STIHL FS 55 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
{
STIHL FS 55
Инструкция по эксплуатации
Оригинальная инструкция по
эксплуатации
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-233-1821-E. VA1.C13.
0000000059_008_RUS
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
1
{
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно
право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
Содержание
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что вы
решили приобрести
высококачественное изделие фирмы
STIHL.
Данное изделие было изготовлено с
применением передовых технологий
производства, а также с учетом всех
необходимых мер по обеспечению
качества. Мы стараемся делать все
возможное, чтобы Вы были довольны
данным агрегатом и могли
беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов
относительно Вашего агрегата,
просим вас обратиться, к Вашему
дилеру или непосредственно в нашу
сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
К данной инструкции по
эксплуатации 2
Указания по технике
безопасности и технике работы 2
Допущенные комбинации
режущего инструмента,
защитного приспособления,
рукоятки и подвесного ремня 13
Монтаж двухручной рукоятки 14
Монтаж круговой рукоятки 16
Монтаж несущей проушины 17
Монтаж защитных
приспособлений 17
Монтаж режущего инструмента 18
Топливо 21
Заправка топливом 23
Наложение подвесного ремня 23
Балансировка устройства 24
Пуск / остановка мотора 25
Указания по эксплуатации 28
Очистка воздушного фильтра 29
Настройка карбюратора 29
Свеча зажигания 32
Работа мотора 33
Устройство запуска 33
Смазка передачи 34
Хранение устройства 34
Заточка металлического
режущего инструмента 34
Проверку и техобслуживание
поручить специализированному
дилеру 35
Указания по техобслуживанию и
техническому уходу 36
Минимизация износа, а также
избежание повреждений 38
Важные комплектующие 39
Технические данные 40
Специальные принадлежности 42
Указания по ремонту 43
Устранение отходов 43
Декларация о соответствии
стандартам ЕС 43
Сертификат качества 44
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
2
Символы на картинках
Все символы на картинках, которые
нанесены на устройство,
объясняются в данной инструкции по
эксплуатации.
В зависимости от устройства и
оснащения на устройстве могут быть
нанесены следующие картинки-
символы.
Обозначение разделов текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности
несчастного случая и травмы для
людей а также тяжёлого
материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности
повреждения устройства либо
отдельных комплектующих.
Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает
над дальнейшими разработками всех
машин и устройств; поэтому права на
все изменения комплектации
поставки по форме, технике и
оборудованию мы должны оставить
за собой.
Поэтому относительно указаний и
рисунков данной инструкции по
эксплуатации не могут быть
предъявлены никакие претензии.
Соблюдать действующие в данной
стране правила безопасности,
например, профсоюзов, фондов
социального страхования, органов по
охране труда и других учреждений.
Каждый работающий с агрегатом
впервые: должен быть
проинструктирован продавцом или
другим специалистом, как следует
правильно обращаться с агрегатом –
либо пройти специальный курс
обучения.
К данной инструкции по
эксплуатации
Топливный бак;
топливная смесь из
бензина и моторного
масла
Приведение в действие
декомпрессионного
клапана
Ручной топливный
насос
Приведение в действие
ручного топливного
насоса
Тюбик со смазкой
Направляющая для
всасываемого воздуха:
эксплуатация летом
Направляющая для
всасываемого воздуха:
эксплуатация зимой
Обогрев рукоятки
Указания по технике
безопасности и технике
работы
При работе с данным
агрегатом необходимо
принимать
специальные меры
предосторожности, т.к.
работа производится с
очень высокой частотой
вращения режущего
инструмента
Перед первичным
вводом в эксплуатацию
внимательно
ознакомиться с
инструкцией по
эксплуатации, хранить
ее в надёжном месте
для последующего
пользования.
Несоблюдение
инструкции по
эксплуатации может
оказаться опасным для
жизни.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
3
Несовершеннолетние к работе с
агрегатом не допускаются – за
исключением лиц старше 16 лет,
проходящие обучение под
присмотром.
Дети, животные и посторонние
должны находиться на расстоянии.
При не использовании агрегат
следует отставить в сторону так,
чтобы он никому не мешал. Агрегат
предохранить от
несанкционированного пользования.
Пользователь несет ответственность
за несчастные случаи или опасности,
угрожающие другим людям либо их
имуществу.
Мотоустройство разрешается
передавать или давать напрокат
только тем лицам, которые хорошо
знакомы с данной моделью и обучены
обращению с нею.
Применение агрегатов,
вырабатывающих сильный шум,
может быть по времени ограничено
как национальными, так и местными
нормами.
Работающие с агрегатом люди
должны быть отдохнувшими,
здоровыми и в хорошем физическом
состоянии.
Тот, кому по состоянию здоровья не
следует напрягаться, должен
обратиться к врачу, может ли он
работать с данным агрегатом.
Только для людей с
имплантированным
кардиостимулятором: система
зажигания данного агрегата
генерирует очень незначительное
электромагнитное поле. Влияние
электромагнитного поля на
отдельные типы кардиостимуляторов
не удается исключить полностью. Во
избежание риска для здоровья
компания STIHL рекомендует
обратиться за консультацией к
лечащему врачу и изготовителю
кардиостимулятора.
Работа с агрегатом после
употребления алкоголя, лекарств,
снижающих способность
реагирования, или наркотиков не
разрешается.
Агрегат – в зависимости от
используемого режущего
инструмента – должен применяться
только для кошения травы, а так же
для резки буйной растительности,
кустарников, молодняка, кустов,
небольших деревьев и тому
подобного.
Устройство не должно
использоваться для других целей –
опасность несчастного случая!
Устанавливать только режущий
инструмент и принадлежности,
допущенные компанией STIHL для
данного агрегата либо аналогичные
по своим технологическим
свойствам. При возникновении
вопросов обратиться к
специализированному дилеру.
Применять только
высококачественные инструменты
или принадлежности. В противном
случае, существует опасность
несчастных случаев либо
повреждения агрегата.
Компания STIHL рекомендует
использовать оригинальные
инструменты и принадлежности
марки STIHL. Они оптимально
согласованы по своим свойствам с
агрегатом и соответствуют
требованиям пользователя.
Не вносить какие-либо изменения в
конструкцию агрегата – это может
отрицательно сказаться на
безопасности. Компания STIHL
снимает с себя ответственность за
ущерб, нанесенный людям и
имуществу, вследствие применения
не допущенных навесных устройств.
Не применять мойку высокого
давления для очистки агрегата.
Сильная струя воды может повредить
детали агрегата.
Защита агрегата не может защитить
пользователя от всех предметов
(камни, стекло, проволока и т.д.),
отбрасываемых режущим
инструментом. Данные предметы
могут где-либо отскочить рикошетом
и попасть в пользователя.
Одежда и оснащение
Носить предписанные одежду и
оснащение.
Одежда должна
соответствовать цели
применения и не
должна мешать при
работе. Плотно
прилегающая одежда –
комбинезон, а не
рабочий халат.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
4
Только при работе с косильными
головками в качестве альтернативы
разрешается ношение прочной обуви
с ребристой, нескользящей
подошвой.
Защитная маска не является
достаточной защитой для глаз.
Носить средства "индивидуальной"
защиты слуха, например, беруши.
Компания STIHL предлагает
обширную программу средств
индивидуальной защиты.
Транспортировка агрегата
Всегда останавливать двигатель.
Агрегат носить подвешенным на
подвесном ремне либо
сбалансированным за шток.
Металлический режущий инструмент
защитить от прикосновения –
применять защиту для
транспортировки.
На транспортных средствах:
мотоустройство заблокировать от
опрокидывания, повреждения и
вытекания топлива.
Заправка топливом
Перед заправкой топливом
выключить двигатель.
Не заправлять топливом, пока
двигатель не охладится полностью –
топливо может перелиться –
опасность пожара!
Крышку бака открывать осторожно,
чтобы избыточное давление
понижалось медленно и топливо не
могло выбрызгиваться.
Заправку производить только в
хорошо проветриваемых местах.
Если топливо было пролито, агрегат
следует немедленно очистить –
следить за тем, чтобы топливо не
попало на одежду, в противном
случае одежду немедленно сменить.
Агрегаты могут серийно поставляться
с крышками бака различного типа.
Не носить одежду,
которая могла бы
зацепиться за дерево,
кустарник или
подвижные детали
агрегата. А также
шарф, галстук и любые
украшения. Длинные
волосы связать и
закрепить (платок,
шапка, каска и т.п.).
Носить защитные
сапоги с нескользящей
рифленой подошвой и
носками со стальной
вставкой.
Носить защитную каску
при прореживании, в
высоких густых
зарослях и в случае
опасности травмы
падающими
предметами. Носить
защитную маску и
обязательно защитные
очки – опасность
травмы завихренными
или отбрасываемыми в
сторону предметами.
Носить прочные
перчатки.
002BA079 KN
Бензин чрезвычайно
легко воспламеняется –
держаться на
безопасном расстоянии
от открытого огня –
топливо не проливать
не курить.
После заправки
следует, по
возможности, до отказа
затянуть резьбовую
крышку топливного
бака.
Правильно установить
крышку бака с
откидным хомутиком
(байонетный затвор),
повернуть до упора и
захлопнуть хомутик.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
5
Благодаря этому снижается
опасность отвинчивания запорного
устройства бака из-за вибраций
мотора и, в результате этого,
опасность вытекания топлива.
Обратить внимание на
негерметичность – в случае
вытекания топлива двигатель не
запускать – опасность для жизни
вследствие ожогов!
Перед запуском
Проверить безупречное рабочее
состояние агрегата – обратить
внимание на соответствующую главу
в инструкции по эксплуатации:
Комбинация режущего
инструмента, защиты, рукоятки и
подвесного ремня должна быть
допущена к эксплуатации и все
детали должны быть безупречно
установлены.
Универсальный рычажок /
выключатель остановки должен
легко устанавливаться в
позицию STOP или 0
Стопор рычага газа (если
имеется) и рычаг газа должны
быть подвижными – рычаг газа
должен самостоятельно
отпружинивать назад в позицию
холостого хода
Проверить плотность посадки
контактного наконечника провода
зажигания – при неплотно
сидящем наконечнике возможно
искрообразование, искры могут
воспламенить
топливовоздушную смесь –
опасность пожара!
Проверить режущий инструмент
или монтажный инструмент:
правильный монтаж, плотная
посадка и безупречное состояние
Проверить защитные устройства
(например, защиту для режущего
инструмента, подвижного диска)
на повреждения и износ.
Повреждённые детали заменить.
Не эксплуатировать агрегат с
повреждённой защитой или
изношенным подвижным диском
(если нельзя больше распознать
надпись и стрелки)
Не вносить какие-либо изменения
в управляющие устройства или
устройства безопасности
Рукоятки должны быть чистыми и
сухими, очищенными от масла и
грязи – для надежного
управления агрегатом
Отрегулировать подвесной
ремень и рукоятку(и) в
соответствии с ростом.
Придерживаться глав "Как
одевать подвесной ремень" –
"Балансировка агрегата"
Агрегат должен эксплуатироваться
только в надежном эксплуатационном
состоянии – опасность несчастного
случая!
При применении подвесного ремня
для аварийного случая:
потренировать быстрое снимание
агрегата на землю. При тренировке
агрегат не бросать на землю, чтобы
избежать повреждений.
Запустить двигатель
Производить на расстоянии не менее
3 метров от места заправки топливом
– не в закрытом помещении.
Только на ровной поверхности,
занять надежное и устойчивое
положение, прочно удерживать
агрегат – режущий инструмент не
должен соприкасаться с какими-либо
предметами или землей, так как при
запуске режущий инструмент может
вращаться.
Агрегат обслуживается только одним
человеком нахождение посторонних
людей в зоне радиусом до 15 метров
запрещено также во время запуска
из-за отбрасываемых предметов –
существует опасность получения
травмы!
Проверить безупречность работы
двигателя на холостом ходу –
режущий инструмент на холостом
ходу – при отпущенном рычаге газа –
должен остановиться.
Избегать
прикосновения к
режущему инструменту
опасность получения
травмы!
Двигатель не запускать
"из руки" – запуск
производить, как
описано в инструкции
по эксплуатации.
Режущий инструмент
после отпускания
рычага газа
продолжает двигаться
еще некоторое время –
инерционный выбег!
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
6
Легковоспламеняющиеся материалы
(например, щепки, кору, сухую траву,
топливо) держать вдали от горячего
потока отработавших газов и от
поверхности горячего глушителя –
опасность пожара!
Как держать и вести агрегат
Мотоустройство всегда удерживайте
надежно обеими руками за рукоятки.
Всегда занимать надежное и
устойчивое положение.
У модификаций с двуручной
рукояткой
Правая рука находится на рукоятке
управления, левая рука – на ручке
трубчатой рукоятке.
У модификаций с круговой рукояткой
У модификаций с круговой рукояткой
и круговой рукояткой с хомутиком
(ограничитель шага) левая рука
находится на круговой рукоятке, а
правая на рукоятке управления –
также у левши.
Во время работы
Всегда занимать надежное и
устойчивое положение.
При угрожающей опасности или в
аварийном случае немедленно
остановить двигатель –
универсальный рычажок /
выключатель остановки установить в
положение STOP или 0.
Отлетающие далеко от места работы
предметы могут привести к
несчастному случаю, поэтому в
радиусе 15 м не должны находиться
посторонние люди. Данное
расстояние должно соблюдаться
также по отношению к предметам
(транспортные средства, оконные
стекла) – опасность нанесения
материального ущерба! Даже на
расстоянии более 15 м опасность не
исключается.
Обратить внимание на безупречную
работу двигателя на холостом ходу,
чтобы режущий инструмент после
отпускания рычага газа больше не
вращался.
Регулярно проверять регулировку
режима холостого хода и
корректировать её. Если режущий
инструмент продолжает вращаться
на холостом ходу, то агрегат отдать в
ремонт специализированному
дилеру. Компания STIHL рекомендует
специализированного дилера STIHL.
Будьте осторожны при гололедице,
влажности, на снегу, на льду, на
склонах, на неровной местности –
опасность скольжения!
Обращать внимание на препятствия:
пни, корни – опасность споткнуться!
Работать только стоя на земле, ни в
коем случае не работать на
неустойчивом основании, на
приставной лестнице или на
подъемной рабочей платформе.
При пользовании берушами
необходимо быть особенно
внимательным и осмотрительным –
так как восприятие
предупреждающих звуков (крики,
сигнальные тона и т.д.) ограничено.
Соблюдать своевременные
перерывы в работе, для
предотвращения усталости и
истощения – опасность несчастного
случая!
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
7
Работать спокойно и обдуманно –
только при хорошей освещенности и
видимости. Работать осмотрительно,
не подвергать опасности других
людей.
При работе в канавах, впадинах или в
стесненных условиях непременно
необходимо обеспечить достаточный
воздухообмен – опасность для жизни
вследствие отравления!
При возникновении тошноты,
головной боли, нарушения зрения
(например, уменьшение поля
зрения), нарушения слуха,
головокружения, понижения
способности концентрировать
внимание, немедленно прекратить
работу – данные симптомы могут
быть вызваны, среди прочего,
повышенной концентрацией
отработавших газов – опасность
несчастного случая!
Работать с агрегатом, по
возможности, бесшумно и с
небольшим выделением
отработавших газов – двигатель не
оставлять работать без
необходимости, газ давать только
при работе.
Не курить при пользовании
агрегатом, а также вблизи
работающего агрегата – опасность
пожара! Из топливной системы могут
улетучиваться горючие бензиновые
пары.
Образующиеся при работе пыль,
испарения и дым могут нанести
серьезный вред здоровью. При
сильном образовании пыли или дыма
носить респиратор.
В случае если агрегат подвергся
нагрузке не по назначению
(например, воздействие силы в
результате удара или падения), то
перед дальнейшей работой
обязательно проверить
эксплуатационное состояние
агрегата – см. также раздел "Перед
запуском".
В частности проверить
герметичность топливной системы и
работу защитных устройств. Ни в
коем случае не работать с
ненадежными в эксплуатации
агрегатами. В сомнительном случае
обратиться к специализированному
дилеру.
Не работать в положении газа
запуска при нахождении рычага газа
в этом положении частота вращения
двигателя не поддается
регулированию.
Соблюдать особую осторожность при
работе на трудно обозреваемых,
густо заросших местностях.
При кошении в высоком кустарнике,
под кустами и около живой изгороди:
рабочая высота режущего
инструмента должна быть минимум
15 см – не подвергать опасности
животных.
Прежде чем оставить агрегат –
обязательно остановить двигатель.
Агрегат вырабатывает
ядовитые выхлопные
газы, сразу же как
только запускается
двигатель. Данные газы
могут не иметь запаха и
быть невидимыми, а
также содержать
углеводороды и бензол.
Никогда не работать с
агрегатом в закрытых
или плохо
проветриваемых
помещениях – также
при пользовании
агрегатами с
катализатором.
Никогда не
работать без
соответствующих
защитных
приспособлений
для агрегата и
режущего
инструмента –
опасность
получения
травмы
отбрасываемыми
предметами!
Обследовать
местность: твердые
предметы – камни,
металлические детали
и т.п. могут быть
отброшены при работе
– даже на расстояние
15 м – опасность
получения травмы!и
могут повредить
режущий инструмент, а
также предметы
(например,
припаркованные
автомобили, окна) –
(материальный ущерб).
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
8
Режущий инструмент контролировать
регулярно через короткие
промежутки времени и немедленно
при заметных изменениях:
Остановить двигатель, прочно
удерживать агрегат, режущий
инструмент остановить
Проверить состояние и прочность
посадки, обратить внимание на
трещины
Обратить внимание на состояние
заточки
Повреждённые либо тупые
режущие инструменты
немедленно заменить, также при
незначительных трещинах
размером с волос
Крепление режущего инструмента
регулярно чистить от травы и веток –
удалить засорения в зоне режущего
инструмента либо защиты.
Перед заменой режущего
инструмента следует остановить
двигательопасность получения
травмы!
Поврежденные либо треснувшие
режущие инструменты больше не
использовать и не ремонтировать –
например, посредством сварки или
рихтовки – изменение формы
(дисбаланс).
Отделившиеся частицы или осколки
могут с большой скорость попасть в
рабочего либо посторонних людей –
самые тяжелые травмы!
Применение косильных головок
Защитное приспособление режущего
инструмента дополнить
соответствующими монтажными
компонентами, приведенными в
инструкции по эксплуатации.
Использовать только защиту с
надлежащим
образом установленным ножом,
чтобы косильные струны
ограничивались допустимой длиной.
Для регулирования косильной струны
при ручной регулировке косильных
головок обязательно остановить
двигатель – опасность получения
травмы!
Недозволенное пользование
агрегатом со слишком длинными
косильными струнами понижает
рабочую частоту вращения
двигателя. Это имеет следствием
перегрев из-за длительного
проскальзывания сцепления и
повреждения важных
функциональных деталей (например,
муфты, полимерных деталей
корпуса) – например, в результате
вращения режущего инструмента на
холостом ходу опасность получения
травмы!
Применение металлических режущих
инструментов
Компания STIHL рекомендует
применение оригинальных
металлических режущих
инструментов STIHL. Данные
запчасти оптимально согласованы по
своим свойствам с агрегатом и
соответствуют требованиям
пользователя.
Металлические режущие
инструменты вращаются очень
быстро. При этом возникают усилия,
воздействующие как на агрегат и
режущий инструмент, так и на
отрезаемый материал.
Металлические режущие
инструменты должны регулярно
затачиваться согласно инструкции по
заточке.
Неравномерно заточенные режущие
инструменты вызывают дисбаланс,
который может подвергать агрегат
экстремальным нагрузкам –
опасность поломки!
Тупые либо неправильно заточенные
лезвия могут вызвать повышенную
нагрузку на металлический режущий
инструмент – опасность получения
травмы треснутыми либо
сломанными деталями!
Металлический режущий инструмент
после каждого соприкосновения с
твердыми предметами (например,
камнями, обломками скал,
металлическими деталями)
проверять (например, на наличие
трещин и деформирование).
Заусенцы и другие видимые
скопления материала необходимо
удалить (лучше всего напильником),
т.к. в дальнейшем во время работы
они могут в любой момент
освободиться и быть отброшены в
сторону – опасность получения
травмы!
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
9
Для снижения названных опасностей,
которые возникают при эксплуатации
металлического режущего
инструмента, диаметр применяемого
металлического режущего
инструмента ни в коем случае не
должен быть очень большим.
Инструмент должен изготовляться из
достаточно качественного материала
и иметь надлежащую геометрию
(форму, толщину).
Металлический режущий инструмент,
изготовленный другими
производителями, а не фирмой
STIHL, не должен быть тяжелее,
толще и другой формы, а также
диаметром не больше, чем
наибольший диаметр металлического
режущего инструмента для данного
мотоустройства, допущенный STIHL
опасность травмы!
Вибрации
Более длительное пользование
мотоустройством может привести к
вызванным вибрацией нарушениям
кровообращения рук (синдром "белых
пальцев").
Общепринятая продолжительность
пользования устройством не может
быть установлена, так как это зависит
от многих факторов.
Длительность пользования
устройством увеличивается
благодаря следующим мерам:
защита рук (теплые перчатки);
перерывы в работе.
Длительность пользования
сокращается вследствие:
личного предрасположения
рабочего к плохому
кровообращению ( признаки:
часто холодные пальцы, зуд
пальцев);
низких наружных температур;
больших усилий при захвате
мотоустройства (крепкий захват
мешает кровообращению).
При регулярном, длительном
пользовании мотоустройством и при
повторном появлении
соответствующих симптомов
(например, зуд пальцев)
рекомендуется проводить регулярное
медицинское обследование.
Техническое обслуживание и ремонт
Проводить регулярно техническое
обслуживание мотоустройства.
Производить только те работы по
техобслуживанию и ремонту, которые
описаны в данной инструкции по
эксплуатации. Выполнение всех
других работ поручите
специализированному дилеру.
Фирма STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру фирмы
STIHL. Специализированные дилеры
фирмы STIHL посещают регулярно
курсы по повышению квалификации и
в их распоряжении предоставляется
техническая информация.
Применяйте только
высококачественные запасные части.
Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев
или повреждения устройства. При
возникновении вопросов обратиться к
специализированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует
применение оригинальных запасных
частей STIHL. Данные запчасти
оптимально согласованы по своим
свойствам с устройством и
соответствуют требованиям
пользователя.
При ремонте, техобслуживании и
очистке всегда выключать мотор –
опасность получения травмы!
исключение: регулировка
карбюратора и режима холостого
хода.
Мотор при вытянутом штекере свечи
зажигания или при вывинченной
свече зажигания запускать с
помощью устройства запуска только в
том случае, если универсальный
рычажок / выключатель остановки
установлен в положении STOP и 0
опасность пожара вследствие
возникновения искр зажигания вне
цилиндра.
Никогда не производить
техобслуживание и не хранить
мотоустройство вблизи открытого
огня – опасность пожара из-за
топлива!
Регулярно проверять герметичность
запорного устройства бака.
Применять только безупречные,
допущенные компанией STIHL свечи
зажигания – см."Технические
данные".
Проверить кабель зажигания
(безупречная изоляция, прочное
присоединение).
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
10
Проверить безупречное состояние
глушителя.
Не работать с неисправным
глушителем или без глушителя –
опасность пожара!повреждение
слуха!
Не дотрагиваться до горячего
глушителя – опасность получения
ожога!
Символы на защитных
приспособлениях
Стрелка на защитном
приспособлении для режущего
инструмента указывает направление
вращения режущего инструмента.
Подвесной ремень
N Применение подвесного ремня
N Мотоустройство с работающим
мотором повесить на подвесной
ремень
Режущие диски для травы должны
применяться вместе с подвесным
ремнём (одноплечевой подвесной
ремень)!
Косильная головка с косильными
струнами
Для мягкой "резки" для чистой резки
также краёв с трещинами вокруг
деревьев, столбов для изгороди –
кора деревьев повреждается в
меньшей степени.
В объём поставки косильной головки
входит также листок-вкладыш.
Косильную головку оснащать
косильной струной только согласно
данным в листке-вкладыше.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Косильные струны не заменять на
металлическую проволоку либо трос
опасность получения травм!
Защитное
приспособление
применяйте
только совместно
с косильными
головками, – не
для
металлического
режущего
инструмента.
000BA015 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
11
STIHL FixCut
Обратить внимание на нанесенные
маркировки допустимого износа!
N Если утолщения (1) на нижней
части стёрлись либо износились
как на рисунке справа –
косильную головку более не
использовать и заменить новой!
Из-за отброшенных частей
инструмента – опасность травмы!
Косильная головка с полимерными
ножами – STIHL PolyCut
Для кошения открытых краев луга
(без кольев, заборов, деревьев и
подобных препятствий).
Обратить внимание на нанесенные
маркировки допустимого износа!
Если на косильной головке PolyCut
одна из маркировок нарушена в
направлении вниз (стрелка):
косильную головку больше не
применять и заменить новой!
Опасность получения травмы
отбрасываемыми обломками
поломанного инструмента!
Обязательно соблюдать указания по
техобслуживанию косильной головки
PolyCut!
Вместо полимерных ножей косильная
головка PolyCut может оснащаться
также косильными струнами.
В объём поставки косильной головки
входит также информационный лист.
Косильную головку оснащать
полимерными ножами либо
косильными струнами только
согласно данным информационных
листов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не использовать металлическую
проволку либо жгут вместо косильной
струны – опасность получения
травмы!
Опасность отдачи при применении
металлического режущего
инструмента
При применении режущего диска для
травы существует опасность отдачи,
если инструмент наталкивается на
твердые препятствия (ствол дерева,
ветка, пень, камень или тому
подобное). Устройство ускоряется,
при этом, в обратном направлении –
против направления вращения
инструмента.
Повышенная опасность отдачи
существует, если инструмент
наталкивается на препятствия в
черном секторе.
002BA049 KN
002BA135 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
12
Режущее полотно для травы
Только для трав и сорняков. –
Устройство ведите подобно косе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Злоупотребление может привести к
повреждению режущего полотна для
травы. – Опасность травмы
отбрасываемыми предметами!
Режущее полотно для травы при
заметном затуплении затачивайте
согласно инструкции.
000BA020 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
13
Допустимые комбинации
Выберите из таблицы правильную
комбинацию, в зависимости от
режущего инструмента!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
С точки зрения техники безопасности
должны комбинироваться только
модификации режущих
инструментов, защиты, рукояток и
подвесных ремней, расположенные
на одной табличной строке. Другие
комбинации не допускаются –
опасность несчастного случая!
Режущие инструменты
Косильные головки
1 STIHL SuperCut 20-2
2 STIHL AutoCut C 25-2
3 STIHL AutoCut 25-2
4 STIHL TrimCut 31-2
5 STIHL FixCut 25-2
Допущенные комбинации режущего инструмента, защитного приспособления, рукоятки и
подвесного ремня
Режущий инструмент Защита Рукоятка Подвесной ремень
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
15
16
17
19
20
20
19
18
20
681BA120 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
14
6 STIHL PolyCut 20-3
Металлические косильные
инструменты
7 Режущее полотно для травы 230-
2
8 Режущее полотно для травы 230-
4
9 Режущее полотно для травы 230-
8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Режущие полотна для травы
являются металлическими режущими
инструментами, их изготовление из
других материалов кроме металла не
допускается.
Защита
10 Защита для косильных головок
11 Защита с
12 фартуком и ножом для всех
косильных головок
13 Защита без фартука и ножа для
всех косильных головок
Рукоятки
14 Круговая рукоятка
15 Круговая рукоятка с
16 Хомутик (ограничитель шага)
17 Двухручная рукоятка
Подвесной ремень
18 Может применяться
одноплечевой подвесной ремень
19 Должен применяться
одноплечевой подвесной ремень
20 Может применяться двоплечевой
подвесной ремень
Монтаж трубчатой рукоятки
N Зажимную скобу (1) и подпорку
рукоятки (2) установить на
шток (3)
N Трубчатую рукоятку (4) уложить в
подпорку рукоятки – при этом
резиновая рукоятка (5) должна
находиться слева (направление
если смотреть от мотора к
трубчатой рукоятке)
N Зажимную скобу (6) уложить на
подпорку рукоятки
N Болты (7) продеть через
отверстия комплектующих и
завинтить в зажимную скобу (6)
до упора
Монтаж двухручной
рукоятки
1
3
2
5
7
6
4
233BA025 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
15
N Трубчатую рукоятку (4) на
расстоянии (A) приблизительно
15 см (6 дюймов) от корпуса
мотора закрепить на штоке (3)
N Выровнять трубчатую рукоятку и
затянуть болты
Монтаж рукоятки управления
N Болт (8) выкрутить с помощью
комбинированного ключа либо
угловой отвёртки – гайка (9)
остаётся в рукоятке
управления (10)
N Рукоятку управления вместе с
рычагом управления подачей
топлива (11), указывающим в
направлении трубчатой
рукоятки (4), одеть до совпадения
отверстий (12).
N Ввинтить болт (8) и затянуть
Крепление троса управления
дроссельной заслонкой
УКАЗАНИЕ
Трос управления дроссельной
заслонкой не перегибать и не
укладывать в узких радиусах – трос
должен оставаться легкоподвижным!
N Трос управления дроссельной
заслонкой (13) запрессовать в
держатель троса (14)
4
A
3
233BA018 KN
002BA357 KN
12
8
9
4
11
12
10
14
13
14
13
233BA027 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
16
Монтировать круговую рукоятку с
хомутиком
N Четырёхгранные гайки (1) ввести
в хомутик (2) – отверстия
привести к кожуху
N Хомутик (3) вложить в круговую
рукоятку (4) и вместе одеть на
шток (5)
N Установить хомутик (6)
N Установить хомутик (2) –
соблюдать положение!
N Отверстия привести к кожуху
N Болты (7) вставить в отверстия –
и завинтить в хомутик до
прилегания
N Далее как в разделе "Крепление
круговой рукоятки"
Круговую рукоятку монтировать без
хомутика
N Хомутик (3) вложить в круговую
рукоятку (4) и вместе одеть на
шток (5)
N Установить хомутик (6)
N Отверстия привести к кожуху
N Шайбу (7) одеть на болт (8) и
опять установить в отверстие, на
ней повернуть четырёхгранную
гайку (1) – до прилегания
N Далее как в разделе "Крепление
круговой рукоятки"
Монтаж круговой рукоятки
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
4
5
002BA136 KN
1
6
1
3
8
7
8
7
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
17
Крепление круговой рукоятки
N Круговую рукоятку (4) закрепить
на расстоянии (A)
приблизительно 20 см (8 дюймов)
от рукоятки управления (9)
N Выравнивание круговой рукоятки
N Затянуть болты – для этого при,
необходимости, законтровать
гайки
Втулка (10) в наличии в зависимости
от страны назначения и должна
находиться между круговой рукояткой
и рукояткой управления.
Опорная петля входит в объем
поставки устройства или может быть
получена как специальные
принадлежности.
Положение опорной петли см.
"Важные комплектующие".
N Установить скобу (1) с
левосторонней резьбой на шток
(сторона пользователя)
N Сжать планки скобы и
удерживать сжатыми
N Ввинтить болт (2) M6x14
N Выровнять опорную петлю
N Болт затянуть
Монтаж защиты
1 Защита для косильных
инструментов
2 Защита для косильных головок
Защиты (1) и (2) крепятся на
передаче одинаково.
N Защиту уложить на передачу
N Ввинтить и затянуть болты (3)
10
9
4
002BA147 KN
A
Монтаж несущей проушины
002BA142 KN
1
2
1
Монтаж защитных
приспособлений
002BA380 KN
2
1
3
3
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
pyccкий
18
Монтаж фартука и ножа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данные комплектующие при
использовании косильных головок
должны монтироваться на защиту (1).
N Нижний направляющей паз
фартука (4) одеть на планку
защиты (1) до фиксации
N Нож (5) ввести в верхний
направляющий паз фартука и
вместе с первым крепёжным
отверстием привести к кожуху.
N Ввинтить болт и затянуть
Подготовка мотокосы
N Мотокосу положить таким
образом, чтобы крепление для
режущего инструмента
показывало вверх
Крепёжные детали для режущих
инструментов
В зависимости от режущего
инструмента, который поставляется
при первичном оснащении нового
устройства, может также отличаться
объём поставки крепёжных деталей
для режущего инструмента.
Объём поставки без крепёжных
деталей
Могут монтироваться только
косильные головки.
N Снять предохранитель для
транспортировки, для этого
шланг (1) снять с вала (2)
N Далее как в разделе "Монтаж
косильной головки"
Если вместо косильной головки
крепится металлический режущий
инструмент, дополнительно
требуются тогда гайка (3), подвижный
диск (4) и упорная шайба (5)
(специальные принадлежности).
Объём поставки с крепёжными
деталями
Могут монтироваться косильные
головки и металлические режущие
инструменты.
Когда детали есть в наличии
N Снять предохранитель для
транспортировки, для этого
шланг (1) снять с вала (2)
4
1
5
4
002BA103 KN
Монтаж режущего
инструмента
002BA104 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

STIHL FS 55 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ