Sony DSC-P9 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

2
-RU
Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Во избежание опасности
поражения электрическим
током не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
Данное изделие было
протестировано и признано
удовлетворяющим ограничениям,
налагаемым директивой об
электромагнитной совместимости
по использованию соединительных
кабелей длиной менее 3 метров.
Электромагнитные поля
определенной частоты могут
влиять на изображение и звук
данного цифрового фотоаппарата.
Предупреждение
Если статическое электричество
или электромагнетизм приведет
к прерыванию (невыполнению)
передачи данных, то перезапустите
прикладную программу или
отсоедините и подсоедините
USB-кабель опять.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ
4
-RU
Торговые марки
“Memory Stick”, , “MagicGate
Memory Stick” и являются
торговыми марками Sony Corporation.
“MagicGate” и
являются торговыми марками Sony
Corporation.
“InfoLITHIUM” является торговой
маркой Sony Corporation.
Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми
марками Microsoft Corporation в США
и других странах.
Macintosh, Mac OS и QuickTime являются
зарегистрированными торговыми
марками Apple Computer, Inc.
Кроме того, имена систем и продуктов,
используемые в настоящем руководстве,
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками соответствующих
разработчиков и производителей. Тем не
менее, обозначения
или
®
в настоящем руководстве используются
не во всех случаях.
5
-RU
Перед использованием фотоаппарата
Пробная запись
Перед записью одноразовых событий
можно осуществить пробную запись,
чтобы убедиться в нормальной работе
фотоаппарата.
Компенсация за содержимое
записи не предусматривается
Содержимое записи не компенсируется,
если запись или воспроизведение не
выполнены из-за неисправности вашего
фотоаппарата или записывающего
устройства, и т.п.
Примечание относительно
совместимости данных
изображения
Данный фотоаппарат разработан
в соответствии с правилами
проектирования универсального
стандарта файловой системы для
фотоаппаратов, установленного
JEITA (Японская ассоциация
электронной промышленности
и информационных технологий).
Воспроизведение изображений,
записанных с помощью вашего
фотоаппарата, на другой аппаратуре,
а также воспроизведение вашим
фотоаппаратом изображений,
записанных или отредактированных
на другой аппаратуре, не
гарантируется.
Авторское право
Телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и прочие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Незаконная запись подобных
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Не встряхивайте и не ударяйте
фотоаппарат
Помимо сбоев в работе и утраты
способности платы записывать
изображения, это может вывести из
строя плату памяти “Memory Stick”,
а также вызвать повреждение или
потерю данных изображения.
LCD-дисплей, LCD-видоискатель
(только модели, имеющие
видоискатель) и объектив
LCD-дисплей и LCD-видоискатель
разработаны с применением
высокоточных технологий, и свыше
99,99% пикселей этих устройств
функциональны. Однако на LCD-
дисплее и LCD-искателе могут
постоянно появляться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета).
Появление этих точек – нормальное
явление для процесса съемки и никак
не повлияет на записываемое
изображение.
Соблюдайте осторожность, помещая
фотоаппарат вблизи окна или на
открытом воздухе. Попадание прямых
солнечных лучей на LCD-дисплей,
видоискатель и объектив в течение
длительного времени может стать
причиной их повреждения.
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию влаги
При проведении съемок на открытом
воздухе под дождем или в подобных
условиях соблюдайте осторожность,
чтобы фотоаппарат не подвергался
воздействию влаги. Если в корпусе
фотоаппарата сконденсировалась влага,
то прежде, чем приступить
к использованию фотоаппарата,
выполните инструкции на стр. 96, чтобы
устранить влагу.
Объектив с многократным
увеличением
Фотоаппарат оборудован объективом
с многократным увеличением.
Обращайтесь с объективом осторожно.
Изображения, приведенные
в данном руководстве
Фотографии, использованные в данном
руководстве в качестве примеров,
представляют собой
репродуцированные изображения и не
являются изображениями,
полученными при помощи
описываемого фотоаппарата.
Не направляйте фотоаппарат на
солнце или другие яркие
источники света
Это может привести к непоправимым
повреждениям глаз.
Совет по резервному копированию
Чтобы избежать риска потери данных,
всегда копируйте данные на диск
(создавайте резервную копию).
6
-RU
Coдержание
Перед использованием
фотоаппарата................................5
Описание деталей фотоаппарата...... 8
Зарядка батарей.................................. 10
Использование внешнего источника
питания......................................... 14
Использование фотоаппарата
в другой стране ...........................14
Включение/выключение
фотоаппарата..............................15
Использование кнопки управления ...15
Установка даты и времени ............... 16
Установка и извлечение платы
памяти “Memory Stick” ............. 18
Выбор размера и качества
неподвижных изображений ..... 19
Съемка неподвижных изображений
(в режиме автоматической
настройки) ................................... 22
Просмотр последнего отснятого
изображения (Быстрый
просмотр)..................................... 23
Использование функции
масштабирования....................... 24
Съемка крупным планом
(Mакросъемка) ........................... 24
Использование таймера
автоспуска.................................... 25
Выбор режима фотовспышки..... 26
Съемка с использованием
видоискателя...............................28
Съемка с добавлением
к изображению даты и времени
съемки .......................................... 29
Съемка с учетом особенностей
съемочного плана
(Выбор съемочного плана) ..... 30
Просмотр изображений на LCD-
дисплее фотоаппарата.............. 32
Просмотр одиночных
изображений ............................... 32
Просмотр групп изображений
(одновременное отображение
девять или тpи изображений)
... 33
Просмотр изображений на экране
телевизора................................... 34
Удаление изображений..................... 36
Удаление в режиме отображения
группы кадров (девять кадров) ...37
Удаление в режиме отображения
группы кадров (три кадра) ...... 38
Форматирование платы памяти
“Memory Stick” ........................... 40
Копирование неподвижных
изображений на жесткий диск
компьютера................................. 41
1 Установка драйвера интерфейса
USB .............................................. 42
2 Подготовка фотоаппарата .........43
3 Подсоединение фотоаппарата
к компьютеру .............................44
4 Копирование изображений ........45
5 Просмотр изображений
на экране компьютера ..............48
Инструкции для пользователей
компьютеров Macintosh............51
Как настроить фотоаппарат
и как с ним работать..................52
Изменение настроек
с помощью меню ........................52
Изменение параметров
в окне SET UP.............................52
Выбор способа фокусировки ...........53
Съемка с фиксацией в режиме
АF по центру ...............................54
Установка расстояния до объекта
(Установка фокуса) ..................55
Установка экспозиции
(Установка EV) .........................55
Точечная фотометрия .......................56
Настройка цветовых тонов
(Баланс белого) ..........................57
Начало работы
Съемка неподвижных
изображений
Просмотр неподвижных
изображений
Удаление изображений
Копирование неподвижных
изображений на жесткий
диск компьютера
Перед выполнением
операций для
подготовленных
пользователей
Съемка неподвижных
изображений (для
подготовленных
пользователей)
7
-RU
Многокадровая съемка
(Clip Motion) ...............................58
Режим мультикадровой съемки
(Мультикадровая съемка)........59
Запись неподвижных изображений
для электронной почты
(E-MAIL) .....................................61
Съемка неподвижных изображений
со звуковыми файлами
(VOICE) ......................................61
Специальные эффекты
(Эффект изображения) ............62
Увеличение части неподвижного
изображения ................................63
Увеличение изображения
– Масштабирование при
воспроизведении.........................63
Запись увеличенных изображений
– Подгонка ...................................64
Последовательное воспроизведение
изображений
(Показ слайдов) .........................64
Вращение неподвижных
изображений................................65
Защита изображений
(Защита) ..................................... 66
Для режима отображения одного
кадра ............................................. 66
Для групп изображений
(девять изображений) ............... 66
Для групп изображений
(три изображения) ..................... 67
Изменение размера изображения
(Изменить размер) .................... 68
Выбор изображений для печати
(Значок “Печать”) .................... 69
Для режима отображения одного
кадра ............................................. 69
Для групп изображений
(девять изображения)................ 69
Для групп изображений
(тpи изображения) ..................... 70
Съемка фильмов ................................ 71
Просмотр фильмов на
LCD-дисплее ............................... 72
Удаление фильмов ............................. 73
Для режима отображения
одного кадра................................ 73
Для групп изображений
(девять изображений) ............... 73
Для групп изображений
(три изображения) ..................... 74
Монтаж фильмов ................................75
Разделение фильмов ......................75
Удаление ненужных частей
фильмов ........................................76
Копирование фильмов на жесткий
диск компьютера ........................77
Инструкции для пользователей
Windows 98, 98SE, 2000, Me ......77
Инструкции для пользователей
Windows XP..................................77
Инструкции для пользователей
Macintosh ......................................78
Устранение неполадок.......................79
Предупреждения
и сообщения .................................87
Информация режима
самодиагностики.........................88
Число изображений, которые можно
сохранить в памяти/время
съемки...........................................89
Пункты меню.......................................90
Пункты меню SET UP .......................94
Меры предосторожности ..................96
Модуль памяти “Memory Stick” .......97
Батарейный блок “InfoLITHIUM”....97
Технические характеристики ...........98
LCD-дисплей......................................100
Индекс .................................................103
Просмотр неподвижных
изображений (для
подготовленных
пользователей)
Редактирование
неподвижных изображений
Фильмы
Устранение неполадок
Дополнительная
информация
8
-RU
Описание деталей фотоаппарата
A Кнопка POWER (15)
B Индикатор POWER (15)
C Кнопка спуска затвора
(22)
D Ушко для крепления ремешка
E Фотовспышка
(26)
F Динамик (на нижней стороне)
G Окно видоискателя
H Индикатор таймера
автоспуска
(26)
/
Подсветка AF (27, 94)
I Микрофон
J Объектив
K Отверстие для крепления
фотоаппарата на штативе
(на нижней стороне
фотоаппарата)
Используйте штатив, который имеет
резьбовое крепление длиной менее
5,5 мм. Фотоаппарат не удастся надежно
закрепить на штативе с резьбовым
креплением, длина которого превышает
5,5 мм.
Не прикасайтесь к микрофону во время
записи.
1
2
3
4
5
6
qa
0
9
8
7
Крепление ремешка
9
-RU
A Кнопка управления
(Меню отображается)
(v/V/b/B/z) (15)/
(Меню не отображается)
(/ /7/)
(26, 25, 23, 24)
B Видоискатель
(28)
C LCD-дисплей
D Кнопка DSPL/LCD ON/OFF
(28)
E Разъем DC IN
(10, 14)
F Кнопка MENU
(19)
G Разъем USB
(44)
H Переключатель режимов (16)
SCN: Съемка в режиме
“Выбор съемочного плана”
: Покадровая съемка
:
Просмотр
и редактирование снимков
:
Съемка фильмов/съемка
Clip Motion/Мультикадровая
съемка
SET UP: Настройка
параметров
в меню SET UP
I Кнопка масштабирования
(для съемки)
(24)
/
Кнопка выбора групп
изображений (для
просмотра)
(33)
J Крышка батарей/платы
памяти “Memory Stick”
K Кнопка RESET (79)
L Индикатор обращения к плате
памяти (18)
M Рычаг извлечения батарей (11)
N Крышка панели разъемов
O Разъем A/V OUT (MONO) (34)
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
1
3
2
4
5
6
7
/CHG
Индикатор записи/
таймера автоспуска
затвора (красный)
Индикатор фиксации
AE/AF (зеленый)
/CHG фотовспышки
(оранжевый) (11, 26)
10
-RU
Зарядка батарей
, Откройте крышку отделения
батарей/платы памяти
“Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении,
указанном стрелкой.
При зарядке батарей убедитесь, что
фотоаппарат выключен (стр. 15).
Фотоаппарат работает только
с “InfoLITHIUM” батареями NP-FC10
(тип C) (входят в поставку). Никакие
другие типы батарей использовать
нельзя (стр. 97).
, Вставьте батареи и закройте
крышку.
Вставьте батарею, направив ее
изображением стрелки v в сторону
отделения батареи, как это показано
на рисунке, приведенном выше.
Убедитесь, что батарея вставлена
правильно, а затем закройте крышку.
Батарею можно легко вставить, нажимая
ее передним краем на рычаг извлечения
батарей.
, Откройте крышку разъема
и подсоедините адаптер
питания переменного тока
AC-LS1A (входит в комплект
поставки) к разъему DC IN
фотоаппарата.
Откройте крышку, передвинув ее
в направлении, указанном стрелкой.
Изображение стрелки
v
на штекере
должно быть обращено вверх.
Не замыкайте штекер постоянного тока
на адаптер питания переменного тока
при помощи металлических деталей. Это
может привести к сбоям в работе.
Очищайте штекер постоянного тока
адаптера переменного тока сухой
хлопчатобумажной тканью. Не
пользуйтесь загрязненным штекером.
При использовании загрязненного
штекера зарядка батарей может
осуществляться неправильно.
1
OPEN
2
Рычаг извлечения батарей
3
Крышка
панели
разъемов
Адаптер
питания
переменного тока
Штекер постоянного
тока
Начало работы
11
-RU
Начало работы
, Соедините с помощью шнура
питания сетевую розетку
и адаптер питания
переменного тока.
Индикатор зарядки /CHG загорится,
указывая на то, что зарядка началась.
Зарядка будет закончена, когда
погаснет индикатор зарядки /CHG.
После завершения зарядки отсоедините
адаптер питания переменного тока от
фотоаппарата и сетевой розетки.
Чтобы извлечь батарею
Откройте крышку отделения батарей/
платы памяти “Memory Stick”
и нажмите на рычаг извлечения
батарей в направлении, указанном
стрелочкой, как это показано на
приведенном выше рисунке.
Вынимая батарею, будьте осторожны,
чтобы не уронить ее.
4
Шнур
питания
Адаптер питания
переменного тока
2 К сетевой
розетке
1
/CHG
/Индикатор
CHG
Рычаг извлечения батарей
Индикатор заряда
батарей
Индикатор заряда батареи
показывает оставшееся время
съемки или просмотра.
Вычисление оставшегося времени
занимает примерно 1 минуту, после
того как LCD-дисплей был
выключен и снова включен.
Оставшееся время может показано
не совсем точно, в зависимости от
условий использования и других
обстоятельств.
60min
2272
4
FINE
12
-RU
Время зарядки
Здесь указано время, необходимое для
зарядки полностью разряженных
батарей с использованием входящего
в комплект зарядного устройства
переменного тока AC-LS1A при
температуре окружающей среды 25°C.
Срок службы батарей и число
изображений, которые можно
записать/просмотреть
В приведенных ниже таблицах указано
приблизительное время работы
фотоаппарата без подзарядки батарей,
когда съемка выполняется в обычном
режиме при температуре окружающей
среды 25°C с использованием полностью
заряженных батарей. Пользуясь
приведенной в таблице информацией
о максимальном количестве
изображений, которое можно записать
на прилагаемую плату памяти “Memory
Stick”, можно легко определить время,
когда следует заменить плату “Memory
Stick”. Действительные значения могут
отличаться от приведенных в таблице
в зависимости от условий эксплуатации.
Батареи
Полная зарядка (мин.)
NP-FC10 (входит
в комплект)
Приблиз. 150
Съемка неподвижных изображений
В обычных условиях
*1)
*1)
Съемка производилась в следующих условиях:
LCD-дисплей включен ON (ВКЛ.);
качество изображений установлено в значение [FINE] (Высокое);
съемка одного изображения каждые 30 секунд;
время от времени полностью нажимались кнопки масштабирования
W и T для каждого снимка;
использование вспышки через каждые два снимка;
включение и выключение устройства через каждые два снимка.
Непрерывная съемка
*2)
*2)
Съемка производилась в следующих условиях:
качество изображений установлено в значение [STANDARD] (Стандартное);
в установках фотовспышки выбран режим “ ” (фотовспышка отключена);
непрерывная съемка каждые три секунды.
Размер
изображения
NP-FC10 (входит в комплект)
Число
изображений
Срок службы
батареи (мин.)
DSC-P9 2272x1704
Приблиз. 120 Приблиз.
60
DSC-P7 2048x1536
Приблиз. 120 Приблиз.
60
Размер
изображения
LCD-дис-плей
NP-FC10 (входит в комплект)
Число
изображений
Срок службы
батареи (мин.)
DSC-P9
2272x1704
640x480
ON
Приблиз. 1400 Приблиз. 70
OFF
Приблиз. 1800 Приблиз. 90
DSC-P7
2048x1536
640x480
ON
Приблиз. 1400 Приблиз. 70
OFF
Приблиз. 1800 Приблиз. 90
Зарядка батарей (продолжение)
13
-RU
Начало работы
Просмотр
*3)
неподвижных
изображений
*3)
При просмотре изображений в цвете на
включенном LCD-дисплее с частотой
смены изображений – приблизительно
один раз в 3 секунды
Съемка
*4)
фильмов
*4)
Непрерывная запись с размером
изображения 160x112
Срок службы батарей и число
изображений, которые можно записать,
снижаются в следующих случаях:
При низкой температуре
окружающей среды.
При использовании вспышки.
При частом включении
и выключении.
При частом использовании
масштабирования.
Если переключатель [POWER SAVE]
установлен в положение [OFF].
Если параметр [LCD BACKLIGHT]
(Подсветка) установлен в значение
[BRIGHT] (Яркая).
При повторном использовании одних
и тех же батарей или саморазрядке
после разрядки (стр. 98).
Режим POWER SAVE
Можно увеличить время съемки,
включив режим POWER SAVE.
Поверните переключатель режимов
в положение SET UP и установите
[POWER SAVE] в меню [SETUP 2]
в положение [ON]. По умолчанию
установлено положение [ON] (стр. 95).
Если функция POWER SAVE
включена
Яркость LCD-дисплея снижена по
сравнению с яркостью дисплея
в обычном режиме (когда параметр
[POWER SAVE] установлен
в положение [OFF]). При этом
невозможно изменить значение
параметра [LCD BACKLIGHT] (стр. 95).
При включении питания, режим
использования фотовспышки обычно
установлен в значение
(Фотовспышка не используется).
Если во время съемки необходимо
использовать фотовспышку, нажмите
v
( ) на кнопке управления и выберите
” (принудительное использование
фотовспышки) или автоматическое
использование вспышки (стр. 26).
При съемке неподвижных
изображений, настройка фокусного
расстояния работает только пока
кнопка спуска затвора нажата
наполовину.
Размер
изобра-
жений
NP-FC10 (входит
вкомплект)
Число
изобра-
жений
Срок
службы
батареи
(мин.)
DSC-P9
2272x1704
640x480
Приблиз.
3200
Приблиз.
160
DSC-P7
2048x1536
640x480
Приблиз.
3200
Приблиз.
160
LCD-
дисплей
NP-FC10 (входит
вкомплект)
Срок службы
батареи (мин.)
DSC-P9
ON Приблиз.
80
OFF Приблиз.
110
DSC-P7
ON Приблиз.
80
OFF Приблиз.
110
14
-RU
Использование внешнего источника питания
, Откройте крышку разъема
и подсоедините адаптер
питания переменного тока
AC-LS1A (входит в комплект
поставки) к разъему DC IN
фотоаппарата.
Изображение стрелки v на штекере
должно быть обращено вверх.
Подсоедините адаптер питания
переменного тока к ближайшей
доступной сетевой розетке. Если во
время пользования адаптера возникли
какие-либо неполадки, немедленно
отключите питание, отсоединив вилку от
сетевой розетки.
1
Крышка
панели
разъемов
Адаптер
питания
переменного тока
Штекер постоянного
тока
, Соедините с помощью шнура
питания сетевую розетку
и адаптер питания
переменного тока.
Завершив использовать адаптер питания
переменного тока, отсоедините адаптер
от разъема DC IN фотоаппарата.
Устройство не отсоединено от источника
питания переменного тока, пока оно
подсоединено к сетевой розетке, даже
если само устройство выключено.
2
2 К сетевой
розетке
Шнур
питания
1
Использование
фотоаппарата в другой
стране
Источники питания
Адаптер питания переменного тока
фотоаппарата можно подключать
к сети питания переменного тока
напряжением от 100 В до 240 В,
50/60 Гц (может использоваться
в любой стране или регионе). Если
необходимо, используйте сетевой
переходник
[a]
, соответствующий
конструкции сетевой розетки
[b]
,
который можно приобрести
в специализированных магазинах.
Не используйте трансформаторы
электрического тока. Их применение
может привести к сбоям в работе.
AC-LS1A
15
-RU
Начало работы
Включение/выключение фотоаппарата
, Нажмите POWER, чтобы
включить питание.
Индикатор POWER загорится
зеленым цветом — питание
включено. При первом включении
фотоаппарата на дисплее
отобразится меню настройки часов
CLOCK SET (см. следующую
страницу).
Выключение питания
При повторном нажатии кнопки
POWER индикатор POWER
погаснет, и фотоаппарат будет
выключен.
Если включить питание фотоаппарата,
когда переключатель режимов
установлен в положение SCN, или ,
объектив начнет выдвигаться. Не
прикасайтесь к объективу, когда он
перемещается.
P
O
WE
R
ON/OFF
(
CHG
)
POWER
Индикатор
POWER
Функция автоматического
отключения питания
Если фотоаппарат не
используется в течение
некоторого времени* и находится
в режиме съемки, просмотра
изображений или настройки
фотоаппарата, а питание
осуществляется от батарейного
блока, то питание автоматически
отключается в целях экономии
заряда батарей.
Тем не менее, даже если для
питания фотоаппарата
используется батарейный блок,
функция автоматического
отключения питания не работает
в следующих случаях:
При воспроизведении фильмов
В режиме показа слайдов
К разъему USB или разъему
A/V OUT (MONO)
подсоединен кабель
*
Если параметр [POWER SAVE]
установлен в положение [ON]:
приблизительно через 90 сек
Если параметр [POWER SAVE]
установлен в положение [OFF]:
приблизительно через тpи минуты
Использование
кнопки управления
Чтобы изменить текущие настройки,
вызовите обычное меню или меню
SET UP тр. 52) и внесите требуемые
изменения с помощью кнопки
управления.
Настраиваемые параметры
выбираются с помощью кнопок
v
/
V
/
b/B, после чего следует нажать
кнопку управления в центре
z
или
кнопку
b
/
B
, чтобы применить
выбранный параметр.
WHITE BAL
AUTO
ISO
WB
EV
ISO
0EV
0EV
16
-RU
Установка даты и времени
, Установите переключатель
режимов в положение .
Эту операцию также можно выполнить,
если переключатель режима установлен
в положение SCN, или
.
Если необходимо изменить ранее
установленные время и дату, установите
переключатель режимов в положение
SET UP, выберите [CLOCK SET] в меню
[SETUP 1] тр. 94), а затем перейдите
к шагу 3.
, Нажмите POWER.
Индикатор POWER загорится
зеленым цветом, и на дисплее
появится меню
CLOCK SET.
, Выберите нужный формат
даты с помощью кнопки
управления v/V, затем
нажмите кнопку управления
в центре z.
Вы можете выбрать один из
следующих форматов: [Y/M/D] (год/
месяц/день), [M/D/Y] (месяц/день/год)
и [D/M/Y] (день/месяц/год).
Если аккумулятор, который
используется для питания часов,
разряжен тр. 96), на дисплее
автоматически появляется меню
CLOCK SET В этом случае
переустановите дату и время, выполнив
инструкции, описанные выше, начиная
с шага 3.
1
Переключатель
режимов
D/M/Y
O K
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
2002
/:
/
1
1
12 00
AM
OK
POWER
ON/OFF(CHG)
2
POWER
3
D/M/Y
O K
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
2002
/:
/
1
1
12 00
AM
OK
17
-RU
Начало работы
, Пункты меню,
соответствующие году,
месяцу, дню, часам
и минутам, выбираются
спомощью b/B.
Над выбранным для настройки
пунктом отображается знак
v
, а под
выбранным пунктом – знак
V
.
, Выберите требуемое
числовое значение
с помощью кнопки
управления v/V, а затем
нажмите кнопку управления
в центре z.
После того, как вы установили
текущее значение, перейдите
к следующему пункту. Повторяйте
описанные выше шаги, пока не будут
установлены все пункты.
Если при выполнении шага 3 вы
выбрали формат [D/M/Y], используйте
24-часовой формат отображения
времени.
, Выберите [OK] с помощью
кнопки управления B,
а затем нажмите кнопку
управления в центре z.
После того, как дата и время будут
установлены, часы начнут
отсчитывать время.
Для отмены процедуры установки часов
выберите [CANCEL], а затем нажмите
кнопку управления в центре
z
.
4
D/M/Y
O K
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
2002
/:
/
1
1
12 00
AM
OK
5
D/M/Y
O K
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
2002
/:
/
1
7
12 00
AM
OK
D/M/Y
O K
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
2002
/:
/
4
7
10 30
PM
OK
6
18
-RU
Установка и извлечение платы памяти “Memory Stick”
, Откройте крышку отделения
батарей/платы памяти
“Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении,
указанном стрелкой.
, Вставьте плату памяти
“Memory Stick”.
Расположите плату памяти
“Memory Stick” как показано на
рисунке и вставьте ее в разъем до
щелчка.
Всегда вставляйте плату памяти
“Memory Stick” до щелчка. Если плата
установлена неправильно, запись или
воспроизведение не будут выполняться
должным образом.
, Закройте крышку отделения
батарей/платы памяти
“Memory Stick”.
Извлечение платы памяти
“Memory Stick”
Откройте крышку отделения платы
памяти “Memory Stick”, затем
освободите плату памяти
“Memory Stick”, нажав на нее.
• Индикатор обращения к плате
памяти загорается при записи или
считывании изображения. Ни в коем
случае не извлекайте плату памяти
“Memory Stick” и не выключайте
питание, когда горит индикатор
обращения к плате памяти.
1 2
Этикетка
Соединитель
3
Индикатор обращения
к плате памяти
Съемка неподвижных изображений
19
-RU
Съемка неподвижных изображений
Выбор размера и качества неподвижных изображений
, Установите переключатель
режимов в положение ,
включите питание
фотоаппарата, а затем
нажмите MENU.
Появится меню.
Эту операцию также можно выполнить,
когда переключатель режимов
установлен в положение SCN.
, Выберите (IMAGE SIZE)
с помощью кнопки
управления b/B.
При помощи кнопки
управления v/V выберите
требуемый размер
изображения.
Размер изображений установлен.
, Выберите (P. QUALITY)
с помощью кнопки
управления b/B.
При помощи кнопки
управления v/V выберите
требуемое качество
изображения.
Качество изображений установлено.
После завершения настройки
параметров нажмите кнопку MENU.
Меню исчезнет с экрана.
Вы можете выбрать один из двух
вариантов качества изображений: [FINE]
или [STANDARD].
При выключении питания фотоаппарата
настройки качества и размера
изображений сохраняются в памяти.
1
WHITE BAL
AUTO
ISO
MENU
2
IMAGE SIZE
640 x 480
1280 x 960
1600x1200
2048 (3 : 2)
2048x1536
IMAGE SIZE
640 x 480
1280 x 960
1600x1200
2272 (3 : 2)
2272x1704
DSC-P7 DSC-P7
3
PFX
MODE
FINE
P.QUALITY
STANDARD
FINE
20
-RU
Размер и качество
изображений
Вы можете выбрать размер (число
пикселей) и качество изображений
(коэф-фициент сжатия), исходя из
требований к виду изображений,
который вы хотите получить
в результате съемки. Чем больше
размер изображения и выше его
качество, тем больший объем памяти
требуется для сохранения
изображения. То есть, при этом вы
сможете сохранить в памяти
“Memory Stick” меньшее число
изображений.
Выберите размер и качество
изображений, исходя из требований
к виду изображений, который вы
хотите получить в результате съемки.
Вы можете изменить размер
изображений позднее (Функция
изменения размера, см. стр. 68).
Вы можете выбрать один из пяти
размеров, приведенных в следующей
таблице:
* В этом случае отношение
горизонтального размера изображения,
записываемого в память,
к вертикальному – 3:2, что
соответствует формату используемой
для печати бумаги.
Размер
изобра-
жений
Примеры
2272x1704
(DSC-P9)
Отпечатки высокого
качества
2272 (3:2)
(DSC-P9)
Отпечатки в формате
3:2*
2048x1536
(DSC-P7)
Отпечатки высокого
качества
2048 (3:2)
(DSC-P7)
Отпечатки в формате
3:2*
1600x1200 Печать изображений на
бумаге формата A4
1280x960 Печать изображений на
бумаге формата
“почтовая открытка”
640x480 Изображения, предна-
значенные для отправки
по электронной почте
Выбор размера и качества неподвижных изображений
(продолжение)
21
-RU
Съемка неподвижных изображений
Число изображений**, которое может быть сохранено
в памяти “Memory Stick”
Число изображений, которое может быть сохранено в режиме
FINE (STANDARD), указано ниже. (Единицы: число изображений)
**
Если параметр [REC MODE] установлен в положение [NORMAL]
Чтобы узнать, сколько изображений может быть сохранено в других
режимах, см. стр. 89.
Объем
памяти
8MB 16MB 32MB 64MB 128MB
Размер
изображений
2272x1704 (DSC-P9) 4 (7) 8 (14) 16 (30) 32 (60) 65 (121)
2272 (3:2) (DSC-P9) 4 (7) 8 (14) 16 (30) 32 (60) 65 (121)
2048x1536 (DSC-P7) 5 (9) 10 (18) 20 (36) 40 (74) 82 (148)
2048 (3:2) (DSC-P7) 5 (9) 10 (18) 20 (36) 40 (74) 82 (148)
1600x1200 8 (15) 16 (30) 32 (60) 64 (120) 133 (246)
1280x960 12 (23) 24 (44) 50 (93) 100 (186) 202 (375)
640x480 48 (120) 96 (240) 195 (488) 393 (983) 789 (1973)
Размер изображений – это размер,
который изображение имеет при
отображении на дисплее компьютера.
На LCD-дисплее фотоаппарата все
изображения имеют одинаковый
размер.
Число изображений, которое можно
записать в память, может отличаться
от приведенного здесь значения
в зависимости от условий съемки.
Размер изображения (например,
1600x1200) представлен в пикселях.
22
-RU
Съемка неподвижных изображений (в режиме автоматической
настройки)
, Установите переключатель
режимов в положение
и включите питание
фотоаппарата.
При включении питания откроется
крышка объектива.
Не прикасайтесь пальцами к объективу
во время работы с фотоаппаратом,
например, нажимая кнопку POWER при
включении, или при использовании
функции масштабирования (стр. 24).
Если переключатель режимов
установлен в положение , настройка
экспозиции и резкости выполняется
автоматически.
, Удерживая фотоаппарат
двумя руками, наведите его
на снимаемый объект таким
образом, чтобы объект
оказался в центре рамки.
Не закрывайте пальцами линзу
объектива и окно фотовспышки.
В качестве режима автоматической
фокусировки вы можете выбрать либо
АФ по нескольким точкам, либо AФ по
центру (стр. 53).
, Нажмите кнопку спуска
затвора до половины
и удерживайте ее.
Раздастся звуковой сигнал.
Фотоаппарат готов к съемке кадра,
когда индикатор фиксации AE/AF
перестает мигать.
Если отпустить кнопку спуска затвора,
съемка кадра будет отменена.
Минимальное фокусное расстояние до
объекта составляет 50 см когда масштаб
установлен в крайнее положение по
направлению к стороне W, и 60 см, когда
масштаб установлен в крайнее положение
по направлению к стороне T. Для съемки
объектов, расположенных на более
близком расстоянии, используйте режим
макросъемки тр. 24).
Рамка, отображаемая на LCD-дисплее,
указывает границы, в пределах которых
будет осуществляться фокусировка.
(Более подробно о рамке AФ см. на
стр. 53.)
1
Переключатель
режимов
2
3
2272
F2.8
30
4
60min FINE
Flashes in green t
Remains on
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Sony DSC-P9 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках