WarmlyYours ETOR-55, ETOR 55 Gutter Sensor Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по установке датчика ETOR-55 от OJ Electronics. Я могу ответить на ваши вопросы об этом устройстве, его установке и работе. В инструкции описана процедура монтажа датчика в водосточных желобах, особенности подключения кабеля и другие важные моменты.
  • Куда следует устанавливать датчик ETOR-55?
    Какой максимальной длины может быть кабель датчика?
    Можно ли устанавливать кабель датчика параллельно с силовыми кабелями?
2
© 2020 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
Polski
WYKAZ RYSUNKÓW
Na końcu instrukcji znajdują się następujące
rysunki
Rys. 1: Miejsce montażu czujnika
Rys. 2: Zastosowanie czujnika do usuwania
śniegu i lodu
Czujnik rynnowy typu ETOR-55
Przeznaczony do montażu w rynnach i rurach
spustowych itp. Służy do wykrywania wilgoci
i jest stosowany w połączeniu z czujnikiem
temperatury zewnętrznej ETF.
Montaż czujnika
Czujnik należy zamontować w rynnie lub rurze
spustowej na nasłonecznionej stronie budynku.
Styki czujnika powinny być skierowane przeciw-
nie do kierunku przepływu wody.
Czujnik należy montować w miejscu, w którym
często występuje woda z topniejącego śniegu.
Montaż przewodu czujnika
Przewód czujnika winien być zainstalowany
zgodnie z wymogami obowiązującego prawa.
W żadnym wypadku nie może on być popro-
wadzony równoległe do przewodów elektrycz-
nych, gdyż interferencja elektryczna mogłaby
zakłócać sygnał czujnika.
Czujnik ETOG-55 jest dostarczany z 10-me-
trowym przewodem, który można przedłużyć
do 200 m stosując standardowy przewód
instalacyjny 6x1,5 mm². Łączny opór przewodu
nie może przekraczać 10 ohm.
OJ nie ponosi odpowiedzialności za ewentu-
alne błędy w katalogach, broszurach i innych
materiałach drukowanych. OJ zastrzega sobie
prawo do wprowadzania zmian w swoich
produktach bez uprzedniego powiadomienia, w
tym w produktach już zamówionych, bez zmia-
ny już uzgodnionych specyfikacji. Wszystkie
znaki towarowe w tym materiale są własnością
dotyczących firm. OJ i logo OJ są znakami
towarowymi OJ Electronics A/S. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Czech
PŘEHLED OBRÁZKŮ
V zadní části tohoto návodu k instalaci se
nacházejí následující obrázky:
Obr. 1: Umístění senzoru
Obr. 2: Použití pro ochranu před tajícím sněhem
Okapový senzor typ ETOR-55
Senzor je určen k montáži do okapů, svislých
dešťových svodů atd. Slouží ke zjišťování
vlhkosti a montuje se v kombinaci s venkovním
teplotním čidlem ETF.
Montáž senzoru
Senzor se instaluje do okapu nebo svislého
dešťového svodu na osluněné straně budovy.
Kontaktní body senzoru musejí být umístěny
proti proudu vody z tajícího sněhu.
Senzor se montuje na místo, kde se často
vyskytuje voda z tajícího sněhu /např, zaústění
svodu/.
Montáž kabelu senzoru
Kabel musí být zapojen podle platných místních
předpisů.
Kabel senzoru nesmí být nikdy veden souběžně
s napájecími kabely, protože signál senzoru by
mohl být rušen elektrickou interferencí.
Senzor se dodává s kabelem délky 10 m, který
je možné prodloužit až na 200 m pomocí
standardního instalačního kabelu: 6x1,5 mm2.
Celkový odpor kabelu nesmí překročit 10 ohmů.
Společnost OJ nenese odpovědnost za žádné
chyby v katalozích, brožurách či jiných tištěných
materiálech. Společnost OJ si vyhrazuje právo
na úpravy svých produktů bez předchozího
upozornění. Platí to rovněž pro již objednané
produkty za předpokladu, že tyto úpravy lze
provést bez nutnosti následných změn již
dohodnutých specifikací. Veškeré ochranné
známky v tomto materiálu jsou majetkem
příslušných společností. OJ a logo OJ jsou
ochranné známky společnosti OJ Electronics
A/S. Všechna práva vyhrazena.
Русский
ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ
Следующие рисунки приведены в конце
данных инструкций:
Рис. 1: Место расположения датчика
Рис. 2: Система снеготаяния с датчиком
Датчик ETOR-55 для размещения в
водосточном желобе
Датчик устанавливается в водосточных
желобах, водосточных трубах и т.п. Служит
для определения влажности и используется
в сочетании с наружным датчиком темпера-
туры ETF.
Монтаж датчика
Датчик устанавливается в водосточном
желобе или водосточной трубе на солнечной
стороне здания.
Контактные точки датчика должны быть об-
ращены навстречу потоку талой воды.
Датчик следует монтировать в местах, где
часто возникает талая вода.
Прокладка кабеля датчика
Прокладка кабеля должна быть выполнена
с соблюдением соответствующих местных
правил.
Кабель нельзя прокладывать параллельно
кабелям питания, поскольку электрические
помехи могут вызвать искажение сигнала
датчика.
Датчик поставляется в комплекте с кабе-
лем длиной 10 м. Длина кабеля может быть
доведена до 200 м посредством стандарт-
ного электромонтажного кабеля: 6x1,5 мм2.
Полное сопротивление кабеля должно быть
меньше 10 Ом.
OJ не несет ответственности за возможные
ошибки в каталогах, брошюрах и других
печатных материалах.
OJ оставляет за собой право изменять свою
продукцию без предварительного уведом-
ления. Данное право также относится к уже
заказанной продукции при условии, что эти
изменения могут быть сделаны без необ-
ходимых дополнений в уже согласованных
спецификациях. Все торговые марки в этом
материале являются собственностью соот-
ветствующих компаний.
OJ и логотип OJ являются торговыми мар-
ками компании OJ Electronics A/S. Все права
защищены.
Suomi
KUVALUETTELO
Ohjeiden takasivulla on seuraavat kuvat:
Kuva 1: Anturin sijoitus
Kuva 2: Lumensulatuskäyttö
Räystäsanturi ETOR-55
Suunniteltu asennettavaksi räystäskouruihin,
syöksytorviin yms. Mittaa kosteutta. Asennetaan
yhdessä ulkolämpötilaa mittaavan ETF-anturin
kanssa.
Anturin asennus
Asennetaan räystäskouruun tai syöksytorveen
rakennuksen aurinkoiselle puolelle.
Anturin kosketuspisteet on sijoitettava vasten
sulamisveden virtausta.
Asennetaan paikkaan, johon sulamisvettä yleen-
sä muodostuu.
Anturikaapelin asennus
Kaapeli on asennettava paikallisten määräysten
mukaisesti.
Kaapelia ei koskaan saa asentaa rinnakkain
sähkökaapelien kanssa, koska sähköhäiriöt
voivat vääristää anturin signaalia.
Anturin mukana toimitetaan 10 metrin kaapeli,
jota voidaan jatkaa 200 metriin asti tavallisella
asennuskaapelilla (6 x 1,5 mm2). Kaapelin koko-
naisresistanssin on oltava alle 10 ohmia.
OJ ei voi ottaa vastuuta mahdollisista virheistä
luetteloissa, esitteissä ja muussa painetussa
materiaalissa. OJ pidättää oikeuden tuotteiden-
sa muuttamiseen etukäteen ilmoittamatta. Tämä
koskee myös jo tilattuja tuotteita, mikäli muu-
tokset voidaan tehdä muuttamatta jälkikäteen jo
sovittuja teknisiä tietoja. Kaikki tämän materiaa-
lin sisältämät tavaramerkit ovat asianomaisten
yritysten omaisuutta. OJ ja OJ-logo ovat OJ
Electronics A/S:n tavaramerkkejä. Kaikki oikeu-
det pidätetään.
/