Thrustmaster Ferrari Wireless GT Cockpit 430 Scuderia Edition Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для руля Thrustmaster Ferrari Wireless GT Cockpit 430 Scuderia Edition. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, настройке, режимах работы педалей, программировании кнопок и решении возможных проблем. В руководстве подробно описаны все функции устройства, включая режимы чувствительности руля и два режима работы педалей: раздельно и совместно. Задавайте свои вопросы!
  • Как подключить руль к PlayStation 3?
    Как настроить чувствительность руля?
    Как изменить режим работы педалей?
    Что делать, если руль не подключается к принимающему устройству?
    Как сбросить настройки руля к настройкам производителя?
1/20
Совместимость: PlayStation®3 и ПК
Руководство пользователя
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 2 задних зажимных винта
(для регулировки наклона)
2 Ручка для переноса
3 Регулируемый стержень
4 Съёмное колесо руля
5 Провод электропитания
6 1 Передний зажимный винт
(для регулировки длины стержня)
7 Педали газа и тормоза
8 Отделение батареек и установки
принимающего устройства
9 Рычажки программирования скорости Вверх и
Вниз
10 Переключатель Manettino с
вращающейся ручкой (5 позиций для
программирования)
11 Кнопки «Select» (Выбор) и «Start»
(Старт)
12 Кнопки управления
13 Кнопки действия
14 Беспроводное принимающее устройство
15 USB-коннектор принимающего
устройства
16 Индикатор принимающего устройства
17 Переключатель принимающего
устройства PC/PS3 (ПК/PS3)
2/20
УСТАНОВКА РУЛЯ
РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА И ДЛИНЫ СТЕРЖНЯ РУЛЯ
- Слегка ослабьте (против часовой стрелки) 2 зажимных винта (1), расположенных на тыльной
части основания.
- Отрегулируйте наклон стержня (3) по Вашему усмотрению.
- Затяните (по часовой стрелке) 2 зажимных винта (1).
3/20
- Слегка ослабьте (против часовой стрелки) зажимной винт (6), расположенный на передней
стороне стержня. Затем выдвиньте стержень на длину по Вашему усмотрению.
- Затяните (по часовой стрелке) зажимной винт (6) так, чтобы он ровно вошёл в одно из
предусмотренных для него отверстий. Для этого расположите верхнее отверстие в
предусмотренный для этой цели блокиратор.
4/20
ФИКСАЦИЯ КОЛЕСА РУЛЯ
Выступы (передняя поверхность основания) Выемки (задняя часть колеса руля)
+
Защёлка (задняя часть колеса руля)
- Расположите съёмный руль (4) горизонтально, затем вставьте 2 выступа (расположены на
передней поверхности основания) внутрь 2 выемок (расположены на задней части колеса руля).
- Надвиньте колесо руля вертикально, затем зафиксируйте руль, нажав на защёлку (расположена
на задней части колеса руля), а затем отпустив её. Вы должны услышать щелчок.
- Убедитесь, что колесо руля хорошо закреплено на основании.
5/20
- Подсоедините питание колеса от основания, вставив угловой штекер (расположен на конце
провода питания (5)) в разъём (расположен слева от колеса руля).
- Поверните гайку (расположена на конце штекера) по часовой стрелке для фиксации.
ВЫПОЛНИТЕ ДАННУЮ ПРОЦЕДУРУ В ОБРАТНОМ ПОРЯДКЕ
ДЛЯ СНЯТИЯ КОЛЕСА РУЛЯ С ОСНОВАНИЯ
6/20
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПРИНИМАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
- Снимите крышку отделения для батареек (8) (расположена позади 2 педалей) и установите 4
батарейки типа LR6 / AA, соблюдая полярность.
- Извлеките беспроводное принимающее устройство (14), которое находится в нижней части
отделения для батареек.
- Установите крышку отделения на прежнее место.
7/20
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ РУЛЯ
- Переведите выключатель (расположен справа на колесе руля):
- в положение ON (ВКЛ) для включения руля,
- в положение OFF (ВЫКЛ) для выключения руля.
Важное замечание:
При включении руля его колесо должно всегда быть хорошо центрировано (во избежание
любого отклонения от центрального положения).
8/20
PLAYSTATION®3
УСТАНОВКА НА «PLAYSTATION®3»
1. Расположите переключатель PC/PS3 (17) принимающего устройства (14) в положение «PS3».
2. Подсоедините USB-коннектор (15) принимающего устройства к USB-порту №1 приставки.
3. Включите приставку.
4. Включите руль с помощью выключателя ON/OFF.
5. Как только соединение установлено, устанавливайте игру.
Теперь Вы готовы к игре!
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПКИ «PS»
Кнопка «PS» (УП) на руле позволяет выйти из игры, войти в меню и выключить PlayStation®3.
Порядок действий:
Расположите переключатель Manettino (10) на соответствующем значке, затем нажмите на кнопку
переключателя.
Важные замечания о PlayStation®3:
- Переключатель PC/PS3 (17) принимающего устройства всегда должен быть переведён в
положение «PS3» перед его установкой
- В режиме «1 игрок», если Ваш официальный джойстик включён, необходимо переключить его в
положение «порт джойстика 2» для активизации руля.
- На PlayStation®3 руль имитирует официальный джойстик (что позволяет ему быть
совместимым со 100% игр-гонок).
- Для большинства игр в режиме «Нормальная чувствительность» (как на джойстике) будет
ощущаться небольшая мёртвая зона в средней части оси направления , соответственно, в
средней части руля).
Режим «Высокая чувствительность» руля предназначен для ликвидации этой мёртвой зоны.
В некоторых играх возможно ликвидировать или уменьшить эту зону, изменяя параметры оси
направления в «Опциях/Управлении» игры.
Режим «Высокой чувствительности» является рекомендуемым для большинства игр PS3
которых нельзя изменить центральную мёртвую зону оси направления).
Режим «Нормальной чувствительности» является рекомендуемым только для игр PS3, в
которых можно изменить центральную мёртвую зону оси направления.
9/20
КОНФИГУРАЦИЯ «ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ АВТОМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ» -
PLAYSTATION®3
(в режиме «Педали раздельно»)
10/20
ПК
УСТАНОВКА НА ПК
Системные требования: ПК (Windows® Xp, Windows® Vista, Windows® 7), оборудованный USB-портом
CD-ROM диск, входящий в комплект руля, позволяет установить драйверы.
1. Вставьте установочный CD-ROM диск в CD-ROM Вашего компьютера. Окно помощи при установке
появится на экране автоматически (если меню установки не запускается автоматически, двойным
кликом нажмите на значок «Мой компьютер», затем на значок CD-ROM и при необходимости на
«Setup.exe»).
2. Нажмите на кнопку «DRIVERS» для запуска установки драйверов.
3. Когда установка завершена, нажмите Завершить и перезапустите Ваш компьютер.
4. Расположите переключатель PC/PS3 (17) принимающего устройства (14) в положение «ПК».
5. После перезагрузки компьютера подсоедините USB-коннектор (15) принимающего устройства к
одному из USB-портов системного блока. Windows® автоматически обнаружит новое устройство.
6. Драйверы будут установлены автоматически.
Следуйте указаниям, появляющимся на экране, для завершения установки.
7. Выберите Пуск/Все программы/Джойстик/Панель управления для доступа к Панели управления.
На экране появится диалоговое окно Управление игрой с указанием названия руля и статусом OK.
8. В Панели управления нажмите на Свойства для проверки и отображения кнопок, D-pad (кнопок
управления) и осей руля и педалей.
Теперь Вы готовы к игре!
Важные замечания о ПК:
- Переключатель PC/PS3 (17) принимающего устройства всегда должен быть переведён в
положение «PC» перед его подсоединением.
- Название руля, отображаемое ПК (в Панели управления и Играх) - «Беспроводное место
пилота F430» («F430 Cockpit Wireless»).
11/20
КОНФИГУРАЦИЯ «ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ АВТОМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ» - ПК
(в режиме «Педали раздельно»)
12/20
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 5 ПОЗИЦИЙ MANETTINO
Система Manettino (10) состоит из следующих элементов:
- переключатель с вращающейся ручкой, с помощью поворота которого Вы можете переходить от одной
функции к другой
- кнопка переключателя, расположенная на ручке переключателя (для подтверждения выбора)
Выбранная Вами функция (ручка направлена на соответствующий значок) активируется при нажатии на
кнопку переключателя (а не при наведении ручки переключателя).
Manettino
Функции кнопок
и значения сигналов световых индикаторов
Кнопка «PS» на PS3 и «13» на ПК
- Горит = соединение между рулём и принимающим устройством
установлено.
- Быстро мигает = соединение между рулём и принимающим
устройством отсутствует.
- Мигает медленно и продолжительно = необходимо поменять
батарейки.
- Не горит = руль находится в режиме ожидания или выключен.
Режим «Нормальной чувствительности»
- Горит = активированы режимы «Нормальной чувствительности» и
«Педали раздельно»
- Быстро мигает = активирован режим «Педали совместно»
Режим «Высокой чувствительности»
- Горит = активированы режимы «Высокой чувствительности» и
«Педали раздельно»
- Быстро мигает = активирован режим «Педали совместно»
«Mapping»
- Горит = активирован режим «Mapping» (в ожидании
программирования)
«Ручная предварительная установка»
- Горит = активирован режим «Ручной предварительной установки»
- Расположите переключатель Manettino на соответствующем значке.
- Нажмите на кнопку переключателя для подтверждения выбора функции.
13/20
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ РУЛЯ
- Положение OFF = руль выключен (и не использует батарейки).
- Положение ON = руль включен.
Соединение между рулём и принимающим устройством выполняется автоматически.
В случае возникновения затруднений Вы можете форсировать соединение нажатием на кнопку
Индикатора принимающего устройства (16), затем одновременно на кнопки SELECT + START
+
на руле.
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Руль переходит в режим ожидания автоматически:
- через 5 минут после начала простоя,
- через 5 секунд при возникновении затруднений или потери соединения.
действия руля (13) или используйте выключатель руля ON/OFF.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ «PC/PS(17) ПРИНИМАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
Этот переключатель всегда должен быть правильно установлен перед подсоединением
принимающего устройства к USB-порту PlayStation®3 или ПК.
ИНДИКАТОР И ИНДИКАТОР ПРИНИМАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА (16)
- Горят оба индикатора = соединение между рулём и принимающим устройством установлено.
- Быстро мигают оба индикатора = соединение между рулём и принимающим устройством отсутствует.
- Не горят все индикаторы Manettino = руль находится в режиме ожидания или выключен
- Индикатор
мигает медленно и продолжительно = необходимо поменять батарейки.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА РУЛЯ И ПЕДАЛЕЙ
- Центр колеса руля определяется при включении руля: таким образом, необходимо аккуратно
центрировать колесо руля по его оси при его включении.
- Выровнять центр колеса руля также можно вручную. Для этого расположите колесо руля точно по
центру, затем одновременно нажмите «SELECT + START + ENGINE START» (это действие
должно быть выполнено при каждом перезапуске руля).
- Управление колесом руля и педалями регулируется автоматически.
14/20
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
РЕГУЛИРОВКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ КОЛЕСА РУЛЯ
Управление рулём имеет 2 режима чувствительности:
- «Нормальная чувствительность» (режим по умолчанию и рекомендуемый для ПК требует настройки на PS3)
- «Высокая чувствительность»ежим по умолчанию и рекомендуемый для PS3 требует настройки на ПК)
Настройка в режиме «Нормальная чувствительность»
(режим по умолчанию и рекомендуемый для ПК)
Действие
- Расположите переключатель Manettino на соответствующем значке.
- Нажмите на кнопку переключателя для подтверждения выбора
функции.
ГОРИТ
Управление рулём выполняется с нормальной чувствительностью
Настройка в режиме «Высокая чувствительность»
(режим по умолчанию и рекомендуемый для PS3)
Действие
- Расположите переключатель Manettino на соответствующем значке.
- Нажмите на кнопку переключателя для подтверждения выбора
функции.
ГОРИТ
Управление рулём теперь выполняется с большей чувствительностью, особенно в центре
КОНФИГУРАЦИЯ ПЕДАЛЕЙ
По умолчанию сигналы ускорения и торможения руля поступают в режиме «Раздельно», что
означает, что педали работают на независимых осях.
Этот режим позволяет значительно увеличить точность пилотирования.
Если игра не поддерживает режим «Раздельно», педали руля не будут правильно работать. В
таком случае Вы должны активировать режим «Совместно».
НАСТРОЙКА
Одновременно нажмите на 2 педали (газа и тормоза) + кнопку
, затем
отпустите.
РЕЖИМ ПЕДАЛЕЙ
или
РАЗДЕЛЬНО
(режим, рекомендуемый для большинства игр)
НЕ МИГАЕТ
СОВМЕСТНО
МИГАЕТ
15/20
КОНФИГУРАЦИЯ ПЕДАЛЕЙ НА «PLAYSTATION®3»
Педали раздельно (режим по умолчанию)
Педали совместно (требует настройки)
- Газ = Кнопка R2
джойстика PS3
- Тормоз = Кнопка L2
джойстика PS3
- Газ = Направление Вверх
правого рычажка джойстика PS3
- Тормоз = Направление Вниз
правого рычажка джойстика PS3
КОНФИГУРАЦИЯ ПЕДАЛЕЙ НА «ПК»
Педали раздельно (режим по умолчанию)
Педали совместно (требует настройки)
- Газ = Ось RZ
- Тормоз = Ось Y
- Газ = Направление Вверх оси Y
- Тормоз = Направление Вниз оси Y
16/20
ПРОГРАММИРОВАНИЕ РУЛЯ И ПЕДАЛЕЙ
Данный руль является полностью программируемым:
- все кнопки действия могут быть поменяны функциями между собой;
- все кнопки действия могут быть запрограммированы на педали или рычажки программирования.
ДВА РЕЖИМА ПРОГРАММИРОВАНИЯ
Кнопка индикатора ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ УСТАНОВКИ (PRESET) позволяет видеть
выбранный тип программирования:
АВТОМАТИЧЕСКИЙ (предварительно запрограммированный) или РУЧНОЙ (программируемый Вами).
Простым нажатием на эту кнопку Вы можете аже во время игры) заменить один тип
программирования на другой.
«ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ АВТОМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА» (КНОПКА PRESET
НЕ ГОРИТ)
Применяется программирование по умолчанию.
Для получения более подробных сведений обратитесь к схемам КОНФИГУРАЦИЯ
«ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ АВТОМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ» - PLAYSTATION®3 / ПК.
«ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ручнАЯ УСТАНОВКА» (КНОПКА PRESET ГОРИТ)
Применяется Ваше программирование. Кнопки могут быть
- запрограммированы на педали или рычажки программирования,
- поменяны функциями между собой.
- Вы можете изменить данные настройки по Вашему усмотрению.
- Программирование автоматически сохраняется памятью руля (даже после его отключения или выключения).
- Если Вы ещё не изменяли Вашу «ПРЕДВАРИТЕЛЬНУЮ РУЧНУЮ УСТАНОВКУ», она совпадает с
«АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ УСТАНОВКОЙ».
ПРОЦЕДУРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ
Этапы Действие
Состояние
индикаторов
1
Активируйте « ПРЕДВАРИТЕЛЬНУЮ РУЧНУЮ
УСТАНОВКУ» нажатием на кнопку.
Горит
2
Нажмите и отпустите кнопку MAPPING
Горит
3 Нажмите и отпустите кнопку для программирования.
Мигает
4
Нажмите и отпустите кнопку, рычажок программирования или педаль,
для которой Вы хотите установить нужную функцию
Не горит
Горит
Ваша «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РУЧНАЯ УСТАНОВКА» теперь активна и выполняется (с
выполняемым программированием)
17/20
ПРИМЕРЫ ВОЗМОЖНОГО ПРИМЕНЕНИЯ:
- На PS3 запрограммируйте L2/R2 или L3/R3 на рычажки программирования Вверх и Вниз (L1/R1 по
умолчанию).
- На PS3 запрограммируйте кнопки Накрест/Прямо для педалей (по умолчанию L2/R2).
- Поменяйте функциями различные кнопки для лучшей доступности.
Замечание: Кнопка не может быть запрограммирована или перемещена.
ПАМЯТЬ EEPROM
Данный руль оборудован внутренним чипом, сохраняющим в памяти Ваши настройки
«ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ РУЧНОЙ УСТАНОВКИ» (даже если руль отключён или выключен в течение
длительного периода времени).
Вы можете записать различные «ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ РУЧНЫЕ УСТАНОВКИ» для каждой
используемой платформы (ПК и PS3).
УДАЛЕНИЕ «ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ РУЧНОЙ УСТАНОВКИ»
Этапы Действие
Состояние
индикаторов
1
Активируйте « ПРЕДВАРИТЕЛЬНУЮ РУЧНУЮ
УСТАНОВКУ»
Горит
2
Нажмите и удерживайте кнопку MAPPING
в течение 2 секунд.
Мигает 2
секунды
Ваша «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РУЧНАЯ УСТАНОВКА» теперь сброшена (аналогична
«АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ УСТАНОВКЕ»).
ВОЗВРАТ К «НАСТРОЙКАМ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ»
Целью данного действия является выполнение с помощью одной операции удаления всех Ваших
настроек или программирования.
Этапы Действие
Состояние
индикаторов
1
Одновременно нажмите на кнопки
MAPPING + SELECT + START
Мигает 5 секунд
Ваши «ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ РУЧНЫЕ УСТАНОВКИ» (ПК + PS3) или настройки теперь сброшены.
Замечание: Эта операция приводит к полному перезапуску руля.
Для ПК рекомендуется выполнять это действие только, когда нет
запущенных игр.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Колесо руля плохо выровнено в играх:
- Выключите руль (переместив переключатель в положение OFF). Выровняйте вручную колесо
руля. Включите руль (переместив переключатель в положение ON).
18/20
- Если проблема не решена, Вы можете вручную выровнять колесо руля. Для этого расположите колесо
руля точно по центру, затем одновременно нажмите «SELECT + START + ENGINE START» (это
действие должно быть выполнено при каждом перезапуске руля).
- На ПК в случае неправильной настройки колеса руля или педалей загрузите программу ручной
настройки «Thrustmaster Calibration Tool v 1.03», перейдя в браузере по ссылке: http://ts.thrustmaster.com.
Мой руль или мои педали работают неправильно:
- Выключите и снова включите руль (убедившись при запуске, что руль центрирован).
- Проверьте состояние и правильное расположение 4 батареек LR6 / AA.
- Если проблема сохраняется, выключите компьютер или приставку, отсоедините принимающее USB-
устройство и провод электропитания, подсоедините их, перезагрузите и перезапустите игру.
На ПК мой руль обнаружен, но не работает с моей игрой:
Откройте интерфейс управления «Опции» в Вашей игре для настройки руля. Обратитесь к руководству
пользователя или он-лайн помощи Вашей игры для получения более подробных сведений.
На ПК мой руль не обнаружен:
- В режиме «1 игрок», если Ваш официальный джойстик включён, необходимо переключить его в
положение (с помощью кнопки «PS») «порт джойстика 2» для активизации руля.
- Если проблема сохраняется, выключите джойстик, оставив подключённым только руль.
Мои педали неправильно работают в «Режиме раздельно»:
(Пример: в игре перемещается только курсор выбора)
Выйдите из игры и переведите педали в «Режим совместно». Перезапустите игру, затем снова
настройте руль в интерфейсе управления опциями Вашей игры.
Мой руль не подключился к принимающему устройству:
Соединение между рулём и принимающим устройством выполняется автоматически.
В случае возникновения затруднений Вы можете форсировать соединение нажатием на кнопку
Индикатора принимающего устройства (16), затем одновременно на кнопки
SELECT + START +
на руле.
Индикатор
продолжительно мигает:
Необходимо заменить батарейки.
РЕКОМЕНДАЦИИ И СВЕДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
При продолжительных паузах в использовании выключите руль (переведя переключатель в
положение OFF), снимите колесо руля с основания и извлеките 4 батарейки из их отделения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕИ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПА МОЖЕТ
ПОСЛУЖИТЬ ПРИЧИНОЙ ВЗРЫВА. УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ СОГЛАСНО
ИНСТРУКЦИЯМ.
Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или ногой в носке
(без обуви).
КОМПАНИЯ THRUSTMASTER
®
ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ
ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ НОГАМИ.
19/20
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
При возникновении проблем, связанных с использованием контроллера, зайдите на веб-сайт
http://ts.thrustmaster.com и перейдите по ссылке Technical Support (техническая поддержка). На
этой странице есть доступ к различным утилитам (часто задаваемые вопросы (FAQ), самые новые
версии драйверов и программного обеспечения) это может помочь решению проблемы. Если это
не помогло, можно связаться со службой технической поддержки Thrustmaster (“Technical Support”):
По электронной почте:
Чтобы отправить запрос в отдел технической поддержки по электронной почте, необходимо
зарегистрироваться. Предоставленная информация поможет быстрее решить проблему.
Перейдите по ссылке Registration (регистрация), которая находится слева на странице
технической поддержки Technical Support и следуйте инструкциям на экране. Если вы уже
зарегистрированы, введите имя пользователя и пароль, затем щелкните Login (вход).
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
Во всех странах, корпорация Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) дает гарантию на изделия
Thrustmaster в том, что эти изделия не имеют дефектов материалов или производства на (2) года
от даты покупки. При обнаружении дефекта в течении гарантийного срока немедленно свяжитесь
со службой технической поддержки, которая разъяснит последовательность действий. Если
дефект подтвердится, изделие необходимо вернуть по месту приобретения (или другое, указанное
службой технической поддержки).
Если неисправное изделие попадает под условия гарантии, оно будет либо заменено, либо
отремонтировано. При наличии регулирующего законодательства, наибольшая ответственность
(включая косвенные убытки) корпорации Guillemot и ее дочерних предприятий ограничена
ремонтом или заменой изделия Thrustmaster. Юридические права потребителя в отношении
законодательства, применимого к продажам потребительских товаров не влияют на указанные
гарантийные обязательства.
Эта гарантия не распространяется: (1) На изделия модифицированные, вскрытые, доработанные
или поврежденные в результате неправильного или грубого обращения, неосмотрительности,
несчастного случая, нормального износа, или имеющие любой другой дефект, не связанный с
качеством материала или изготовления; (2) в случае несоблюдения инструкций, выданных
технической поддержкой; (3) на программные продукты, разработанные не Guillemot,
распространяется гарантия/ответственность разработчика программ.
20/20
COPYRIGHT
© 2012 G
uillemot Corporation S.A. Все права защтщены. Thrustmaster® является зарегистрированным
тов
арным знаком Guillemot Corporation S.A. Ferrari® является торговой маркой, принадлежащей
Ferrari Idea S.p.A. PlayStation® является торговой маркой, принадлежащей Sony Computer
Entertainment Inc. Microsoft® Windows® является торговой маркой, принадлежащей Microsoft
Corporation в США и/или других странах. Все зарегистрированные товарные знаки и торговые марки
являются собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не полностью
соответствовать реальным изделиям. Содержание, технические характеристики и функции могут
изменяться без предупреждения и отличаться для различных стран. Изготовлено в Китае.
Декларация о соответствии требованиям Директивы ЕС
Guillemot Corporation S.A. настоящим заявляет, что устройство Ferrari Wireless GT Cockpit
соответствует основным требованиям и другим статьям Директивы R&TTE 1999/5/EC.
Свидетельство о соответствии смотрите на сайте:
http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_GT_Cockpit/Doc-
ferrari_Wireless_GT_cockpit.pdf
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
После окончания срока службы данное изделие не следует утилизировать
вместе с бытовым мусором, но в пункте сбора отходов электрического и
электронного оборудования.
Данное указание подтверждается соответствующим символом, нанесенным на
изделие, руководство пользователя или упаковку.
В зависимости от свойств, материалы могут передаваться в повторную
переработку. Повторная переработка отходов электрического и электронного
оборудования может внести значительный вклад в сохранение окружающей
среды.
Работает на 4 батарейках типа LR6 / AA (1.5V), не входящих в комплект. Не пытайтесь перезаряжать
батарейки, не являющиеся перезаряжаемыми. Использованные батарейки должны быть удалены из
игрушки. Не используйте батарейки разного типа или новые и уже использованные батарейки.
Используйте только батарейки рекомендуемого типа или схожего типа. Батарейки должны
устанавливаться с соблюдением полярности. Контакты батареек не должны замыкаться с
созданием короткого замыкания.
www.thrustmaster.com
/