Sven GC-W150 Racing Руководство пользователя

Категория
Игровые контроллеры
Тип
Руководство пользователя

Игровой руль Sven GC-W150 Racing — это многофункциональное устройство, совместимое с PS3/4, Nintendo Switch, Windows и Android. Благодаря углу поворота 180°, виброотдаче и программируемым кнопкам вы сможете полностью погрузиться в игровой процесс и испытать реалистичные ощущения вождения. Руль поддерживает как цифровой, так и аналоговый режимы, а также режим рулевого колеса. В комплект входит педальный блок, что обеспечивает полный контроль над автомобилем. Резиновые вставки на руле гарантируют удобный хват, а широкая педальная установка повышает точность управления.

Игровой руль Sven GC-W150 Racing — это многофункциональное устройство, совместимое с PS3/4, Nintendo Switch, Windows и Android. Благодаря углу поворота 180°, виброотдаче и программируемым кнопкам вы сможете полностью погрузиться в игровой процесс и испытать реалистичные ощущения вождения. Руль поддерживает как цифровой, так и аналоговый режимы, а также режим рулевого колеса. В комплект входит педальный блок, что обеспечивает полный контроль над автомобилем. Резиновые вставки на руле гарантируют удобный хват, а широкая педальная установка повышает точность управления.

www.sven.fi
USER MANUAL
Game racing wheel
GC-W150
ENG
2
Game racing wheel
Congratulations on the purchase of Sven game racing wheel!
COPYRIGHT
© SVEN PTE. LTD. Version 1.0 (27.03.2023).
This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted eorts to make this Manual more exact, some discrepancies may oc-
cur. The information of this Manual is given on “as is” terms. The author and the publisher
donotbear any liability to a person or an organization for loss or damages which have arisen
from the information, contained in the given Manual.
BUYER RECOMMENDATIONS
 Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up
thedevice for damage; if the product was damaged during transportation, address the rm
which carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
 Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the war-
ranty card has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date,
andthegoods number corresponds to that in the warranty card. Remember: in case of warran-
ty card loss ordiscrepancy of numbers you forfeit the right for warranty repairs.
 Before installing and using the speaker system, read this Manual carefully and keep it forfu-
ture reference.
 Shipping and transportation equipment is permitted only in the original container.
 Does not require special conditions for realization.
 Dispose of in accordance with regulations for the disposal of household and computer equip-
ment.
 The date of manufacture of the product is indicated on the box.
CONTENTS
ENG ............................................................................................................................................... 2
1. DESCRIPTION ........................................................................................................................... 3
2. SAFETY PRECAUTIONS ............................................................................................................. 3
3. PACKAGE CONTENTS ............................................................................................................... 3
4. SPECIAL FEATURES ................................................................................................................... 3
5. SYSTEM REQUIREMENTS ......................................................................................................... 3
6. DESCRIPTION OF THE CONSTRUCTION ................................................................................. 4
7. FUNCTIONAL BUTTONS .......................................................................................................... 5
8. PROGRAMMABLE FEATURES ................................................................................................... 6
9. ADJUSTING WHEEL SENSITIVITY ............................................................................................. 6
10. CONNECTION AND INSTALLATION ...................................................................................... 6
11. CONNECTING A WHEEL TO DIFFERENT PLATFORMS .......................................................... 6
RUS ................................................................................................................................................ 8
Technical support is on www.sven..
ENG
3
GC-W150
User Manual
1. DESCRIPTION
Fully multi-compatible gaming wheel with a double vibration eect and power supply via USB,
wheel-mounted switches, change gear lever and pedal system will upgrade your racing to a new
level. All buttons and control elements of a gaming controller are integrated into your fa-
vorite consoles. The wheel GC-W150 supports a digital, analog and a steering wheel mode,
as well as a vibration feature that can be used with PS 4/PS 3/Nintendo Switch/Android devices
and a personal computer via USB connection.
2. SAFETY PRECAUTIONS
 Do not disassemble or repair the device on your own. Maintenance and repairs should be
carried out by qualied sta of the service centre only.
 Protect the device from direct impact of high humidity, dust, strong magnetic elds, vibra-
tions, high temperatures, toxic liquids and gases.
 Instructions for device maintenance: for cleaning the case of the device please use clean soft
cloth. Do not use such solvents as gasoline or spirit for cleaning, since these solvents can dam-
age the surface of the device.
 Do not drop the device not to have it damaged.
3. PACKAGE CONTENTS
Gaming racing wheel — 1pc
Pedal unit — 1pc
User manual — 1pc
Warranty card — 1 pc
4. SPECIAL FEATURES
 Compatible with PS3/4, Nindendo Switch, Windows 7/8/10/11, Android
 180° rotation angle
 Vibration feedback for realistic gaming experience
 Programmable buttons
 X-Input and Direct Input modes support
 Gear lever
 Rubberized inserts for a comfortable grip
 Wide pedal set
5. SYSTEM REQUIREMENTS
 USB port available.
 Operational System Windows XP/Vista/7/8/10/11, PS3, PS4 and Nintendo Switch.
ENG
4
Game racing wheel
6. DESCRIPTION OF THE CONSTRUCTION
a Steering wheel
b 4-positional joystick (D-PAD)
c Buttons X(),Y(),B(),A()
d Wheel-mounted buttons L1(LB), L2(LT),
R1(RB), R2(RT)
e Buttons MODE, PROGRAMM
f Buttons SELECT, START
g Change gear lever
h Operation mode indicator
i Brake pedal (Brake Y-)
j Acceleration pedal (ACC Y+)
k USB port to connect pedals.
l USB cable.
m Indicator of XInput, DInput modes and sen-
sitivity.
a
b
e
f
h
c
e
f
m
Fig. 01. Front view
d
g
d
k
l
Fig. 02. Rear view
i j
Fig. 03. Foot pedal unit
ENG
5
GC-W150
User Manual
7. FUNCTIONAL BUTTONS
Wheel buttons PS3 PS4 PC (X Input) PC(D Input) SWITCH Android
Y 4 Y Y
B 3 B B
A 2 A A
X 1 X X
L1 L1 L1 LB 5LB LB
R1 R1 R1 RB 6RB RB
L2 L2 L2 LT 7 LT LT
R2 R2 R2 RT 8 RT RT
Select Select Share Back 9 Back Back
Start Start Option Start 10 Start Start
PS PS PS XBOX Guide 13 Home /
Up Up Up Up Up Up Up
Right Right Right Right Right Right Right
Down Down Down Down Down Down Down
Left Left Left Left Left Left Left
L1 L1 L1 LB 5LB LB
R1 R1 R1 RB 6RB RB
L2 LT LY- LT LT
R2 RT LY+ RT RT
X Axis X Axis X Axis X Axis X Axis X Axis X Axis
ENG
6
Game racing wheel
8. PROGRAMMABLE FEATURES
The wheel allows to re-assign some features to other buttons. Acceleration/brake buttons,
wheel-mounted buttons, gear-change lever can be re-assigned depending on your preferences
and needs in a game and are dened as A/B/X/Y/LB/RB/LT/RT. Whereas other keys do not sup-
port re-assignment.
Programming
Press and hold PROGRAM button for 3 seconds, until 4red LEDs light up on a bottom front
panel of the wheel. Press a functional button, that you would like to be programmed (pedals,
wheel-mounted buttons, gear-change lever). LEDs will start ashing quickly. Press one of func-
tional buttons (A/B/X/Y/LB/RB/LT/RT), in order to assign a new feature to a button. LEDs will stop
ashing. Programming is completed.
Cancelling a single programmed button
Press and hold PROGRAM button for 3 seconds, until 4red LEDs light up on a bottom front
panel of a wheel. Press a button that you would like to reset and once again press PROGRAM.
LEDs will stop ashing. The programmed button is reset.
Cancelling all programmed buttons, reset by default
Simultaneously press and hold SELECT and START buttons for 3seconds, bottom 4LEDs will
blink 3times. Reset is completed.
9. ADJUSTING WHEEL SENSITIVITY
Conguration allows to adjust 4levels of wheel sensitivity.
 In order to increase wheel sensitivity, simultaneously press wheel-mounted buttons L1 and R1.
 In order to decrease wheel sensitivity, simultaneously press wheel-mounted buttons L2 and R2.
Indicator panel consisting of 4LEDs corresponds to sensitivity levels from 1 to 4. LEDs of a cor-
responding level will ash 3times, and then will go out.
10. CONNECTION AND INSTALLATION
 Make sure that the wheel steering angle equals (do not touch the wheel), before connecting
a wheel to a gaming console or PC with the power turned on. This guarantees that the wheel
steering angle is in the center from the start. You can repeat this procedure if it turns out
that your wheel is not aligned.
 Insert a USB connector of pedal unit to a USB port on a gaming wheel back panel.
11. CONNECTING A WHEEL TO DIFFERENT PLATFORMS
Using a wheel with PS3, PS4 console
 Connect pedals to a wheel, connect a wheel to a console via USB cable.
 Turn on the console power.
 One of LEDs will light up with red. The wheel is ready for operation.
Using a wheel with Nintendo Switch console
 Connect pedals to a wheel, connect a wheel to a console using USB cable to a docking station
or via OTG-Type-C cable to a console.
 Turn on the console power.
 One of LEDs will light up with red. The wheel is ready for operation.
 Control settings should be made via programming mode.
Using a wheel with Android
 Connect a wheel USB cable to your Android device, Smart TV or set-top box.
 Connection of a wheel to a telephone or a tablet requires OTG cable (not included in the set).
ENG
7
GC-W150
User Manual
Using a wheel with a PC
 Connect pedals to a wheel, connect a wheel to PC using
USB cable.
 One of LEDs will light up with red. The wheel is ready
for operation.
 X-Input mode is on by default (the rst LED on an indi-
cation panel is glowing). If you press and hold MODE but-
ton for 3seconds, the wheel will switch to D-Input mode
(the second LED on an indication panel is glowing).
X-Input mode
X-Input mode is turned on by default with the power on.
This mode does not require drivers. Go to "Control Pan-
el" menu, then click "Devices and Printers" icon. In a dis-
played window select "Controller" shortcut, right-click on
"Parameters of game control devices" (Fig. 4)
Press "Properties" button in a displayed window (Fig. 5).
You can check operation of axes and keys. "Parameters"
tab allows to calibrate the wheel.
D-Input mode
Connect a wheel to PC. Press and hold MODE button
for 3 seconds, the wheel will switch to D-Input mode.
When switching the modes, red LED will ash one time.
Go to "Control Panel" menu, then click "Devices and Print-
ers" icon. In a displayed window select "Steering Wheel
Controller" shortcut, right-click on "Parameters of game
control devices" (see Fig. 6).
Press "Properties" button and PC display will show a win-
dow "Properties: Steering Wheel Controller" (see Fig. 7).
Here you can check operation of axes and keys, calibrate
the wheel.
Fig. 4
Fig. 7
Fig. 5
Fig. 6
RUS
8
Игровой руль
Благодарим Вас за покупку игрового руля торговой марки SVEN!

© SVEN PTE. LTD. Версия 1.0 (27.03.2023).
Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским правом.
Все права защищены.

Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.

Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некото-
рые несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как
есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией
за ущерб или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Ру-
ководстве.

Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались ка-
кие-либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие
повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку; если
изделие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке.
Не требует специальных условий для реализации.
Утилизировать в соответствии с правилами утилизации бытовой и компьютерной техники.
Дата изготовления продукта указана на коробке.
СОДЕРЖАНИЕ
ENG ............................................................................................................................................... 2
RUS ................................................................................................................................................ 8
 .............................................................................................................................. 9
 .......................................................................................................... 9
 .................................................................................................................... 9
 ....................................................................................................................... 9
 ................................................................................................... 9
 ................................................................................................ 10
 ........................................................................................ 11
 ...................................................................................... 12
 ..................................................................... 12
 ....................................................................................... 12
 ........................................................ 12
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi.
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.
RUS
9
GC-W150
Руководство по эксплуатации

Полностью мультисовместимый гоночный руль с двойным вибрационным эффектом
и питанием от USB, подрулевые переключатели, рычаг переключения передач и систе-
ма педалей выведут ваши гоночные впечатления на новый уровень. Все кнопки и эле-
менты управления игрового контроллера присутствуют на ваших любимых консолях.
Руль GC-W150 поддерживает цифровой, аналоговый режим, а также функцию вибрации
для использования с устройствами PS4/PS3/Nintendo Switch/Android и персональным
компьютером через USB-соединение.

 Не разбирайте устройство и не ремонтируйте его сами. Обслуживание и ремонт должны
производить только квалифицированные специалисты сервисных центров.
 Оберегайте устройство от воздействия повышенной влажности, пыли, сильных магнит-
ных полей, вибрации, высоких температур, едких жидкостей и газов.
 Указания по уходу: для очистки корпуса используйте чистую мягкую ткань. Неисполь-
зуйте для очистки такие растворители, как бензин или спирт, так как они могут повредить
поверхность устройства.
 Не роняйте устройство, чтобы не повредить его.

Игровой руль — 1 шт.
Блок педалей — 1 шт.
Руководство по эксплуатации — 1 шт.
Гарантийный талон — 1 шт.

 Совместим с PS3/4, Nindendo Switch, Windows 7/8/10/11, Android.
 Угол поворота 180°.
 Функция виброотдачи для реалистичных ощущений от игры.
 Программируемые кнопки.
 Поддержка режимов X-Input и Direct Input.
 Рычаг для переключения скоростей.
 Резиновые вставки для удобного хвата.
 Широкий педальный блок.

 Свободный USB-порт.
 Операционная система Windows XP/Vista/7/8/10/11, PS3, PS4 и Nintendo Switch.
RUS
10
Игровой руль

a Рулевое колесо
b 4-позиционный джойстик (D-Pad)
c Кнопки X(),Y(),B(),A()
d Подрулевые кнопки L1(LB), L2(LT) R1(RB),
R2(RT)
e Кнопки MODE, PROGRAMM
f Кнопки SELECT, START
g Рычаг переключения передач
h Индикатор режима работы
i Педаль «тормоза» (Brake Y-)
j Педаль «газа» (ACC Y+)
k Разъем USB для подключения педалей
l Кабель USB.
m Индикатор режимов XInput, DInput и чув-
ствительности
a
b
e
f
h
c
e
f
m
Рис. 01. Вид спереди
d
g
d
k
l
Рис. 02. Вид сзади
i j
Рис. 03. Блок педалей
RUS
11
GC-W150
Руководство по эксплуатации

 PS3 PS4 PC (X Input) PC(D Input) SWITCH Android
Y 4 Y Y
B 3 B B
A 2 A A
X 1 X X
L1 L1 L1 LB 5LB LB
R1 R1 R1 RB 6RB RB
L2 L2 L2 LT 7 LT LT
R2 R2 R2 RT 8 RT RT
Select Select Share Back 9 Back Back
Start Start Option Start 10 Start Start
PS PS PS XBOX Guide 13 Home /
Up Up Up Up Up Up Up
Right Right Right Right Right Right Right
Down Down Down Down Down Down Down
Left Left Left Left Left Left Left
L1 L1 L1 LB 5LB LB
R1 R1 R1 RB 6RB RB
L2 LT LY- LT LT
R2 RT LY+ RT RT
X Axis X Axis X Axis X Axis X Axis X Axis X Axis
RUS
12
Игровой руль

В руле заложена возможность переназначить некоторые функции на другие кнопки. Кла-
виши газ/тормоз, подрулевые кнопки, рычаг переключения передач могут быть пере-
назначены в соответствии с вашими привычками и требованиями в игре и определены
как A/B/X/Y/LB/RB/LT/RT. В то время как другие клавиши не поддерживают переназначение.

Нажмите и удерживайте кнопку PROGRAM около 3 секунд. Пока не загорятся 4 красных
светодиода на нижней передней панели руля. Нажмите функциональную клавишу, ко-
торая должна быть запрограммирована (педали, подрулевые кнопки, переключатель
передач). Светодиоды начнут мигать быстро. Нажмите одну из функциональных клавиш
(A/B/X/Y/LB/RB/LT/RT), для присвоения новой функции кнопкам. Светодиоды перестанут
мигать. Программирование завершено.

Нажмите и удерживайте кнопку PROGRAM около 3 секунд. Пока не загорятся 4 красных
светодиода на нижней передней панели руля. Нажмите на необходимую для сброса кноп-
ку и еще раз нажмите кнопку PROGRAM, светодиоды перестанут мигать. Завершён сброс
ранее запрограммированной кнопки.

Одновременно нажмите и удерживайте около 3 сек. кнопки SELECT и START, нижние 4 све-
тодиода моргнут 3 раза, сброс завершён.

Настройка позволяет установить 4 уровня чувствительности руля.
 Для увеличения чувствительности руля нажмите одновременно подрулевые кнопки L1 и R1.
 Для уменьшения чувствительности руля нажмите одновременно подрулевые кнопки L2 и R2.
Индикационная панель из 4 светодиодов будут соответствовать уровню чувствительно-
сти от 1 до 4, светодиоды соответствующего уровня мигнут 3 раза, а затем погаснут.

 Убедитесь, что угол поворота колеса должен быть равен (не прикасайтесь к колесу),
прежде чем подключать колесо к игровой приставке или ПК при включенном питании.
Это гарантирует, что угол колеса находится в центре с самого начала. Вы можете повто-
рить эту процедуру, если вы обнаружили, что ваше колесо не отцентровано.
 Вставьте USB-разъем от педалей в USB-порт на задней стороне гоночного руля.


 Подключите педали к рулю, руль подключите к консоли с помощью USB кабеля.
 Включите питание консоли.
 Один из светодиодов засветится красным цветом. Руль готов к использованию.

 Подключите педали к рулю, руль подключите к консоли с помощью USB кабеля
к док-станции или через кабель OTG-Type-C к приставке.
 Включите питание консоли.
 Один из светодиодов засветится красным цветом. Руль готов к использованию.
 Настройки управления необходимо сделать через режим программирования.

 Подключите USB кабель руля к вашему Android устройству, Smart TV или телевизионной
RUS
13
GC-W150
Руководство по эксплуатации
приставке.
 Для подключения руля к телефону или планшету необ-
ходим OTG кабель (в комплект не входит).

 Подключите педали к рулю, руль подключите к ПК с по-
мощью USB кабеля.
 Один из светодиодов засветится красным цветом. Руль
готов к использованию.
 Режим X-input включается по умолчанию (горит первый
светодиод на индикационной панели), нажав и удерживая
кнопку MODE в течение 3 секунд, руль переключится в режим
D-input (горит второй светодиод на индикационной панели).

При включении питания по умолчания включается режим
X-input. Драйвера для этого режима не требуются. Зайдите
в меню «панель управления», далее щелкните по значку
«Устройства и принтеры», в открывшемся окне выберите
ярлык «Controller», правой кнопкой мыши выберите «Па-
раметры игровых устройств управления» (Рис.4).
Нажмите кнопку «Свойства», в открывшемся окне (рис.5)
можно проверить работу осей и клавиш. Вкладка «Пара-
метры» позволяет откалибровать руль.

Подключите руль к ПК. Нажмите и удерживайте кнопку
MODE в течение 3 секунд, руль переключится в режим
D-input. Во время переключения режимов, красный све-
тодиод мигнет один раз. Зайдите в меню «панель управ-
ления», далее щелкните по значку «устройства и принте-
ры», в открывшемся окне выберите ярлык
«Steering Wheel Controller», правой кнопкой мыши выбе-
рите «Параметры игро-
вые устройств управле-
ния» (см. Рис. 6).
Нажмите на кнопку «Свой-
ства» и на дисплее ПК по-
явится окно «Свойства:
Steering Wheel Controller»
(см. Рис. 7). Здесь можно
проверить работу осей
и клавиш, откалибровать
руль.
Рис. 4
Рис. 7
Рис. 5
Рис. 6
14
For Notes/Для заметок
15
GC-W150
For Notes/Для заметок
Game racing wheel
GC-W150
Model: GC-W150
Importer: Tiralana OY, Office 102, Kotolahden-
tie 15, 48310 Kotka, Finland.

Импортер в России: OOO «Регард», 105082,
г.Москва, ул. Фридриха Энгельса, д.75, стр.5.
Уполномоченная организация в России:
ООО «РТ-Ф», 105082, г. Москва, ул. Фридриха
Энгельса, д. 56, стр. 1. Условия гарантийного
обслуживания смотрите в гарантийном та-
лоне или на сайте www.sven.fi. Гарантий-
ный срок: 12 мес. Срок службы: 2 года.
Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176
Джу Чиат Роуд, 02-02, Сингапур, 427447.
Произведено под контролем «Свен Скан-
динавия Лимитед», 48310, Финляндия, Кот-
ка, Котолахдентие, 15. Сделано в Китае.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat
Road, № 02-02, Singapore, 427447.
Produced under the control of Oy Sven Scan-
dinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka, Finland,
48310. Made in China.
® Registered Trademark
of Oy SVEN
Scandinavia Ltd. Finland.
3V0327
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sven GC-W150 Racing Руководство пользователя

Категория
Игровые контроллеры
Тип
Руководство пользователя

Игровой руль Sven GC-W150 Racing — это многофункциональное устройство, совместимое с PS3/4, Nintendo Switch, Windows и Android. Благодаря углу поворота 180°, виброотдаче и программируемым кнопкам вы сможете полностью погрузиться в игровой процесс и испытать реалистичные ощущения вождения. Руль поддерживает как цифровой, так и аналоговый режимы, а также режим рулевого колеса. В комплект входит педальный блок, что обеспечивает полный контроль над автомобилем. Резиновые вставки на руле гарантируют удобный хват, а широкая педальная установка повышает точность управления.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках