Jura 70584 Руководство пользователя

Категория
Пенятия для молока
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

59
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
Оглавление
Элементы управления 60
Элементы управления холодильной установки Cool Control Wireless................................................ 60
Важные указания 61
Использование по назначению ....................................................................................................................... 61
Ради Вашей безопасности ................................................................................................................................. 61
1 Подготовка и ввод в эксплуатацию 62
Размещение и подключение ............................................................................................................................62
Охлаждение молока ...........................................................................................................................................63
2 Холодильная установка Cool Control Wireless 64
Совместимость .................................................................................................................................................... 64
Ввод крышки (с датчиком уровня заполнения молоком) и приемника радиосигнала в эксплуа-
тацию ..................................................................................................................................................................... 64
Демонтаж крышки и приемника радиосигнала ........................................................................................ 64
Светодиодные индикаторы/устранение неисправностей ...................................................................... 65
3 Очистка и обслуживание 65
4 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 66
Транспортировка ................................................................................................................................................ 66
Утилизация ...........................................................................................................................................................66
5 Технические данные 66
6 Контактная информация компании JURA/правовая информация 67
Описание символов
Предупреждения
J ВНИМАНИЕ
J ОСТО-
РОЖНО
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровождается
сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в сочетании с предупре-
дительным знаком. Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупреждает о риске
получения тяжелых травм, а сигнальное слово ВНИМАНИЕ – о риске получе-
ния легких травм.
Используемые символы
T
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное действие.
E
Указания и советы, облегчающие процесс использования Вашей холодильной установки
Cool Control.
Ваша холодильная установка Cool Control
E Учтите: данное руководство по эксплуатации действительно для двух исполнений холодиль-
ной установки Cool Control 1л.
Cool Control WirelessCool Control Basic
60
Элементы управления
Элементы управления
1 Холодильная установка Cool Control
2 Крышка
3 Контейнер из высококачественной
стали
4 Индикатор рабочего состояния
5 Блок питания с сетевым шнуром
6 Q Кнопка «Вкл./Выкл.»
7 Соединительное гнездо
8 Соединительный элемент (возможны отличия
в зависимости от исполнения автоматической
кофе-машины и соответствующей насадки для
приготовления капучино)
9 Молочный шланг
10 Соединительный элемент
11 Адаптер
12 Металлическая трубка
2
1
4
5
3
6
7
8 9 10 11
12
Элементы управления холодильной установки Cool Control Wireless
1 Крышка со встроенным датчиком уровня
заполнения молоком
2 Встроенный в крышку светодиод
3 Встроенная в крышку кнопка сброса
4 Датчик уровня заполнения молоком
5 Приемник радиосигнала (для использова-
ния в автоматических кофе-машинах)
6 Встроенный в приемник радиосигнала
светодиод
7 Встроенная в приемник радиосигнала
кнопка сброса
2 31
6 7
5
4
61
Важные указания
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
Важные указания
Использование по назначению
Данная холодильная установка предусмотрена
для бытового использования или использо-
вания, например, посетителями отеля, мотеля
и других учреждений, предоставляющих
услуги по проживанию, а также персоналом
магазинов, работниками офисов и других
производственных организаций. Она служит
исключительно для охлаждения и сохранения
свежести молока во входящем в комплект
поставки контейнере из высококачественной
стали. Принадлежности холодильной уста-
новки Cool Control Wireless служат для контроля
за уровнем заполнения молоком входящего в
комплект поставки контейнера из высококаче-
ственной стали посредством радиосигналов.
Любое иное использование будет рассматри-
ваться как использование не по назначению.
Компания JURA не несет ответственности за
последствия, связанные с использованием
холодильной установки не по назначению.
Перед использованием холодильной установки
полностью прочтите данное руководство по
эксплуатации. На повреждения или дефекты,
возникшие вследствие несоблюдения указаний
руководства по эксплуатации, гарантия не рас-
пространяется. Храните данное руководство по
эксплуатации рядом с холодильной установкой
и передавайте его последующим пользовате-
лям.
Ради Вашей безопасности
Внимательно прочтите и тщательно соблю-
дайте нижеследующие важные указания по
технике безопасности. Соблюдая следующие
указания, Вы сможете предотвратить опасность
для жизни из-за удара электрическим током:
U
ни в коем случае не эксплуатируйте
холодильную установку с дефектами или с
поврежденным сетевым шнуром;
U
ни в коем случае не эксплуатируйте
холодильную установку, предварительно
не вытерев насухо мокрые руки;
U
перед вводом в эксплуатацию убедитесь в
том, что сетевой шнур сухой;
U
подключайте холодильную установку к
сети переменного тока только через блок
питания, входящий в комплект поставки;
U
в случае появления признаков поврежде-
ния, например, запаха горелого, немед-
ленно отключите холодильную установку
от сети и обратитесь в центр сервисного
обслуживания компании JURA;
U
при повреждении сетевого шнура данной
холодильной установки его необходимо
отремонтировать непосредственно в
компании JURA или в авторизованном
центре сервисного обслуживания компании
JURA;
U
следите за тем, чтобы холодильная
установка Cool Control и сетевой шнур не
находились вблизи горячих поверхностей
или открытого пламени;
U
следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
зажат и не терся об острые кромки.
U
никогда не открывайте и не ремонтируйте
холодильную установку самостоятельно. Не
вносите в холодильную установку никаких
изменений, которые не описываются в
данном руководстве по эксплуатации. В
холодильной установке имеются токопро-
водящие детали. Любой ремонт должен
выполняться исключительно авторизован-
ными центрами сервисного обслуживания
компании JURA с использованием ориги-
нальных запасных частей и принадлежно-
стей.
Поврежденная холодильная установка может
стать причиной получения травм или возгора-
ния. Во избежание повреждений, возможных
травм и опасности возгорания:
U
следите за тем, чтобы вентиляционные
щели не были закрыты;
60
Элементы управления
U
никогда не оставляйте свисающим сетевой
шнур. Вы можете споткнуться о него или
повредить его;
U
не допускайте воздействия на холодиль-
ную установку Cool Control таких погодных
факторов, как дождь, мороз и прямые
солнечные лучи;
U
не опускайте холодильную установку Cool
Control, ее сетевой шнур и элементы
подключения в воду;
U
не мойте холодильную установку Cool
Control и ее отдельные детали в посудомо-
ечной машине;
U
перед проведением очистки выключите
холодильную установку Cool Control и
выньте сетевой штекер. Всегда протирайте
холодильную установку Cool Control
влажной, но не мокрой тканью и не
допускайте постоянного попадания на
установку брызг воды;
U
не наливайте молоко, которое Вы хотите
охладить, непосредственно в холодильную
установку. Используйте для этого входящий
в комплект поставки контейнер из высоко-
качественной стали;
U
подключайте холодильную установку
только к сети с напряжением, указанным на
заводской табличке. Заводская табличка
находится на нижней стороне холодильной
установки Cool Control. Дополнительные
технические данные содержатся в данном
руководстве по эксплуатации (см. главу 5
«Технические данные»);
U
на время длительного отсутствия выклю-
чайте холодильную установку;
U
во время использования холодильной
установки всегда контролируйте ее работу.
Лицам, а также детям, которые вследствие
U
физических, сенсорных или психических
нарушений либо
U
отсутствия опыта и знаний в обращении с
холодильной установкой
не способны безопасно пользоваться холо-
дильной установкой, разрешено эксплуатиро-
вать ее исключительно под контролем или
руководством ответственного лица.
1 Подготовка и ввод в эксплу-
атацию
Размещение и подключение
При размещении холодильной установки Cool
Control соблюдайте следующее:
U
поставьте холодильную установку на
горизонтальную водостойкую поверхность;
U
выберите место размещения холодильной
установки Cool Control так, чтобы не
допускать ее перегрева. следите за тем,
чтобы вентиляционные щели не были
закрыты;
U
по гигиеническим соображениям перед
вводом новой холодильной установки в
эксплуатацию протрите ее внутренние и
внешние поверхности влажной тканью.
Тщательно промойте контейнер из
высококачественной стали.
J ОСТОРОЖНО
Опасность для жизни из-за удара электриче-
ским током при эксплуатации холодильной
установки с поврежденным сетевым шнуром.
TНи в коем случае не эксплуатируйте
холодильную установку с дефектами или
с поврежденным сетевым шнуром.
T Вставьте сетевой шнур блока питания в
соединительное гнездо холодильной
установки Cool Control.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.
61
Важные указания
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
T Вставьте металлическую трубку в адаптер.
T Установите адаптер в крышку.
T Вставьте один конец молочного шланга в
адаптер.
Охлаждение молока
E Процесс управления холодильной
установкой Cool Control Wireless (напри-
мер, ввод в эксплуатацию) описывается в
главе 2 «Холодильная установка Cool
Control Wireless».
T Заполните контейнер из высококаче-
ственной стали молоком.
T Закройте контейнер из высококачествен-
ной стали крышкой.
T Вставьте контейнер из высококачествен-
ной стали в холодильную установку Cool
Control. Проследите за тем, чтобы
соединительная часть крышки была
правильно расположена и зафиксиро-
вана.
T Соедините молочный шланг с насадкой
для приготовления капучино на Вашей
автоматической кофе-машине.
E Учтите, что соединительный элемент
может отличаться от приведенного здесь
элемента в зависимости от исполнения
автоматической кофе-машины и соответ-
ствующей насадки для приготовления
капучино.
Q TНажмите кнопку «Вкл./Выкл.».
Если крышка правильно расположена и
зафиксирована, холодильная установка
начинает процесс охлаждения.
E Ваша холодильная установка Cool Control
от компании JURA всегда поддерживает
температуру молока в оптимальном
диапазоне. Замораживание молока
исключено.
E В целях экономии энергии процесс
охлаждения завершается, как только
контейнер из высококачественной стали
вынимается из холодильной установки
Cool Control.
E Для выключения холодильной установки
Cool Control следует нажать кнопку «Вкл./
Выкл.» Q.
E Для вывода холодильной установки из
эксплуатации следует вынуть сетевой
штекер из сетевой розетки.
60
Элементы управления
2 Холодильная установка Cool
Control Wireless
E Данная глава относится только к холо-
дильной установке Cool Control Wireless
1л.
Совместимость
E К сожалению, холодильная установка Cool
Control Wireless совместима не со всеми
автоматическими кофе-машинами JURA.
Подробную информацию можно узнать в
специализированных магазинах или на
нашей интернет-странице
www.jura.com.
Ввод крышки (с датчиком уровня
заполнения молоком) и приемника
радиосигнала в эксплуатацию
E Перед первым использованием
тщательно очистите крышку с датчиком
уровня заполнения молоком влажной
тканью и неагрессивным моющим
средством.
T Включите Вашу автоматическую кофе-
машину.
T Вставьте приемник радиосигнала в
сервисный разъем автоматической
кофе-машины.
E Если Вы не знаете, где расположен
сервисный разъем, Вы можете спросить
об этом сотрудников специализирован-
ного магазина или найти ответ на нашей
интернет-странице www.jura.com.
Q TНажмите кнопку «Вкл./Выкл.».
T Залейте молоко (по меньшей мере на
треть) в контейнер из высококачествен-
ной стали холодильной установки Cool
Control.
T Закройте контейнер из высококачествен-
ной стали крышкой.
T Вставьте контейнер из высококачествен-
ной стали в холодильную установку Cool
Control. Проследите за тем, чтобы
соединительная часть крышки была
правильно расположена и зафиксиро-
вана.
Светодиоды на крышке и приемнике
радиосигнала мигают. Как только
светодиоды начнут непрерывно гореть
синим светом, датчик уровня заполнения
молоком и приемник радиосигнала
перейдут в состояние готовности работе.
E Как только контейнер из высококаче-
ственной стали помещается в холодиль-
ную установку и крышка фиксируется в
правильном положении, холодильная
установка начинает процесс охлаждения.
Процесс охлаждения завершается, как
только контейнер из высококачественной
стали вынимается из холодильной
установки.
E Если уровень молока в контейнере из
высококачественной стали слишком
низкий, то при приготовлении напитка на
дисплее Вашей автоматической кофе-
машины будет отображаться соответству-
ющее сообщение. Текст данного сообще-
ния может отличаться в зависимости от
исполнения кофе-машины.
Демонтаж крышки и приемника
радиосигнала
T Выключите Вашу автоматическую
кофе-машину.
T Выньте приемник радиосигнала из
сервисного разъема автоматической
кофе-машины.
Q TДля выключения холодильной установки
Cool Control нажмите кнопку «Вкл./Выкл.».
61
Важные указания
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
Светодиодные индикаторы/
устранение неисправностей
Светодиод в крышке и на приемнике радио-
сигнала:
Состояние
светодиода
Описание
Светодиод
не горит.
Подача электропитания к
крышке не осуществляется.
Холодильная установка Cool
Control выключена.
Светодиод
горит.
Установлено беспроводное
соединение между крышкой и
приемником радиосигнала.
Светодиод
мигает.
(1 раз в
секунду)
Выполняется установка
беспроводного соединения.
Устранение возможных неисправностей
U
На дисплее отображается сообщение «Error
Milk», горят оба светодиода.
U
Датчик уровня заполнения молоком
неисправен. Необходимо сервисное
обслуживание.
U
Мигают оба светодиода.
U
Соединение между крышкой и приемни-
ком радиосигнала прервано или не
установлено. Нажмите обе кнопки сброса
одновременно (например, при помощи
шариковой ручки). Как только светодиоды
начнут непрерывно гореть синим светом,
датчик уровня заполнения молоком и
приемник радиосигнала перейдут в
состояние готовности работе. Вам не
удалось устранить проблему? Необхо-
димо сервисное обслуживание.
E В случае необходимости выполнения
сервисного обслуживания демонтируйте
крышку и приемник радиосигнала,
следуя описанию в данной главе
(«Демонтаж крышки и приемника
радиосигнала»). Передайте крышку и
приемник радиосигнала в специализиро-
ванный магазин JURA.
3 Очистка и обслуживание
E Не используйте для очистки твердые
предметы, а также чистящие средства,
содержащие острые, царапающие
поверхность частицы. Они могут повре-
дить холодильную установку, покрытие
места установки контейнера из высокока-
чественной стали и сам контейнер.
E Учтите, что за исключением контейнера
из высококачественной стали и металли-
ческой трубки все остальные детали
(крышка, адаптер и др.) не предусмо-
трены для мойки в посудомоечной
машине.
T Перед каждой очисткой холодильной
установки вынимайте сетевой штекер из
сетевой розетки.
T Протрите внутренние поверхности
холодильной установки влажной тканью.
T Протрите внешние поверхности холо-
дильной установки влажной тканью.
T Тщательно промойте контейнер из
высококачественной стали и отдельные
детали под струей проточной воды.
E Если крышка с датчиком уровня заполне-
ния молоком не использовалась долгое
время, то перед ее использованием
тщательно очистите датчик уровня
заполнения молоком влажной тканью и
неагрессивным моющим средством.
60
Элементы управления
4 Транспортировка и утилиза-
ция в соответствии с эколо-
гическими требованиями
Транспортировка
Сохраните упаковку холодильной установки
Cool Control. Она послужит защитой при
транспортировке. Перед транспортировкой
выполните очистку контейнера из высококаче-
ственной стали.
Утилизация
Утилизируйте старое оборудование в соответ-
ствии с экологическими требованиями.
H
Старое оборудование содержит ценные
материалы, пригодные для переработки и
вторичного использования. По этой причине
утилизируйте старое оборудование посред-
ством соответствующих систем сбора отходов.
5 Технические данные
Напряжение 100-240В~, 50-60Гц
Проверка надежно-
сти
Знак соответствия
A CE0051
Мощность 25Вт
Температурный
диапазон
Охлаждение до 25°C
ниже температуры
окружающей среды,
однако температура не
опускается ниже 4°C
Объем контейнера
из высококаче-
ственной стали
1,1л
Длина сетевого
шнура
Ок. 1,8м
Вес Ок. 1,9кг
Размеры (Ш×В×Г) 14,8×22,5×21,8см
Климатический
класс
N (для температуры
окружающей среды от
+16°C до +32°C)
Дополнительно о холодильной установке Cool
Control Wireless: данная холодильная установка
соответствует требованиям части 15 предпи-
саний Федеральной комиссии по связи США.
При ее эксплуатации должны быть соблюдены
следующие два условия:
(1) данная холодильная установка не должна
создавать вредные помехи;
(2) данная холодильная установка должна
воспринимать все полученные помехи, включая
те, которые могут привести к неправильному
функционированию.
61
Важные указания
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
6 Контактная информация
компании JURA/правовая
информация
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Тел. +41 (0)62 38 98 233
@ Контактные данные, действительные для
Вашей страны, см. на интернет-странице
www.jura.com.
Директивы
Холодильная установка соответствует требова-
ниям следующих директив:
Z 2002/95/ЕС (RoHS – Директива по ограниче-
нию использования определенных опасных
веществ);
Z 1907/2006/ЕС (REACH – Распоряжение по
регистрации, оценке, разрешению и огра-
ничению использования химических
веществ);
Z 2006/95/EС (Директива по низковольтному
оборудованию);
Z 2004/108/ЕС (Директива по электромагнит-
ной совместимости);
Z 2009/125/ЕС (Директива по энергопотребле-
нию).
Технические изменения
Права на технические изменения сохраняются.
В данном руководстве по эксплуатации
используются стилизованные рисунки, которые
не соответствуют оригинальному цвету
холодильной установки. Некоторые детали
Вашей холодильной установки могут отли-
чаться от приведенных.
Отзывы
Ваше мнение важно для нас! Воспользуйтесь
для этого контактной ссылкой на интернет-
странице www.jura.com.
Авторское право
Данное руководство по эксплуатации содержит
информацию, защищенную авторским правом.
Фотокопирование или перевод руководства на
другой язык не разрешается без предваритель-
ного письменного разрешения компании JURA
Elektroapparate AG.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Jura 70584 Руководство пользователя

Категория
Пенятия для молока
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ