Sony DSC-P71 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

2
-RU
Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Во избежание опасности
поражения электрическим
током не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Устройство не отключается от
сети переменного тока, пока шнур
питания подсоединен к сетевой
розетке, даже если питание
устройства выключено.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 6-7-35 Киташинагава,
Шинагава-ку, Токио 141-0001, Япония
Страна-производитель: Япония
Данное изделие было
протестировано и признано
удовлетворяющим ограничениям,
налагаемым директивой об
электромагнитной совместимости
по использованию соединительных
кабелей длиной менее 3 метров.
Электромагнитные поля
определенной частоты могут
влиять на изображение и звук
данного фотоаппарата.
Если статическое электричество
или электромагнетизм приведет
к прерыванию (невыполнению)
передачи данных, то перезапустите
прикладную программу или
отсоедините и подсоедините
USB-кабель опять.
Торговые марки
“Memory Stick, , “MagicGate
Memory Stick” и являются
торговыми марками корпорации Sony.
“MagicGate” и
являются торговой маркaми
корпорации Sony.
Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми
марками Microsoft Corporation в США
и других странах.
Macintosh, Mac OS и QuickTime являются
торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками Apple Computer, Inc.
Кроме того, имена систем и продуктов,
используемые в настоящем руководстве,
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками соответствующих
разработчиков и производителей. Тем не
менее, обозначения
или
®
в настоящем руководстве используются
не во всех случаях.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ ЕВРОПЕЙСКИМ
ПОКУПАТЕЛЯМ
3
-RU
Перед использованием фотоаппарата
Пробная запись
Перед записью одноразовых событий
можно осуществить пробную запись,
чтобы убедиться в нормальной работе
фотоаппарата.
Компенсация за содержимое
записи не предусматривается
Содержимое записи не компенсируется,
если запись или воспроизведение не
выполнены из-за неисправности вашего
фотоаппарата или записывающего
устройства, и т.п.
Примечание относительно
совместимости данных
изображения
Данный фотоаппарат разработан
в соответствии с правилами проекти-
рования универсального стандарта
файловых систем для фотоаппаратов,
установленного JEITA (Японская
ассоциация электронной промышле-
нности и информационных технологий).
Воспроизведение изображений,
записанных с помощью вашего
фотоаппарата, на другой аппаратуре,
а также воспроизведение вашим
фотоаппаратом изображений,
записанных или отредактированных на
другой аппаратуре, не гарантируется.
Авторское право
Телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и прочие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Незаконная запись подобных
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Не встряхивайте и не ударяйте
фотоаппарат
Помимо сбоев в работе и утраты
способности платы записывать
изображения, это может вывести из
строя плату памяти “Memory Stick”,
а также вызвать повреждение или
потерю данных изображения.
LCD-дисплей, LCD-видоискатель
(только модели, имеющие LCD-
видоискатель) и объектив
LCD
-дисплей и
LCD
-видоискатель
разработаны с применением
высокоточных технологий, и свыше
99,99% пикселей этих устройств
функциональны. Однако на
LCD
-
дисплее и
LCD
-искателе могут
постоянно появляться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление
этих точек – нормальное явление для
процесса съемки и никак не повлияет
на записываемое изображение.
Соблюдайте осторожность, помещая
фотоаппарат вблизи окна или на
открытом воздухе. Попадание прямых
солнечных лучей на
LCD
-дисплей,
видоискатель и объектив в течение
длительного времени может стать
причиной их повреждения.
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию влаги
При проведении съемок на открытом
воздухе под дождем или в подобных
условиях соблюдайте осторожность,
чтобы фотоаппарат не подвергался
воздействию влаги. Если в корпусе
фотоаппарата сконденсировалась влага,
то прежде, чем приступить
к использованию фотоаппарата,
выполните инструкции на стр. 97, чтобы
устранить влагу.
Вариообъектив (только для
DSC-P71)
Фотоаппарат оборудован
вариообъективом. Обращайтесь
с объективом осторожно.
На иллюстрациях
В данном руководстве в качестве
примеров использованы иллюстрации
с изображением фотоаппарата DSC-P71,
если нет других примечаний.
Изображения, приведенные
в данном руководстве
Фотографии, использованные в данном
руководстве в качестве примеров,
представляют собой репродуцированные
изображения и не являются
изображениями, полученными при
помощи описываемого фотоаппарата.
Не направляйте фотоаппарат на
солнце или другие яркие
источники света
Это может привести к непоправимым
повреждениям глаз.
Совет по резервному
копированию
Чтобы избежать риска потери данных,
всегда копируйте данные на диск
(создавайте резервную копию).
RU
4
-RU
Coдержание
Перед использованием
фотоаппарата ...............................3
Описание деталей фотоаппарата ..... 6
Подготовка батарей .......................... 12
Зарядка батарей .................................12
Установка батарей ............................15
Использование внешнего
источника питания .................... 17
Использование фотоаппарата
в другой стране .......................... 17
Включение/выключение
фотоаппарата ............................. 18
Использование кнопки
управления ..................................18
Установка даты и времени .............. 19
Установка и извлечение платы
памяти “Memory Stick” ............ 21
Выбор размера и качества
неподвижных изображений .... 22
Съемка неподвижных изображений
(в режиме автоматической
настройки) .................................. 24
Просмотр последнего отснятого
изображения (Быстрый
просмотр) .................................... 25
Использование функции
масштабирования ...................... 26
Съемка крупным планом
(макросъемка)
(только DSC-P71) ......................26
Использование таймера
автоспуска .................................. 27
Выбор режима фотовспышки ... 28
Съемка с использованием
видоискателя .............................. 30
Съемка с добавлением
к изображению
даты и времени съемки ........... 30
Съемка с учетом особенностей
съемочного плана (SCENE
SELECTION) ............................. 32
Просмотр изображений на LCD-
дисплее фотоаппарата ............. 34
Просмотр одиночных
изображений ............................... 34
Отображение групп по (девять
или по три изображения) ........ 35
Просмотр изображений на экране
телевизора .................................. 36
Удаление изображений .................... 37
Удаление в режиме отображения
группы кадров (9 кадров) ........ 38
Удаление в режиме отображения
группы кадров (3 кадра) .......... 39
Форматирование платы памяти
“Memory Stick.......................... 41
Копирование неподвижных
изображений на жесткий диск
компьютера ................................42
1 Установка драйвера интерфейса
USB ...............................................43
2 Подготовка фотоаппарата ........ 44
3 Подсоединение фотоаппарата
к компьютеру .............................45
4 Копирование изображений ........ 46
Если не отображается значок
съемного диска ..........................47
Копирование изображений .........47
Папки с файлами изображений
и имена файлов .......................... 49
5 Просмотр изображений на экране
компьютера ................................51
Инструкции для пользователей
компьютеров Macintosh ........... 52
Как настроить фотоаппарат и как
с ним работать ............................53
Изменение настроек с помощью
меню ............................................. 53
Изменение параметров в окне
SET UP ........................................53
Начало работы
Съемка неподвижных
изображений
Просмотр неподвижных
изображений
Удаление изображений
Копирование неподвижных
изображений на жесткий
диск компьютера
Перед выполнением
операций для
подготовленных
пользователей
5
-RU
Установка экспозиции ......................54
Настройка цветовых тонов
(WHITE BALANCE) ................55
Выбор способа фокусировки
(MULTI AF/CENTER AF)...... 56
Установка расстояния до объекта
Установка фокуса .....................58
Специальные эффекты
(PICTURE EFFECT) ................58
Точечная фотометрия ......................59
Многокадровая съемка
(CLIP MOTION) ........................60
Режим мультикадровой съемки
(МULTI BURST)........................62
Запись неподвижных изображений
для электронной
почты (E-MAIL).........................63
Увеличение части неподвижного
изображения ...............................64
Увеличение изображения –
Масштабирование при
воспроизведении ........................64
Запись увеличенных
изображений – Подгонка .........65
Последовательное воспроизведение
изображений
(SLIDE SHOW).......................... 65
Вращение неподвижных
изображений (ROTATE) ........ 66
Защита изображений – (PROTECT)
. 67
Для одиночных изображений ..... 67
Для отображения групп по
(девять изображений) .............. 67
Для отображения групп по (три
изображения) ............................. 68
Изменение размера изображения
(RESIZE) .................................... 69
Выбор изображений для печати
(PRINT) ....................................... 70
Для изображений (одиночных) .. 70
Для отображения групп
изображений
(девять изображений)
................ 70
Для отображения групп
изображений
(три изображения) .................... 71
Съемка фильмов ............................... 72
Просмотр фильмов на
LCD-дисплее .............................. 73
Удаление фильмов ............................ 74
Удаление в режиме отображения
одного кадра ............................... 74
Для отображения групп изобра-
жений (девять изображения) .. 74
Для отображения групп изобра-
жений (три изображения) ........75
Монтаж фильмов ...............................76
Разделение фильмов .....................76
Удаление ненужных частей
фильма .........................................77
Копирование фильмов на жесткий
диск компьютера .......................78
Инструкции для пользователей
Windows 98, 98SE и 2000 Me
.....78
Инструкции для пользователей
Windows XP .................................78
Инструкции для пользователей
Macintosh .....................................79
Устранение неполадок ......................80
Предупреждения и сообщения ........87
Информация режима
самодиагностики ........................88
Число изображений, которые можно
сохранить в памяти/время
съемки ..........................................89
Пункты меню ......................................90
Пункты меню “SET UP” ..................95
Меры предосторожности .................97
Модуль памяти “Memory Stick” ......98
Никель-металлогидридные
батареи .........................................98
Технические характеристики ..........99
LCD-дисплей .....................................101
Индекс ................................................104
Съемка неподвижных
изображений (для
подготовленных
пользователей)
Просмотр неподвижных
изображений (для
подготовленных
пользователей)
Редактирование
неподвижных изображений
Фильмы
Устранение неполадок
Дополнительная
информация
6
-RU
Описание деталей фотоаппарата (DSC-P71)
A Индикатор POWER ON/OFF
(18)
B Кнопка POWER
(18)
C Кнопка спуска затвора (24)
D Фотовспышка
(28)
E Индикатор таймера
автоспуска (27)/
AF-подсветка (29, 95)
F Окно видоискателя
G Объектив
H Отверстие для крепления
фотоаппарата на штативе
(на нижней стороне
фотоаппарата)
Используйте штатив, который имеет
резьбовое крепление длиной менее
5,5 мм. Фотоаппарат не удастся надежно
закрепить на штативе с резьбовым
креплением, длина которого превышает
5,5 мм.
6
7
8
1
2
3
4
5
Крепление
ремешка
7
-RU
A Видоискатель
B
Кнопка DISPLAY/LCD ON/OFF
(30)
C Кнопка MENU (22)
D Разъем VIDEO OUT
(36)
E Крышка панели разъемов
F Разъем USB (45)
G Кнопка управления
(Меню отображается) (v/V/b/
B/z) (18)/(Меню не
отображается) ( / /7/)
(25, 27, 28)
H Кнопка RESET (на нижней
стороне) (80)
I LCD-дисплей
J Крышка разъема DC IN (17)
K Разъем DC IN (17)
L Переключатель режимов (19)
: Покадровая съемка
: Просмотр
и редактирование снимков
: Съемка фильмов/Clip
Motion/Multi Burst
SET UP: Настройка
параметров в меню SET UP
SCN: Съемка в режиме
“SCENE SELECTION”
M Кнопка масштабирования
(для съемки)
(26)
/
Кнопка выбора групп
изображений (для просмотра)
(35)
N Ушко для крепления ремешка
O Фиксатор крышки
P Крышка отделения для
батарей
Q Крышка отделения платы
памяти “Memory Stick”
R Индикатор обращения к плате
памяти (21)
qh
qj
qg
q
k
qd
qf
q
s
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
И
ндикатор записи
/
таймера автоспуска
затвора (красный)
Индикатор фиксации
AE/AF (зеленый)
Индикатор зарядки
фотовспышки
(оранжевый)
(28)
8
-RU
Описание деталей фотоаппарата (продолжение) (DSC-P51)
A Индикатор POWER ON/OFF
(18)
B Кнопка POWER (18)
C Кнопка спуска затвора
(24)
D Фотовспышка
(28)
E Индикатор таймера
автоспуска
(27)
/
AF-подсветка (29, 95)
F Окно видоискателя
G Объектив
H Отверстие для крепления
фотоаппарата на штативе
(на нижней стороне
фотоаппарата)
Используйте штатив, который имеет
резьбовое крепление длиной менее
5,5 мм. Фотоаппарат не удастся надежно
закрепить на штативе с резьбовым
креплением, длина которого превышает
5,5 мм.
6
7
8
1
2
3
4
5
Крепление
ремешка
9
-RU
A Выключатель режима POWER
SAVE
B Кнопка DISPLAY/LCD ON/OFF
(30)
C Видоискатель
D Кнопка MENU (22)
E Разъем VIDEO OUT
(36)
F Крышка панели разъемов
G Разъем USB (45)
H Кнопка управления
(Меню отображается) (v/V/b/
B/z) (18)/(Меню не
отображается) ( / /7/)
(25, 27, 28, 59)
I Кнопка RESET (на нижней
стороне) (80)
J LCD-дисплей
K Крышка разъема DC IN (17)
L Переключатель режимов (19)
: Покадровая съемка
: Просмотр
и редактирование снимков
: Съемка фильмов/Clip
Motion/Multi Burst
SET UP: Настройка
параметров в меню SET UP
SCN: Съемка в режиме
“SCENE SELECTION”
M Кнопка масштабирования
(для съемки)
(26)
/
Кнопка выбора групп
изображений (для просмотра)
(35)
N Ушко для крепления ремешка
O Фиксатор крышки
P Крышка отделения для
батарей
Q Крышка отделения платы
памяти “Memory Stick”
R Индикатор обращения к плате
памяти (21)
S Разъем DC IN (17)
qh
ql
qj
qg
qf
qk
qd
qs
2
1
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
И
ндикатор записи
/
таймера автоспуска
затвора (красный)
Индикатор фиксации
AE/AF (зеленый)
Индикатор зарядки
фотовспышки
(оранжевый)
(28)
10
-RU
Описание деталей фотоаппарата (продолжение) (DSC-P31)
A Индикатор POWER ON/OFF
(18)
B Кнопка POWER (18)
C Кнопка спуска затвора
(24)
D Фотовспышка
(28)
E Индикатор таймера
автоспуска
(27)
/
AF-подсветка (29, 95)
F Окно видоискателя
G Объектив
H Отверстие для крепления
фотоаппарата на штативе
(на нижней стороне
фотоаппарата)
Используйте штатив, который имеет
резьбовое крепление длиной менее
5,5 мм. Фотоаппарат не удастся надежно
закрепить на штативе с резьбовым
креплением, длина которого превышает
5,5 мм.
5
6
7
8
1
2
3
4
Крепление
ремешка
11
-RU
A Выключатель режима POWER
SAVE
B Кнопка DISPLAY/LCD ON/OFF
(30)
C Видоискатель
D Кнопка MENU (22)
E Крышка панели разъемов
F Разъем USB
(45)
G Разъем VIDEO OUT (36)
H Кнопка управления
(Меню отображается) (v/V/b/
B/z) (18)/(Меню не
отображается) ( / /7/)
(25, 27, 28, 59)
I Кнопка RESET (на нижней
стороне) (80)
J LCD-дисплей
K Крышка разъема DC IN (17)
L Переключатель режимов (19)
: Покадровая съемка
: Просмотр
и редактирование снимков
: Съемка фильмов/Clip
Motion/Multi Burst
SET UP: Настройка
параметров в меню SET UP
SCN: Съемка в режиме
“SCENE SELECTION”
M Кнопка масштабирования
(для съемки)
(26)
/
Кнопка выбора групп
изображений (для просмотра)
(35)
N Ушко для крепления ремешка
O Фиксатор крышки
P Крышка отделения для
батарей
Q Крышка отделения платы
памяти “Memory Stick”
R Индикатор обращения к плате
памяти (21)
S Разъем DC IN (17)
qh
ql
qj
qg
qf
qk
qd
qs
2
1
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
Ин
дикатор записи
/
таймера автоспуска
затвора (красный)
Индикатор фиксации
AE/AF (зеленый)
Индикатор зарядки
фотовспышки
(оранжевый)
(28)
12
-RU
Подготовка батарей
Для питания фотоаппарата следует
использовать следующие батареи.
Допустимые типы батарей
R6 (тип AA) Никель-металлогидридные
батареи (2 шт.)
NH-AA-DI (2 шт.) (входят в комплект)
Блок из двух батарей NH-AA-2DI
(не входит в комплект)
Батареи, использование которых не
допускается
Марганцевые батареи, литиевые
батареи, никель-кадмиевые батареи,
щелочные батареи*
* Щелочные батареи не могут использоваться
в DSC-P71.
* Щелочные батареи могут использоваться
в DSC-P31. При использовании щелочных
батарей изучите следующую информацию.
Срок службы батарей значительно
варьируется в зависимости от их типа
и изготовителя. Это различие особенно
сильно проявляется, если батареи
используются при низкой температуре
окружающей среды. В этом случае срок
службы некоторых типов батарей может
значительно снижаться.
В некоторых случаях съемку невозможно
выполнить, если температура
окружающей среды ниже +5°C.
Индикатор заряда батарей может давать
неверные показания.
Зарядка батарей
, Вставьте никель-
металлогидридные батареи
в зарядное устройство
(входит в комплект).
Никель-металлогидридные батареи,
входящие в комплект поставки камеры,
перед использованием следует зарядить.
Заряжать батареи следует при
температуре окружающей среды oт
10°C дo 30°C. Батареи могут заряжаться
не полностью, если температура
окружающей среды выходит за пределы
указанного диапазона.
Подсоедините зарядное устройство
к ближайшей доступной сетевой розетке.
Если во время пользования зарядного
устройства возникли какие-либо
неполадки, немедленно отключите
питание, отсоединив вилку от сетевой
розетки.
1
BC-CS1 (входит
вкомплект)
Вставьте батарею,
соблюдая
полярность +/
, Подключите шнур питания
зарядного устройства
к cетевой розетке.
Индикатор зарядки загорится,
указывая на то, что зарядка началась.
Зарядка будет закончена, когда
погаснет индикатор зарядки.
После завершения зарядки отсоедините
шнур питания от сетевой розетки и
извлеките никель-металлогидридные
батареи из зарядного устройства.
Для транспортировки никель-
металлогидридных батарей используйте
входящий в комплект футляр. Во
избежание возникновения пожара
вследствие перегрева зарядного
устройства не допускайте короткого
замыкания металлических контактов
+
/
.
2
К сетевой
розетке
Шнур питани
я
Индикатор
зарядки
Н
ачало ра
б
оты
13
-RU
Начало работы
Зарядка никель-
металлогидридных батарей
Никель-металлогидридные батареи
могут заряжаться не полностью
в случае загрязнения их контактов.
Периодически очищайте контакты
батарей и зарядного устройства сухой
тканью.
При покупке батарей, или если батареи
не используются в течение длительного
времени, они могут заряжаться не
полностью. Неполная зарядка батарей
рассматриваемого типа не является
признаком их неисправности. Это
явление обычно устраняется после
нескольких циклов зарядки-разрядки
батарей.
Никель-металлогидридные батареи
с течением времени постепенно
разряжаются даже в том случае, если
они не используются. Рекомендуется
заряжать батареи непосредственно
перед началом их использования.
Если выполнялась зарядка не
полностью разряженных батарей,
может возникнуть так называемый
эффект запоминания, и предупреждение
о разрядке батарей появится раньше,
чем ожидалось. Эта проблема обычно
устраняется посредством полной разр-
ядки батарей и их последующей зарядки.
* “Эффект запоминания” проявляется
во временной неспособности батареи
аккумулировать полный заряд.
Полностью батареи можно
разрядить, переведя фотоаппарат
в режим показа слайдов и оставив
его в таком состоянии (стр. 65).
Правила техники
безопасности, которые
следует соблюдать при
осуществлении зарядки
батарей
Зарядное устройство, входящее
в комплект поставки, предназначено
исключительно для зарядки никель-
металлогидридных батарей Sony. Зарядка
батарей других типов (например,
марганцевых батарей, сухих щелочных
элементов или одноразовых литиевых
батарей) может вызвать протечку,
перегрев или взрыв батарей и привести
к ожогам и другим повреждениям.
Обе никель-металлогидридные батареи
следует заряжать одновременно.
Используйте заряженные батареи при
температуре окружающей среды от
0°C до 40°C. Повторная зарядка
полностью заряженных батарей может
привести к их протечке, взрыву, перег-
реву, а также вызвать пожар или приве-
сти к поражению электрическим током.
Не заряжайте полностью заряженные
никель-металлогидридные батареи.
Повторная зарядка полностью
заряженных батарей может привести
к их протечке, взрыву, перегреву,
а также вызвать пожар или привести
к поражению электрическим током.
Не снимайте внешнюю изоляцию
и старайтесь не повреждать батареи.
Никогда не используйте батареи,
с которых полностью или частично
снята изоляция, или если они каким-
либо образом повреждены.
При зарядке батарей большой емкости,
отличных от входящих в комплект
никель-металлогидридных батарей,
с помощью поставляемого зарядного
устройства BC-CS1, уровень их зарядки
может не совпадать с уровнем,
отображаемым индикаторами заряда.
Время зарядки
Здесь указано время, необходимое
для зарядки полностью разряженных
никель-металлогидридных батарей
с использованием входящего
в комплект зарядного устройства
BC-CS1 при температуре
окружающей среды 25°C.
Время зарядки составляет
приблизительно 13 часов. Индикатор
режима зарядки может продолжать
гореть по истечении 13 часов, однако
это не является неисправностью.
Не отсоединяйте шнур питания
зарядного устройства и не удаляйте из
него батареи перед окончанием
зарядки батарей. Если процесс зарядки
прерывается до завершения зарядки
батарей, а затем те же самые батареи
заряжаются полные 13 часов, это
может вызвать так называемый
“эффект запоминания” или привести
к снижению заряда батарей.
Время зарядки можно уменьшить,
используя зарядное устройство
ACC-CSNQ STAMINA из набора “Super
Quick charge” (не входит в комплект).
Никель-
металлогидридная
батарея
Время
зарядки
NH-AA-DI х 2
(входит в комплект)
Приблиз. 13
часов
14
-RU
Зарядка никель-металлогидридных батарей (продолжение)
Индикатор заряда батарей
При разрядке батареи количество
оставшегося в батареях заряда
отображается на индикаторе заряда
батарей следующим образом:
Если LCD-дисплей отключен,
включите его, нажав на кнопку
DISPLAY/LCD ON/OFF.
Корректность отображения этой
информации зависит от условий
эксплуатации фотоаппарата
и состояния заряда батарей.
При использовании адаптера
переменного тока (AC) индикатор
заряда батарей не работает.
Режим POWER SAVE
Вы можете увеличить время
съемки, включив режим POWER
SAVE.
DSC-P71
Поверните переключатель режимов
в положение SET UP и установите
[POWER SAVE] в меню SETUP 2
в положение [ON] (ВКЛ.). По
умолчанию установлено положение
[ON] (стр. 96).
DSC-P51/P31
Установите переключатель
POWER SAVE в положение ON.
По умолчанию этот переключатель
установлен в положение ON.
Если параметр POWER SAVE
установлен в положение ON
Яркость LCD-дисплея снижена по
сравнению с яркостью дисплея
в обычном режиме (когда параметр
POWER SAVE установлен в положение
OFF). При этом невозможно изменить
значение параметра [LCD
BACKLIGHT] (стр. 96). Для еще более
экономного расхода заряда батарей
рекомендуется отключить LCD-
дисплей и осуществлять съемку
с помощью видоискателя (стр. 30).
Если включен режим использования
фотовспышки, на дисплее
отображается значок (фотовспышка
не используется). Если во время съемки
необходимо использовать
фотовспышку, нажмите
v
( ) на кнопке
управления и выберите
(принудительное использование
фотовспышки) или автоматическое
использование вспышки (стр. 28).
При включении питания, режим
использования фотовспышки обычно
установлен в значение
(Фотовспышка не используется).
Во время зарядки фотовспышки
( индикатор зарядки фотовспышки
мигает) LCD-дисплей отключается.
При съемке неподвижных
изображений, настройка фокусного
расстояния объектива происходит
только тогда, когда кнопка спуска
затвора нажата до половины.
Индикатор
заряда
батарей
Описание показаний
индикатора
(Полный заряд -
100%)
Остается достаточно
заряда
Батареи разряжены
наполовину
Уровень заряда
слишком низок.
Вскоре
воспроизведение/
запись прекратится.
Мигает
Замените батареи на
полностью
заряженные или
зарядите батареи,
установленные
в настоящий момент.
15
-RU
Начало работы
Установка батарей
, Откройте крышку отделения
для батарей.
Чтобы открыть крышку,
передвиньте ее в направлении,
указанном стрелкой.
, Вставьте батареи.
Полюса
+
/
батарей должны
соответствовать контактам
отделения для батарей, помеченным
знаками
+
/
.
Периодически очищайте сухой тканью
контакты батарей и контакты крышки
отделения для батарей. В случае
загрязнения контактов батарей или
контактов крышки время работы
фотоаппарата без подзарядки батарей
может значительно снижаться.
, Закройте крышку отделения
для батарей.
Удерживая батареи внутри, закройте
крышку. Крышка будет закрыта,
когда раздастся щелчок.
Чтобы извлечь батарею
Поставьте фотоаппарат на бок,
откройте крышку батареи по
направлению вверх и извлеките
батареи.
Открывая и закрывая крышку отделения
для батарей, следите за тем, чтобы
батареи не выпадали.
1 2 3
16
-RU
Установка батарей (продолжение)
Срок службы батарей и число
изображений, которые можно
записать/воспроизвести
В приведенных ниже таблицах указано
приблизительное время работы
фотоаппарата без подзарядки батарей,
когда съемка выполняется в обычном
режиме при температуре окружающей
среды 25°C с использованием
полностью заряженных батарей.
Пользуясь приведенной в таблице
информацией о максимальном
количестве изображений, которое
можно записать в память “Memory
Stick”, вы можете легко определить
время, когда вам следует заменять
входящую в комплект плату памяти
“Memory Stick”. Действительные
значения могут отличаться от
приведенных в таблице в зависимости
от условий эксплуатации.
Съемка неподвижных изображений
В обычных условиях
*1)
*1)
Съемка в следующих условиях:
Качество изображений установлено в [FINE].
LCD-дисплей включен ON.
Запись одного изображения каждые
30 секунд.
Поочередное нажатие кнопок W и T до
упора для каждого кадра.
Одна вспышка на каждые два кадра.
Одно включение и выключение на
каждые десять кадров.
Непрерывная
*2)
съемка
*2)
Съемка в следующих условиях:
Качество изображений установлено
в [STANDARD] (Стандартное).
Режим фотовспышки установлен в “
(Фотовспышка отключена).
Непрерывная съемка каждые три секунды.
Воспроизведение
*3)
неподвижных
изображенийа
*3)
Вывод неподвижных изображений по
порядку с частотой смены
приблизительно раз в три секунды
Съемка
*4)
фильмов
*4)
Непрерывная съемка с размером
изображения 160x112
Время работы фотоаппарата без
подзарядки батарей и число изображений,
которые можно отснять, сокращаются при
съемке в следующих случаях:
Во время съемки при низкой температуре.
При использовании фотовспышки.
При частом включении и выключении
фотоаппарата.
При частом использовании функции
масштабирования.
Если параметр [POWER SAVE]
установлен в положение [OFF].
Если параметр [LCD BACKLIGHT]
установлен в положение [BRIGHT].
П
осле частого использования батарей
в течении длительного времени или после
саморазряда заряженных батарей (стр. 99).
Размер
изобра-
жений
NH-AA-DI (2 шт.) (входят
в комплект)
Число
изображений
Срок службы
батареи (мин.)
DSC-P71
2048x1536
Приблиз. 230 Приблиз. 115
DSC-P51
1600x1200
Приблиз. 280 Приблиз. 140
DSC-P31
1600x1200
Приблиз. 280 Приблиз. 140
Размер
изобра-
жений
NH-AA-DI (2 шт.) (входят в комплект)
ЖК-
дисп
лей
Число
изображений
Срок службы
батареи
(мин.))
DSC-P71
2048x1536
640x480
ON
Приблиз. 2000
Приблиз. 100
OFF
Приблиз. 2400
Приблиз. 120
DSC-P51
1600x1200
640x480
ON
Приблиз. 3000
Приблиз. 150
OFF
Приблиз. 3600
Приблиз. 180
DSC-P31
1600x1200
640x480
ON
Приблиз. 2400
Приблиз. 120
OFF
Приблиз. 3000
Приблиз. 150
Размер
изобра-
жений
NH-AA-DI (2 шт.) (входят
в комплект)
Число
изображений
Срок службы
батареи (мин.)
DSC-P71
2048x1536
640x480
Приблиз. 4600 Приблиз. 230
DSC-P51
1600x1200
640x480
Приблиз. 5600 Приблиз. 280
DSC-P31
1600x1200
640x480
Приблиз. 5600 Приблиз. 280
NH-AA-DI (2 шт.) (входят
в комплект)
ЖК-дисплей
ON
ЖК-дисплей
OFF
DSC-P71
Приблиз. 120 Приблиз. 170
DSC-P51
Приблиз. 150 Приблиз. 200
DSC-P31
Приблиз. 150 Приблиз. 200
17
-RU
Начало работы
Использование внешнего источника питания
,
Откройте крышку разъема DC
IN, затем подсоедините
адаптер питания AC-LS1 AC
(не входит в комплект)
к разъему DC IN фотоаппарата.
Адаптер питания переменного тока
Изображение стрелки v должно быть
обращено вверх.
Рекомендуемый адаптер питания
переменного тока:
адаптер переменного тока AC-LS1
(не входит в комплект)
Подсоедините адаптер питания
переменного тока к ближайшей
доступной сетевой розетке. Если во
время пользования адаптера возникли
какие-либо неполадки, немедленно
отключите питание, отсоединив вилку от
сетевой розетки.
1
Крышка для
разъема “DC IN
Штекер DC
Адаптер
переменного тока
(нe входит в комплeкт)
, Соедините с помощью шнура
питания сетевую розетку
и адаптер питания AC.
Завершив использовать адаптер питания,
AC отсоедините адаптер от разъема DC
IN фотоаппарата.
Для работы от сети питания автомобиля
используйте адаптер/зарядное
устройство DC (не входят в комплект).
Если вы отсоединяете или вставляете
штекер DC адаптера при включенном
фотоаппарате, питание фотоаппарата
может прерываться.
2
2 К сетевой розетке
Шнур
питания
1
Использование
фотоаппарата
в другой стране
Источники питания
Адаптер питания переменного тока
фотоаппарата можно использовать
с поставляемым зарядным
устройством или с адаптером AC-LS1
AC (не входит в комплект),
подключая его к сети с напряжением
от 100 В до 240 В, 50/60 Гц (может
использоваться в любой стране или
регионе). Если необходимо,
используйте сетевой переходник [a],
соответствующий конструкции
сетевой розетки
[b]
, который можно
приобрести в специализированных
магазинах.
Не используйте электронные
трансформаторы. Их применение
может привести к сбоям в работе.
BC-CS1
18
-RU
Включение/выключение фотоаппарата
, Нажмите кнопку POWER.
Индикатор POWER ON/OFF
загорится зеленым цветом питание
включено. При первом включении
фотоаппарата на дисплее
отобразится меню настройки часов
CLOCK SET (см. следующую
страницу).
Выключение питания
При повторном нажатии кнопки
POWER индикатор POWER ON/OFF
погаснет, и фотоаппарат будет
выключен.
Если переключатель режимов
установлен в положение , или
SCN, то при включении питания
объектив начнет перемещаться (только
модель DSC-P71). Не прикасайтесь
к объективу, когда он перемещается.
Кнопка POWER
Индикатор
POWER ON/OFF
Функция
автоматического
отключения питания
Если фотоаппарат не
используется в течение
некоторого времени* в процессе
съемки, просмотра или настройки
параметров с помощью меню
SET UP и питание фотоаппарата
осуществляется от батарей,
питание автоматически
отключается в целях экономии
заряда батарей.
Однако, даже если для питания
фотоаппарата используются
батареи, функция
автоматического отключения
питания не работает в следующих
случаях:
При воспроизведении фильмов
В режиме показа слайдов
Если в разъем USB или разъем
VIDEO OUT вставлен штекер
* Если параметр POWER SAVE
установлен в положение ON:
приблизительно через 90 сек.
Если параметр POWER SAVE
установлен в позицию OFF:
приблизительно через 3 минуты
Использование
кнопки управления
Чтобы изменить текущие настройки,
вызовите обычное меню или меню
SET UP на LCD-дисплее (стр. 53)
и внесите требуемые изменения
с помощью кнопки управления.
Чтобы выбрать значение для любого
параметра, нажимайте v/V/b/B,
а затем нажмите кнопку управления
в центре
z
или кнопку
b/B, чтобы принять внесенные
изменения.
(SPOT METER) не отображается
в меню фотоаппарата DSC-P51/P31
(стр. 59).
WHITE BAL
AUTO
ISO
WB
EV
ISO
0EV
0EV
19
-RU
Начало работы
Установка даты и времени
, Установите переключатель
режимов в положение .
Если необходимо изменить ранее
установленные время и дату, установите
переключатель режимов в положение
SET UP, выберите [CLOCK SET] в меню
SETUP 1 (стр. 95), а затем перейдите
к шагу 3.
Эту операцию также можно выполнить,
если переключатель режима установлен
в положение SCN, или .
, Нажмите кнопку POWER.
Индикатор POWER загорится
зеленым цветом, и на дисплее
появится меню
CLOCK SET
.
, Выберите нужный формат
даты с помощью кнопки
управления v/V, затем
нажмите кнопку управления
в центре z.
Вы можете выбрать один из
следующих форматов: [Y/M/D] (год/
месяц/день), [M/D/Y] (месяц/день/год)
и [D/M/Y] (день/месяц/год).
Если аккумулятор, который
используется для питания часов,
разряжен (стр. 97), на дисплее
автоматически появляется меню CLOCK
SET. В этом случае переустановите дату
и время, выполнив инструкции,
описанные выше, начиная с шага 3.
1
Переключатель
режимов
2
D/M/Y
OK
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
2002
/:
/
1
1
12 00
AM
OK
Кнопка POWER
3
D/M/Y
OK
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
2002
/:
/
1
1
12 00
AM
OK
20
-RU
Установка даты и времени (продолжение)
, Пункты меню,
соответствующие году,
месяцу, дню, часу и минутам,
выбираются с помощью b/B.
Над выбранным для настройки
пунктом отображается знак
v
, а под
выбранным пунктом – знак
V
.
, Выберите требуемое
числовое значение
с помощью кнопки
управления v/V, а затем
нажмите кнопку управления
в центре z.
После того, как вы установили
текущее значение, перейдите
к следующему пункту. Повторяйте
описанные выше шаги, пока не будут
установлены все пункты.
Если при выполнении шага 3 вы
выбрали формат [D/M/Y], используйте
24-часовой формат отображения
времени.
, Выберите [OK] с помощью
кнопки управления B,
а затем нажмите кнопку
управления в центре z.
После того, как дата и время будут
установлены, часы начнут
отсчитывать время.
Для отмены процедуры установки часов
выберите [CANCEL], а затем нажмите
кнопку управления в центре
z
.
4
D/M/Y
OK
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
2002
/:
/
1
1
12 00
AM
OK
5
D/M/Y
OK
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
2002
/:
/
1
7
12 00
AM
OK
D/M/Y
OK
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
2002
/:
/
4
7
10 30
PM
OK
6
21
-RU
Съемка неподвижных изображений
Установка и извлечение платы памяти “Memory Stick”
,
Откройте крышку отделения
платы памяти “Memory Stick”.
Чтобы открыть крышку,
передвиньте ее в направлении,
указанном стрелкой.
, Вставьте плату памяти
“Memory Stick.
Расположите плату памяти “Memory
Stick”, как показано на рисунке,
и вставьте ее в разъем до щелчка.
Всегда вставляйте плату памяти
“Memory Stick” до щелчка. Если плата
установлена неправильно, на LCD-
дисплее отобразится сообщение,
подобное “MEMORY STICK ERROR”.
,
Закройте крышку разъема
платы памяти “Memory Stick”.
Извлечение платы памяти
“Memory Stick”
Откройте крышку отделения платы
памяти “Memory Stick”, затем
освободите плату памяти, нажав на
нее.
Индикатор обращения к плате
памяти загорается при записи или
считывании изображения. Ни в коем
случае не извлекайте плату памяти
“Memory Stick” и не вынимайте
батареи, когда горит индикатор
обращения к плате памяти.
1
Нижняя
сторона
фотоаппарата
2
Этикетка
Соединитель
3
Индикатор
обращения
к плате
памяти
С
ъемка неподвижных изо
б
ражени
й
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Sony DSC-P71 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках