Thrustmaster T80 Ferrari 488 GTB Edition Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1/12
Совместимость: PlayStation®3 / PlayStation®4
Инструкция по эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 2 цифровых лепестковых переключателя
скоростей UP и DOWN
2 Функциональные кнопки
3 Индикатор
4 Кнопки SELECT/STA RT для PS3™
или кнопки SHARE/OPTIONS для PS4™
5 Кнопка PS
6 Многопозиционная кнопка
7 Переключатель USB-входа PS4/PS3
2/12
8 Главный штекер подключения
педального блока
9 Гнездо для подключения педального
блока
10 USB-кабель рулевой системы
11 Крепежный винт
12 Система крепления на столе
Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой
или ногой в носке (без обуви).
КОМПАНИЯ THRUSTMASTER® ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ
ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ НОГАМИ.
3/12
УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ
Закрепление рулевого колеса на столе
- Расположите рулевое колесо на краю стола или иной плоской поверхности.
- Поместите крепежный винт (11) в отверстие системы крепления к столу (12) и прикрутите
систему (против часовой стрелки) к большому резьбовому отверстию на нижней стороне базы
руля, затянув винт до надежной фиксации.
ВНИМАНИЕ! Нельзя закручивать крепежный винт (11)
без системы крепления к столу (12)!
В противном случае возможно повреждение рулевой системы.
УСТАНОВКА
ДЕМОНТАЖ
Фиксация
Закручивайте крепежный винт (11)
против часовой стрелки
Раскручивание
Поворачивайте крепежный винт (11)
по часовой стрелке
Подключение педального блока к рулевой системе
Подключите главный штекер подключения педального блока (8) к гнезду (9) на задней стороне
базы рулевого колеса.
4/12
PLAYSTATION®3
УСТАНОВКА НА PLAYSTATION®3
1. Переведите переключатель USB-входа (7) в положение PS3.
2. Подключите USB-кабель рулевой системы (10) к одному из USB-портов консоли.
3. Включите консоль.
4. Запустите игру.
Теперь все готово для игры!
СООТНЕСЕНИЕ ФУНКЦИЙ ДЛЯ PLAYSTATION®3
ПРИМЕНЕНИЕ КНОПКИ PS (5)
С помощью кнопки PS можно выйти из игры и открыть меню на консоли PlayStation®3.
НАСТРОЙКА ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА НА PLAYSTATION®3
Педали газа и тормоза функционируют на консоли PlayStation®3 следующим образом:
* педаль газа = триггер R2;
* педаль тормоза = триггер L2.
5/12
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЭМУЛЯЦИЯ ИГРОВОГО ПУЛЬТА НА PLAYSTATION®3
В играх на консоли PlayStatio3 (исключительно) рулевая система T80 автоматически имитирует
работу официального игрового пульта. Таким образом, этот руль совместим с большинством
гоночных игр.
- Для переопределения функций откройте меню OPTIONS (ПАРАМЕТРЫ) и выберите
CONTROLLER SETTINGS (НАСТРОЙКА КОНТРОЛЛЕРА).
- Для изменения чувствительности рулевого управления служит функция регулировки
чувствительности, описанная ниже.
РЕГУЛИРОВКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ РУЛЯ
(только для PlayStation®3)
На PS3 имеется 3 режима чувствительности рулевого управления:
- НОРМАЛЬНАЯ
- СРЕДНЯЯ
- ВЫСОКАЯ
Изменение чувствительности рулевого управления
Одновременно нажмите и отпустите многопозиционную кнопку (6) + 2 лепестка-переключателя
скоростей UP и DOWN (1):
- цвет индикатора руля (3) изменяется в соответствии с выбранным уровнем
чувствительности;
- теперь рулевое управление настроено на большую или меньшую чувствительность.
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ЦВЕТ ИНДИКАТОРА
НОРМАЛЬНАЯ
КРАСНЫЙ
СРЕДНЯЯ
ОРАНЖЕВЫЙ
ВЫСОКАЯ
ЗЕЛЕНЫЙ
Сохранение настройки чувствительности рулевого управления во
встроенной памяти
Выбранный уровень чувствительности рулевого управления автоматически сохраняется во
встроенной памяти системы даже при выключении консоли и отключении от нее рулевой системы.
Поэтому нет необходимость повторно настраивать уровень чувствительности при каждом запуске
игры.
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ ПО PlayStation®3
- Переключатель USB-входа (7) всегда следует переводить в положение PS3 перед
подключением рулевой системы к консоли.
- В режиме 1 игрока: если оригинальный игровой пульт для PlayStation®3 включен, для
обеспечения работы рулевой системы пульт необходимо перевести на порт контроллера 2.
- На консоли PlayStation®3 рулевая система совместима только с играми для PlayStatio3 и не
поддерживает игр для Playstation®2.
- Для оптимизации настроек точности и отклика рулевой системы в некоторых гоночных играх
протестируйте 3 режима чувствительности рулевого управления.
6/12
ПРОЦЕДУРА КОНФИГУРАЦИИ ДЛЯ ИГР GRAN TURISMO® НА PS3
В этих играх функции газа и торможения по умолчанию не назначены органам управления R2/L2, и
функция переключения передач не назначена органам управления R1/L1 (это относится к
педальному блоку систему T80 и лепестковым переключателям UP/DOWN).
Процедура конфигурации и оптимизации руля
(Эту процедуру необходимо выполнить однократно, так как изменения будут автоматически
сохранены в игре).
1) Запустите игру.
2) Откройте меню OPTIONS (ПАРАМЕТРЫ).
3) Перейдите в меню HARDWARE / GAMEPAD CHANGE BUTTON ASSIGNMENTS
(ОБОРУДОВАНИЕ / ИЗМЕНЕНИЕ НАЗНАЧЕНИЙ КНОПОК НА ИГРОВОМ ПУЛЬТЕ).
4) Выполните конфигурацию контроллера следующим образом:
Accelerate (Газ) на R2
Brake ормоз) на L2
Gear Up (Передача выше) на R1
Gear Down (Передача ниже) на L1
Rear View (Задний вид) на L3 и/или R3
Left & Right View (Вид слева и справа) на стрелки влево и вправо многопозиционной кнопки D-
Pad Left и Right
5) Щелкните OK (в нижнем правом углу окна).
6) Вернитесь в основное меню и выберите любую гоночную трассу.
Теперь все готово для игры!
Примечание: имеется 3 режима чувствительности рулевого управления (нормальная, средняя и
высокая). Для оптимальной точности в играх Gran Turismo® на PS3™ рекомендуется выбрать
среднюю или высокую чувствительность в соответствии с предпочтениями.
7/12
PLAYSTATION®4
УСТАНОВКА НА PLAYSTATION®4
1. Переведите переключатель USB-входа (7) в положение PS4.
2. Подключите USB-кабель рулевой системы (10) к одному из USB-портов консоли.
3. Включите консоль.
4. Запустите игру.
Теперь все готово для игры!
СООТНЕСЕНИЕ ФУНКЦИЙ ДЛЯ PLAYSTATION®4
ПРИМЕНЕНИЕ КНОПКИ PS (5)
Кнопка PS на руле выполняет следующие функции:
- переключение между оригинальным игровым пультом и рулевой системой (для включения
работы руля);
- выход из игры и доступ к меню консоли PlayStation®4.
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ ПО PlayStation®4
- Переключатель USB-входа (7) всегда следует переводить в положение PS4 перед
подключением рулевой системы к консоли.
8/12
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЭМУЛЯЦИЯ РУЛЯ НА PLAYSTATION®4
Только в играх для PlayStatio4 рулевая система T80 распознается как настоящий руль, а не
игровой пульт, что способствует лучшим показателям отклика и большей точности работы.
- Для переопределения функций откройте меню OPTIONS (ПАРАМЕТРЫ) и выберите WHEEL
SETTINGS (НАСТРОЙКА РУЛЯ).
- Для изменения чувствительности рулевого управления откройте меню OPTIONS
(ПАРАМЕТРЫ) и выберите WHEEL SETTINGS (НАСТРОЙКА РУЛЯ).
СПИСОК СОВМЕСТИМЫХ ИГР ДЛЯ PLAYSTATION®4
Список игр для PlayStation®4, совместимых с данной рулевой системой, можно найти на
сайте:http://ts.thrustmaster.com. Откройте Updates and Downloads (Обновления и загрузки) /
PlayStation / Wheels (Рулевые системы) / T80 Racing Wheel и выберите Games Settings
(Настройки в играх).
Этот список будет постоянно обновляться по мере выхода новых игр для PS4, совместимых с
рулевыми системами.
9/12
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Рулевая система не работает должным образом или кажется неверно откалиброванной:
- выключите консоль, полностью отключите все кабели от рулевой системы, затем заново
подключите все кабели и перезапустите игру;
- убедитесь, что переключатель USB-входа (7) находится в правильном положении (PS4 или
PS3), прежде чем подключать USB-кабель (10) рулевой системы к консоли;
- ни в коем случае не сдвигайте руль и не нажимайте на педали во время подключения системы
во избежание ошибок калибровки;
- ни в коем случае не сдвигайте руль и не нажимайте на педали во время pfgecrf buhs во
избежание ошибок калибровки.
Педальный блок не работает должным образом:
- перенастройте рулевую систему в меню параметров игрового пульта игры.
Не удается настроить рулевую систему:
- на консоли PS3™: в игре, в разделе Options / Controller / Gamepads араметры /
Контроллер / Игровые пульты) выберите оптимальную конфигурацию;
- на консоли PS4™: в игре, в разделе Options / Controller / Wheels араметры / Контроллер
/ Рулевые системы) выберите оптимальную конфигурацию;
- для получения дополнительных сведений обратитесь к инструкции по эксплуатации игры или
к Интернет-справке.
Недостаточное реагирование руля на поворот:
- на консоли PS3™: воспользуйтесь функцией регулировки чувствительности руля, описанной
на стр. 5 данного руководства;
- на консоли PS4™: откройте меню Options / Controller / Wheels (Параметры / Контроллер /
Рулевые системы) в игре.
10/12
Сведения о потребительской гарантии
Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее «Guillemot») гарантирует своим клиентам
во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов
материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку
предъявления претензии по соответствию для данного изделия. В странах Европейского
Союза этот срок соответствует двум (2) годам с момента поставки изделия Thrustmaster. В
других странах гарантийный период равен сроку предъявления претензии по соответствию
для изделия Thrustmaster, определяемому соответствующим законодательством страны, в
которой проживал потребитель на момент приобретения изделия Thrustmaster (если
подобные претензии не действуют в соответствующей стране, гарантийный период
равняется одному (1) году с первоначальной даты приобретения изделия Thrustmaster).
Невзирая на вышеизложенное, гарантия на аккумуляторы равняется шести (6)
месяцам с первоначальной даты приобретения.
В случае обнаружения дефектов изделия во время гарантийного периода
незамедлительно обратитесь в службу технической поддержки, сотрудники которой
определят дальнейшую процедуру. Если дефект будет подтвержден, изделие
следует вернуть по месту приобретения (или в любое другое место, указанное
службой технической поддержки).
В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы
технической поддержки, отремонтировано или заменено. В мере, разрешенной
применимым законодательством, полная ответственность компании Guillemot и ее
дочерних компаний том числе косвенный ущерб) ограничивается ремонтом или
заменой изделия Thrustmaster. В мере, разрешенной применимым законодательством,
компания Guillemot отказывается от любых гарантий коммерческой пригодности или
пригодности для определенной цели. Настоящая гарантия не ущемляет прав
потребителя, предоставляемых ему применимыми законами в отношении продажи
потребительских товаров.
Настоящая гарантия не распространяется: (1) на ситуации, когда изделие было
видоизменено, открыто, модифицировано или получило повреждения в результате
недопустимого или неправильного использования, небрежности или несчастного случая,
естественного износа или любой другой причины, не связанной с дефектом материалов
или производства (включая, помимо прочего, использование изделия Thrustmaster
совместно с любыми неподходящими элементами, в частности с блоками питания,
аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими
в комплектацию Guillemot для данного изделия); (2) на ситуации, когда указания службы
технической поддержки не были выполнены; (3) на ПО, так как на такое ПО
распространяется отдельная гарантия; (4) на расходные материалы (элементы,
предназначенные для замены в течение срока службы изделия: например, батарейки и
ушные подушки для гарнитур или наушников); (5) на аксессуары (например, кабели, чехлы,
сумки, футляры, наручные ремешки); (6) на случаи продажи изделия с открытого аукциона.
Данная гарантия не подлежит передаче.
11/12
Ответственность
В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot
Corporation S.A. алее «Guillemot») и ее дочерние предприятия отказываются от
любой ответственности за любой ущерб, вызванный одним или несколькими из
следующих факторов: (1) видоизменение, вскрытие или модификация изделия; (2)
несоблюдение инструкций по сборке; (3) недопустимое или неправильное
использование, небрежность, несчастный случай апример, физическое
воздействие); (4) естественный износ. В мере, разрешенной применимым
законодательством, компания Guillemot и ее дочерние предприятия отказываются от
любой ответственности за любой ущерб, не связанный с дефектами материалов или
изготовления, в отношении данного изделия (включая, помимо прочего, любой
ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым программным обеспечением
или использованием изделия Thrustmaster с любыми неподходящими элементами, в
частности блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми
другими элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного изделия).
12/12
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2015 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является
зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation.
«
», «PlayStation», « » и « » являются зарегистрированными товарными
знаками корпорации Sony Computer Entertainment Inc. «
» является торговой маркой этой
же компании. Все права защищены.
Все прочие торговые марки и фирменные названия приведенные в данном документе, являются
собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать внешнему
виду/функциям конкретного изделия. Содержание руководства, конструкция и технические
характеристики изделия изменяются без предварительного уведомления и зависят от страны
приобретения.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
После окончания срока службы данное изделие не следует утилизировать
вместе с бытовым мусором ЕС и Турции), но в пункте сбора отходов
электрического и электронного оборудования или отправить в повторную
переработку в соответствии с применимыми местными законами.
Данное указание подтверждается соответствующим символом, нанесенным
на изделие, руководство пользователя или упаковку.
В зависимости от свойств, материалы могут передаваться в повторную
переработку. Повторная переработка отходов электрического и
электронного оборудования может внести значительный вклад в
сохранение окружающей среды.
Обратитесь в местные органы власти за информацией о ближайшем пункте приема таких
отходов.
www.thrustmaster .com
*Применимо только в ЕС и Турции
*
*
*
ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
http://ts.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269

Thrustmaster T80 Ferrari 488 GTB Edition Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ