FIX FAST

Chicco FIX FAST Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я ознакомился с руководством пользователя для автокресла Chicco Oasys 2 3 FixPlus. В руководстве подробно описаны все аспекты использования автокресла, включая установку, регулировку высоты и ширины спинки, правила безопасности и уход за чехлом. Задавайте мне любые вопросы по этому автокреслу — я с удовольствием вам помогу!
  • Как правильно установить автокресло?
    В каких случаях необходимо заменить автокресло?
    Можно ли использовать автокресло без чехла?
    Как отрегулировать высоту подголовника?
3
H
R
RU
UA
BG
C
SA
Důležité: před použitím si pozorně pročtete celý návod k použití, abyste se vyhnu-
li možným nebezpečím při používání výrobku a návod uschovejte pro případné další
použití. Řiďte se pokyny uvedenými v návodu, abyste neohrozili bezpečnost vašeho
dítěte.
Dôležité: pred použitím si pozorne a úplne prečítajte tento návod k použitiu. vyhnete
sa tak nebezpečiu nesprávneho použitia výrobku. odložte si ho pre ďalšiu konzultáciu.
Aby ste neohrozili bezpečnosť vášho dieťaťa, riaďte sa pozorne týmto návodom.
Ważne: przed przystąpieniem do użytkowania produktu proszę uważnie przeczytać
całą instrukcję w celu zapewnienia jego bezpiecznego użycia. zachować instrukcję na
przyszłość. Aby zapewnić dziecku bezpieczeństwo należy dokładnie stosować się do
zaleceń niniejszej instrukcji.
Fontos: használat előtt a megfelelő alkalmazás érdekében  gyelmesen olvassa el a
kézikönyvet és tegye el későbbre is. Gyermeke biztonságát szolgálja, ha gondosan be-
tartja az itt szereplő útmutatásokat.
Important: înainte de folosire citiţi în întregime aceste instrucţiuni pentru a evita even-
tualele pericole în utilizarea produsului şi pastraţi acest carnet pentru a  consultat pe
viitor. Pentru a nu compromite siguranţa copilului urmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Внимание: чтобы обеспечить безопасность при эксплуатации изделия, перед
использованием внимательно прочтите эту инструкцию от начала и до конца и
сохраните её для последующих консультаций. Строго придерживайтесь данной
инструкции, чтобы не подвергнуть опасности вашего ребёнка.
Важливо! Уважно ознайомтеся з цією інструкцією, щоб уникнути небезпеки під час
використання виробу. Збережіть інструкцію для майбутніх консультацій. Ретельно
дотримуйтеся цієї інструкції, щоб не піддавати небезпеці власну дитину.
Внимание! Преди да използвате изделието е задължително. Внимателно и изцяло
да прочетете настоящото упътване за потребителя, по този начин ще избегнете
възможните опасности, свързани с неправилното му използване. Съхранявайте
упътването за евентуално бъдещо препрочитане. За да гарантирате сигурността на
бебето следвайте стриктно настоящите указания.
重要:使用之前,仔细完整阅读本说明手册,避免使用中出现危险,同时妥善保存本手册,以便
未来查阅。为了不影响儿童安全,请仔细阅读本说明。
CZ
SK
PL
4
Istruzioni D’uso Pag. 12-17
Instructions for use Pag. 18-23
Mode D’emploi Pag. 24-29
Gebrauchsanleitung Pag. 30-35
Instrucciones de uso Pag. 36-41
Instruções de utilização Pag. 42-47
Gebruiksaanwijzing Pag. 48-53
Kullanim Bilgileri Pag. 54-59
Bruksanvisning Pag. 60-64
Οδηγιεσ Χρησησ Pag. 65-71
Upute Za U porabu Pag. 72-77
Navodila Za Uporabo Pag. 78-83
Návod K Použití Pag. 84-88
Návod K Použitiu Pag. 89-94
Instrukcja Sposobu Użycia Pag. 95-100
Használati Utasítás Pag. 101-106
Instrucţiuni de folosinţă Pag. 107-112
Инструкция По Эксплуатации Pag. 113-118
Pag. 119-123
Інструкція з використання Pag. 124-129
УПЪТВАНЕ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Pag. 130-135
́㽡昤⟆Pag. 136-139
I
GB
F
D
E
P
NL
GR
TR
HR
S
SL
CZ
SK
PL
H
R
RU
SA
UA
BG
C
113
Инструкция
Пo эксплуатации
OASYS 2/3 FIXPLUS
ВАЖНО: ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ, ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧТИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПОЛНО-
СТЬЮ И СОХРАНИТЕ ЕЁ НА БУДУЩЕЕ. ЧТОБЫ НЕ
ПОДВЕРГАТЬ РЕБЁНКА ОПАСНОСТИ, СТРОГО
СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ УКАЗАНИЯМ.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИ-
МИТЕ И ВЫБРОСЬТЕ ИМЕЮЩИЕСЯ ПЛАСТИ-
КОВЫЕ ПАКЕТЫ И ОСТАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
УПАКОВКИ. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, ХРАНИТЕ ИХ В
НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ. РЕКОМЕН-
ДУЕТСЯ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ИХ УТИЛИЗАЦИЮ В
СООТВЕТСТВИИ С НОРМАМИ РАЗДЕЛЬНОГО
СБОРА ОТХОДОВ, УСТАНОВЛЕННЫМИ ДЕЙ-
СТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
ОЧЕНЬ ВАЖНО! СРАЗУ ЖЕ ОЗНАКОМЬТЕСЬ
С СОДЕРЖАНИЕМ!
Д анное автокресло сертифицировано в
«Группе 2/3» для перевозки детей весом от 15
до 36 кг (возрастом приблизительно с 3 до 12
лет), в соответствии с требованиями европей-
ского Регламента ECE R 44/04.
В каждой стране применяются разные пра-
вила в отношении безопасности и перевозки
детей в автомобиле. Поэтому рекомендуется
проверить законодательство вашей страны.
В се
действия по регулировке автокресла
должны выполняться исключительно взрос-
лыми лицами.
И збегайте использования изделия без пред-
варительного ознакомления с инструкцией.
О пасность серьезных травм для ребёнка не
только вследствие аварии, но и при других
обстоятельствах (например, резкого тормо-
жения и пр.), возрастает, если приведенные
в данном руководстве указания не соблюда-
ются.
С охраните инструкцию на будущее: сзади
спинки автокресла имеется специальный кар-
ман для инструкции.
Д анное изделие предназначено исключитель-
но для использования в качестве автокресла
и не должно использоваться в доме.
К омпания Artsana снимает с себя всякую от-
ветственность в случае использования изде-
лия не по назначению и не в соответствии с
данными инструкциями.
Н и одно автокресло не может гарантиро-
вать полную безопасность ребёнка в случае
дорожно-транспортного происшествия, но
использование данного изделия уменьшает
риск серьезных травм или смерти.
Всегда, даже на коротких участках, перевоз-
ите ребёнка с обязательным использовани-
ем правильно установленного автокресла.
В противном случае его безопасность не
гарантируется. В частности,
проверяйте, что
ремень достаточно натянут, не перекручен и
занимает правильное положение.
Дорожно-транспортное происшествие, в том
числе лёгкое, может вызвать повреждения
автокресла, не всегда заметные: поэтому оно
подлежит замене.
Не используйте бывшие в употреблении ав-
токресла: они могут иметь конструктивные
повреждения, невидимые невооруженным
глазом, но отрицательно влияющие на без-
опасность
изделия.
Не используйте автокресло со следами по-
вреждений, деформации, значительного из-
носа или при отсутствии составных частей:
т.к. оно может утратить исходные свойства
безопасности.
Запрещаются модификации или дополнения к
изделию, не утвержденные производителем.
Запрещается использование неоригинальных
или не одобренных производителем компо-
нентов, запасных частей или принадлежно-
стей.
Н
е используйте посторонние предметы, на-
пример, подушки или покрывала, чтобы уста-
новить автокресло выше в автомобиле или
чтобы приподнять ребёнка над автокреслом:
в случае дорожно-транспортного проис-
шествие автокресло может исполнять свои
функции неправильно.
Проверяйте, чтобы между ребёнком и ав-
токреслом, между автокреслом и сидением
автомобиля или между автокреслом и
двер-
цей автомобиля не находилось посторонних
предметов (напр., рюкзак, портфель).
Проверяйте, чтобы сидения автомобиля
(складные, откидные или поворотные) были
надежно закреплены.
Проверяйте, чтобы не перевозились, особен-
но на задней полке внутри автомобиля, пред-
меты или багаж, которые не прикреплены
или не установлены безопасным образом: в
случае аварии или резкого
торможения они
могут нанести травмы пассажирам.
Не позволяйте детям играть с компонентами и
составными частями автокресла.
Ни в коем случае не оставляйте ребёнка одно-
го в автомобиле - это опасно!
Не усаживайте в автокресло одновременно
несколько детей.
Убедитесь в том, что все пассажиры автомоби-
RU
114
ля используют собственные ремни безопас-
ности. Это необходимо для их собственной
безопасности, а также во избежание травми-
рования ребёнка в случае дорожно-транс-
портного происшествия или резкого тормо-
жения.
ВНИМАНИЕ! Во время действий по регули-
ровке кресла (наклон спинки, размещение
столика) следите, чтобы его подвижные части
не касались ребёнка.
Е сли во
время движения необходимо отрегу-
лировать автокресло или подправить что-то у
ребёнка, остановите автомобиль в надёжном
месте.
П ериодически проверяйте, чтобы ребёнок не
расстегнул пряжку ремня безопасности и не
тряс кресло или его части.
И з соображений безопасности необходимо
избегать кормления ребёнка во время по-
ездки, в частности, не давать ему
леденцы,
мороженое или другие продукты на палочке.
В случае аварии или резкого торможения они
могут травмировать ребёнка.
В о время продолжительных поездок реко-
мендуется часто останавливаться: в автокрес-
ле ребёнок быстро утомляется и нуждается
в движении. Рекомендуется во всех случаях
усаживать и вынимать ребёнка со стороны
тротуара (находясь рядом).
Н е удаляйте
этикетки и другие опознаватель-
ные знаки с обивки автокресла, чтобы не по-
вредить её.
И збегайте длительного нахождения кресла на
солнце: это может привести к обесцвечива-
нию материалов и тканевых покрытий.
П осле продолжительного пребывания на
солнце следует проверить температуру авто-
кресла: если части автокресла все еще нагре-
ты, дождитесь их остывания
и только потом
усаживайте в него ребёнка.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
1. Данное устройство для удерживания детей
сертифицировано согласно Регламенту ECE
R44/04 для двух различных типов монтажа:
- с использованием жестких креплений
FixPlus (P) и 3-точечных ремней безопас-
ности автомобиля данное устройство от-
носится к «полууниверсальному» типу и
совместимо исключительно с автотран-
спортными средствами, указанными в соот-
ветствующем
«Списке автомобилей»;
- с использованием без жестких креплений
FixPlus, но с 3-точечными ремнями безопас-
ности автомобиля данное устройство отно-
сится к «универсальному» типу.
2. Устройство предназначено исключительно
для применения на транспортных средствах,
снабженных статическими или инерцион-
ными ремнями безопасности с креплением
в трех точках, сертифицированными на ос-
новании Стандарта UN/ECE 16 или
других
равнозначных стандартов.
3. В случае сомнения свяжитесь с производи-
телем детских удерживающих устройств или
с поставщиком.
ОГРАНИЧЕНИЯ И ТРЕБОВАНИЯ К ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ И СИДЕНИЯ
АВТОМОБИЛЯ
ВНИМАНИЕ! Строго придерживайтесь следую-
щих ограничений и требований к использова-
нию автокресла и сидения автомобиля: иначе
безопасность не гарантируется.
Вес ребёнка должен находиться в пределах
от 15 до 36 кг.
Сиденье автомобиля должно быть оснащено
статическим
или инерционным 3-точечным
ремнем безопасности, сертифицированным
согласно требованиям Стандарта UN/ECE N°16
или других равноценных стандартовис. 1 –
Рис. 2).
Застёжка ремня безопасности может оказать-
ся слишком длинной, превышающей пред-
усмотренную высоту относительно нижней
части сиденьяис. 3). В этом случае автокрес-
ло не должно крепиться на такое сидение;
найдите для крепления подходящее сидение,
в котором
отсутствует данная проблема. За
дополнительной информацией по этому во-
просу обратитесь к представителям произво-
дителя автомобиля.
Детское автокресло может устанавливаться
на переднем пассажирском сидении или на
любом заднем сидении автомобиля и долж-
но располагаться всегда по ходу движения.
Запрещается использовать настоящее авто-
кресло на сидениях, повернутых боком или
спиной к
ходу движению автомобиляис. 4).
ВНИМАНИЕ! Согласно статистическим данным
о ДТП задние сиденья автомобиля являются
более безопасными по сравнению с перед-
ними: поэтому рекомендуется устанавливать
автокресло на задние сиденья. Особенно без-
опасно центральное заднее сиденье, если оно
снабжено ремнём безопасности с креплением
в трёх точках. В этом случае рекомендуется
установить автокресло на центральном заднем
сидении автомобиля.
Если автокресло устанавливается на переднем
сидении автомобиля, рекомендуется для боль-
шей безопасности максимально отодвинуть
назад сидение с учетом находящихся сзади
пассажиров и отрегулировать спинку по воз-
можности строго вертикально. Если автомо-
биль оснащен механизмом, регулирующим
115
высоту ремня безопасности, расположите
сам ремень как можно ниже. Затем проверьте,
что регулятор ремня находится позади (или, в
крайнем случае, вровень) со спинкой автомо-
бильного сиденьяис. 5A и 5B).
Если переднее сиденье оснащено фронталь-
ной подушкой безопасности, не рекомендует-
ся устанавливать на него детское автокресло.
При установке на любом сидении, защищён
-
ном воздушной подушкой безопасности, обя-
зательно следуйте инструкциям к автомобилю.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Указатель
У становка в автомобиле детского автокресла с
помощью автомобильных ремней безопасно-
сти и размещение ребёнка в автокресле
У становка в автомобиле детского автокресла с
помощью автомобильных ремней безопасно-
сти и жестких креплений FixPlus, размещение
ребенка в автокресле
У становка в автомобиле детского автокресла
без ребёнка
К ак вынуть ребёнка из автокресла
С нятие детского автокресла из автомобиля
К репление и снятие подстаканника
Р егулировка спинки по высоте
Р егулировка спинки по ширине
Р егулировка наклона спинки/сидения
С нятие чехла со спинки/сидения
У ход и очистка чехла
Компоненты
A. Подголовник
B. Направляющая диагонального ремня
C. Спинка
D. Подлокотники
E. Сидение
F. Направляющая поясного ремня
G.
Подстаканник
H. Кнопка регулировки наклона
I. Кнопка открытия/закрытия направляющей
ремня
J. Крепление для подстаканника
K. Колесико для регулировки спинки по ши-
рине
L. Рычаг для регулировки спинки по высоте
M. Задний карман для брошюры с инструкци-
ями
N. Боковые крылышки
O. Рычаг жестких креплений FixPlus
P. Жесткие крепления
Q. Сигнальные отметки
R. Кнопки для разблокировки
жестких крепле-
ний
Установка в автомобиле детского
автокресла с помощью автомобильных
ремней безопасности и размещение
ребёнка в автокресле
ВНИМАНИЕ! В данном руководстве рассма-
тривается вариант установки автокресла на
правом заднем сидении автомобиля.
При установке в других положениях последо-
вательность действий соблюдается.
1. Установите автокресло на сидение автомо-
биля так, чтобы его спинка опиралась на
спинку автомобильного сидения.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что подголовник си-
дения в автомобиле не подталкивает вперед
подголовник детского автокреслаис.6). Если
это происходит, снимите подголовник с авто-
мобильного сиденья, на котором установлено
автокресло. Помните о том, что подголовник
необходимо будет снова установить на сиде-
ние автомобиля для пассажира сразу после
снятия детского автокресла.
ВНИМАНИЕ! Задняя часть автокресла должна
плотно прилегать к сидению.
2. Усадите ребёнка в автокресло
так, чтобы его
спина плотно прилегала к спинке автокрес-
ла.
3. Проверьте высоту спинки (см.параграф «РЕ-
ГУЛИРОВКА СПИНКИ ПО ВЫСОТЕ»)
4. Проверьте ширину спинки (см.параграф «РЕ-
ГУЛИРОВКА СПИНКИ ПО ШИРИНЕ» )
5. Введите диагональную часть автомобильно-
го ремня безопасности в предназначенную
для него направляющую (B). Убедитесь в со-
стоявшейся блокировке кнопки открытия/
закрытия направляющей ремня (I), ориенти-
ром служит
белая линияис.7).
6. Пристегните ремень безопасности автомо-
биля, пропустив поясную часть в предна-
значенные для неё направляющие красного
цвета (F) под двумя подлокотниками, а диа-
гональную часть - под подлокотником со сто-
роны пряжкиис. 8).
7. Протяните диагональный участок ремня
автомобиля вверх, так чтобы весь ремень
оказался хорошо натянутым и плотно приле-
гал
к груди и ногам ребёнка. Не затягивайте
ремень слишком крепко! (Рис. 9).
ВНИМАНИЕ! Проверьте правильное натяжение
автомобильного ремня безопасности.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что автомобиль-
ный ремень безопасности не перекрученис.
10).
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что диагональный ре-
мень правильно проходит по плечу ребёнка
ис. 9) и не давит ему на шею; при необходи-
мости
отрегулируйте высоту спинки (см. пара-
граф «РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ ПО ВЫСОТЕ»).
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что регулятор
116
ремня находится позади или, в крайнем случае,
на одном уровне со спинкой автомобильного
сиденияис. 5).
ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ продевать ремень
автомобиля в местах, отличающихся от указан-
ных в данном руководстве! (Рис. 11)
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что ребёнок правиль-
но пристегнут к автокреслу и не соскальзывает
вперед.
П роверяйте, чтобы жесткие крепления в пери-
оды неиспользования были
сложены в специ-
альные задние ниши.
Установка в автомобиле детского
автокресла с помощью автомобильных
ремней безопасности и жестких
креплений FixPlus, размещение ребенка в
автокресле
ВНИМАНИЕ! Перед установкой автокресла с
помощью FixPlus, убедитесь, что оно занимает
вертикальное положение, без наклона.
ВНИМАНИЕ! В текстах и на рисунках данной
инструкции рассматривается вариант установ-
ки автокресла на правом заднем сидении авто-
мобиля. При установке в других положениях
последовательность действий соблюдается.
ВАЖНО! Автокресло ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖ-
НО устанавливаться с помощью
ремней
безопасности автомобиля. Использование
жестких креплений FixPlus еще более увели-
чивает устойчивость автокресла, обеспечива-
емую ремнями безопасности.
1. Установите автокресло на сидение автомо-
биля так, чтобы его спинка опиралась на
спинку автомобильного сиденияис. 12).
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что подголовник сиде-
ния в автомобиле не подталкивает вперед под-
головник детского автокреслаис.6). Если это
происходит
, удалите подголовник с сидения
автомобиля. Помните о том, что подголовник
необходимо будет снова установить на сиде-
ние автомобиля для пассажира сразу после
снятия детского автокресла.
2. Потяните вверх рычаг (O), расположенный
под кнопкой регулировки наклона (H) (Рис.
13).
3. Удерживая рычаг в этом положении, полно-
стью извлеките жесткие крепления (Р) с зад-
ней части спинки
ис. 14).
4. Пристегните два крепления (Р) к соответ-
ствующим скобам Isofi x, которые находятся
на автомобильном сидении между спинкой
и сидениемис. 15).
ВНИМАНИЕ! Проверьте, что крепление выпол-
нено правильно:
две сигнальные отметки (Q) должны указывать
на зеленый цветис. 16).
5. Энергично протолкните автокресло к спинке
автомобильного сиденьяис. 17), нажав на
рычаг (O) для обеспечения максимального
прилегания спинки
автокресла к спинке ав-
томобильного сиденья.
6. Усадите ребенка так, чтобы его спина плотно
прилегала к спинке автокресла и пристег-
ните его ремнями безопасности, выполняя
действия 3-4-5-6-7 из предыдущего раздела
(«Установка в автомобиле детского автокрес-
ла с помощью ремней безопасности и раз-
мещение ребенка») со всеми необходимыми
мерами предосторожности.
Жесткие
крепления FixPlus разработаны для
улучшения комфорта и устойчивости автокрес-
ла. Если в вашем автомобиле нет системы Isofi x,
вы можете закрепить кресло без использова-
ния креплений FixPlus, с помощью автомобиль-
ных ремней безопасности.
Установка в автомобиле детского автокрес-
ла без ребенка
Когда ребёнок не перевозится, автокресло
можно оставить в автомобиле, зафиксировав
его 3-точечным ремнём безопасности, или
убрать его в багажник. Не
закрепленное ав-
токресло служит источником опасности для
пассажиров в случае ДТП или резкого тормо-
жения.
Как вынуть ребёнка из автокресла
Достаточно расстегнуть пряжку автомобиль-
ного ремня безопасности, придерживая её во
время сматывания.
Снятие детского автокресла из автомобиля
ВНИМАНИЕ! Перед откреплением автокресла
выньте из него ребёнка.
1. Отстегните ремень безопасности автомоби-
ля.
2. Выньте из направляющей диагональный
участок ремня, придерживая его во время
сматывания.
Если при фиксации автокресла использова-
лись также жесткие крепления, необходимо
отстегнуть их со скоб:
Потяните на себя две красные кнопки системы
разблокировки жестких креплений (R), отстег-
ните крепления из соответствующих скоб Isofi x
на сидении автомобиляис.18), так чтобы сиг-
нальная отметка указывала на красный цвет.
Удерживая рычаг поднятым (O), протолкните
жесткие
крепления внутрь основы автокресла
так, чтобы они полностью вошли в нееис. 19).
Крепление и снятие подстаканника
По бокам сидения автокресла, справа и слева,
предусмотрены 2 насадки, позволяющие уста-
новить по желанию подстаканник.
117
Чтобы установить подстаканник:
Вставьте подстаканник в соответствующую на-
садкуис. 20).
Протолкните подстаканник вниз, пока он не за-
блокируетсяис. 21) .
ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте на подстакан-
ник стеклянные емкости и горячие напитки,
это опасно для ребёнка.
Чтобы снять подстаканник:
Нажмите на задний рычаг подстаканника и
приподнимите его, открепив с
соответствующих насадок
ис. 22).
Вставки подстаканника оснащены специаль-
ным устройством, удерживающим его строго в
горизонтальном положении.
Чтобы повернуть и установить в нужное поло-
жение подстаканник:
Нажмите на задний рычаг и поверните подста-
канник в нужное положение.
Регулировка спинки по высоте
В соответствии с ростом ребёнка спинку мож-
но установить по высоте в одном из 10 пред-
усмотренных
положений.
Отрегулируйте высоту так, чтобы голова ре-
бёнка надёжно удерживалась, а диагональный
ремень правильно проходил по его плечу.
Во время регулировки высоты спинки про-
верьте, что направляющая диагонального
ремня (B) может проходить поверх плеча на
расстоянии не более 2 смис. 23).
Для выполнения регулировки:
1. Нажмите рукой на регулировочный рычаг
высоты
спинки (L), расположенный сзади
подголовникаис. 24).
2. Поднимите/опустите спинку, чтобы приспо-
собить её под высоту плеч ребёнкаис. 25).
3. Отпустите рычаг, убедившись, что спинка за-
блокирована в нужном положении.
Регулировка спинки по ширине
Ширину спинки можно отрегулировать, чтобы
лучше приспособить автокресло под размеры
ребёнка.
Выполните регулировку ширины спинки с по-
мощью колёсика (K), расположенного над под
-
головником:
1. При вращении колесика против часовой
стрелки ширина спинки увеличиваетсяис.
26), по часовой стрелке - ширина спинки
уменьшаетсяис. 27).
Регулировка наклона спинки/сидения
Наклон спинки осуществляется с помощью
кнопки регулировки наклона (H).
Спинка автокресла может принимать 4 поло-
жения, чтобы обеспечить ребёнку наибольший
комфорт в пути.
Чтобы наклонить спинку, достаточно взяться за
сиденье через
переднее отверстиеис. 28) и
потянуть его на себя.
Чтобы вернуть автокресло в вертикальное
положение, нажмите на кнопку регулировки
наклона (H), протолкнув сиденье к спинке ав-
томобильного сиденья.
ВНИМАНИЕ! Не наклоняйте автокресло во
время использования. Перед выполнением
регулировки необходимо вынуть ребёнка из
автокресла.
Наклонив или выровняв автокресло Oasys,
обязательно проверьте, чтобы 3-точечный ре-
мень безопасности автомобиля был правильно
натянут и оставалось не более 2 см над плечом
ребёнкаис. 23).
Выполняйте эти действия только во время
остановки автомобиля.
Снятие чехла со спинки/сидения
Чехол автокресла является полностью съём-
ным и пригодным к стирке. Он фиксируется к
каркасу с помощью липучек и резинокис.
29).
Полностью поднимите автокресло (C ) и рас-
кройте
боковые крылышки (N).
Спинка
Начиная с нижней части боковых крылышек,
расстегните липучки и снимите текстильный
чехол ( Рис. 30 ).
Затем снизу вверх отделите центральную часть
спинки, полностью сняв также и чехол подго-
ловника с помощью резинки, которая находит-
ся позади спинкиис.31).
Сидение
1. Отстегните заднюю липучку сиденияис.
32).
2. Потяните за чехол так, чтобы
натянуть ре-
зинку и высвободить его из направляющей
поясного ремня (F) с обеих сторонис. 33).
3. Взявшись за две резинки, полностью сними-
те чехол с направляющих поясного ремня (F)
с обеих сторонис. 34).
4. Центральное защитное приспособление
прикреплено к спинке с помощью двух
зубцов, потяните вверх защитное приспосо-
бление, выдвигая зубцы из соответствующих
гнездис. 35.
5. Снимите обивку с подлокотников.
6. Завершите снятие чехла, потянув вверх
пластмассовый укрепляющий треугольный
компонент поддержки, который находится
возле кнопки регулировки наклона (H) (Рис.
36 A и 36 B).
Чтобы снова надеть чехол:
Полностью поднимите спинку и раскройте бо-
ковые крылышки.
118
Сидение
Начните надевать чехол на сиденье, выполняя
в обратном порядке операции с 6-ой по 1-ую,
внимательно следя за тем, чтобы идеально
надеть чехол на каркас, особенно возле двух
направляющих поясного ремня (F), пропустив
обе резинки под ними.
Спинка
Начните надевать чехол на подголовник, вста-
вив резинку и текстильную обивку в заднюю
накладку
. Затем полностью наденьте чехол,
выполнив в обратном порядке операции 1 и 2.
Уход и очистка чехла
Операции по очистке и уходу должны выпол-
няться только взрослыми лицами.
Очистка чехла
Чехол автокресла является полностью съём-
ным и пригодным к стирке. Инструкции для
стирки приведены на этикетке самого чехла:
Стирка в стиральной машине при 30°C
Не отбеливать
Не
сушить в сушильной машине
Не гладить
Не подвергать химической чистке
Запрещается использование абразивных
моющих средств или растворителей.
Не сушите чехол в центрифуге. Дайте ему высо-
хнуть без отжимания.
Чехол является неотъемлемой частью авто-
кресла и следовательно, элементом безопас-
ности, поэтому его можно заменять другим,
только если он утверждён производителем
автокресла.
ВНИМАНИЕ! Чтобы не подвергать ребёнка
опасности, запрещается использовать авто-
кресло без прилагающегося чехла.
Очистка пластмассовых частей
Очищайте пластмассовые части тряпкой, смо-
ченной в воде или в нейтральном моющем
средстве.
Запрещается использовать абразивные сред-
ства или растворители. Запрещается смазывать
подвижные части автокресла.
Проверка целостности компонентов
Рекомендуется регулярно проверять целост-
ность и износ следующих компонентов:
чехол
- проверьте, чтобы набивка или её части
не выступали наружу. Проверьте целостность
швов.
пластмассовые части - проверьте износ всех
пластмассовых частей, которые не должны
иметь явных признаков поломки или обесц-
вечивания.
ВНИМАНИЕ! Деформированное или сильно
изношенное автокресло подлежит замене, т.к.
оно может утратить исходные свойства без-
опасности.
Хранение изделия
Если изделие не
установлено в автомобиле,
рекомендуется хранить его в сухом прохлад-
ном месте, защищённом от пыли, влажности и
прямых солнечных лучей.
Утилизация изделия
По окончании срока службы, предусмотренно-
го для автокресла, прекратите его использо-
вание и отправьте на утилизацию. Следуя по-
литике охраны окружающей среды, разделите
различные типы отходов, согласно законода-
тельству вашей страны
.
/