Thrustmaster 2960709 2971005 2962068 4160545 Руководство пользователя

Категория
Игровые контроллеры
Тип
Руководство пользователя
1/20
Совместимость: PlayStation®3 и ПК
Руководство пользователя
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 2 задних зажимных винта
(для регулировки наклона)
2 Ручка для переноса
3 Регулируемый стержень
4 Съёмное колесо руля
5 Провод электропитания
6 1 Передний зажимный винт
(для регулировки длины стержня)
7 Педали газа и тормоза
8 Отделение батареек и установки
принимающего устройства
9 Рычажки программирования скорости Вверх и
Вниз
10 Переключатель Manettino с
вращающейся ручкой (5 позиций для
программирования)
11 Кнопки «Select» (Выбор) и «Start»
(Старт)
12 Кнопки управления
13 Кнопки действия
14 Беспроводное принимающее устройство
15 USB-коннектор принимающего
устройства
16 Индикатор принимающего устройства
17 Переключатель принимающего
устройства PC/PS3 (ПК/PS3)
2/20
УСТАНОВКА РУЛЯ
РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА И ДЛИНЫ СТЕРЖНЯ РУЛЯ
- Слегка ослабьте (против часовой стрелки) 2 зажимных винта (1), расположенных на тыльной
части основания.
- Отрегулируйте наклон стержня (3) по Вашему усмотрению.
- Затяните (по часовой стрелке) 2 зажимных винта (1).
3/20
- Слегка ослабьте (против часовой стрелки) зажимной винт (6), расположенный на передней
стороне стержня. Затем выдвиньте стержень на длину по Вашему усмотрению.
- Затяните (по часовой стрелке) зажимной винт (6) так, чтобы он ровно вошёл в одно из
предусмотренных для него отверстий. Для этого расположите верхнее отверстие в
предусмотренный для этой цели блокиратор.
4/20
ФИКСАЦИЯ КОЛЕСА РУЛЯ
Выступы (передняя поверхность основания) Выемки (задняя часть колеса руля)
+
Защёлка (задняя часть колеса руля)
- Расположите съёмный руль (4) горизонтально, затем вставьте 2 выступа (расположены на
передней поверхности основания) внутрь 2 выемок (расположены на задней части колеса руля).
- Надвиньте колесо руля вертикально, затем зафиксируйте руль, нажав на защёлку (расположена
на задней части колеса руля), а затем отпустив её. Вы должны услышать щелчок.
- Убедитесь, что колесо руля хорошо закреплено на основании.
5/20
- Подсоедините питание колеса от основания, вставив угловой штекер (расположен на конце
провода питания (5)) в разъём (расположен слева от колеса руля).
- Поверните гайку (расположена на конце штекера) по часовой стрелке для фиксации.
ВЫПОЛНИТЕ ДАННУЮ ПРОЦЕДУРУ В ОБРАТНОМ ПОРЯДКЕ
ДЛЯ СНЯТИЯ КОЛЕСА РУЛЯ С ОСНОВАНИЯ
6/20
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПРИНИМАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
- Снимите крышку отделения для батареек (8) (расположена позади 2 педалей) и установите 4
батарейки типа LR6 / AA, соблюдая полярность.
- Извлеките беспроводное принимающее устройство (14), которое находится в нижней части
отделения для батареек.
- Установите крышку отделения на прежнее место.
7/20
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ РУЛЯ
- Переведите выключатель (расположен справа на колесе руля):
- в положение ON (ВКЛ) для включения руля,
- в положение OFF (ВЫКЛ) для выключения руля.
Важное замечание:
При включении руля его колесо должно всегда быть хорошо центрировано (во избежание
любого отклонения от центрального положения).
8/20
PLAYSTATION®3
УСТАНОВКА НА «PLAYSTATION®3»
1. Расположите переключатель PC/PS3 (17) принимающего устройства (14) в положение «PS3».
2. Подсоедините USB-коннектор (15) принимающего устройства к USB-порту №1 приставки.
3. Включите приставку.
4. Включите руль с помощью выключателя ON/OFF.
5. Как только соединение установлено, устанавливайте игру.
Теперь Вы готовы к игре!
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПКИ «PS»
Кнопка «PS» (УП) на руле позволяет выйти из игры, войти в меню и выключить PlayStation®3.
Порядок действий:
Расположите переключатель Manettino (10) на соответствующем значке, затем нажмите на кнопку
переключателя.
Важные замечания о PlayStation®3:
- Переключатель PC/PS3 (17) принимающего устройства всегда должен быть переведён в
положение «PS3» перед его установкой
- В режиме «1 игрок», если Ваш официальный джойстик включён, необходимо переключить его в
положение «порт джойстика 2» для активизации руля.
- На PlayStation®3 руль имитирует официальный джойстик (что позволяет ему быть
совместимым со 100% игр-гонок).
- Для большинства игр в режиме «Нормальная чувствительность» (как на джойстике) будет
ощущаться небольшая мёртвая зона в средней части оси направления , соответственно, в
средней части руля).
Режим «Высокая чувствительность» руля предназначен для ликвидации этой мёртвой зоны.
В некоторых играх возможно ликвидировать или уменьшить эту зону, изменяя параметры оси
направления в «Опциях/Управлении» игры.
Режим «Высокой чувствительности» является рекомендуемым для большинства игр PS3
которых нельзя изменить центральную мёртвую зону оси направления).
Режим «Нормальной чувствительности» является рекомендуемым только для игр PS3, в
которых можно изменить центральную мёртвую зону оси направления.
9/20
КОНФИГУРАЦИЯ «ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ АВТОМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ» -
PLAYSTATION®3
(в режиме «Педали раздельно»)
10/20
ПК
УСТАНОВКА НА ПК
Системные требования: ПК (Windows® Xp, Windows® Vista, Windows® 7), оборудованный USB-портом
CD-ROM диск, входящий в комплект руля, позволяет установить драйверы.
1. Вставьте установочный CD-ROM диск в CD-ROM Вашего компьютера. Окно помощи при установке
появится на экране автоматически (если меню установки не запускается автоматически, двойным
кликом нажмите на значок «Мой компьютер», затем на значок CD-ROM и при необходимости на
«Setup.exe»).
2. Нажмите на кнопку «DRIVERS» для запуска установки драйверов.
3. Когда установка завершена, нажмите Завершить и перезапустите Ваш компьютер.
4. Расположите переключатель PC/PS3 (17) принимающего устройства (14) в положение «ПК».
5. После перезагрузки компьютера подсоедините USB-коннектор (15) принимающего устройства к
одному из USB-портов системного блока. Windows® автоматически обнаружит новое устройство.
6. Драйверы будут установлены автоматически.
Следуйте указаниям, появляющимся на экране, для завершения установки.
7. Выберите Пуск/Все программы/Джойстик/Панель управления для доступа к Панели управления.
На экране появится диалоговое окно Управление игрой с указанием названия руля и статусом OK.
8. В Панели управления нажмите на Свойства для проверки и отображения кнопок, D-pad (кнопок
управления) и осей руля и педалей.
Теперь Вы готовы к игре!
Важные замечания о ПК:
- Переключатель PC/PS3 (17) принимающего устройства всегда должен быть переведён в
положение «PC» перед его подсоединением.
- Название руля, отображаемое ПК (в Панели управления и Играх) - «Беспроводное место
пилота F430» («F430 Cockpit Wireless»).
11/20
КОНФИГУРАЦИЯ «ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ АВТОМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ» - ПК
(в режиме «Педали раздельно»)
12/20
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 5 ПОЗИЦИЙ MANETTINO
Система Manettino (10) состоит из следующих элементов:
- переключатель с вращающейся ручкой, с помощью поворота которого Вы можете переходить от одной
функции к другой
- кнопка переключателя, расположенная на ручке переключателя (для подтверждения выбора)
Выбранная Вами функция (ручка направлена на соответствующий значок) активируется при нажатии на
кнопку переключателя (а не при наведении ручки переключателя).
Manettino
Функции кнопок
и значения сигналов световых индикаторов
Кнопка «PS» на PS3 и «13» на ПК
- Горит = соединение между рулём и принимающим устройством
установлено.
- Быстро мигает = соединение между рулём и принимающим
устройством отсутствует.
- Мигает медленно и продолжительно = необходимо поменять
батарейки.
- Не горит = руль находится в режиме ожидания или выключен.
Режим «Нормальной чувствительности»
- Горит = активированы режимы «Нормальной чувствительности» и
«Педали раздельно»
- Быстро мигает = активирован режим «Педали совместно»
Режим «Высокой чувствительности»
- Горит = активированы режимы «Высокой чувствительности» и
«Педали раздельно»
- Быстро мигает = активирован режим «Педали совместно»
«Mapping»
- Горит = активирован режим «Mapping» (в ожидании
программирования)
«Ручная предварительная установка»
- Горит = активирован режим «Ручной предварительной установки»
- Нажмите на кнопку переключателя для подтверждения выбора функции.
13/20
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ РУЛЯ
- Положение OFF = руль выключен (и не использует батарейки).
- Положение ON = руль включен.
Соединение между рулём и принимающим устройством выполняется автоматически.
В случае возникновения затруднений Вы можете форсировать соединение нажатием на кнопку
Индикатора принимающего устройства (16), затем одновременно на кнопки SELECT + START
+
на руле.
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Руль переходит в режим ожидания автоматически:
- через 5 минут после начала простоя,
- через 5 секунд при возникновении затруднений или потери соединения.
Для того чтобы вывести руль из режима ожидания, нажмите на одну из кнопок
действия руля (13) или используйте выключатель руля ON/OFF.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ «PC/PS(17) ПРИНИМАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
Этот переключатель всегда должен быть правильно установлен перед подсоединением
принимающего устройства к USB-порту PlayStation®3 или ПК.
ИНДИКАТОР И ИНДИКАТОР ПРИНИМАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА (16)
- Горят оба индикатора = соединение между рулём и принимающим устройством установлено.
- Быстро мигают оба индикатора = соединение между рулём и принимающим устройством отсутствует.
- Не горят все индикаторы Manettino = руль находится в режиме ожидания или выключен
- Индикатор
мигает медленно и продолжительно = необходимо поменять батарейки.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА РУЛЯ И ПЕДАЛЕЙ
- Центр колеса руля определяется при включении руля: таким образом, необходимо аккуратно
центрировать колесо руля по его оси при его включении.
- Выровнять центр колеса руля также можно вручную. Для этого расположите колесо руля точно по
центру, затем одновременно нажмите «SELECT + START + ENGINE START» (это действие
должно быть выполнено при каждом перезапуске руля).
- Управление колесом руля и педалями регулируется автоматически.
14/20
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
РЕГУЛИРОВКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ КОЛЕСА РУЛЯ
Управление рулём имеет 2 режима чувствительности:
- «Нормальная чувствительность» (режим по умолчанию и рекомендуемый для ПК требует настройки на PS3)
- «Высокая чувствительность»ежим по умолчанию и рекомендуемый для PS3 требует настройки на ПК)
Настройка в режиме «Нормальная чувствительность»
(режим по умолчанию и рекомендуемый для ПК)
Действие
- Расположите переключатель Manettino на соответствующем значке.
- Нажмите на кнопку переключателя для подтверждения выбора
функции.
ГОРИТ
Управление рулём выполняется с нормальной чувствительностью
Настройка в режиме «Высокая чувствительность»
(режим по умолчанию и рекомендуемый для PS3)
Действие
- Расположите переключатель Manettino на соответствующем значке.
- Нажмите на кнопку переключателя для подтверждения выбора
функции.
ГОРИТ
Управление рулём теперь выполняется с большей чувствительностью, особенно в центре
КОНФИГУРАЦИЯ ПЕДАЛЕЙ
По умолчанию сигналы ускорения и торможения руля поступают в режиме «Раздельно», что
означает, что педали работают на независимых осях.
Этот режим позволяет значительно увеличить точность пилотирования.
Если игра не поддерживает режим «Раздельно», педали руля не будут правильно работать. В
таком случае Вы должны активировать режим «Совместно».
НАСТРОЙКА
Одновременно нажмите на 2 педали (газа и тормоза) + кнопку
, затем
отпустите.
РЕЖИМ ПЕДАЛЕЙ
или
РАЗДЕЛЬНО
(режим, рекомендуемый для большинства игр)
НЕ МИГАЕТ
СОВМЕСТНО
МИГАЕТ
15/20
КОНФИГУРАЦИЯ ПЕДАЛЕЙ НА «PLAYSTATION®3»
Педали раздельно (режим по умолчанию)
Педали совместно (требует настройки)
- Газ = Кнопка R2
джойстика PS3
- Тормоз = Кнопка L2
джойстика PS3
- Газ = Направление Вверх
правого рычажка джойстика PS3
- Тормоз = Направление Вниз
правого рычажка джойстика PS3
КОНФИГУРАЦИЯ ПЕДАЛЕЙ НА «ПК»
Педали раздельно (режим по умолчанию)
Педали совместно (требует настройки)
- Газ = Ось RZ
- Тормоз = Ось Y
- Газ = Направление Вверх оси Y
- Тормоз = Направление Вниз оси Y
16/20
ПРОГРАММИРОВАНИЕ РУЛЯ И ПЕДАЛЕЙ
Данный руль является полностью программируемым:
- все кнопки действия могут быть поменяны функциями между собой;
- все кнопки действия могут быть запрограммированы на педали или рычажки программирования.
ДВА РЕЖИМА ПРОГРАММИРОВАНИЯ
Кнопка индикатора ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ УСТАНОВКИ (PRESET) позволяет видеть
выбранный тип программирования:
АВТОМАТИЧЕСКИЙ (предварительно запрограммированный) или РУЧНОЙ (программируемый Вами).
Простым нажатием на эту кнопку Вы можете (даже во время игры) заменить один тип
программирования на другой.
«ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ АВТОМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА» (КНОПКА PRESET
НЕ ГОРИТ)
Применяется программирование по умолчанию.
Для получения более подробных сведений обратитесь к схемам КОНФИГУРАЦИЯ
«ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ АВТОМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ» - PLAYSTATION®3 / ПК.
«ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ручнАЯ УСТАНОВКА» (КНОПКА PRESET ГОРИТ)
Применяется Ваше программирование. Кнопки могут быть
- запрограммированы на педали или рычажки программирования,
- поменяны функциями между собой.
- Вы можете изменить данные настройки по Вашему усмотрению.
- Программирование автоматически сохраняется памятью руля (даже после его отключения или выключения).
- Если Вы ещё не изменяли Вашу «ПРЕДВАРИТЕЛЬНУЮ РУЧНУЮ УСТАНОВКУ», она совпадает с
«АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ УСТАНОВКОЙ».
ПРОЦЕДУРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ
Этапы Действие
Состояние
индикаторов
1
Активируйте « ПРЕДВАРИТЕЛЬНУЮ РУЧНУЮ
УСТАНОВКУ» нажатием на кнопку.
Горит
2
Нажмите и отпустите кнопку MAPPING
Горит
3 Нажмите и отпустите кнопку для программирования.
Мигает
4
Нажмите и отпустите кнопку, рычажок программирования или педаль,
для которой Вы хотите установить нужную функцию
Не горит
Горит
Ваша «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РУЧНАЯ УСТАНОВКА» теперь активна и выполняется (с
выполняемым программированием)
17/20
ПРИМЕРЫ ВОЗМОЖНОГО ПРИМЕНЕНИЯ:
- На PS3 запрограммируйте L2/R2 или L3/R3 на рычажки программирования Вверх и Вниз (L1/R1 по
умолчанию).
- На PS3 запрограммируйте кнопки Накрест/Прямо для педалей (по умолчанию L2/R2).
- Поменяйте функциями различные кнопки для лучшей доступности.
Замечание: Кнопка не может быть запрограммирована или перемещена.
ПАМЯТЬ EEPROM
Данный руль оборудован внутренним чипом, сохраняющим в памяти Ваши настройки
«ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ РУЧНОЙ УСТАНОВКИ» (даже если руль отключён или выключен в течение
длительного периода времени).
Вы можете записать различные «ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ РУЧНЫЕ УСТАНОВКИ» для каждой
используемой платформы (ПК и PS3).
УДАЛЕНИЕ «ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ РУЧНОЙ УСТАНОВКИ»
Этапы Действие
Состояние
индикаторов
1
Активируйте « ПРЕДВАРИТЕЛЬНУЮ РУЧНУЮ
УСТАНОВКУ»
Горит
2
Нажмите и удерживайте кнопку MAPPING
в течение 2 секунд.
Мигает 2
секунды
Ваша «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РУЧНАЯ УСТАНОВКА» теперь сброшена (аналогична
«АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ УСТАНОВКЕ»).
ВОЗВРАТ К «НАСТРОЙКАМ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ»
Целью данного действия является выполнение с помощью одной операции удаления всех Ваших
настроек или программирования.
Этапы Действие
Состояние
индикаторов
1
Одновременно нажмите на кнопки
MAPPING + SELECT + START
Мигает 5 секунд
Ваши «ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ РУЧНЫЕ УСТАНОВКИ» (ПК + PS3) или настройки теперь сброшены.
Замечание: Эта операция приводит к полному перезапуску руля.
Для ПК рекомендуется выполнять это действие только, когда нет
запущенных игр.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Колесо руля плохо выровнено в играх:
- Выключите руль (переместив переключатель в положение OFF). Выровняйте вручную колесо
руля. Включите руль (переместив переключатель в положение ON).
18/20
- Если проблема не решена, Вы можете вручную выровнять колесо руля. Для этого расположите колесо
руля точно по центру, затем одновременно нажмите «SELECT + START + ENGINE START» (это
действие должно быть выполнено при каждом перезапуске руля).
- На ПК в случае неправильной настройки колеса руля или педалей загрузите программу ручной
настройки «Thrustmaster Calibration Tool v 1.03», перейдя в браузере по ссылке: http://ts.thrustmaster.com.
Мой руль или мои педали работают неправильно:
- Выключите и снова включите руль (убедившись при запуске, что руль центрирован).
- Проверьте состояние и правильное расположение 4 батареек LR6 / AA.
- Если проблема сохраняется, выключите компьютер или приставку, отсоедините принимающее USB-
устройство и провод электропитания, подсоедините их, перезагрузите и перезапустите игру.
На ПК мой руль обнаружен, но не работает с моей игрой:
Откройте интерфейс управления «Опции» в Вашей игре для настройки руля. Обратитесь к руководству
пользователя или он-лайн помощи Вашей игры для получения более подробных сведений.
На ПК мой руль не обнаружен:
- В режиме «1 игрок», если Ваш официальный джойстик включён, необходимо переключить его в
положение (с помощью кнопки «PS») «порт джойстика 2» для активизации руля.
- Если проблема сохраняется, выключите джойстик, оставив подключённым только руль.
Мои педали неправильно работают в «Режиме раздельно»:
(Пример: в игре перемещается только курсор выбора)
Выйдите из игры и переведите педали в «Режим совместно». Перезапустите игру, затем снова
настройте руль в интерфейсе управления опциями Вашей игры.
Мой руль не подключился к принимающему устройству:
Соединение между рулём и принимающим устройством выполняется автоматически.
В случае возникновения затруднений Вы можете форсировать соединение нажатием на кнопку
Индикатора принимающего устройства (16), затем одновременно на кнопки
SELECT + START +
на руле.
Индикатор
продолжительно мигает:
Необходимо заменить батарейки.
РЕКОМЕНДАЦИИ И СВЕДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
При продолжительных паузах в использовании выключите руль (переведя переключатель в
положение OFF), снимите колесо руля с основания и извлеките 4 батарейки из их отделения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕИ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПА МОЖЕТ
ПОСЛУЖИТЬ ПРИЧИНОЙ ВЗРЫВА. УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ СОГЛАСНО
ИНСТРУКЦИЯМ.
Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или ногой в носке
(без обуви).
КОМПАНИЯ THRUSTMASTER
®
ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ
ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ НОГАМИ.
19/20
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
При возникновении проблем, связанных с использованием контроллера, зайдите на веб-сайт
http://ts.thrustmaster.com и перейдите по ссылке Technical Support (техническая поддержка). На
этой странице есть доступ к различным утилитам (часто задаваемые вопросы (FAQ), самые новые
версии драйверов и программного обеспечения) это может помочь решению проблемы. Если это
не помогло, можно связаться со службой технической поддержки Thrustmaster (“Technical Support”):
По электронной почте:
Чтобы отправить запрос в отдел технической поддержки по электронной почте, необходимо
зарегистрироваться. Предоставленная информация поможет быстрее решить проблему.
Перейдите по ссылке Registration (регистрация), которая находится слева на странице
технической поддержки Technical Support и следуйте инструкциям на экране. Если вы уже
зарегистрированы, введите имя пользователя и пароль, затем щелкните Login (вход).
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
Во всех странах, корпорация Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) дает гарантию на изделия
Thrustmaster в том, что эти изделия не имеют дефектов материалов или производства на (2) года
от даты покупки. При обнаружении дефекта в течении гарантийного срока немедленно свяжитесь
со службой технической поддержки, которая разъяснит последовательность действий. Если
дефект подтвердится, изделие необходимо вернуть по месту приобретения (или другое, указанное
службой технической поддержки).
Если неисправное изделие попадает под условия гарантии, оно будет либо заменено, либо
отремонтировано. При наличии регулирующего законодательства, наибольшая ответственность
(включая косвенные убытки) корпорации Guillemot и ее дочерних предприятий ограничена
ремонтом или заменой изделия Thrustmaster. Юридические права потребителя в отношении
законодательства, применимого к продажам потребительских товаров не влияют на указанные
гарантийные обязательства.
Эта гарантия не распространяется: (1) На изделия модифицированные, вскрытые, доработанные
или поврежденные в результате неправильного или грубого обращения, неосмотрительности,
несчастного случая, нормального износа, или имеющие любой другой дефект, не связанный с
качеством материала или изготовления; (2) в случае несоблюдения инструкций, выданных
технической поддержкой; (3) на программные продукты, разработанные не Guillemot,
распространяется гарантия/ответственность разработчика программ.
20/20
COPYRIGHT
© 2012 G
uillemot Corporation S.A. Все права защтщены. Thrustmaster® является зарегистрированным
тов
арным знаком Guillemot Corporation S.A. Ferrari® является торговой маркой, принадлежащей
Ferrari Idea S.p.A. PlayStation® является торговой маркой, принадлежащей Sony Computer
Entertainment Inc. Microsoft® Windows® является торговой маркой, принадлежащей Microsoft
Corporation в США и/или других странах. Все зарегистрированные товарные знаки и торговые марки
являются собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не полностью
соответствовать реальным изделиям. Содержание, технические характеристики и функции могут
изменяться без предупреждения и отличаться для различных стран. Изготовлено в Китае.
Декларация о соответствии требованиям Директивы ЕС
Guillemot Corporation S.A. настоящим заявляет, что устройство Ferrari Wireless GT Cockpit
соответствует основным требованиям и другим статьям Директивы R&TTE 1999/5/EC.
Свидетельство о соответствии смотрите на сайте:
http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_GT_Cockpit/Doc-
ferrari_Wireless_GT_cockpit.pdf
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
После окончания срока службы данное изделие не следует утилизировать
вместе с бытовым мусором, но в пункте сбора отходов электрического и
электронного оборудования.
Данное указание подтверждается соответствующим символом, нанесенным на
изделие, руководство пользователя или упаковку.
В зависимости от свойств, материалы могут передаваться в повторную
переработку. Повторная переработка отходов электрического и электронного
оборудования может внести значительный вклад в сохранение окружающей
среды.
Работает на 4 батарейках типа LR6 / AA (1.5V), не входящих в комплект. Не пытайтесь перезаряжать
батарейки, не являющиеся перезаряжаемыми. Использованные батарейки должны быть удалены из
игрушки. Не используйте батарейки разного типа или новые и уже использованные батарейки.
Используйте только батарейки рекомендуемого типа или схожего типа. Батарейки должны
устанавливаться с соблюдением полярности. Контакты батареек не должны замыкаться с
созданием короткого замыкания.
www.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Thrustmaster 2960709 2971005 2962068 4160545 Руководство пользователя

Категория
Игровые контроллеры
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ