Electrolux EMM20000OK, EMM20000OC Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации микроволновой печи Electrolux EMM20000. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, использовании и техническом обслуживании. В руководстве подробно описаны режимы работы, процесс разморозки продуктов и рекомендации по уходу за прибором.
  • Как правильно разморозить продукты в микроволновой печи?
    Какие материалы можно использовать в микроволновой печи?
    Как очистить внутреннюю часть микроволновой печи?
EMM20000
EN Microwave Oven User Manual 2
KK Микротолқынды пеш Қолдану туралы нұсқаулары 14
RU Микроволновая печь Инструкция по эксплуатации 27
UK Мікрохвильова піч Інструкція 42
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2
2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................5
3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 6
4. BEFORE FIRST USE......................................................................................... 7
5. DAILY USE......................................................................................................... 7
6. USING THE ACCESSORIES............................................................................. 9
7. HINTS AND TIPS............................................................................................. 10
8. CARE AND CLEANING....................................................................................10
9. TROUBLESHOOTING......................................................................................11
10. INSTALLATION.............................................................................................. 12
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.electrolux.com/support
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the
result of incorrect installation or usage. Always keep the
www.electrolux.com2
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent
disability.
This appliance can be used by children aged 8 years
and above and by persons with reduced capabilities
provided that they have been given instruction and/or
supervision regarding the safe use of the appliance
and understand the potential hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Children under 3 years must not be left unsupervised
in the vicinity of the appliance.
Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
If the appliance has a child safety device, this should
be activated.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
1.2 General Safety
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years
ENGLISH 3
of age shall be kept away unless continuously
supervised.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
If the door or door seals are damaged, the appliance
must not be operated until it has been repaired by a
qualified person.
If the mains power supply cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its Authorised
Service Centre or similarly qualified persons to avoid
an electrical hazard.
Only a qualified person can carry out any service or
repair operation that involves the removal of a cover
which gives protection against exposure to microwave
energy.
Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
Do not heat liquids and other foods in sealed
containers. They are liable to explode.
Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens.
When heating food in plastic or paper containers, keep
an eye on the appliance due to the possibility of
ignition.
The appliance is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling. Care must be taken when handling
the container.
The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature
checked before consumption, in order to avoid burns.
www.electrolux.com4
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in the appliance since they may
explode, even after microwave heating has ended.
The appliance should be cleaned regularly and any
food deposits removed.
Failure to maintain the appliance in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
The microwave oven shall not be placed in a cabinet
unless it has been tested in a Cabinet.
The rear surface of appliances shall be placed against
a wall.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the glass door since they can
scratch the surface, which may result in shattering of
the glass.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
Do not install or use a damaged
appliance.
Follow the installation instruction
supplied with the appliance.
The appliance can be placed almost
anywhere in the kitchen. Make sure
the oven is placed on a flat, level
surface and that vents as well as the
surface underneath the appliance are
not blocked (for sufficient ventilation).
2.2 Electrical Connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
with the power supply. If not, contact
an electrician.
If the appliance is connected to the
socket via an extension cord, make
sure the cord is earthed.
Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Contact the Service or an
electrician to change a damaged
mains cable.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns and
electrical shock or explosion.
Do not change the specification of this
appliance.
ENGLISH 5
Do not let the appliance stay
unattended during operation.
Do not apply pressure on the open
door.
Make sure that the ventilation
openings are not blocked.
Do not use the appliance as a work
surface and do not use the cavity for
storage purposes.
2.4 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury, fire, or
damage to the appliance.
Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
Clean regularly the appliance to
prevent the deterioration of the
surface material.
Do not allow food spills or cleaner
residue to accumulate on door sealing
surfaces.
Fat and food remaining in the
appliance can cause fire and electric
arcing when the microwave function
operates.
Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal
objects.
If you use an oven spray, obey the
safety instructions on the packaging.
2.5 Service
To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre. Use
original spare parts only.
Concerning the lamp(s) inside this
product and spare part lamps sold
separately: These lamps are intended
to withstand extreme physical
conditions in household appliances,
such as temperature, vibration,
humidity, or are intended to signal
information about the operational
status of the appliance. They are not
intended to be used in other
applications and are not suitable for
household room illumination.
2.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains electrical cable
close to the appliance and dispose of
it.
3. PRODUCT DESCRIPTION
3.1 General overview
57 6
1 2 3 4
1
Lamp
2
Safety interlock system
3
Control panel
4
Power setting knob
5
Timer knob
6
Waveguide cover
7
Turntable shaft
www.electrolux.com6
3.2 Accessories
Turntable set
Always use the turntable set
to prepare food in the
microwave.
Glass cooking tray and roller guide.
4. BEFORE FIRST USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
4.1 Initial Cleaning
CAUTION!
Refer to chapter "Care and
Cleaning".
Remove all the parts and additional
packaging from the microwave.
Clean the appliance before first use.
5. DAILY USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
5.1 General information about
using the appliance
After you deactivate the appliance, let
the food stand for some minutes.
Remove the aluminium foil packaging,
metal containers, etc. before you
prepare the food.
Cooking
If possible, cook food covered with
material suitable for use in the
microwave. Only cook food without a
cover if you want to keep it crusty
Do not overcook the dishes by setting
the power and time too high. The food
can dry out, burn or catch fire in some
places.
Do not use the appliance to cook
eggs or snails in their shells, because
they can explode. With fried eggs,
pierce the yolks first.
Prick food with "skin" or "peel", such
as potatoes, tomatoes, sausages,
with a fork several times before
cooking so that the food does not
explode.
For chilled or frozen food, set a longer
cooking time.
Dishes which contain sauce must be
stirred from time to time.
Vegetables that have a firm structure,
such as carrots, peas or cauliflower,
must be cooked in water.
Turn larger pieces after half of the
cooking time.
If possible, cut vegetables into similar-
sized pieces.
Use flat, wide dishes.
Do not use cookware made of
porcelain, ceramic or earthenware
with small holes, e. g. on handles or
unglazed bottoms. Moisture going into
the holes can cause the cookware to
crack when it is heated.
The glass cooking tray is a work
space for heating food or liquids. It is
necessary for the operation of the
microwave.
Defrosting meat, poultry, fish
Put the frozen, unwrapped food on a
small upturned plate with a container
below it so that the defrosting liquid
collects in the container.
Turn the food after half of the
defrosting time. If possible, divide and
ENGLISH 7
then remove the pieces that started to
defrost.
Defrosting butter, portions of gateau,
quark
Do not fully defrost the food in the
appliance, but let it defrost at room
temperature. This gives a more even
result. Fully remove all metal or
aluminium packaging before
defrosting.
Defrosting fruit, vegetables
Do not fully defrost fruit and
vegetables, which are to be further
prepared while raw, in the appliance.
Let them defrost at room temperature.
You can use a higher microwave
power to cook fruit and vegetables
without defrosting them first.
Ready meals
You can prepare ready meals in the
appliance only if their packaging is
suitable for microwave use.
You must follow the manufacturer's
instructions printed on the packaging
(e.g. remove the metal cover and
pierce the plastic film).
Suitable cookware and materials
Cookware / Material Microwave
Defrosting Heating Cooking
Ovenproof glass and porcelain (with no
metal components, e. g. Pyrex, heat-proof
glass)
X X X
Non-ovenproof glass and porcelain
1)
X -- --
Glass and glass ceramic made of oven‐
proof/frost-proof material (e. g. Arcoflam),
grill shelf
X X X
Ceramic
2)
, earthenware
2)
X X X
Heat-resistant plastic up to 200 °C
3)
X X X
Cardboard, paper X -- --
Clingfilm X -- --
Roasting film with microwave safe clo‐
sure
3)
X X X
Roasting dishes made of metal, e. g. enam‐
el, cast iron
-- -- --
Baking tins, black lacquer or silicon-coat‐
ed
3)
-- -- --
Baking tray -- -- --
Browning cookware, e. g. Crisp pan or
Crunch plate
-- X X
Ready meals in packaging
3)
X X X
1)
With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations
2)
Without quartz or metal components, or glazes which contain metals
3)
You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
www.electrolux.com8
X suitable
-- not suitable
5.2 Activating and deactivating
the microwave
CAUTION!
Do not let the microwave
operate when there is no
food in it.
1. Turn the power setting knob to select
a power setting.
2. Turn the timer knob to set a time, this
automatically activates the
microwave.
If you want to set the timer for less
than 2 minutes, first set the timer for
more than 2 minutes and then turn
the knob back to the desired time.
The microwave starts to cook
automatically after the power level and
the time are set and the door is closed.
To deactivate the appliance:
wait until the appliance deactivates
automatically when the timer knob
reaches the 0 position and an
acoustic signal sounds.
turn the timer knob to the 0 position.
open the door. The appliance stops
automatically. Close the door to
continue cooking. Use this option to
inspect the food.
5.3 Power setting table
Symbol Power setting
120 Watt Low
Defrost
335 Watt Medium Low
460 Watt Medium
595 Watt Medium High
700 Watt High
6. USING THE ACCESSORIES
WARNING!
Refer to Safety chapters.
6.1 Inserting the turntable set
CAUTION!
Do not cook food without the
turntable set. Use only the
turntable set provided with
the microwave.
Never cook food directly on
the glass cooking tray.
1. Place the roller guide around the
turntable shaft.
2. Place the glass cooking tray on the
roller guide
ENGLISH 9
7. HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Tips for the microwave
Problem Remedy
You cannot find details for the
amount of food prepared.
Look for a similar food. Increase or shorten the
length of the cooking times according to the
following rule: Double the amount = almost
double the time, Half the amount = half the
time
The food got too dry. Set shorter cooking time or select lower micro‐
wave power.
The food is not defrosted, hot or
cooked after the time came to an
end.
Set longer cooking time or set higher power.
Note that large dishes need longer time.
After the cooking time comes to an
end, the food is overheated at the
edge but is still not ready in the mid‐
dle.
Next time set a lower power and a longer time.
Stir liquids halfway through, e.g. soup.
To get better results for rice use a flat,
wide dish.
7.2 Defrosting
Always defrost roast with the fat side
down.
Do not defrost covered meat because
this may cause cooking instead of
defrosting.
Always defrost whole poultry breast side
down.
7.3 Cooking
Always remove chilled meat and poultry
from the refrigerator at least 30 minutes
before cooking.
Let the meat, poultry, fish and vegetables
stay covered after cooking.
Brush a little oil or melted butter over the
fish.
All vegetables should be cooked at full
microwave power.
Add 30 - 45 ml of cold water for every
250 g of vegetables.
Cut the fresh vegetables into even size
pieces before cooking. Cook all
vegetables with a cover on the container.
7.4 Reheating
When you reheat packed ready meals
always follow the instruction written on
the packaging.
8. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
8.1 Notes and tips on cleaning
Clean the front of the appliance with a
soft cloth with warm water and a
cleaning agent.
www.electrolux.com10
To clean metal surfaces, use a usual
cleaning agent.
Clean the appliance interior after each
use. Then you can remove dirt more
easily and it does not burn on.
Clean stubborn dirt with a special
cleaner.
Clean all accessories regularly and let
them dry. Use a soft cloth with warm
water and a cleaning agent.
To soften the hard to remove remains,
boil a glass of water at full microwave
power for 2 to 3 minutes.
To remove odours, mix a glass of
water with 2 tsp of lemon juice and
boil at full microwave power for 5
minutes.
9. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
9.1 What to do if...
Problem Possible cause Remedy
The appliance does
not operate.
The appliance is deactivated. Activate the appliance.
The appliance does
not operate.
The appliance is not plugged
in.
Plug in the appliance.
The appliance does
not operate.
The fuse in the fuse box is
blown.
Check the fuse. If the fuse
blows more than one time,
contact a qualified electrician.
The appliance does
not operate.
The door is not closed proper‐
ly.
Make sure that nothing blocks
the door.
The lamp does not
operate.
The lamp is defective. The lamp has to be replace.
There is sparking in
the cavity.
There are metal dishes or
dishes with metal trim.
Remove the dish from the ap‐
pliance.
There is sparking in
the cavity.
There are metal skewers or
aluminium foil that touches the
interior walls.
Make sure that the skewers
and foil does not touch the in‐
terior walls.
The turntable set
makes scratching or
grinding noise.
There is an object or dirt be‐
low the glass cooking tray.
Clean the area below the
glass cooking tray.
The appliance stop
to operate without a
clear reason.
There is a malfunction. If this situation repeats call the
Authorised Service Center.
9.2 Service data
If you cannot find a solution to the
problem yourself, contact your dealer or
an Authorised Service Centre.
The necessary data for the service
centre is on the rating plate. The rating
plate is on the appliance. Do not remove
the rating plate from the appliance.
ENGLISH 11
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.) ........................................
Product number (PNC) ........................................
Serial number (S.N.) ........................................
10. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
10.1 General Information
CAUTION!
Do not block the air vents. If
you do that, the appliance
can overheat.
CAUTION!
Do not connect the
appliance to adapters or
extension leads. This can
cause overloading and risk
of fire.
CAUTION!
The minimum installation
height is 85 cm.
The microwave is for a kitchen
counter top use only. It must be
placed on a stable and flat surface.
Put the microwave far away from
steam, hot air and water splashes.
If the microwave is to close to the TV
and radio it may cause interference in
the received signal.
If you transport the microwave in cold
weather, do not activate it
immediately after the installation. Let
is stand in the room temperature and
absorb the heat.
10.2 Electrical installation
WARNING!
Only a qualified person must
do the electrical installation.
The manufacturer is not
responsible if you do not
follow the safety precautions
from the chapter "Safety
Information".
This microwave is supplied with a main
cable and main plug.
The cable has an earth wire with an
earthing plug. The plug must be plugged
into an outlet that is properly installed
and earthed. In the event of an electrical
short circuit, earthing reduces the risk of
electric shock.
10.3 Minimal distances
C
A
B
Dimension mm
A 300
B 200
C 0
www.electrolux.com12
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
ENGLISH 13
МАЗМҰНЫ
1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ............................................................................... 14
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ.......................................................................... 17
3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ............................................................................... 19
4. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН.....................................................................19
5. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ......................................................................................19
6. КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ..................................................................22
7. АҚЫЛ-КЕҢЕС.................................................................................................. 22
8. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ................................................................................. 23
9. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ.....................................................................................24
10. ОРНАТУ......................................................................................................... 25
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар
бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны
таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны
жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын
тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.
Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Пайдалануға қатысты кеңесті, кітапша, ақаулықты түзету, қызмет көрсету
және жөндеу туралы ақпаратты мына жерден алыңыз:
www.electrolux.com/support
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.registerelectrolux.com
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және
фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын
болуын қамтамасыз етіңіз. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі.
Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.
Ескерту / Қауіп-қатерден сақтандыру ақпараты
Жалпы ақпарат және ақыл-кеңес
Қоршаған ортаға қатысты ақпарат
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
1.
ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ
Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге
жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз.
Дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде
www.electrolux.com14
орын алған жарақат немесе зақымдарға өндіруші
жауапты емес. Нұсқаулықтарды кейін қарап жүру
үшін әрқашан қауіпсіз және қол жетімді жерде
сақтаңыз.
1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың
қауіпсіздігі
ЕСКЕРТУ!
Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе кемтар
болып қалу қаупі бар.
Бұл құрылғыны 8 жастағы және одан асқан
балалар мен физикалық мүмкіндіктері шектеулі
адамдар, құрылғыны қауіпсіз пайдалану және одан
келетін ықтимал қауіп-қатер туралы нұсқау алса
және/немесе қадағалау үстінде болса пайдалана
алады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
3 жасқа толмаған балаларды құрылғының қасына
қараусыз қалдыруға болмайды.
Барлық орам материалдарын балалардан алыс
ұстап, қоқысқа тиісті түрде тастау керек.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып
тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған
жақындатпаңыз. Қол жететін бөлшектері ыстық.
Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен
жабдықталса, оны қосу керек.
Балалар құрылғыны жөндеу және тазалау
жұмыстарын бақылаусыз орындамауы керек.
Құрылғы мен оның қуат сымын 8 жасқа толмаған
балалардан алыс ұстаңыз.
1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
Бұл құрылғы үйде және сол сияқты төменде
аталған жерлерде қолдануға арналған:
Фермадағы үйлердің; дүкендердегі, кеңселер
мен басқа жұмыс орындарындағы
қызметкерлерге арналған ас бөлмелерде;
ҚАЗАҚ 15
Қонақ үйлерде, мотельдерде, төсек және таңғы
аспен қамтамасыз ететін қонақжайларда және
басқа тұрғынды жерлерде
ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін жердегі
бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады.
Қыздырғыш элементтерге тиіп кетпеу үшін абайлау
керек. 8 жасқа толмаған балаларды үнемі бақылап
отырмаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып
тазаламаңыз.
Кез келген жөндеу жұмысын орындау алдында
құрылғыны сөндіріп, ашаны розеткадан суырыңыз.
Егер есікке немесе есіктің тығыздағыштарына
зақым келсе, құрылғыны білікті маман жөндегенше
іске пайдалануға болмайды.
Қуат cымына зақым келсе, электр қатерінен
сақтандыру үшін оны өндіруші немесе оның
уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол
сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
Білікті маман ғана микротолқын қуатынан
қорғайтын қақпақты алуды қажет ететін техникалық
қызмет көрсету немесе жөндеу жұмыстарын іске
асыруға тиіс.
Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек
қашықтан басқару жүйесімен басқармаңыз.
Сұйық заттарды және басқа тағамдарды
тұмшаланған сауытта қыздыруға болмайды.
Жарылып кетуі мүмкін.
Микротолқынды пештерде пайдалануға болатын
ыдыстарды ғана пайдаланыңыз.
Пластик немесе қағаз сауыттарда тағам қыздырған
кезде, құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз,
тұтанып кетуі мүмкін.
Бұл тағамдарды және сусындарды қыздыруға ғана
арналған құрылғы. Тағам немесе киім кептіру және
қыздырғышты, жөкелерді, дымқыл шүберекті және
сол сияқты затты қыздыру, жарақат алу, тұтану
немесе өрт пайда болуға әкелуі мүмкін.
www.electrolux.com16
Егер түтін шыққаны байқалса, жалынды тоқтату
үшін құрылғыны сөндіріп немесе розеткасын
ағытып, есігін жабық ұстаңыз.
Сусындарды микротолқынмен қыздырған кезде
кенет тасып төгілуі мүмкін. Сауытты абайлап ұстау
керек.
Баланы тамақтандыратын шөлмектердің және
баланың тағамы салынған қалбырлардың
ішіндегісін берер алдында араластыру немесе
шайқау керек және күйіп қалмас үшін
температурасын тексеру керек.
Қабығы аршылмаған жұмыртқаларды немесе
бітеулей пісірілген жұмыртқаларды құрылғыда
қыздырмау керек, себебі олар микротолқынмен
пісіріп болғаннан кейін де жарылып кетуі мүмкін.
Құрылғыны уақытылы тазалап, тағамның
қалдықтарын алып отыру керек.
Құрылғыны таза ұстамасаңыз, оның бетіне зақым
келуі мүмкін және құрылғының қолданыс мерзіміне
теріс әсер етуі және қауіпті жағдайларға әкелуі
мүмкін.
Пеш жұмыс істеп тұрған кезде оның беткі
қабаттарының температурасы өте жоғары болуы
мүмкін.
Жиһаз ішінде арнайы сынақтан өткізілмеген
микротолқынды пешті жиһаз ішіне орналастыруға
болмайды.
Құрылғылардың артқы бетін қабырғаға тигізіп қою
керек.
Шыны есікті тазалау үшін қатты жеміргіш заттарды
немесе өткір темір құралдарды пайдаланбаңыз,
себебі сызат түсіп, шыны шытынап кетуі мүмкін.
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
2.1 Орнату
ЕСКЕРТУ!
Бұл құрылғыны тек білікті
маман ғана орнатуға тиіс.
Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз
немесе іске қоспаңыз.
Құрылғымен бірге жеткізілген
орнату бойынша нұсқауларды
орындаңыз.
ҚАЗАҚ 17
Пешті ас бөлменің ішіндегі кез
келген жерге орналастыруға
болады. Пешті жазық әрі тегіс бетке
орналастырыңыз және пештің
астыңғы бетінің желдеткіш
саңылауларының (жеткілікті түрде
желдетілуі үшін) бітеліп
қалмағанына көз жеткізіңіз.
2.2 Электртоғына қосу
ЕСКЕРТУ!
Өрт шығу және электр
қатеріне ұшырау қаупі бар.
Электртоғына қосу жұмыстарын
білікті электрші ғана іске асыруға
тиіс.
Құрылғыны міндетті түрде жерге
тұйықтау қажет.
Техникалық ақпарат
тақтайшасындағы электр
параметрлерінің электр желісіндегі
параметрлерге сай келетініне көз
жеткізіңіз. Сай келмесе, электршіге
хабарласыңыз.
Егер құрылғы розеткаға ұзартқыш
сыммен жалғанса, сымның жерге
тұйықталуын қамтамасыз етіңіз.
Құрылғының ашасына және
сымына зақым келтірмеңіз. Зақым
келген электр сымын ауыстырту
үшін қызмет көрсету орталығына
немесе электршіге хабарласыңыз.
Құрылғыны тоқтан ажырату үшін
сымынан тартпаңыз. Әрқашан
ашасынан тартып суырыңыз.
2.3 Пайдалану
ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу, күйіп қалу
және электр қатеріне
ұшырау не жарылыс шығу
қаупі бар.
Бұл құрылғының техникалық
сипаттамасын өзгертпеңіз.
Жұмыс істеп тұрған құрылғыны
назардан тыс қалдырмаңыз.
Ашық тұрған құрылғы есігіне күш
салмаңыз.
Желдеткіш саңылаулардың бітеліп
қалмағанына көз жеткізіңіз.
Құрылғыны жұмыс бетіне немесе
зат сақтайтын орынға
айналдырмаңыз.
2.4 Күту менен тазалау
ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу, өрт қаупі
немесе құрылғыны
бүлдіріп алу қаупі бар.
Құрылғыны жөндеу алдында электр
желісінен ағытып, ашасын
розеткадан суырыңыз.
Құрылғының қаптамасының сапасы
түспес үшін мезгіл-мезгіл
тазалаңыз.
Есіктің тығыздағыш беткі
қабаттарына тағамның
шашырауына немесе тазартқыш
зат қалдығының жиналуына жол
бермеңіз.
Құрылғының ішінде қалған май
және тағам микротолқын
функциясы жұмыс істеген кезде өрт
және электр қатерінің пайда
болуына әкеледі.
Құрылғыны дымқыл, жұмсақ
шүберекпен тазалаңыз. Тек
бейтарап тазартқыш заттарды
қолданыңыз. Жеміргіш заттарды,
түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе
темір заттарды пайдаланбаңыз.
Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз,
оның орамында көрсетілген сақтық
шараларын орындаңыз.
2.5 Қызмет
Құрылғыны жөндеу үшін уәкілетті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Тек түпнұсқалық
қосалқы бөлшектерді
пайдаланыңыз.
Осы өнімнің ішіндегі шам(дар) мен
шамдардың қосалқы бөлшектері
жеке сатылады: Бұл шамдар
температура, діріл, ылғалдылық
сияқты төтенше физикалық
жағдайларға тұрмыстық
құрылғылардың қарсы тұруына
немесе құрылғының жұмыс
жағдайы туралы сигнал беруге
арналған. Олар басқа
қолданбаларда пайдалануға
арналмаған және тұрғын үйлерді
жарықтандыруға сәйкес келмейді.
www.electrolux.com18
2.6 Құрылғыны тастау
ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу немесе
тұншығып қалу қаупі бар.
Құрылғыны электр желісінен
ажыратыңыз.
Құрылғыға жақын орналасқан
электр сымын кесіп, қоқысқа
тастаңыз.
3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
3.1 Жалпы көрінісі
57 6
1 2 3 4
1
Шам
2
Қауіпсіздік бекітпесінің жүйесі
3
Басқару панелі
4
Қуат параметрінің тетігі
5
Таймер тетігі
6
Толқын бағыттағыштың қақпағы
7
Бұрылмалы табақтың білікшесі
3.2 Керек-жарақтары
Бұрылмалы табақтың жинағы
Микротолқынды пеште
тағам пісіру үшін үнемі
бұрылмалы табақ жинағын
пайдаланыңыз.
Шыны пісіру науасы және айналмалы
бағыттағыш.
4. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
4.1 Алғашқы тазалау
АБАЙЛАҢЫЗ
"Күту менен тазалау"
тарауын қараңыз.
Микротолқынды пештен барлық
керек-жарақтарды және қосымша
орам материалдарын алыңыз.
Құрылғыны алғаш рет пайдаланар
алдында тазалаңыз.
5. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
ҚАЗАҚ 19
5.1 Құрылғыны пайдалануға
қатысты жалпылама ақпарат
Құрылғыны сөндіргеннен кейін,
тағамды бірнеше минут қоя
тұрыңыз.
Алюминий қағаздан жасалған
орамды, темір сауыттарды т.с.с.
тағам дайындар алдында алыңыз.
Пісіру
Егер мүмкін болса, тағамды
микротолқынға сай келетін
материалмен жауып пісіріңіз.
Тағамды қытырлақ етіп пісіргіңіз
келсе, қақпақ жаппай пісіріңіз
Қуат және уақыт параметрлерін
тым жоғары мәнге қойып, тағамды
қатты пісірмеңіз. Тағам кеуіп, күйіп
немесе оның кей жерлері жанып
кетуі мүмкін.
Құрылғыны жұмыртқаны немесе
шырышты қабықтарымен пісіру
үшін пайдаланбаңыз, себебі
жарылып кетуі мүмкін. Жұмыртқаны
қуыру үшін әуелі сарысын тесіп
алыңыз.
"Терісі" немесе "қабығы" бар
картоп, қызанақ, шұжық тәрізді
тағамдарды пісіретін кезде,
жарылып кетпес үшін бірнеше рет
шанышқымен тесіп қойыңыз.
Тоңазытылған немесе мұздатылған
тағамдарды пісіру үшін ұзағырақ
пісіру уақытын орнатыңыз.
Тұздығы бар тағамдарды ара-тұра
араластыру керек.
Сәбіз, бұршақ немесе орамжапырақ
тәрізді тығыз тағамдарды суға
салып пісіру керек.
Үлкен кесектерді пісіру уақытының
жартысы өткенде аударыстырыңыз.
Егер мүмкін болса, көкөністерді
кішкенелеп тураңыз.
Жалпақ, кең ыдыстарды
қолданыңыз.
Фарфор, керамика немесе
балшықтан жасалған мысалы,
сабында кішкене тесігі бар немесе
түбі безендірілмеген ыдыстарды
қолданбаңыз. Осы тесікке енетін
ылғал қызған ыдысты жарып
жіберуі мүмкін.
Шыны пісіру науасы тағам мен
сусындарды қыздыруға арналған.
Бұл микротолқынды пештің жұмысы
үшін қажет.
Етті, құстың етін, балықты жібіту
Мұздатылған, оралмаған тағамды
ыдыстың үстіне төңкерілген кішкене
табаққа қойыңыз, сонда жібіген сөлі
ыдысқа жиналады.
Тағамды жібіту уақытының жартысы
өткенде аударыңыз. Егер мүмкін
болса, жіби бастаған бөліктерін
бөліңіз де, алып қойыңыз.
Сары майды, торттың тілімдерін,
кваркты жібіту
Тағамды құрылғының ішінде әбден
жібітпеңіз, бөлме
температурасында жібітіңіз. Сонда
барынша біркелкі жібиді. Жібіту
алдында темір немесе алюминий
орамдарының барлығын алыңыз.
Жеміс-көкөністерді жібіту
Пісірмей дайындалатын жемістер
мен көкөністерді құрылғыда әбден
жібітпеңіз. Бөлме
температурасында жібітіңіз.
Жемістер мен көкөністерді алдын
ала жібітпей пісіру үшін жоғарырақ
микротолқын қуатын пайдалануға
болады.
Дайын тағамдар
Дайын тағамдардың орамдары
микротолқынды пеште пайдалануға
жараса ғана, құрылғыда
дайындауға болады.
Орам материалында көрсетілген
өндіруші нұсқауларын (мысалы,
темір қақпақты алу және пластик
таспаны тесу) орындаңыз.
www.electrolux.com20
/