Chicco KEY 2-3 Инструкция по применению

Категория
Автокресла
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

3
Důležité: před použitím si pozorně pročtete celý návod k použití,
abyste se vyhnuli možným nebezpečím při používání výrobku a návod
uschovejte pro případné další použití. řiďte se pokyny uvedenými v
návodu, abyste neohrozili bezpečnost vašeho dítěte.
Dôležité: pred použitím si pozorne a úplne prečítajte tento návod k
použitiu. vyhnete sa tak nebezpečiu nesprávneho použitia výrobku.
odložte si ho pre ďalšiu konzultáciu. aby ste neohrozili bezpečnosť
vášho dieťaťa, riaďte sa pozorne týmto návodom.
Ważne: przed przystąpieniem do użytkowania produktu proszę
uważnie przeczytać całą instrukcję w celu zapewnienia jego bezpie-
cznego użycia. zachować instrukcję na przyszłość. aby zapewnić
dziecku bezpieczeństwo należy dokładnie stosować się do zaleceń
niniejszej instrukcji.
Fontos: használat előtt a megfelelő
alkalmazás érdekében gyel-
mesen olvassa el a kézikönyvet és tegye el későbbre is. gyermeke
biztonságát szolgálja, ha gondosan betartja az itt szereplő útmuta-
tásokat.
Important: înainte de folosire citiţi în întregime aceste instrucţiuni
pentru a evita eventualele pericole în utilizarea produsului şi pastraţi
acest carnet pentru a consultat pe viitor. pentru a nu compromite
siguranţa copilului urmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Внимание: чтобы обеспечить безопасность при эксплуатации
изделия, перед использованием внимательно прочтите эту
инструкцию от начала и до конца и сохраните её для последующих
консультаций. строго придерживайтесь данной инструкции, чтобы
не подвергнуть опасности вашего ребёнка
.
H
R
RU
SA
CZ
SK
PL
Istruzioni D’uso Pag. 13-19
Mode D’emploi Pag. 20-26
Gebrauchsanleitung Pag. 27-33
Instructions Pag. 34-39
Instrucciones De Uso Pag. 40-46
Instruções De Utilização Pag. 47-53
Gebruiksaanwijzing Pag. 54-60
Kullanim Bilgileri Pag. 61-67
Bruksanvisning Pag. 68-73
Οδηγιεσ Χρησησ Pag. 74-82
Upute Za Uporabu Pag. 83-90
Navodila Za Uporabo Pag. 91-97
Návod K Použití Pag. 98-104
Návod K Použitiu Pag. 105-111
Instrukcja Sposobu Użycia Pag. 112-119
Használati Utasítás Pag. 120-126
Instrucţiuni De Folosinţă Pag. 127-134
Инструкция По Эксплуатации Pag. 135-143
Pag. 144-148
I
F
D
GB
E
P
NL
GR
TR
HR
S
SL
CZ
SK
PL
H
R
RU
SA
135
Инструкция
Пo эксплуатации
KEY 23
ВНИМАНИЕ: ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТА-
ЦИИ ИЗДЕЛИЯ, ПЕРЕД ИСПОЛЬЗО-
ВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ
ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ОТ НАЧАЛА И
ДО КОНЦА И СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ.
СТРОГО ПРИДЕРЖИВАЙТЕСЬ ДАН-
НОЙ ИНСТРУКЦИИ, ЧТОБЫ НЕ ПОД-
ВЕРГНУТЬ ОПАСНОСТИ ВАШЕГО РЕ-
БЁНКА.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИ-
ЕМ СНИМИТЕ С ИЗДЕЛИЯ ВСЕ ВОЗ-
МОЖНЫЕ ПЛАСТИКОВЫЕ
ПАКЕТЫ И
ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ И ДЕРЖИТЕ
ИХ ВДАЛИ ОТ ДЕТЕЙ. РЕКОМЕН-
ДУЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ ПРЕДМЕТЫ
УПАКОВКИ В СООТВЕТСТВУЮЩИЕ
КОНТЕЙНЕРЫ ДЛЯ ДИФФЕРЕНЦИРО-
ВАННОГО СБОРА ОТХОДОВ В СООТ-
ВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ ЗА-
КОНОДАТЕЛЬСТВАМИ.
ОЧЕНЬ ВАЖНО! НЕМЕДЛЕННО
ПРОЧТИТЕ
Это детское кресло сертифици-
ровано дляГруппы 2 - 3” для
перевозки в автомобиле детей
весом от 15 до 36 кг (примерный
возраст от 2 до 12 лет) в соответ-
ствии с европейской нормативой
ЕСЕ R 44/04.
В каждой отдельной стране су-
ществуют свои законы и прави-
ла безопасности при перевозке
детей в автомобиле. За более
подробной информацией каса-
тельного этих аргументов реко-
мендуется обратиться в местные
компетентные органы.
Только взрослые должны осу-
ществлять операции по
регули-
рованию детского кресла.
Не допускайте, чтобы кто бы то
ни было пользовался изделием,
предварительно не ознакомив-
шись с инструкцией.
Несоблюдение мер безопасно-
сти, изложенных в настоящей
инструкции, повышает вероят-
ность серьёзных травм у ребёнка
не только в случае аварии, но и
в любых иных ситуациях (напри-
мер, при
резком торможении и т.
п.).
Сохраните настоящую инструк-
цию по эксплуатации для после-
дующих консультаций: на спинке
кресла есть специальный карман
для хранения инструкции.
Использовать изделие только по
назначению, т. е. в качестве ав-
томобильного кресла, изделие не
предназначено для использова-
ния в домашней обстановке.
ФирмаАртсана снимает с
себя
любую ответственность при
пользовании изделием не по на-
значению и не в соответствии с
настоящей инструкцией.
Ни одно автомобильное кресло
не может гарантировать пол-
нейшую безопасность ребёнка
в случае аварии, но применение
данного изделия уменьшает риск
серьёзных травм и может предот-
вратить смерть ребёнка.
При поездке в автомобиле ре
-
бёнок должен всегда сидеть в
детском кресле, которое долж-
но быть правильно укреплено на
автомобильном сиденьи, и быть
пристёгнутым ремнями безопас-
ности; не выполнять это прави-
ло - значит подвергать ребёнка
опасности. Внимательно следить,
чтобы ремень безопасности был
правильно натянут, не был пере-
кручен или не находился в не-
правильном положении.
RU
136
Вследствие аварии, даже неболь-
шой, детское кресло могло по-
лучить повреждения, незаметные
невооружённому глазу: в любом
случае необходимо заменить его.
Не пользуйтесь детским креслом,
бывшим в употреблении: оно мо-
жет иметь повреждения структу-
ры, незаметные невооружённому
глазу, но компрометирующие
безопасность изделия.
Если детское кресло имеет по-
вреждения, деформации или
сильно изношено, замените его,
так как оно может уже не обла-
дать первоначальными характе-
ристиками безопасности.
Не модифицировать изделие и
ничего к нему не добавлять без
одобрения производителя. Не
устанавливать аксессуары, запас-
ные части и компоненты других
производителей или неодобрен-
ные производителем, чтобы ис-
пользовать их совместно с крес-
лом
.
Не подкладывать под детское
кресло подушки или одеяла, что-
бы приподнять его на сиденьи
автомобиля: в случае аварии это
может компрометировать надёж-
ное функционирование кресла.
Проверять, чтобы между детским
креслом и автомобильным сиде-
ньем, а также между креслом и
дверцей автомобиля не находи-
лись предметы.
Проверять, чтобы складные, от
-
кидные или вращающиеся авто-
мобильные сиденья были хорошо
зафиксированы.
Не перевозить в салоне неза-
креплённые предметы и багаж,
особенно в углублении у заднего
стекла: в случае аварии или при
резком торможении это может
привести к травмированию пас-
сажиров.
Не позволять другим детям
играть с компонентами и частями
кресла.
Никогда
не оставлять в автомо-
биле ребёнка одного без при-
смотра - это опасно!
При поездке в автомобиле только
один ребёнок должен находиться
в кресле.
Следить, чтобы все пассажиры
автомобиля были пристёгнуты
ремнями безопасности для соб-
ственной безопасности, а также
чтобы в случае аварии или при
резком торможении не упасть на
ребёнка и не травмировать его.
ВНИМАНИЕ! При выполнении
операций по регулированию
(подголовника или спинки) всег-
да следить, чтобы мобильные ча-
сти детского кресла не соприка-
сались с ребёнком.
В поездках прежде чем попра-
вить детское кресло или уделить
внимание ребёнку, остановите
автомобиль в безопасном месте.
Периодически контролировать,
чтобы ребёнок
сам не расстегнул
ремень безопасности и не мани-
пулировал креслом или его ча-
стями.
В поездке стараться не давать
ребёнку пищу, в особенности ле-
денцы, мороженое или иные по-
добные продукты на палочке, так
как в случае аварии или при рез-
ком торможении это может при-
вести к травмированию ребёнка
.
В длительных поездках рекомен-
дуется часто останавливаться, так
как ребёнок очень быстро устаёт,
находясь в кресле, и нуждается
в движении. Рекомендуется вы-
саживать ребёнка из автомобиля
и снова усаживать его только со
стороны тротуара.
Не срезать этикетки и торговые
знаки с чехла, так как это может
повредить его.
Стараться
не оставлять детское
137
кресло под солнцем в течение
длительного времени: может из-
мениться цвет материалов и тка-
ней.
Если автомобиль в течение дли-
тельного времени находился под
солнцем, внимательно обследуй-
те детское кресло, прежде чем
усадить в него ребёнка, чтобы
убедиться, что некоторые его ча-
сти не накалились: во избежание
ожогов у ребёнка
подождите,
пока они остынут.
Даже если в детском кресле не
находится ребёнок, оно должно
оставаться пристёгнутым к ав-
томобильному сиденью, или его
необходимо положить в багаж-
ник вместе с кареткой, которая
должна быть полностью встав-
лена в нижнюю часть сиденья.
Непристёгнутое детское кресло
представляет собой опасность
для пассажиров в случае
аварии
или при резком торможении.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
1. Данное приспособление для
безопасности ребёнкаунивер-
сальноготипа сертифицировано
в соответсвии с Нормой No 44,
поправка серии 04. Предназна-
чено для использования в транс-
портных средствах и совместимо
с большинством автомобильных
сидений, но не со всеми.
2. Идеальная совместимость с авто-
мобильным сиденьем возможна
в том случае
, если производи-
тель в инструкции к автомобилю
указывает, что на данное транс-
портное средство предусмотрена
установка приспособления для
безопасности ребёнкаунивер-
сального типа соответствующей
возрастной группы.
3. Данное приспособление для без-
опасности классифицировано как
универсальноев соответствии с
более строгими критериями сер-
тификации по сравнению с пред-
ыдущими моделями, не
имеющи-
ми данного примечания.
4. Предназначено только для ис-
пользования в транспортных
средствах, оснащённых рем-
нём безопасности с креплением
в трёх точках, статическим или
инерционным, сертифицирован-
ным на основании положения
UNI/ECE No 16 или на другом ему
равнозначном.
5. По всем интресующим Вас вопро-
сам обращайтесь к производите-
лю или к продавцу.
ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ
ЭКСПЛУАТА-
ЦИИ ИЗДЕЛИЯ И АВТОМОБИЛЬ-
НОГО СИДЕНЬЯ
ВНИМАНИЕ! Строго придерживай-
тесь следующих ограничений при
пользовании изделием: в против-
ном случае не гарантируется безо-
пасность.
Вес ребёнка должен находиться в
пределах от 15 до 36 кг.
Укреплять кресло только на авто-
мобильном сиденьи, оснащённым
трёхточечным ремнём безопас-
ности, статическим или инерци-
онным, сертифицированным
на
основании положения UNI/ECE No
16 или на другом ему равнознач-
ном (Рис. 1 - Рис. 2).
Может получиться так, что застёж-
ка ремня безопасности автомобиля
очень длинная и превышает пред-
усмотренную высоту относительно
нижней части кресла “Key 2-3” (Рис.
3). В подобных случаях не уста-
навливать детское кресло на этом
автомобильном сиденьи, а на том,
на котором подобная
проблема не
существует. За более подробной
информацией касательно данного
аспекта обращайтесь к производи-
телю автомобиля.
138
Кресло может быть установлено
на переднем пассажирском си-
деньи или на одном из задних
сидений в направлении только по
ходу движения автомобиля. Не
устанавливать это детское крес-
ло на автомобильные сиденья,
которые повёрнуты боком отно-
сительно движения или в направ-
лении, противоположном движе-
нию.
ВНИМАНИЕ! По статистическим
данным дорожно-транспортных
происшествий задние сиденья ав-
томобиля более безопасны по срав-
нению с передними, поэтому пред-
почтительно устанавливать детское
кресло на заднем сиденьи автомо-
биля.
Более безопасным считается цен-
тральное заднее сиденье, поэтому,
если оно оснащено трёхточечным
ремнём безопасности, рекомен-
дуется установить детское кресло
именно на нём.
Если кресло установлено на перед-
нем сиденьи автомобиля, рекомен-
дуется отодвинуть это сиденье как
можно больше назад насколько это
возможно, но чтобы не стеснять
пассажиров, находящихся на за-
днем сиденьи, и установить спинку
сиденья в максимально допусти-
мое вертикальное положение. Если
автомобиль оснащён регулятором
высоты ремней безопасности, уста-
новите его в самом нижнем поло-
жении. После
чего проверьте, что-
бы регулятор ремня находился за
спинкой автомобильного сиденья
(или в крайнем случае располагался
на одном с ней уровне) (Рис. 5).
Не рекомендуется устанавливать
детское кресло на переднем сиде-
ньи, оснащённом фронтальной по-
душкой безопасности. Если кресло
устанавливается на любом ином ав-
томобильном сиденьи, оснащённом
подушкой безопасности, ознакомь-
тесь
с инструкцией по эксплуатации
вашего автомобиля.
УХОД ЗА КРЕСЛОМ
Все операции по уходу и техобслу-
живанию детского кресла должны
выполнять только взрослые.
Уход за чехлом кресла
Чехол можно полностью снять с
кресла и постирать. При стирке
строго придерживайтесь инструк-
ций на этикетке.
При чистке пользоваться только
губкой, хозяйственным мылом и
водой.
Ни в коем случае не использовать
абразивные моющие средства и
растворители.
Не центрифугировать чехол, сушить
не отжимая.
При необходимости чехол можно
заменить, но только чехлом, одо-
бренным производителем, так как
он является неотъемлемой частью
кресла и необходимым элементом
безопасности.
ВНИМАНИЕ! Никогда не используй-
те детское кресло без чехла, так как
это
может подвергнуть опасности
Вашего ребёнка.
Уход за пластмассовыми частями
Пластмассовые детали чистить толь-
ко тканью, увлажнённой в воде или
в нейтральном моющем средстве.
Ни в коем случае не использовать
абразивные моющие средства и
растворители.
Ни в коем случае не смазывать мо-
бильные части детского кресла.
Контроль за целостностью компо-
нентов
Рекомендуется регулярно
прове-
рять состояние и целостность сле-
дующих компонентов:
чехол: проверять, чтобы из него
не выступал наружу набивочный
139
материал, и чтобы отдельные его
части не были ослаблены. Про-
верять состояние швов - они не
должны быть рваными.
пластмассовые детали: проверять
состояние и износ всех пластмас-
совых частей, которые не долж-
ны быть явно повреждены или
обесцвечены.
ВНИМАНИЕ! Если детское кресло
деформировано или сильно из-
ношено, замените его, так как
оно
может уже не обладать первона-
чальными характеристиками безо-
пасности.
Хранение изделия
Когда детское кресло не исполь-
зуется в автомобиле, храните его
вдали от источников тепла, предо-
храняйте от пыли, влаги и прямых
солнечных лучей.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТА-
ЦИИ
Содержание
Крепление кресла в автомобиле и
размещение в нём ребёнка.
Как высадить
ребёнка из кресла.
Крепление в автомобиле кресла
без ребёнка.
Регулировка высоты подголов-
ника.
Регулировка ширины спинки.
Регулировка наклона спинки.
Как снять чехол со спинки / сиде-
нья.
Как отцепить спинку / сиденье.
Составные части
A. Подголовник
B. Проем для кнопки блокировки/
разблокировки шасси
C. Спинка
D. Подлокотники
E. Задняя накладка спинки
F. Сиденье
G. Рычаг регулирования
высоты
подголовника
H. Ручка регулирования ширины
спинки
I. Липучки
J. Застёжки-молнии
K. Чехол
L. Задний карман
M. Зажимы для проведения диаго-
нальной лямки ремня
N. Боковые закрылки
O. Боковые подушки
P. Места проведения поясного
ремня
Q. Верхняя часть сиденья
R. Нижняя часть сиденья
S. Шарнирное соединение спинки /
сиденья
T. Точки крепления чехла к сиде-
нью
U. Каретка
V. Ручка сцепки / расцепки сиденья
W. Обозначениеоткрыть” OPEN
X. Обозначениезакрыть” CLOSE
Y. Круглые знаки-ориентиры
Крепление кресла в автомобиле и
размещение в нём ребёнка.
ВНИМАНИЕ! Как текст этой инструк-
ции, так и рисунки относятся к кре-
плению кресла на правом заднем
сиденьи. Чтобы укрепить кресло
на ином сиденьи, выполните те же
действия в той же последователь-
ности.
1. Поставьте детское кресло
на си-
денье, прислонив его спинку к
спинке сиденья (Рис. 6).
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы под-
головник автомобильного сиденья
не толкал вперёд подголовник дет-
ского кресла (Рис.7). Если наблю-
дается подобная ситуация, сними-
те подголовник с автомобильного
сиденья, на котором Вы намерены
установить детское кресло. Когда
Вы уберёте с сиденья детское крес-
ло, не забудьте снова укрепить на
нём подголовник, так как это сиде-
нье будет занято пассажиром.
140
ВНИМАНИЕ! Задняя часть детского
кресла должна хорошо прилегать к
сиденью (Рис. 8).
2. Усадите ребёнка в кресло так,
чтобы его спина хорошо присло-
нялась к спинке кресла (Рис. 9).
3. Проверьте положение
подголовника и, если необходи-
мо, отрегулируйте его по высоте:
см. разделРЕГУЛИРОВКА ВЫСО-
ТЫ ПОДГОЛОВНИКА”.
4. Проверьте ширину спинки и, если
необходимо, отрегулируйте её:
см. разделРЕГУЛИРОВКА ШИРИ-
НЫ СПИНКИ”.
5. Пристегните автомобильный ре-
мень безопасности, проведя его
поясную лямку под двумя под-
локотниками в пунктах, обо-
значенных красным цветом, а
диагональную - под тем подло-
котником, который находится со
стороны замка ремня (Рис. 10).
6. Введите лямку диагонального
ремня в красный зажим (Рис. 11).
7.
Потяните диагональную лямку
автомобильного ремня в сторону
его катушки, так чтобы весь ре-
мень был хорошо натянут и плот-
но прилегал к туловищу и ногам
ребёнка, но не стеснял его! (Рис.
12).
Теперь кресло установлено пра-
вильно (Рис. 13).
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы авто-
мобильный ремень был правильно
натянут.
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы авто-
мобильный ремень не был перекру-
чен (Рис. 14).
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы диа-
гональная лямка ремня правильно
прилегала к плечу ребёнка (Рис. 15)
и не давила на шею; если необхо-
димо, опустите подголовник.
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы ре-
гулятор ремня находился за спин-
кой автомобильного сиденья (или
в крайнем случае располагался на
одном с ней
уровне) (Рис. 5).
ВНИМАНИЕ! Не проводите автомо-
бильный ремень в иных позициях,
отличных от указанных в данной
инструкции! (Рис. 16).
ВНИМАНИЕ! Не позволяйте ребёнку
скатываться вперёд или вниз.
Как высадить ребёнка из кресла
1. Отстегнуть автомобильный ре-
мень.
2. Вынуть диагональную лямку из
зажима.
3. Сопровождать ремень при его
наматывании.
Крепление в автомобиле кресла
без ребёнка
Выполнить действия, описанные в
пунктах 1,5,6,7 разделаКрепление
кресла в автомобиле и размещение
в нём ребёнка”.
Даже если в детском кресле не на-
ходится ребёнок, оно должно оста-
ваться пристёгнутым к автомобиль-
ному сиденью, или его необходимо
положить в багажник вместе с ка-
реткой, которая должна быть пол-
ностью вставлена
в нижнюю часть
сиденья. Непристёгнутое детское
кресло представляет собой опас-
ность для пассажиров в случае ава-
рии или при резком торможении.
Регулировка
высоты подголовника
Подголовник имеет 8 позиций для
регулировки положения по высоте,
что позволяет подогнать кресло в
соответствии с ростом ребёнка, та-
ким образом его голова всегда на-
ходит опору, и
ремень правильно
прилегает к его плечу.
Регулируя высоту подголовника
помните, что уши ребёнка не долж-
ны находиться выше подголовника,
а зажим должен быть расположен
чуть выше плеча ребёнка - это по-
зволяет ремню правильно приле-
141
гать к плечу ребёнка (рис. 17).
Выполнение регулирования может
быть несколько затруднено, если в
кресле находится ребёнок.
Чтобы отрегулировать высоту под-
головника, выполните следующие
действия:
1. Одной рукой нажмите на рычаг,
расположенный на тыльной сто-
роне подголовника, одновре-
менно другой рукой опритесь на
сиденье, как изображено на рис.
18.
2. По необходимости поднимите
/
опустите подголовник (рис. 19).
3. Отпустите рычаг и продолжайте
поднимать / опускать подголов-
ник, пока не услышите щелчок,
который подтвердит о блокиров-
ке в выбранном положении.
Регулировка ширины спинки
Можно отрегулировать ширину
спинки, чтобы подогнать кресло в
соответствии с размером ребёнка.
Выполнение регулирования может
быть несколько затруднено, если в
кресле находится ребёнок.
Чтобы
отрегулировать ширину
спинки, одной рукой поворачивайте
ручку, расположенную на тыльной
стороне спинки детского кресла:
Вращение по ходу часовой стрел-
ки: боковые закрылки отдаляют-
ся, и спинка расширяется (рис.
20).
Вращение против часовой стрел-
ки: боковые закрылки сближают-
ся, и спинка сужается (рис. 21).
Регулировка наклона спинки
Спинка детского кресла подвиж-
на, поэтому
её очень легко можно
привести в соответствие с углом
наклона автомобильного сиденья
(Рис. 22).
Спинка кресла имеет 3 наклонных
позиции, что позволяет ребёнку
принять удобное для него положе-
ние во время поездки.
Прежде чем выполнить операции
по регулировке наклона спинки,
необходимо высадить ребёнка из
кресла.
Чтобы наклонить спинку:
1. Вставьте палец в проем на сиде-
нии, как показано на Рис. 23.
2. Нажмите на кнопку под проемом
и одновременно с этим потяните/
подтолкните заднее шасси, как
показано на Рис. 24, до дости
-
жения нужного положения. Каж-
дому щелчку соответствует одно
положение.
ВНИМАНИЕ! По окончании опера-
ции убедитесь в надежном закре-
плении шасси.
По окончании вышеуказанных опе-
раций можно установить детское
кресло на сиденьи автомобиля и
разместить в нём ребёнка, соблю-
дая вышеописанные меры безопас-
ности.
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы ре-
гулятор ремня находился
за спин-
кой автомобильного сиденья (или
в крайнем случае располагался на
одном с ней уровне) (Рис. 5).
Как снять чехол со спинки / си-
денья.
Чехол подголовника, спинки и си-
денья закреплён с помощьюли-
пучки”, поэтому его без труда мож-
но снять и снова надеть.
Спинка
1. Полностью расстегнуть 2 боко-
вые застёжки-молнии
на подго-
ловнике и отцепить в 3-х местах
липучки” (Рис. 25).
2. Полностью расстегнуть заднюю
застёжку-молнию (Рис. 26).
3. Вынуть подушки из двух боковых
закрылков (Рис. 27).
4. Снять чехол со структуры (Рис.
28).
142
Чтобы снова надеть чехол, необхо-
димо проделать операции 1,2,3,4
в обратном порядке, вниматель-
но следя за тем, чтобы чехол пра-
вильно и плотно облегал структуру
кресла.
Сиденье
Сиденье состоит из двух жёстких
пластмассовых частей, которые
сцеплены между собой.
Чтобы снять чехол с сиденья, необ-
ходимо сначала отцепить верхнюю
часть сиденья от нижней
стацио-
нарной части:
1. Вставьте палец в проем на си-
дении, нажмите на кнопку под
проемом, следуя инструкциям из
параграфаРегулировка наклона
спинки” (Рис. 29).
2. Поверните 4 рукоятки в направ-
лении, указанном знакамиот-
крыть” OPEN (Рис. 30).
ВНИМАНИЕ! По окончании опе-
рации проверьте, чтобы круги-
ориентиры на основании и на
рукоятках находились на
одной
линии, и что две части сиденья
действительно расцеплены.
3. Расположите кресло, как изо-
бражено на рис. 31 и поднимите
спинку в максимально высокое
положение.
4. Приподнимите верхюю часть си-
денья и одновременно снимите
заднюю накладку со спинки (Рис.
32).
5. Отсоедините чехол в 5-и точках
крепления на основании (Рис.
33).
6. Снимите чехол с
верхней части
сиденья (Рис. 34).
7. Чтобы снова надеть чехол, не-
обходимо проделать операции
4,5,6 в обратном порядке, вни-
мательно следя за тем, чтобы че-
хол правильно и плотно облегал
структуру кресла, особенно на
красных участках, где проходит
поясной ремень.
8. Нажмите кнопку и одновремен-
но с этим потяните заднее шасси,
как показано
на Рис. 35.
9. Расположите кресло, как изо-
бражено на рис. 36 и поднимите
спинку в максимально высокое
положение.
10. Снова совместите верхнюю часть
сиденья с нижней стационарной:
чтобы облегчить выполнение этой
операции, рекомендуется накло-
нить верхнюю часть, как изобра-
жено на рис. 37.
ВНИМАНИЕ! по окончании опера-
ции проверьте, чтобы обе части
совпадали
одна с другой.
11. Снова введите заднюю про-
кладку между структурой и чех-
лом (Рис. 38).
12. Расположите детское кресло на
плоскости, как изображено на
рис. 39, и поверните 4 рукоятки в
направлении, указанном знаками
закрыть” CLOSE (Рис. 40).
ВНИМАНИЕ! По окончании операции
проверьте, чтобы круги-ориентиры
на основании и на рукоятках нахо-
дились на одной
линии, и что две
части сиденья действительно сце-
плены.
Как отцепить спинку / сиденье.
Это детское кресло должно быть
использовано только СО спинкой,
которая должна быть укреплена к
сиденью кресла.
ТОЛЬКО в тех случаях, когда дет-
ское кресло не используется, спин-
ку можно отсоединить, чтобы при
хранении кресло не занимало мно-
го места.
Чтобы отсоединить спинку от сиде-
нья, проделайте следующее:
1. Выдвиньте каретку в третью по-
зицию, следуя указаниям, опи-
санным в разделеРегулировка
наклона спинки”.
143
2. Нажмите на спинку по направле-
нию назад там, где расположено
шарнирное соединение с сиде-
ньем, и расцепите два крепления
(Рис. 41).
Чтобы укрепить спинку к сиденью,
проделайте вышеописанные опе-
рации в обратной последователь-
ности.
ВНИМАНИЕ! По окончании операции
проверьте, чтобы верхняя и нижняя
части сиденья были правильно при-
соединены друг
к другу.
ЗА БОЛЕЕ ПОДРОБНОЙ ИНФОР-
МАЦИЕЙ ОБРАЩАТЬСЯ:
ARTSANA SPA
Отдел по обслуживанию клиентов
Via Saldarini Catelli 1
22070 Grandate COMO - ITALY
Зелёный телефон 800.188.898
www.chicco.com
ВНИМАНИЕ! В зависимости от
имеющихся в наличии запасных
частей и их типологии, в каждой
отдельной стране предусмотрены
различные варианты данного из-
делия.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Chicco KEY 2-3 Инструкция по применению

Категория
Автокресла
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ