки
травы, ножей для молодой поросли и
пильных дисков из других
материалов, кроме металла, не
допускается.
Защита, упор
14 Защита для косильных головок
15 Защита с
16 фартуком и ножом для косильных
головок
17 Защита без фартука и ножа для
металлического режущего
инструмента, поз. 8 – 13
18 Упор для пильных дисков
Рукоятки
19 Круговая рукоятка с
20 Хомутик (ограничитель шага)
21 Двуручная рукоятка
Подвесные ремни
22 Возможно использование
одноплечего ремня
23 Необходимо использование
одноплечего ремня
24 Возможно использование
двуплечного ремня
25 Необходимо использование
двуплечего ремня
1)
Не допускается для KM 55 R,
KM 56 R
2)
Не допускается для FR 131 T,
KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R,
KM 94 R, KM 111 R, KM 131 R,
KMA 130 R
FS-KM
pyccкий
14
N Цапфу (1) на хвостовике ввести
до упора в паз (2) в
соединительной втулке муфты
При правильной установке красная
линия (3 = остриё стрелки) должна
совпадать с соединительной втулкой
муфты.
N Болт с закруткой (4) плотно
затянуть
Монтировать комбинированный
инструмент
N Хвостовик снять в обратном
порядке
Монтаж защиты
1 Защита для косильных
инструментов
2 Защита для косильных головок
Элементы защиты (1) и (2) крепятся
на редукторе одинаково.
N Защиту уложить на редуктор
N Ввинтить болты (3) и плотно
затянуть
Монтаж фартука и ножа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
отбрасываемыми предметами и
вследствие контакта с режущим
инструментом. При использовании
косильных головок на защиту (1)
обязательно монтируются фартук и
нож.
Монтаж фартука
N Вставить планку защиты в
направляющий паз фартука до
фиксации
Монтаж комбинированного
инструмента
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
Монтаж защитных
приспособлений
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
FS-KM
pyccкий
15
Снять фартук
N Вдавить дорн в отверстие в
фартуке и с его помощью
одновременно сдвинуть фартук
немного левее
N Полностью снять фартук с
защиты
Монтаж ножа
N Вставить нож в направляющий
паз на фартуке
N Ввернуть и затянуть винт
Монтаж упора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
отбрасываемыми предметами и
вследствие контакта с режущим
инструментом. Упор (6) обязательно
устанавливается при использовании
пильных дисков.
N Установить упор (6) на фланце
редуктора
N Ввернуть и затянуть винты (7)
Отложить мотоустройство
N Остановить двигатель
N Агрегат уложить таким образом,
чтобы крепление для режущего
инструмента было направлено
вверх
Крепежные детали для режущих
инструментов
В зависимости от режущего
инструмента, который поставляется с
первичным оснащением нового
устройства, может отличаться
комплект поставки крепежных
деталей для режущего инструмента.
Комплект поставки с крепежными
деталями
Возможен монтаж косильных головок
и металлических режущих
инструментов.
1.
2.
002BA646 KN
002BA638 KN
7
002BA639 KN
6
Монтаж режущего
инструмента
002BA104 KN
FS-KM
pyccкий
16
Для этого в зависимости от
исполнения режущего инструмента
дополнительно необходимы гайка (3),
подвижный диск (4) и упорная
шайба (5).
Детали входят в комплект деталей,
поставляемый вместе с устройством
и предлагаемый в качестве
специальных принадлежностей.
Снять транспортную защиту
N Снять шланг (1) с вала (2)
Комплект поставки без крепежных
деталей
Можно монтировать только
косильные головки, которые крепятся
непосредственно на валу (2).
Блокировка вала
Для монтажа и демонтажа режущих
инструментов вал (2) необходимо
блокировать с помощью дорна (6) или
изогнутой отвертки (6). Инструменты
входят в объем поставки, а также
поставляются в качестве
специальных принадлежностей.
N Дорн (6) или изогнутую
отвертку (6) вставить до упора в
отверстие (7) редуктора – слегка
нажать
N на вал, поворачивать гайку или
режущий инструмент, пока дорн
не зафиксируется и вал не будет
заблокирован
Демонтаж крепежных деталей
N Блокировка вала
N С помощью комбинированного
ключа (1) отвернуть гайку (2) по
часовой стрелке (левая резьба) и
отвинтить ее
N Снять прижимную шайбу (3) с
вала (4), прижимной диск не
снимать
Монтировать режущий инструмент
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для режущего инструмента
использовать соответствующую
защиту – см. "Монтаж защитных
приспособлений".
2
002BA164 KN
1
3
4
5
2
002BA266 KN
6
7
2
002BA330 KN
6
3
4
2
271BA057 KN
1
5
FS-KM
pyccкий
17
Установить косильную головку с
резьбовым соединением
Тщательно хранить прилагаемый
лист с техническими
характеристиками косильной головки.
N Косильную головку повернуть
против часовой стрелки до
прилегания к валу (1)
N Блокировка вала
N Затянуть косильную головку
УКАЗАНИЕ
Снова снять инструмент для
блокировки вала.
Демонтаж косильной головки
N Блокировка вала
N Косильную головку повернуть
по часовой стрелке
Монтаж металлических режущих
инструментов
Хранить листок-вкладыш и упаковку
для металлического режущего
инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Надевать защитные перчатки –
опасность получения травмы от
острых режущих кромок.
Всегда устанавливать только один
металлический режущий инструмент!
Правильно установить режущий
инструмент
Режущие инструменты (2, 4, 5) могут
быть направлены в любом
направлении – эти режущие
инструменты следует регулярно
переворачивать, чтобы избежать
одностороннего износа.
Режущие кромки режущего
инструмента (1, 3, 6, 7) должны быть
направлены в направлении вращения
часовой стрелки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Придерживаться стрелки
направления вращения на
внутренней стороне защиты.
1
002BA385 KN
3
1
4
6
7
5
681BA042 KN
2
FS-KM
pyccкий
18
N Положить режущий
инструмент (8) на зажимной
диск (9)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Буртик (стрелка) должен входить в
отверстие режущего инструмента.
Закрепить режущий инструмент
N Установить упорную шайбу (10)
выпуклостью вверх
N Установить подвижный диск (11)
N Заблокировать вал (12)
N Гайку (13) с помощью
комбинированного ключа (14)
навинтить против часовой
стрелки на вал и плотно затянуть
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ослабившуюся гайку заменить.
УКАЗАНИЕ
Снова снять инструмент для
блокировки вала.
Демонтировать металлический
режущий инструмент
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Надевать защитные перчатки –
опасность получения травмы от
острых режущих кромок
N Блокировка вала
N Гайку ослабить по часовой
стрелке
N Снять режущий инструмент и его
крепежные детали с редуктора –
при этом зажимной диск (9) не
снимать
Вид и исполнение подвесного ремня,
подвесной петли и крючка-карабина
зависят от рынка сбыта.
Использование подвесного ремня –
см. "Допустимые сочетания
режущего инструмента, защиты,
рукоятки и подвесного ремня".
Наплечный ремень (лямка)
N Прикрепить одноплечий
ремень (1)
N Длину ремня отрегулировать
таким образом, чтобы крючок-
карабин (2) находился
приблизительно на ширине
ладони под правым бедром
N Балансировка агрегата –
см. "Балансировка агрегата"
10
8
9
11
12
13
14
681BA161 KN
Наложение подвесного
ремня
1
002BA374 KN
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

STIHL FS-KM Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ