IKEA FOV9S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Содержание
Сведения по технике безопасности
41
Описание изделия 43
Перед первым использованием 44
Ежедневное использование 44
Приготовление на пару 48
Таблицы для приготовления пищи 50
Уход и очистка 51
Что делать, если ... 54
Технические данные 55
Установка 56
Подключение к электросети 57
Охрана окружающей среды 58
ГАРАНТИЯ IKEA 58
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
С целью обеспечения Вашей без-
опасности и надлежащей работы
электроприбора необходимо внима-
тельно ознакомиться с данным руко-
водством перед тем, как выполнять ус-
тановку электроприбора и эксплуатиро-
вать его. Всегда храните данное руко-
водство пользователя вместе с элек-
троприбором, даже если Вы передаете
его другим лицам при переезде или
продаете его. Лица,
использующие дан-
ный электроприбор, должны доскональ-
но изучить порядок работы с ним и его
устройство для обеспечения безопас-
ности.
Правильная эксплуатация
Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
Настоящий прибор предназначен ис-
ключительно для бытового использо-
вания.
Его нельзя использовать в качестве
рабочего стола или места для хране-
ния
каких-либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе
или возле него воспламеняющиеся
жидкости, легковоспламеняющиеся
материалы или плавкие предметы
(например, пластиковая пленка,
пластмасса, алюминиевая фольга).
Будьте осторожны при подключении
электрического оборудования к нахо-
дящейся рядом с электроприбором
розетке. Электрические провода не
должны касаться горячей дверцы ду-
хового шкафа или зажиматься ею.
Не держите влажную посуду или
блюда в духовом шкафу после приго-
товления, т.к. влага может повредить
эмаль или попасть внутрь электро-
прибора.
Не ремонтируйте прибор
самостоя-
тельно, поскольку это может приве-
сти к травмам и повреждению прибо-
ра. Всегда обращайтесь в авторизо-
ванный сервисный центр.
Не используйте жесткие абразивные
чистящие средства или острые ме-
таллические скребки для чистки стек-
ла дверцы духового шкафа, так как
ими можно поцарапать его поверх-
ность, в результате чего стекло мо
-
жет лопнуть.
Примечания относительно эм-
алевого покрытия
Изменение цвета эмалевого покрытия
духового шкафа в ходе эксплуатации
не оказывает негативного воздействия
на работу прибора при его обычном и
правильном использовании. Поэтому
оно не является дефектом с точки зре-
ния закона о гарантийных обязатель-
ствах.
РУССКИЙ 41
Защита от детей
Этим электроприбором могут пользо-
ваться только взрослые. Следите за
тем, чтобы дети не играли с ним.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
Не подпускайте детей к электропри-
бору, когда открыта его дверца.
Общие правила техники
безопасности
Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами (
включая
детей), которые по своим физиче-
ским, сенсорным или ментальным
способностям, вследствие недостат-
ка опыта или знаний не могут без-
опасно эксплуатировать изделие без
присмотра отвечающего за их без-
опасность лица или получения от не-
го соответствующих инструкций, по-
зволяющих им безопасно эксплуати-
ровать устройство.
Опасность ожога! Камера духового
шкафа во время
использования ста-
новится горячей.
Всегда держитесь на расстоянии от
духового шкафа при открытии его
дверцы во время приготовления
блюд или по его окончании, чтобы
дать возможность выйти избыткам
пара или тепла.
Установка
Проверьте, что электроприбор не по-
врежден во время транспортировки.
Никогда не подключайте поврежден-
ный прибор. При необходимости об-
ратитесь к поставщику
.
Ремонтировать этот прибор разре-
шается только уполномоченному спе-
циалисту. Применяйте только ориги-
нальные запасные части.
Встраиваемые приборы можно эк-
сплуатировать лишь после установки
во встроенные шкафы и столешницы,
отвечающие требованиям соответ-
ствующих стандартов.
Не изменяйте параметры и не моди-
фицируйте данный электроприбор.
Это может привести к повреждению
электроприбора или травмам
.
ВНИМАНИЕ! Внимательно
соблюдайте инструкции по
электрическим подключениям.
Лампа освещения духового шкафа
В приборе используются специаль-
ные лампы, предназначенные только
для бытовых приборов. Их нельзя
применять для полного или частично-
го освещения жилых комнат.
При необходимости замены лампы
используйте лампы такой же мощно-
сти и только специально предназна-
ченные для бытовых приборов.
Информация
об акриламиде
ВАЖНО! Согласно новейшим научным
исследованиям интенсивная обжарка
пищевых продуктов, в особенности
крахмалосодержащих, может
представлять опасность для здоровья
из-за образования акриламида.
Поэтому мы рекомендуем жарить
продукты при минимальной возможной
температуре и не обжаривать их
слишком сильно.
РУССКИЙ 42
Описание изделия
Общий вид
1
2 3
4 5 6
7
8
9
11
10
12
13
14
15
17
16
1
Бак для воды
2
Индикаторы состояния бака для во-
ды
3
Ручка установки температуры (руч-
ка термостата)
4
Индикатор температуры
5
Электронный программатор (тай-
мер)
6
Индикатор включения
7
Ручка выбора режима духового
шкафа
8
Панель управления
9
Вентиляционные отверстия для
охлаждающего вентилятора
10
Нагревательный элемент гриля
11
Лампочка освещения духового шка-
фа
12
Шланг для слива воды
13
Клапан слива воды
14
Табличка с техническими данными
15
Вентилятор
16
Отверстие для впуска пара
17
Гнездо под термощуп для измере-
ния температуры мяса
Принадлежности духового шкафа
Противень для
сбора жира
1x
Противень для вы-
печки
1x
Решетка духового
шкафа
1x
Термощуп для мя-
са
1x
РУССКИЙ 43
Утапливаемые ручки управления Данный прибор оснащен утапливаемы-
ми ручками управления. Эти ручки мо-
гут быть полностью утоплены в панели
управления в то время, когда духовой
шкаф выключен.
Для задания температуры приготовле-
ния и режима духового шкафа повора-
чивайте ручки управления по часовой
стрелке.
Перед первым использованием
Перед началом эксплуатации уда-
лите всю упаковку, как внутри, так
и снаружи духового шкафа. Не снимай-
те табличку с техническими данными.
При включении прибора в сеть или при
сбое электропитания автоматически
начинает мигать индикатор режима те-
кущего времени.
Для установки текущего времени ис-
пользуйте кнопку " +" или " -". Примерно
через 5 секунд мигание прекратится
, и
часы покажут установленное время су-
ток.
Если текущее время не выставлено,
прибор работать не будет.
Предварительная чистка
Перед первым использованием почи-
стите духовой шкаф. Протрите принад-
лежности и камеру духового шкафа
мягкой ветошью, смоченной теплой во-
дой с мягким моющим средством.
После этого прогрейте духовой шкаф
без продуктов питания.
Предварительный нагрев
Поверните ручку выбора режима духо-
вого шкафа на
и дайте ему порабо-
тать 45 минут при максимальной темпе-
ратуре для выгорания остатков произ-
водственных материалов. Принадлеж-
ности при этом могут стать горячее,
чем при обычном использовании. В это
время может появиться неприятный за-
пах. Это вполне нормально. Обеспечь-
те надлежащую вентиляцию помеще-
ния.
Ежедневное использование
Включите прибор
Задайте функцию и температуру духо-
вого шкафа.
Задание функций духового шкафа
Поверните ручку выбора режимов духо-
вого шкафа (см. раздел «Описание из-
делия»).
Выбор температуры
Поверните ручку термостата (см. раз-
дел «Описание изделия»). Температуру
можно задавать в диапазоне от 50 до
250 °C.
Выключение прибора
Поверните ручки выбора режима духо-
вого шкафа и термостата
в нулевое по-
ложение.
РУССКИЙ 44
Режимы духового шкафа
Режимы ду-
хового шка-
фа
Описание
Положение «Выкл
Лампа освещения духового шкафавключается, даже если не
задан режим приготовления.
Традиционное приготовлениеработают верхний и нижний на-
гревательные элементы. Для выпекания и жарения на одном
уровне духового шкафа.
Верхний нагревательный элементработает только верхний на-
гревательный элемент. Для завершения приготовления блюд.
Нижний нагревательный элементтработает только нижний на-
гревательный элемент. Для выпекания пирогов с хрустящей ос-
новой.
Полный грильв этом режиме полностью включен нагреватель-
ный элемент гриля. Используется для приготовления на гриле
плоских кусков продуктов в большом количестве. Для пригото-
вления тостов.
Гриль с конвекциейнагревательный элемент гриля и вентиля-
тор духового шкафа работают попеременно и обеспечивают цир-
куляцию горячего воздуха вокруг приготавливаемого блюда. Ис-
пользуется для приготовления больших кусков мяса. Не исполь-
зуйте этот режим при температуре приготовления свыше 200°C.
Конвекцияпозволяет одновременно готовить разные блюда,
требующие одинаковой температуры приготовления, на разных
уровнях без взаимопроникновения запахов.
Размораживаниеиспользуется для оттаивания замороженных
продуктов. В этом режиме ручка термостата должна находиться
в положении «Выкл.».
Приготовление пиццыв этом режиме нижний нагревательный
элемент обеспечивает непосредственное нагревание низа пиц-
цы, киша или пирога, в то время как вентилятор обеспечивает
циркуляцию горячего воздуха для приготовления начинки пиццы
или пирога.
Приготовление на паруиспользуется для выпекания и жарки, а
также для разогрева замороженных и охлажденных блюд. При-
меняется также для приготовления блюд из фруктов, овощей,
рыбы, картофеля, риса и макаронных изделий.
РУССКИЙ 45
Индикатор включения
Индикатор включения (см. раздел "Опи-
сание изделия") загорается при поворо-
те ручки выбора режима духового шка-
фа в какое-либо рабочее положение.
Индикатор температуры
Индикатор температуры (см. раздел
"Описание изделия") загорается, когда
духовой шкаф разогревается. Индика-
тор гаснет, когда духовой шкаф прогре-
вается до заданной температуры. За-
тем он будет
циклически гаснуть и заго-
раться, указывая на поддержание за-
данной температуры.
Предохранительный термостат
Во избежание опасного перегрева
(вследствие некорректного использова-
ния или неисправности компонентов),
духовой шкаф оснащен предохрани-
тельным термостатом, который отклю-
чает электроэнергию. При снижении
температуры духовой шкаф снова
включается автоматически.
В случае неисправности предохрани-
тельного термостата не пытайтесь ре-
монтировать
его самостоятельно. Об-
ращайтесь в сервисный центр.
Индикатор "Полный бак"
Этот индикатор показывает, что духо-
вой шкаф готов к приготовлению на па-
ру.
Индикатор "Пустой бак".
Этот индикатор указывает на то, что в
баке закончилась вода, и ее необходи-
мо долить.
Более подробную информацию см. в
разделе "Приготовление на пару".
Индикаторы, относящиеся к режи-
му "Приготовление на пару", заго-
раются только тогда, когда выбран со-
ответствующий режим
.
Вентилятор охлаждения
Вентилятор охлаждения (невидимый
глазу) служит для предотвращения на-
грева передней панели, ручек управле-
ния и дверцы духового шкафа. Венти-
лятор охлаждения автоматически вклю-
чается при начале работы духового
шкафа. Горячий воздух удаляется на-
ружу через отверстия вблизи дверной
ручки. Вентилятор может работать и
после выключения духового шкафа для
охлаждения органов управления.
Механический
замок от детей
Электроприбор укомплектован вклю-
ченным замком от детей. Он располо-
жен сразу под панелью управления ду-
ховым шкафом, с правой стороны.
Чтобы открыть
дверцу духового
шкафа, когда за-
мок от детей за-
крыт, потяните
ручку замка
вверх, как это по-
казано на иллю-
страции.
Закройте дверцу
духового шкафа,
не вытягивая за-
мок от детей.
Чтобы снять за-
мок от детей, от-
кройте дверцу ду-
хового шкафа и
отвинтите его с
помощью звез-
дообразного клю-
ча из пакета при-
надлежностей.
РУССКИЙ 46
Режимы с задаваемым временем
Символ Функция Описание
Продолжительность при-
готовления
Для установки времени работы духового
шкафа.
Завершение процесса
приготовления
Для задания времени выключения духо-
вого шкафа
Совместное использова-
ние режимов «Продолжи-
тельность приготовле-
ния» и «Завершение про-
цесса приготовления»
Для задания времени задержки включе-
ния духового шкафа
Таймер обратного отсче-
та
Для задания времени обратного отсчета.
По истечении установленного времени
подается звуковой сигнал
Часы Для установки текущего времени суток
Термощуп для мяса Для измерения температуры внутри куска
мяса при приготовлении больших кусков
1
45 3
2
1
Дисплей времени и температуры
термощупа для мяса
2
Индикаторы режимов
3
Кнопка " +"
4
Кнопка установки параметров
5
Кнопка " -"
Выбор режимов с задаваемым
временем
Нажимайте кнопку выбора режима
до тех пор, пока на дисплее не на-
чнет мигать индикатор нужного режи-
ма.
В течение последующих 5 секунд ус-
тановите или измените время, ис-
пользуя кнопки " + " / " -". После этого
начинается обратный отсчет устано-
вленного времени.
Отмена режимов с задаваемым
временем
Нажимайте кнопку выбора режима
до тех пор, пока на дисплее не высве-
тится индикатор нужного режима; после
этого нажмите кнопку " - ". Через не-
сколько секунд соответствующий ре-
жим выключится.
РУССКИЙ 47
Термощуп для мяса
Термощуп служит для измерения тем-
пературы в середине куска мяса. Когда
измеряемая им температура достигает
заданного значения, духовой шкаф ав-
томатически выключается.
Советуем вам использовать только
термощуп для мяса, рекомендо-
ванный для данного прибора.
ВНИМАНИЕ! Термощуп для мяса
сильно нагревается! Опасность
ожога! Будьте осторожны, вынимая
наконечник и штекер термощупа.
1. Вставьте штекер термощупа для
из-
мерения температуры мяса в гнез-
до на боковой стенке духового шка-
фа.
2. Вставьте кончик термощупа в кусок
мяса до упора.
3. Нажимайте кнопку выбора режима
до тех пор, пока на дисплее не
начнет мигать индикатор
.
4. С помощью кнопок " +" / " -" задайте
нужную температуру внутри куска
мяса. Температуру можно задавать
в диапазоне от 30 °C до 99 °C.
См. рекомендуемые значения в та-
блице.
5. С помощью ручек управления за-
дайте нужные режим духового шка-
фа и температуру приготовления.
6. Когда измеряемая термощупом
температура достигает заданного
значения, духовой шкаф автомати-
чески выключается.
7. Выньте термощуп.
Предлагаемые значения темпера-
туры внутри продукта
50 °C Слабо прожаренное
мясо
60 °C Средне прожаренное
мясо
70 °C Хорошо прожаренное
мясо
Если вас не устроила степень прожа-
ренности мяса, снова выполните выше-
перечисленные шаги и установите бо-
лее высокую температуру внутри куска
мяса.
Выключение дисплея
Отключив индикацию времени,
можно сэкономить электроэнергию.
1. Одновременно нажмите кнопки " +"
и " -" и удерживайте их в нажатом
состоянии в течение 5 секунд.
Дисплей отключится.
2. Чтобы снова включить дисплей,
на-
жмите любую кнопку.
Приготовление на пару
Перед каждым циклом приготовления
на пару залейте воду в бак. Максималь-
ная емкость бака для воды составляет
0,8 л. Этого хватает для приготовления
в течение примерно 40-45 минут.
Информацию о рекомендуемом типе
воды см. в пункте "Типы воды" в разде-
ле "Чистка и уход".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! После
каждого приготовления на пару
следует выждать не менее 30 минут
,
чтобы из клапана слива воды не
вытекала горячая вода.
Если вы зальете в бак слишком
много воды, ее избыточное количе-
ство будет отведено на дно камеры ду-
хового шкафа через переливное отвер-
стие. Удалите вылившуюся воду с по-
мощью тряпки или губки.
Пар начинает выходить по дости-
жении заданной температуры духо-
вого
шкафа.
РУССКИЙ 48
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны
при открывании дверцы духового
шкафа: станьте подальше, чтобы дать
выйти скопившемуся пару.
1
Потяните емкость
для воды вверх
до упора.
2
Заливайте в ем-
кость воду до тех
пор, пока не заго-
рится индикатор
«Полная ем-
кость».
3
Задвиньте ем-
кость для воды в
исходное положе-
ние.
ВНИМАНИЕ! Для заполнения
емкости следует использовать
только питьевую воду. Не используйте
фильтрованную, дистиллированную и
деминерализованную воду или другие
жидкости.
ВНИМАНИЕ! Не заливайте в
емкость для воды горючие или
спиртосодержащие жидкости (граппа,
виски, коньяк и пр.).
1. Подготовьте продукты, уложив их
на посуду, пригодную для примене-
ния в духовом шкафу, и установите
ее на решетку на 2-м уровне снизу.
2. Поверните ручку выбора режима
духового шкафа на
.
3. Установите температуру в диапазо-
не между 130°C и 230°C. При тем-
пературе более 230°C приготовле-
ние на пару не дает хороших ре-
зультатов.
4. После каждого цикла приготовле-
ния на пару сливайте воду из бака
(см. процедуру "Слив воды из ба-
ка")
Слив воды из бака
A
C
B
Откройте дверцу и вставьте конец
сливного шланга (A) в выходное отвер-
стие клапана слива воды (C). Клапан
слива воды расположен в нижнем ле-
вом углу рамы дверцы. Поместите дру-
гой конец сливного шланга (B) в какую-
либо пустую емкость.
По окончании стока воды отсоедините
сливной шланг от клапана слива воды.
ВНИМАНИЕ! Не
используйте
вытекшую воду для повторного
заполнения емкости.
ВНИМАНИЕ! Даже если светится
индикатор пустой емкости
, это
не означает, что емкость совсем пуста.
Подождите, пока из клапана слива
воды перестанет течь вода.
РУССКИЙ 49
Таблицы для приготовления пищи
Загруз-
ка (кг)
Продукт Режим духо-
вого шкафа
Уро-
вень
Температу-
ра духово-
го шкафа
(°C)
Время
пригото-
вления
(мин.)
1 Свинина (барани-
на)
2 180 100-110
1 Телятина (говя-
дина)
2 190 70-100
1,2
Курица (кролик)
1)
220070-80
1,5 Утка
1 160 120-150
3 Гусь
1 160 150-200
4 Индейка
1 180 210-240
1
Рыба
1)
219030-40
1 Фаршированные
помидоры (жаре-
ный картофель)
1)
217550-70
Овощи
217525-35
Торт-полуфабри-
кат
216045-55
1
Пироги
1)
2 160 80-100
Печенье
314025-35
2 Лазанья
218045-60
1
Белый хлеб
1)
219050-60
1 Пицца
119025-35
1) В соответствии со временем приготовления, указанным в таблице, необходимо долить воду в
емкость примерно через 40–45 минут после начала приготовления. Когда в емкости заканчивается
вода, загорается индикатор «Пустая емкость» (см. раздел «Описание изделия»).
ВНИМАНИЕ! Не выкладывайте
духовой шкаф алюминиевой
фольгой и не ставьте сковороды или
противни прямо на дно. Возникающий
при этом перегрев может повредить
эмаль.
ВНИМАНИЕ! Всегда готовьте при
закрытой дверце духового шкафа,
в том числе при использовании гриля.
Будьте осторожны при открывании
откидывающейся дверцы духового
шкафа. Не давайте ей упасть -
придерживайте ее рукой за ручку до тех
пор, пока она полностью не откроется.
РУССКИЙ 50
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Перед каждой
чисткой выключайте духовой шкаф
и давайте ему остыть.
ВНИМАНИЕ! Чистка прибора
струей пара или струей воды под
давлением запрещена из соображений
безопасности.
ВНИМАНИЕ! Держите духовой
шкаф в чистоте. Скопление жира
или остатков других продуктов может
привести к возгоранию, особенно в
противне для сбора жира.
Чистка электроприбора снаружи
Протрите принадлежности и камеру
духового шкафа мягкой ветошью,
смоченной теплой водой с мягким
моющим средством.
Для чистки металлических поверх-
ностей используйте обычные сред-
ства для ухода.
Не пользуйтесь чистящими порошка-
ми или абразивными губками.
Камера духового шкафа
Перед чисткой включите лампочку
освещения духового шкафа.
Протрите духовой шкаф мягкой ве-
тошью, смоченной теплой водой с
мягким
моющим средством и дайте
высохнуть.
Принадлежности
Протирайте все вдвигаемые принад-
лежности (решетки, противни, направ-
ляющие, и т.д.) мягкой ветошью, смо-
ченной теплой водой с мягким моющим
средством после каждого использова-
ния и давайте им высохнуть. Замочите
их на некоторое время, чтобы чистка
была проще.
Чистка дверцы духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются два
стекла, установленные одно за другим
Для большего удобства чистки снимите
дверцу духового шкафа и внутреннюю
стеклянную панель.
ВНИМАНИЕ! Дверца духового
шкафа может захлопнуться, если
вы попытаетесь извлечь внутреннюю
стеклянную панель, предварительно не
сняв ее.
Снятие дверцы духового шкафа и
стеклянной панели
1
Откройте дверцу
до конца и возь-
митесь за обе
петли.
2
Поднимите и по-
верните малень-
кие рычажки, рас-
положенные в
обеих петлях.
РУССКИЙ 51
3
Прикройте дверцу
до первого фикси-
руемого положе-
ния (около 45°).
Затем потяните
ее на себя и из-
влеките петли из
гнезд.
4
Положите дверцу
на устойчивую по-
верхность, покры-
тую мягкой
тканью.
5
Отожмите стопо-
ры, чтобы снять
внутреннюю сте-
клянную панель.
6
7
90°
Поверните 2 фик-
сатора на 90° и
извлеките их из
своих гнезд.
8
2
1
Осторожно подни-
мите и выньте
стеклянную па-
нель.
Вымойте стеклянную панель водой с
мылом. Тщательно вытрите ее насухо.
Установка дверцы и стеклянной
панели
После окончания чистки установите на
место стеклянную панель и дверцу ду-
хового шкафа. Для этого выполните вы-
шеописанную процедуру в обратном
порядке.
Внутренняя стеклянная панель должна
быть установлена таким образом, что-
бы декоративная рамка (рисунок на
стекле) была обращена наружу. Для
проверки правильности выполнения
вышеописанной операции просто про-
ведите пальцами по поверхности внут-
ренней стеклянной панели. Если при
этом не ощущается никакой шерохова-
тости, то стеклянная панель установле-
на правильно.
Вставьте внутреннюю стеклянную па-
нель в соответствующие гнезда, как по-
казано ниже.
Чистка бака для воды
ВНИМАНИЕ! Не заливайте воду в
емкость во время цикла очистки.
РУССКИЙ 52
Во время цикла очистки некоторое
количество воды может вытечь из
отверстия для впуска пара в камеру ду-
хового шкафа. Рекомендуется устано-
вить поддон на уровне непосредствен-
но под отверстием для впуска пара,
чтобы исключить попадание воды на
дно камеры духового шкафа.
Образование накипи в камере духового
шкафа через некоторое время являет-
ся нормальным
явлением.
Для предотвращения этого выполняйте
чистку соответствующих деталей духо-
вого шкафа. После каждого цикла при-
готовления на пару сливайте воду из
бака.
1. Залейте в емкость 0,5 л воды и до-
бавьте 50–60 грамм лимонной ки-
слоты (пять чайных ложек). Выклю-
чите духовой шкаф и подождите
примерно 60 минут.
2. Включите духовой шкаф и выбери-
те
режим «Приготовление на пару».
Установите температуру между 130
и 230°C. Выключите духовой шкаф
через 20–25 минут и дайте ему ос-
тыть в течение 5–10 минут.
3. Включите духовой шкаф и выбери-
те режим «Приготовление на пару».
Установите температуру между 130
и 230°C. Выключите духовой шкаф
через 10 минут. Дайте духовому
шкафу остыть и затем слейте со-
держимое емкости, используя ра-
нее описанную процедуру.
4. Несколько раз сполосните емкость
и удалите оставшуюся внутри на-
кипь с помощью тряпки.
Типы воды
Мягкая вода
с низким содержа-
нием солей жесткости рекомен-
дуется, поскольку сокращает число
циклов очистки
Водопроводная вода можно ис-
пользовать, если водопроводная си-
стема снабжена очистителем или ус-
тройством смягчения воды
Жесткая вода с высоким содержа-
нием солей жесткости никак не
влияет на работу прибора, но увели-
чивает количество циклов очистки
ТАБЛИЦА СОДЕРЖАНИЯ
КАЛЬЦИЯ ПО ДАННЫМ ВОЗ
(Всемирная организация здравоохранения)
Содержание
кальция
Жесткость
воды
(градусы по
французско-
му стандарту)
Жесткость
воды
(градусы по
немецкому
стандарту)
Тип воды
Выполнять
очистку ка-
ждые
0–60 мг/л 0-6 0-3 Мягкая
150 циклов
2,5 мес.
60–120 мг/л 6-12 3-7
Средней жест-
кости
100 циклов – 2
мес.
120–180 мг/л 12-18 8-10 Жесткая
75 циклов
1,5 мес.
более 180 мг/л более 18 более 10 Очень жесткая
60 циклов – 1
мес
.
РУССКИЙ 53
Боковые направляющие
Для выполнения чистки боковых стенок
духового шкафа снимите боковые на-
правляющие.
1
Оттяните пере-
днюю часть на-
правляющих от
стенки духового
шкафа.
2
2
1
Затем высвободи-
те их с задней
стороны.
Для установки боковых направляющих
на место выполните вышеописанную
процедуру в обратном порядке.
ВАЖНО! Закругленные концы
направляющих должны смотреть
вперед.
Замена лампочки освещения
духового шкафа и чистка плафона
ВНИМАНИЕ! Перед заменой
лампочки освещения духового
шкафа (см. "Описание изделия")
выключите прибор и отключите его от
электрической сети.
1. Поверните стеклянный плафон про-
тив часовой стрелки и снимите его.
Почистите стеклянный плафон.
2. При необходимости замените ста-
рую лампу освещения духового
шкафа новой, жаростойкой лампой
освещения духового шкафа (15/25
Вт, 230 В, 50 Гц, 300°C) с цоколем:
E14).
3. Установите на место стеклянный
плафон.
Что делать, если ...
Неисправность Возможная причина Устранение
Духовой шкаф не ра-
ботает
Не заданы необходимые
настройки
Проверьте, заданы ли режим
приготовления и температу-
ра
Духовой шкаф не ра-
ботает
Прибор неверно подключен
к сети и (или) в сети нет на-
пряжения
Проверьте правильность
подключения прибора и на-
личие напряжение в сети
Не загорается дисп-
лей температуры
Не заданы необходимые
настройки
Выберите режим пригото
-
вления и задайте температу-
ру духового шкафа
РУССКИЙ 54
Неисправность Возможная причина Устранение
Не работает под-
светка духового шка-
фа
Перегорела лампа освеще-
ния духового шкафа
Замените лампу освещения
камеры духового шкафа
Вода в камере духо-
вого шкафа
Слишком много воды в ем-
кости
Выключите духовой шкаф и
вытрите воду, используя
ткань или губку
Духовой шкаф не ра-
ботает в режиме
«Приготовление на
пару»
Отверстие для впуска
пара
забито накипью
Проверьте, не засорено ли
отверстие для впуска пара.
Удалите накипь
Для опорожнения
емкости требуется
более трех минут
или
из отверстия для
впуска пара выте-
кает вода
В духовом шкафе образ-
овалась накипь
Очистите емкость для воды
(см. процедуру «Очистка ем-
кости для воды»)
На продуктах и внут-
ри камеры духового
шкафа осаждаются
пар и
конденсат
Блюда находились в духо-
вом шкафу слишком долго
По окончании процесса при-
готовления не оставляйте
блюда в духовом шкафу бо-
лее чем на 15–20 минут
На дисплее отобра-
жается «12.00»
Произошел сбой в подаче
электропитания
Снова установите текущее
время
На дисплее отобра-
жается F11
Штекер термощупа для из-
мерения температуры мяса
неплотно вставлен в соот-
ветствующее гнездо
Вставьте
штекер термощупа
до упора в гнездо на боковой
стенке духового шкафа
В случае неисправности сначала попы-
тайтесь найти решение проблемы са-
мостоятельно. Если самостоятельно
решить найти решение не удалось, об-
ращайтесь к своему поставщику или
сервисный центр.
Если прибор эксплуатировался не-
правильно, или установка была вы-
полнена не сертифицированным спе-
циалистом, посещение техника сервис-
ного центра или поставщика может ока-
заться платным даже
во время гаран-
тийного срока.
Технические данные
Размеры (внутренние) Ширина
Высота
Глубина
395
335
400
Полезный объем 60 л
РУССКИЙ 55
Площадь самого большого против-
ня (полезная)
1130 см²
нижний нагревательный элемент 1000 Вт
Верхний нагревательный элемент 800 Вт
Суммарная мощность (верхний +
нижний)
1800 Вт
Мощность в режиме "Полный
гриль"
2450 Вт
Мощность в режиме "Гриль с кон-
векцией"
1650 Вт
Мощность в режиме конвекции 2025 Вт
Пицца 2675 Вт
Мощность в режиме "Приготовле-
ние на пару"
2825 Вт
Лампочка освещения духового
шкафа
25
Вт
Вентилятор конвекции 25 Вт
Вентилятор охлаждения 25 Вт
Полная мощность
1)
2825 Вт
Число режимов 9
Потребление энергии 0,78 кВт ч
Потребление электроэнергии при
нормальной загрузке и включенном
нижнем нагревательном элементе
0,79 кВт ч
Потребление электроэнергии при
нормальной загрузке в режиме
"Конвекция"
0,78 кВт ч
1) Информация по электрическому подключению, напряжению и потребляемой мощности
представлена на табличке технических данных (см. раздел "Описание изделия").
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
установкой прочтите инструкции по
сборке.
ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна выполняться только
квалифицированным и компетентным
специалистом. Если установка не
производилась таким специалистом,
прибор может выйти из строя, причем
гарантия на него будет аннулирована.
Перед встраиванием прибора в ку-
хонную мебель убедитесь в надлежа-
щих размерах ниши для встраивания.
Убедитесь, что установка выполняет-
ся с соблюдением мер, исключающих
опасность поражения электрическим
током.
РУССКИЙ 56
В соответствии с действующими нор-
мами все детали, закрывающие токо-
ведущие части прибора, должны
быть закреплены таким образом, что-
бы снять их можно было только с по-
мощью специальных инструментов.
Прибор должен быть установлен за-
дней стенкой и одной из боковых сте-
нок вплотную к другим приборам или
стенкам, имеющим большую
высоту.
Другая стенка прибора, наоборот,
должна прилегать к мебели равной
ей высоты.
Запас устойчивости встроенного ду-
хового шкафа должен соответство-
вать стандарту DIN 68930.
Встраиваемые духовые шкафы и ва-
рочные поверхности оборудуются
специальными системами для под-
ключения к электрической сети. По
соображениям безопасности следует
объединять электроприборы от одно-
го и того же производителя.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Электрическое
подключение должно выполняться
только квалифицированным
электриком или специалистом.
Производитель не несет ответствен-
ности, если вы не соблюдаете эти
меры безопасности.
Заземление электроприбора должно
быть выполнено в соответствии с
требованиями по безопасности.
Проверьте, что номинальное напря-
жение и ток вашей сети электроснаб-
жения соответствуют величинам, ука-
занным в табличке с техническими
данными прибора.
Прибор укомплектован сетевым шну-
ром без вилки.
Желто-зеленый провод заземления
должен быть на 2-3 cм длиннее всех
других проводов.
Установка или замена любых элек-
трических компонентов должна вы-
полняться только сотрудником сер-
висного центра или квалифицирован-
ным специалистом.
Включайте прибор только в надлежа-
щим образом установленную элек-
тробезопасную
сетевую розетку.
Не пользуйтесь переходниками, сое-
динителями и удлинителями. Их ис-
пользование создает риск пожара.
Проверьте, чтобы после установки
обеспечивался доступ к сетевой вил-
ке.
Ни в коем случае не тяните за ка-
бель, чтобы вынуть вилку из розетки.
Всегда беритесь за саму вилку.
При подключении к электросети не-
обходимо обеспечить
наличие ус-
тройства, которое позволяет полно-
стью отключать электроприбор от се-
ти с минимальным зазором между
контактами 3 мм, например, защит-
ный автоматический выключатель,
защитные выключатели, срабаты-
вающие в случае утечки на заземле-
ние или плавкий предохранитель.
Данное изделие соответствует директи-
вам Европейского Союза.
РУССКИЙ 57
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами
. За более
подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Упаковочные материалы
Материалы, помеченные символом
,
могут быть подвергнуты вторичной пе-
реработке. Помещайте упаковку в спе-
циальные мусорные контейнеры для
обеспечения ее вторичной переработ-
ки.
Перед утилизацией прибора
ВНИМАНИЕ! В случае утилизации
прибора выполните следующие
действия:
Выньте вилку сетевого шнура из ро-
зетки.
Обрежьте и выбросьте сетевой шнур.
Выведите из строя защелку дверцы
прибора. Это необходимо для
того,
чтобы дети, играя, не оказались за-
пертыми внутри прибора. Опасность
удушения.
ГАРАНТИЯ IKEA
Срок действия гарантии ИКЕА
Гарантийный срок на бытовую технику
IKEA составляет пять (5) лет. Гарантия
начинает действовать в день покупки.
Исключение составляют товары серии
LAGAN/ЛАГАН, на них гарантия соста-
вляет два (2) года. Пожалуйста, сохра-
няйте чек как подтверждение факта и
даты покупки.
На какую бытовую технику не
распространяется данная гарантия?
Данная гарантия не распространяется
на
бытовую технику LAGAN/ЛАГАН, а
также технику, приобретенную в мага-
зине ИКЕА до 1 августа 2007 годана
них распространяется двухлетняя га-
рантия (2 года).
Кем выполняется техобслуживание?
Техобслуживание выполняется сервис-
ным центром, авторизованным компа-
нией IKEA.
Что покрывает данная гарантия?
Данная гарантия покрывает неисправ-
ности изделия, обусловленные дефек-
тами конструкции или материалов, про-
явившимися после его
покупки в мага-
зине ИКЕА. Данная гарантия относится
только к случаям бытового использова-
ния изделия. Все исключения указаны в
пункте «Что не покрывает данная га-
рантия?». В рамках гарантии предус-
матривается возмещение затрат, свя-
занных с устранением неисправностей,
например затраты на ремонт, запасные
части, выполнение работ и дорожные
расходыпри условии, что
доступ к
технике в целях ремонта не затруднен
и не вызывает существенных расходов
и что неисправность вызвана дефекта-
ми конструкции или материалов, покры-
ваемыми гарантией. При данных усло-
виях применимы нормы ЕС ( 99/44/
EG) и соответствующие местные пра-
вила и предписания. Замененные зап-
РУССКИЙ 58
части переходят в собственность ком-
пании ИКЕА.
Что ИКЕА делает, чтобы устранить
неисправность?
Сервисная служба, уполномоченная
компанией ИКЕА, изучит изделие и ре-
шит, покрывается ли случай данной га-
рантией. Если будет решено, что изде-
лие попадает под действие гарантии,
то сервисная служба ИКЕА или ее авто-
ризованный партнер произведет либо
ремонт неисправного
изделия, либо его
замену таким же или аналогичным.
Что не покрывает данная гарантия?
Естественный износ;
Умышленные повреждения или по-
вреждения вследствие небрежного
обращения, обусловленные невнима-
тельностью, несоблюдением инструк-
ций по эксплуатации, неправильной
установкой или подключением к элек-
трической сети с напряжением, не со-
ответствующим техническим требо-
ваниям прибора; повреждения, вы-
званные
химическими или электрохи-
мическими реакциями; повреждения,
обусловленные ржавчиной, корро-
зией или воздействием воды, в том
числе, но не ограничиваясь этим, по-
вреждения, вызванные повышенной
жесткостью воды, подаваемой в сети
водоснабжения; повреждения, вы-
званные аномальными условиями ок-
ружающей среды;
Расходные материалы и запчасти, в
том числе батареи и лампочки;
Повреждения нефункциональных и
декоративных
деталей, не влияющих
на нормальную работу устройства, в
том числе любые царапины или воз-
можное различие в цвете.
Случайные повреждения, вызванные
присутствием инородных предметов
и/или веществ, а также чисткой или
устранением засоров в фильтрах, си-
стемах слива или дозаторах моющих
средств.
Повреждения следующих деталей:
стеклокерамики, аксессуаров, корзин
для посуды и столовых приборов,
по-
дающих и сливных труб, уплотните-
лей, ламп и плафонов для ламп, эк-
ранов, ручек, корпуса и частей корпу-
са (эти детали попадают под дей-
ствие гарантии, только если сервис-
ный центр представит заключение,
что причиной повреждений был про-
изводственный брак).
Случаев, если дефекты не были об-
наружены специалистом во
время ви-
зита.
На ремонт, выполненный неуполно-
моченными обслуживающими орга-
низациями либо неавторизованными
сервис-партнерами, а так же с ис-
пользованием неоригинальных за-
пасных частей.
На ремонт вследствие неправильной
установки.
На повреждения, возникшие при не-
бытовом использовании товара, на-
пример использующиеся в профес-
сиональных целях или иных целях,
связанных с
предпринимательской
деятельностью.
Повреждения, возникшие при пере-
возке товара. Если покупатель само-
стоятельно осуществляет транспор-
тировку товара домой или по другому
адресу, ИКЕА не несет ответственно-
сти за повреждения, возникшие при
перевозке. Тем не менее, если услуга
доставки была заказана покупателем
в ИКЕА, все повреждения, возникшие
при перевозке товара, покрывается
данной гарантией.
РУССКИЙ 59
Условия выполнения установки быто-
вой техники ИКЕА, за исключением
случаев, когда необходимость уста-
новки вызвана ремонтом или заме-
ной неисправных частей. При покупке
бытовой техники в ИКЕА услуга пер-
воначальной установки не включена
в стоимость товара. Если уполномо-
ченные ИКЕА обслуживающие орга-
низации или авторизированные сер-
вис-партнеры осуществляют ремонт
или замену
бытового прибора в соот-
ветствии с условиями данной гаран-
тии, уполномоченные обслуживаю-
щие организации или авторизирован-
ные сервис-партнеры обязуются при
необходимости выполнить повторную
установку отремонтированного быто-
вого прибора или бытового прибора,
заменяющего неисправный.
Данные ограничения не распространя-
ются, если установка была произведе-
на квалифицированным специалистом,
с использованием оригинальных запас-
ных частей
для адаптации бытовой тех-
ники к требованиям технической без-
опасности другой страны ЕС.
Применимость законодательства
конкретной страны
Гарантия, предоставляемая ИКЕА, пол-
ностью покрывает или даже превышает
все требования местного законодатель-
ства, которые могут отличаться в раз-
ных странах.
Зона действия
Если изделие было куплено в одной
стране ЕС и перевезено в другую стра
-
ну ЕС, гарантийное обслуживание бу-
дет производиться на условиях, дей-
ствующих во второй стране. Обяза-
тельства по сервису будут выполняться
только в случае, если изделие было ус-
тановлено в соответствии с технически-
ми требованиями страны, где клиент
обратился за гарантийным обслужива-
нием.
Сервисный центр, авторизованный
ИКЕА
Вы можете обращаться к поставщикам
гарантийных услуг
ИКЕА по следующим
вопросам:
1. Гарантийный ремонт;
2. Рекомендации и техническая кон-
сультация по установке техники, ку-
пленной в магазине ИКЕА, в кухон-
ную мебель ИКЕА;
Сервисный центр не сможет давать
рекомендации по следующим во-
просам:
вопросы по установке кухонной
мебели ИКЕА
подсоеденение к электрической
сети, если бытовая техника не
имеет вилки и
кабеля; подключе-
ние к водопроводным и газовым
коммуникациям. Эти виды работ
должны выполняться авторизо-
ванным специалистом
3. За разъяснением функций и правил
эксплуатации техники, купленной в
магазине ИКЕА.
Для получения оптимального результа-
та просим вас тщательно изучить со-
проводительные документы и инструк-
цию по эксплуатации перед обраще-
нием в сервисный центр.
Как связаться с
нами, если вам
нужна наша помощь
Пожалуйста, ознакомьтесь со списком
сервисных центров, авторизированных
ИКЕА, который представлен на послед-
ней странице этой инструкции
ВАЖНО! Для ускорения обслуживания
просим вас называть артикул изделия
(12-значный сервисный код и 8-значный
код изделия), указанный в данном
буклете при обращении в сервисные
центры.
РУССКИЙ 60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

IKEA FOV9S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках