70584

Jura 70584, 70879 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации охладителей для молока JURA Cool Control Basis 1l и Wireless 1l. Готов ответить на ваши вопросы о работе этих устройств, включая их подключение, очистку, а также о работе беспроводного датчика уровня молока в модели Wireless. Задавайте свои вопросы!
  • Как подключить Cool Control Wireless к кофемашине?
    Что делать, если на дисплее кофемашины отображается ошибка "Error Milk"?
    Можно ли мыть все части Cool Control в посудомоечной машине?
    Как выключить Cool Control?
59
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
Оглавление
Элементы управления 60
Элементы управления холодильной установки Cool Control Wireless................................................ 60
Важные указания 61
Использование по назначению ....................................................................................................................... 61
Ради Вашей безопасности ................................................................................................................................. 61
1 Подготовка и ввод в эксплуатацию 62
Размещение и подключение ............................................................................................................................62
Охлаждение молока ...........................................................................................................................................63
2 Холодильная установка Cool Control Wireless 64
Совместимость .................................................................................................................................................... 64
Ввод крышки (с датчиком уровня заполнения молоком) и приемника радиосигнала в эксплуа-
тацию ..................................................................................................................................................................... 64
Демонтаж крышки и приемника радиосигнала ........................................................................................ 64
Светодиодные индикаторы/устранение неисправностей ...................................................................... 65
3 Очистка и обслуживание 65
4 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 66
Транспортировка ................................................................................................................................................ 66
Утилизация ...........................................................................................................................................................66
5 Технические данные 66
6 Контактная информация компании JURA/правовая информация 67
Описание символов
Предупреждения
J ВНИМАНИЕ
J ОСТО-
РОЖНО
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровождается
сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в сочетании с предупре-
дительным знаком. Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупреждает о риске
получения тяжелых травм, а сигнальное слово ВНИМАНИЕ – о риске получе-
ния легких травм.
Используемые символы
T
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное действие.
E
Указания и советы, облегчающие процесс использования Вашей холодильной установки
Cool Control.
Ваша холодильная установка Cool Control
E Учтите: данное руководство по эксплуатации действительно для двух исполнений холодиль-
ной установки Cool Control 1л.
Cool Control WirelessCool Control Basic
60
Элементы управления
Элементы управления
1 Холодильная установка Cool Control
2 Крышка
3 Контейнер из высококачественной
стали
4 Индикатор рабочего состояния
5 Блок питания с сетевым шнуром
6 Q Кнопка «Вкл./Выкл.»
7 Соединительное гнездо
8 Соединительный элемент (возможны отличия
в зависимости от исполнения автоматической
кофе-машины и соответствующей насадки для
приготовления капучино)
9 Молочный шланг
10 Соединительный элемент
11 Адаптер
12 Металлическая трубка
2
1
4
5
3
6
7
8 9 10 11
12
Элементы управления холодильной установки Cool Control Wireless
1 Крышка со встроенным датчиком уровня
заполнения молоком
2 Встроенный в крышку светодиод
3 Встроенная в крышку кнопка сброса
4 Датчик уровня заполнения молоком
5 Приемник радиосигнала (для использова-
ния в автоматических кофе-машинах)
6 Встроенный в приемник радиосигнала
светодиод
7 Встроенная в приемник радиосигнала
кнопка сброса
2 31
6 7
5
4
61
Важные указания
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
Важные указания
Использование по назначению
Данная холодильная установка предусмотрена
для бытового использования или использо-
вания, например, посетителями отеля, мотеля
и других учреждений, предоставляющих
услуги по проживанию, а также персоналом
магазинов, работниками офисов и других
производственных организаций. Она служит
исключительно для охлаждения и сохранения
свежести молока во входящем в комплект
поставки контейнере из высококачественной
стали. Принадлежности холодильной уста-
новки Cool Control Wireless служат для контроля
за уровнем заполнения молоком входящего в
комплект поставки контейнера из высококаче-
ственной стали посредством радиосигналов.
Любое иное использование будет рассматри-
ваться как использование не по назначению.
Компания JURA не несет ответственности за
последствия, связанные с использованием
холодильной установки не по назначению.
Перед использованием холодильной установки
полностью прочтите данное руководство по
эксплуатации. На повреждения или дефекты,
возникшие вследствие несоблюдения указаний
руководства по эксплуатации, гарантия не рас-
пространяется. Храните данное руководство по
эксплуатации рядом с холодильной установкой
и передавайте его последующим пользовате-
лям.
Ради Вашей безопасности
Внимательно прочтите и тщательно соблю-
дайте нижеследующие важные указания по
технике безопасности. Соблюдая следующие
указания, Вы сможете предотвратить опасность
для жизни из-за удара электрическим током:
U
ни в коем случае не эксплуатируйте
холодильную установку с дефектами или с
поврежденным сетевым шнуром;
U
ни в коем случае не эксплуатируйте
холодильную установку, предварительно
не вытерев насухо мокрые руки;
U
перед вводом в эксплуатацию убедитесь в
том, что сетевой шнур сухой;
U
подключайте холодильную установку к
сети переменного тока только через блок
питания, входящий в комплект поставки;
U
в случае появления признаков поврежде-
ния, например, запаха горелого, немед-
ленно отключите холодильную установку
от сети и обратитесь в центр сервисного
обслуживания компании JURA;
U
при повреждении сетевого шнура данной
холодильной установки его необходимо
отремонтировать непосредственно в
компании JURA или в авторизованном
центре сервисного обслуживания компании
JURA;
U
следите за тем, чтобы холодильная
установка Cool Control и сетевой шнур не
находились вблизи горячих поверхностей
или открытого пламени;
U
следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
зажат и не терся об острые кромки.
U
никогда не открывайте и не ремонтируйте
холодильную установку самостоятельно. Не
вносите в холодильную установку никаких
изменений, которые не описываются в
данном руководстве по эксплуатации. В
холодильной установке имеются токопро-
водящие детали. Любой ремонт должен
выполняться исключительно авторизован-
ными центрами сервисного обслуживания
компании JURA с использованием ориги-
нальных запасных частей и принадлежно-
стей.
Поврежденная холодильная установка может
стать причиной получения травм или возгора-
ния. Во избежание повреждений, возможных
травм и опасности возгорания:
U
следите за тем, чтобы вентиляционные
щели не были закрыты;
60
Элементы управления
U
никогда не оставляйте свисающим сетевой
шнур. Вы можете споткнуться о него или
повредить его;
U
не допускайте воздействия на холодиль-
ную установку Cool Control таких погодных
факторов, как дождь, мороз и прямые
солнечные лучи;
U
не опускайте холодильную установку Cool
Control, ее сетевой шнур и элементы
подключения в воду;
U
не мойте холодильную установку Cool
Control и ее отдельные детали в посудомо-
ечной машине;
U
перед проведением очистки выключите
холодильную установку Cool Control и
выньте сетевой штекер. Всегда протирайте
холодильную установку Cool Control
влажной, но не мокрой тканью и не
допускайте постоянного попадания на
установку брызг воды;
U
не наливайте молоко, которое Вы хотите
охладить, непосредственно в холодильную
установку. Используйте для этого входящий
в комплект поставки контейнер из высоко-
качественной стали;
U
подключайте холодильную установку
только к сети с напряжением, указанным на
заводской табличке. Заводская табличка
находится на нижней стороне холодильной
установки Cool Control. Дополнительные
технические данные содержатся в данном
руководстве по эксплуатации (см. главу 5
«Технические данные»);
U
на время длительного отсутствия выклю-
чайте холодильную установку;
U
во время использования холодильной
установки всегда контролируйте ее работу.
Лицам, а также детям, которые вследствие
U
физических, сенсорных или психических
нарушений либо
U
отсутствия опыта и знаний в обращении с
холодильной установкой
не способны безопасно пользоваться холо-
дильной установкой, разрешено эксплуатиро-
вать ее исключительно под контролем или
руководством ответственного лица.
1 Подготовка и ввод в эксплу-
атацию
Размещение и подключение
При размещении холодильной установки Cool
Control соблюдайте следующее:
U
поставьте холодильную установку на
горизонтальную водостойкую поверхность;
U
выберите место размещения холодильной
установки Cool Control так, чтобы не
допускать ее перегрева. следите за тем,
чтобы вентиляционные щели не были
закрыты;
U
по гигиеническим соображениям перед
вводом новой холодильной установки в
эксплуатацию протрите ее внутренние и
внешние поверхности влажной тканью.
Тщательно промойте контейнер из
высококачественной стали.
J ОСТОРОЖНО
Опасность для жизни из-за удара электриче-
ским током при эксплуатации холодильной
установки с поврежденным сетевым шнуром.
TНи в коем случае не эксплуатируйте
холодильную установку с дефектами или
с поврежденным сетевым шнуром.
T Вставьте сетевой шнур блока питания в
соединительное гнездо холодильной
установки Cool Control.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.
61
Важные указания
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
T Вставьте металлическую трубку в адаптер.
T Установите адаптер в крышку.
T Вставьте один конец молочного шланга в
адаптер.
Охлаждение молока
E Процесс управления холодильной
установкой Cool Control Wireless (напри-
мер, ввод в эксплуатацию) описывается в
главе 2 «Холодильная установка Cool
Control Wireless».
T Заполните контейнер из высококаче-
ственной стали молоком.
T Закройте контейнер из высококачествен-
ной стали крышкой.
T Вставьте контейнер из высококачествен-
ной стали в холодильную установку Cool
Control. Проследите за тем, чтобы
соединительная часть крышки была
правильно расположена и зафиксиро-
вана.
T Соедините молочный шланг с насадкой
для приготовления капучино на Вашей
автоматической кофе-машине.
E Учтите, что соединительный элемент
может отличаться от приведенного здесь
элемента в зависимости от исполнения
автоматической кофе-машины и соответ-
ствующей насадки для приготовления
капучино.
Q TНажмите кнопку «Вкл./Выкл.».
Если крышка правильно расположена и
зафиксирована, холодильная установка
начинает процесс охлаждения.
E Ваша холодильная установка Cool Control
от компании JURA всегда поддерживает
температуру молока в оптимальном
диапазоне. Замораживание молока
исключено.
E В целях экономии энергии процесс
охлаждения завершается, как только
контейнер из высококачественной стали
вынимается из холодильной установки
Cool Control.
E Для выключения холодильной установки
Cool Control следует нажать кнопку «Вкл./
Выкл.» Q.
E Для вывода холодильной установки из
эксплуатации следует вынуть сетевой
штекер из сетевой розетки.
60
Элементы управления
2 Холодильная установка Cool
Control Wireless
E Данная глава относится только к холо-
дильной установке Cool Control Wireless
1л.
Совместимость
E К сожалению, холодильная установка Cool
Control Wireless совместима не со всеми
автоматическими кофе-машинами JURA.
Подробную информацию можно узнать в
специализированных магазинах или на
нашей интернет-странице
www.jura.com.
Ввод крышки (с датчиком уровня
заполнения молоком) и приемника
радиосигнала в эксплуатацию
E Перед первым использованием
тщательно очистите крышку с датчиком
уровня заполнения молоком влажной
тканью и неагрессивным моющим
средством.
T Включите Вашу автоматическую кофе-
машину.
T Вставьте приемник радиосигнала в
сервисный разъем автоматической
кофе-машины.
E Если Вы не знаете, где расположен
сервисный разъем, Вы можете спросить
об этом сотрудников специализирован-
ного магазина или найти ответ на нашей
интернет-странице www.jura.com.
Q TНажмите кнопку «Вкл./Выкл.».
T Залейте молоко (по меньшей мере на
треть) в контейнер из высококачествен-
ной стали холодильной установки Cool
Control.
T Закройте контейнер из высококачествен-
ной стали крышкой.
T Вставьте контейнер из высококачествен-
ной стали в холодильную установку Cool
Control. Проследите за тем, чтобы
соединительная часть крышки была
правильно расположена и зафиксиро-
вана.
Светодиоды на крышке и приемнике
радиосигнала мигают. Как только
светодиоды начнут непрерывно гореть
синим светом, датчик уровня заполнения
молоком и приемник радиосигнала
перейдут в состояние готовности работе.
E Как только контейнер из высококаче-
ственной стали помещается в холодиль-
ную установку и крышка фиксируется в
правильном положении, холодильная
установка начинает процесс охлаждения.
Процесс охлаждения завершается, как
только контейнер из высококачественной
стали вынимается из холодильной
установки.
E Если уровень молока в контейнере из
высококачественной стали слишком
низкий, то при приготовлении напитка на
дисплее Вашей автоматической кофе-
машины будет отображаться соответству-
ющее сообщение. Текст данного сообще-
ния может отличаться в зависимости от
исполнения кофе-машины.
Демонтаж крышки и приемника
радиосигнала
T Выключите Вашу автоматическую
кофе-машину.
T Выньте приемник радиосигнала из
сервисного разъема автоматической
кофе-машины.
Q TДля выключения холодильной установки
Cool Control нажмите кнопку «Вкл./Выкл.».
61
Важные указания
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
Светодиодные индикаторы/
устранение неисправностей
Светодиод в крышке и на приемнике радио-
сигнала:
Состояние
светодиода
Описание
Светодиод
не горит.
Подача электропитания к
крышке не осуществляется.
Холодильная установка Cool
Control выключена.
Светодиод
горит.
Установлено беспроводное
соединение между крышкой и
приемником радиосигнала.
Светодиод
мигает.
(1 раз в
секунду)
Выполняется установка
беспроводного соединения.
Устранение возможных неисправностей
U
На дисплее отображается сообщение «Error
Milk», горят оба светодиода.
U
Датчик уровня заполнения молоком
неисправен. Необходимо сервисное
обслуживание.
U
Мигают оба светодиода.
U
Соединение между крышкой и приемни-
ком радиосигнала прервано или не
установлено. Нажмите обе кнопки сброса
одновременно (например, при помощи
шариковой ручки). Как только светодиоды
начнут непрерывно гореть синим светом,
датчик уровня заполнения молоком и
приемник радиосигнала перейдут в
состояние готовности работе. Вам не
удалось устранить проблему? Необхо-
димо сервисное обслуживание.
E В случае необходимости выполнения
сервисного обслуживания демонтируйте
крышку и приемник радиосигнала,
следуя описанию в данной главе
(«Демонтаж крышки и приемника
радиосигнала»). Передайте крышку и
приемник радиосигнала в специализиро-
ванный магазин JURA.
3 Очистка и обслуживание
E Не используйте для очистки твердые
предметы, а также чистящие средства,
содержащие острые, царапающие
поверхность частицы. Они могут повре-
дить холодильную установку, покрытие
места установки контейнера из высокока-
чественной стали и сам контейнер.
E Учтите, что за исключением контейнера
из высококачественной стали и металли-
ческой трубки все остальные детали
(крышка, адаптер и др.) не предусмо-
трены для мойки в посудомоечной
машине.
T Перед каждой очисткой холодильной
установки вынимайте сетевой штекер из
сетевой розетки.
T Протрите внутренние поверхности
холодильной установки влажной тканью.
T Протрите внешние поверхности холо-
дильной установки влажной тканью.
T Тщательно промойте контейнер из
высококачественной стали и отдельные
детали под струей проточной воды.
E Если крышка с датчиком уровня заполне-
ния молоком не использовалась долгое
время, то перед ее использованием
тщательно очистите датчик уровня
заполнения молоком влажной тканью и
неагрессивным моющим средством.
60
Элементы управления
4 Транспортировка и утилиза-
ция в соответствии с эколо-
гическими требованиями
Транспортировка
Сохраните упаковку холодильной установки
Cool Control. Она послужит защитой при
транспортировке. Перед транспортировкой
выполните очистку контейнера из высококаче-
ственной стали.
Утилизация
Утилизируйте старое оборудование в соответ-
ствии с экологическими требованиями.
H
Старое оборудование содержит ценные
материалы, пригодные для переработки и
вторичного использования. По этой причине
утилизируйте старое оборудование посред-
ством соответствующих систем сбора отходов.
5 Технические данные
Напряжение 100-240В~, 50-60Гц
Проверка надежно-
сти
Знак соответствия
A CE0051
Мощность 25Вт
Температурный
диапазон
Охлаждение до 25°C
ниже температуры
окружающей среды,
однако температура не
опускается ниже 4°C
Объем контейнера
из высококаче-
ственной стали
1,1л
Длина сетевого
шнура
Ок. 1,8м
Вес Ок. 1,9кг
Размеры (Ш×В×Г) 14,8×22,5×21,8см
Климатический
класс
N (для температуры
окружающей среды от
+16°C до +32°C)
Дополнительно о холодильной установке Cool
Control Wireless: данная холодильная установка
соответствует требованиям части 15 предпи-
саний Федеральной комиссии по связи США.
При ее эксплуатации должны быть соблюдены
следующие два условия:
(1) данная холодильная установка не должна
создавать вредные помехи;
(2) данная холодильная установка должна
воспринимать все полученные помехи, включая
те, которые могут привести к неправильному
функционированию.
61
Важные указания
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
6 Контактная информация
компании JURA/правовая
информация
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Тел. +41 (0)62 38 98 233
@ Контактные данные, действительные для
Вашей страны, см. на интернет-странице
www.jura.com.
Директивы
Холодильная установка соответствует требова-
ниям следующих директив:
Z 2002/95/ЕС (RoHS – Директива по ограниче-
нию использования определенных опасных
веществ);
Z 1907/2006/ЕС (REACH – Распоряжение по
регистрации, оценке, разрешению и огра-
ничению использования химических
веществ);
Z 2006/95/EС (Директива по низковольтному
оборудованию);
Z 2004/108/ЕС (Директива по электромагнит-
ной совместимости);
Z 2009/125/ЕС (Директива по энергопотребле-
нию).
Технические изменения
Права на технические изменения сохраняются.
В данном руководстве по эксплуатации
используются стилизованные рисунки, которые
не соответствуют оригинальному цвету
холодильной установки. Некоторые детали
Вашей холодильной установки могут отли-
чаться от приведенных.
Отзывы
Ваше мнение важно для нас! Воспользуйтесь
для этого контактной ссылкой на интернет-
странице www.jura.com.
Авторское право
Данное руководство по эксплуатации содержит
информацию, защищенную авторским правом.
Фотокопирование или перевод руководства на
другой язык не разрешается без предваритель-
ного письменного разрешения компании JURA
Elektroapparate AG.
/