BORK AP RIH 2045 SI Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R1 1BORK - AP RIH 2045 SI - manual R1 1 26.06.2006 16:29:5526.06.2006 16:29:55
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ
BORK AP RIH 2045 SI
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R2 2BORK - AP RIH 2045 SI - manual R2 2 26.06.2006 16:29:5726.06.2006 16:29:57
3
5
Меры безопасности, рекомендуемые компанией BORK
7
Технические характеристики
8
Устройство воздухоочистителя
9
Комплектация
13
Эксплуатация воздухоочистителя
19
Обслуживание
СОДЕРЖАНИЕ
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R3 3BORK - AP RIH 2045 SI - manual R3 3 26.06.2006 16:29:5726.06.2006 16:29:57
Поздравляем
с приобретением нового воздухоочистителя BORK AP RIH 2045 SI
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R4 4BORK - AP RIH 2045 SI - manual R4 4 26.06.2006 16:29:5726.06.2006 16:29:57
5
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас
с приобретением нового многоцелевого фото-
каталитического воздухoочистителя. При пра-
вильном обращении он прослужит Вам долгие
годы. Перед его использованием внимательно
изучите данную Инструкцию. Здесь Вы найдете
много полезных советов по правильной экс-
плуатации Вашего воздухoочистителя и по ухо-
ду за ним. Простые и не обременительные
профилактические меры сберегут Вам время
и деньги в течении всего срока службы очис-
тителя. Позаботьтесь о сохранности настоящей
«Инструкции» и, если воздухoочиститель
перейдет к другому хозяину, передайте ее
вместе с прибором.
Не используйте поврежденный шнур или
штепсель во избежание короткого замыка-
ния, поражения электрическим током или
других повреждений. При наличии непола-
док обратитесь в авторизованный сервис-
ный центр для замены шнура.
Не заламывайте, не сгибайте и не тяните
шнур, не ставьте на него посторонние пред-
меты. Следите, чтобы шнур не пережимался.
Используйте предписанное давление. В
противном случае компоненты могут быть
повреждены. Не исключена и возможность
возгорания или поражения электрическим
током.
Не пытайтесь демонтировать и ремонтиро-
вать устройство самостоятельно. Это может
привести к еще более серьезным поломкам
и возгоранию.
Перед заменой фильтров, очисткой или
демонтажем выключайте устройство и выни-
майте штепсель из розетки. Выполняйте
очистку или замену фильтров строго соглас-
но инструкции.
Не касайтесь устройства влажными руками.
Это может привести к поражению электри-
ческим током.
Не устанавливайте устройство в сыром мес-
те (например, в ванной комнате или прачеч-
ной). Повышенная влажность может стать
причиной поражения электрическим током
или повреждения самого устройства.
Не используйте устройство в помещении, где
много испарений масел, нефтепродуктов и
лакокрасочных материалов. Это также
может привести к возгоранию или стать
причиной поражения электрическим током.
Устройство может освежать воздух, но оно
не предназначено для расщепления некото-
рых газов, например угарного.
Не устанавливайте устройство рядом с осве-
тительным оборудованием (расстояние —
1 м). Не допускайте попадания на устройс-
тво прямых солнечных лучей и не устанав-
ливайте его на открытом воздухе. В против-
ном случае оно обесцветится и понизится
чувствительность пульта ДУ.
Не устанавливайте устройство рядом с
нагревательными приборами, это может
привести к обесцвечиванию и деформации.
Устанавливайте устройство как минимум в
2 м от источников света, телевизоров,
радиоприемников, колонок и антенн. Оно
может служить источником помех, а свет
может привести к обесцвечиванию и пони-
жению чувствительности пульта ДУ.
Не используйте устройство в качестве
вытяжки или кухонного вентилятора. Это
сократит срок службы фильтра или послу-
жит причиной повреждения устройства.
Не допускайте попадания синтетических
средств, искр или горящих объектов в уст-
ройство. Это может привести к возгоранию.
Не засовывайте руки или посторонние пред-
меты в отверстия для входа и выхода возду-
ха. Это может быть опасно!
Компания BORK уделяет большое внимание технике безопасности. При разработке и производстве наших изделий мы стремимся сделать безопасным
пользование ими. Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные меры безопасности при работе с электроприборами и выполнять следующие меры
предосторожности:
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ И ДРУГИХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R5 5BORK - AP RIH 2045 SI - manual R5 5 26.06.2006 16:29:5826.06.2006 16:29:58
6
Перед распылением в помещении средства
для защиты от насекомых выключайте уст-
ройство, чтобы предотвратить попадание
вещества внутрь. В противном случае это
может привести к повреждениям.
При одновременной работе с увлажнителем
избегайте попадания влаги внутрь устройс-
тва. Это может привести к поражению элек-
трическим током.
Не закрывайте входное и выходное отверс-
тия устройства. Это может препятствовать
проходимости воздуха или привести к непо-
ладкам.
Не ставьте рядом с устройством емкость с
водой во избежание поражения электричес-
ким током и неполадок.
Никогда не используйте бензин или его про-
изводные для чистки устройства. В против-
ном случае пластиковый корпус устройства
может сломаться, что приведет к поражению
электрическим током или возгоранию.
Вынимайте штепсель из розетки, если уст-
ройство долгое время не используется. При-
держивайте розетку и аккуратно вынимайте
шнур питания за штепсель. В противном
случае это может привести к короткому
замыканию.
Не включайте устройство, не изучив инс-
трукцию по установки системы фильтров во
избежание неполадок.
Не садитесь и не вставайте на корпус уст-
ройства.
Не используйте устройство, если оно вибри-
рует, упало или «скачет». Это может привес-
ти к неполадкам.
Вентилируйте помещение, особенно при
работе нагревательных приборов, так как
устройство не предназначено для расщепле-
ния угарного газа. В противном случае Вы
можете задохнуться.
Не используйте устройство в помещениях с
повышенным содержанием легковоспламе-
няющихся, агрессивных газов и металличес-
кой пыли. В противном случае это может
привести к возгоранию.
При первом использовании устройства
может появиться посторонний (катализный)
запах. Он исчезнет через некоторое время.
Катализное устройство устраняет бактерии и
вирусы и препятствует их распространению.
При его работе устраняются и неприятные
запахи, например запах дыма или отходов.
Но устройство не устраняет угарный газ.
Предохраняйте катализный фильтр от уда-
ров, так как лампы в нем чрезвычайно хруп-
кие.
Не удаляйте катализный фильтр.
Не мойте катализный фильтр в воде.
Не смотрите на лампу фильтра в течение
продолжительного времени. Это может пов-
редить зрение.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R6 6BORK - AP RIH 2045 SI - manual R6 6 26.06.2006 16:29:5926.06.2006 16:29:59
7
Номинальное напряжение: 220 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная мощность: 95 Вт
Степень очистки воздуха: 99,97%
Производительность: 450 м
3
/час
Уровень шума: 38 Дб
Эффективная площадь очистки: 70 м
2
ВНИМАНИЕ!
Производитель сохраняет за собой право
на внесение изменений в технические
характеристики вследствие постоянного
совершенствования продукции без
дополнительного уведомления об этих
изменениях.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии с зако-
ном «О защите прав потребителей»
Установленный производителем в соответс-
твии с п.2 ст.5 Федерального Закона РФ «О за-
щите прав потребителей» срок службы для
данного изделия равен 7 годам с даты изготов-
ления при условии, что изделие используется
в строгом соответствии с настоящей инструк-
цией по эксплуатации и применяемыми техни-
ческими стандартами.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R7 7BORK - AP RIH 2045 SI - manual R7 7 26.06.2006 16:29:5926.06.2006 16:29:59
8
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
AP RIH 2045 SI Intelligent Control Air Purifier
специально разработан для домашнего приме-
нения, а также использования в офисах, боль-
ницах, гостиницах, фермерских хозяйствах,
школах, детских садах, лабораториях и т. д. Это
устройство обладает не только суперсовремен-
ным дизайном, но и уникальными функциями,
в которые входит очистка воздуха, фотоката-
лиз и дезодорация (освежение воздуха).
В устройстве стоит активный угольный
фильтр, главное предназначение которого –
физически поглощать молекулы газа своими
порами. Активированный уголь лучше дру-
гих устраняет летучие и полулетучие орга-
нические соединения – вредные газы, рез-
кие запахи и т.д.
В устройстве используется также фотоката-
литический сетчатый фильтр. На его поверх-
ности находятся частицы активированного
углерода (угля). Они как абсорбируют вред-
ные газы (например, альдегид, пары бензи-
на и азота), так и нейтрализуют любые запа-
хи. Фотокаталитический фильтр расщепляет
поступающие на него вредные вещества на
углекислый газ и воду.
В устройстве имеется также зона ультрафио-
лета, в которой уничтожаются вирусы и бак-
терии. Свежий, лишенный бактерий и виру-
сов воздух, поступивший в воздухоочисти-
тель и пропущенный через ультрафиолето-
вый фильтр, выгоняется наружу вентилято-
ром.
Устройство работает в нескольких скоро-
стных режимах. Когда вы спите, оно может
работать на минимальных скоростях в бес-
шумном режиме, обеспечивая комфортный,
здоровый и крепкий сон.
Устройство снабжено генератором ионов,
который, насыщая ими воздух, делает его
чистым и свежим.
Устройство снабжено плазменным оборудо-
ванием, которое удаляет дым, пыль и пыльцу.
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R8 8BORK - AP RIH 2045 SI - manual R8 8 26.06.2006 16:29:5926.06.2006 16:29:59
9
КОМПЛЕКТАЦИЯ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1 Передняя панель.
2 Стационарный дисплей.
3 Защелка для съема панели.
4 Решетка первичного фильтра.
5 Плазменное оборудование.
6 Место крепежа рулонного фильтра.
7 Симметричная электродная панель.
8 Электростатический рулонный фильтр (7
полотен/рулон, уже вставленный).
9 Решетка защиты блока фотокатализа
10 Фотокатализная лампа
11 Фотокаталитический сетчатый фильтр.
12 Угольный фильтр.
13 Воздухозаборник.
14 Место хранения пульта ДУ.
15 Ручки.
16 Выходное отверстие.
17 Генератор отрицательных ионов.
18 Фиксатор для шнура питания.
19 Шнур питания.
1
5 8 9 11 12 137
4 632
10 1513 1714 16
18 19 20
Не показаны
Пульт ДУ 1 шт.
Батарейка CR2025 для пульта ДУ 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
Инструкция по эксплуатации 1 шт.
Крепежный крюк для установки 1 шт.
Дополнительная сменная центральная
часть передней панели 1 шт.
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R9 9BORK - AP RIH 2045 SI - manual R9 9 26.06.2006 16:29:5926.06.2006 16:29:59
10
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 Датчик дыма/пыли. Через него в устройс-
тво попадает проба воздуха. Датчик опреде-
ляет уровень загрязнения и наличие пыли/
дыма в воздухе.
2 Индикатор концентрации дыма. Определя-
ет и показывает уровень дыма/пыли.
Световой
индикатор
Цвет Зеленый Желтый Оранжевый Красный
Уровень
загрязнения
Низкий
Высокий
Индикатор включен
Индикатор выключен
В следующих ситуациях, каков бы ни был уро-
вень загрязнения, зеленый индикатор горит
7 секунд:
а Сразу после установки плазменной и пере-
дней панели.
б Сразу после включения устройства.
3 Индикатор автоматического режима рабо-
ты. Индикатор горит, когда устройство рабо-
тает в автоматическом режиме.
4 Индикатор скорости работы вентилятора.
Соответствующий индикатор загорается при
выборе скорости работы вентилятора.
5 Устранение пыльцы/индикатор усиленно-
го режима работы. Индикатор горит при
выборе режима устранения пыльцы/усилен-
ной работы.
6 Индикатор работы фотокаталитического
фильтра. Горит при выборе режима фотока-
тализа.
7 Датчик-приемник. Принимает сигнал пуль-
та ДУ.
8 Кнопка Вкл./Выкл. (Стоп). При нажатии
этой кнопки режимы циклически меняются
в следующем порядке:
A (Авто) LL (Медленно) L (Низкая ско-
рость) M (Средняя скорость) H (Быст-
ро) HH (Быстрее) HFдалить пыльцу)
STOP (Стоп )
9 Индикатор блокировки. Индикатор горит
при выборе блокировки устройства.
10 Индикатор отрицательных ионов. Инди-
катор горит при активизации устройства
генерирования отрицательных ионов.
11 Индикатор времени. Горит при выборе
времени остановки.
12 Индикатор — напоминание об очистке.
Если индикатор мигает, необходимо почис-
тить устройство.
13 Индикатор смены фильтра. Горит, если
фильтр нуждается в замене. Мигает, если
время замены просрочено.
14 Кнопка перезагрузки. Используйте эту
кнопку после замены фильтра.
15 Датчик запаха. Определяет концентрацию
запаха в воздухе.
16 Датчик изменения запаха. Может опреде-
лять изменение состава запаха и показыва-
ет следующие данные:
Световой
индикатор
Цвет Зеленый Желтый Оранжевый Красный
Уровень
загрязнения
Низкий Высокий
Индикатор включен
Индикатор выключен
Может среагировать на внезапное измене-
ние температуры в помещении / влажности
или наличие газов без запаха (угарный газ).
Может отключиться, если наличие запахов
постоянно.
Не срабатывает на запах животных и чеснока.
У разных людей разная чувствительность к
запахам. Некоторые ничего не почувствуют,
даже если горит зеленый индикатор
В следующих ситуациях зеленый индикатор
горит в течение 1 минуты, что абсолютно
нормально:
а. Сразу после установки плазменной и пере-
дней панели.
б. Сразу после включения устройства.
17 Пульт ДУ.
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R10 10BORK - AP RIH 2045 SI - manual R10 10 26.06.2006 16:30:0526.06.2006 16:30:05
TEXT
11
MAIN HEADПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2
3 54
97 8 10 11 166
12 13 14
15 17
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R11 11BORK - AP RIH 2045 SI - manual R11 11 26.06.2006 16:30:0526.06.2006 16:30:05
Эксплуатация
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R12 12BORK - AP RIH 2045 SI - manual R12 12 26.06.2006 16:30:0626.06.2006 16:30:06
13
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Удаление передней панели
Отожмите крепление на передней панели.
Потяните и снимите ее. При удалении пере-
дней панели будьте предельно осторожны.
Задняя часть панели соединена с выключа-
телем. Не повредите его, в противном слу-
чае устройство нельзя будет включить.
Выньте плазменную панель
Возьмите плазменное устройство с двух сто-
рон и потяните вверх.
Аккуратно положите его на стол.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что штепсель не включен в
розетку перед выполнением следующих
операций!
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R13 13BORK - AP RIH 2045 SI - manual R13 13 26.06.2006 16:30:0826.06.2006 16:30:08
14
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Установка рулонного фильтра
Вскройте упаковочный пакет фильтра,
выньте его и разверните рулон. Наложите
его на плазменный фильтр и совместите
самые верхние отверстия по краям рулона
со специальными крючками фильтра. Убеди-
тесь, что ткань наложена темной поверхнос-
тью вверх. Верните оставшуюся часть руло-
на в предназначенный для нее желоб и
вставьте до щелчка.
Проденьте крючки плазменного устройства в
отверстия на ткани фильтра. Расправьте
фильтр.
Верните оставшуюся часть рулона в желоб.
Проденьте крючки плазменного устройства в
отверстия на ткани фильтра.
Вставьте плазменную панель на место
Установите на место переднюю панель.
Устройство не заработает, пока передняя
панель не будет правильно установлена.
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R14 14BORK - AP RIH 2045 SI - manual R14 14 26.06.2006 16:30:1026.06.2006 16:30:10
15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОДГОТОВКА ПУЛЬТА ДУ
Подготовка пульта ДУ к работе. Батарейка
прилагается к пульту ДУ. Освободите ее от
упаковочной пленки и вставьте в пульт.
Место хранения пульта ДУ. Необходимо вер-
нуть пульт ДУ на место его хранения.
Условия правильной и эффективной работы
пульта ДУ. Направьте пульт ДУ на датчик
устройства. Между пультом и датчиком не
должно быть никаких препятствий. В про-
тивном случае чувствительность датчика
резко снизится. Область действия пульта
ДУ — максимум 6 метров.
Замена батарейки. Выньте блок с использо-
ванной батареей, как показано на рисунке.
Замените батарею на аналогичную (CR2025).
Убедитесь, что соблюдено положение полю-
сов. Вставьте блок с новой батареей обрат-
но в пульт ДУ.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если пульт не работает, замените
батарею. Убедитесь в правильности типа
выбранной батареи.
• Если пульт ДУ долгое время не
используется, выньте из него батарею.
• Не допускайте попадания в пульт
воды. В противном случае он не будет
работать.
• Не нажимайте на кнопки острыми
предметами, чтобы не повредить
поверхность пульта.
• Пульт управления не будет
работать, если поблизости находится
источник люминесцентного излучения
(например, другие пульты и приборы с
дистанционным управлением). В этом
случае рекомендуется переместить пульт
в другое место, либо передвинуть само
устройство.
• Храните батареи в недоступном для
детей месте.
• Утилизация использованной батарейки
должна соответствовать требованиям по
охране окружающей среды. Отправьте
ее в специальный пункт приема или
перерабатывающую станцию.
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R15 15BORK - AP RIH 2045 SI - manual R15 15 26.06.2006 16:30:1126.06.2006 16:30:11
16
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Включение/Выключение. Нажмите на кнопку
для включения или выключения устройства.
Автоматическая смена скорости работы вен-
тилятора. При нажатии на эту кнопку уст-
ройство изменит скорость вентилятора
автоматически в зависимости от качества
воздуха в помещении.
Смена скорости вентилятора. Нажимая на эту
кнопку, Вы можете контролировать скорость
работы вентилятора. Скорость будет менять-
ся следующим образом: Предельно низ-
кая Низкая Средняя Высокая. Пре-
дельно низкая скорость оптимальна для
часов сна.
Быстрая очистка воздуха. При нажатии кноп-
ки TURBO (Турбо) сильный поток воздуха
быстро очищает воздух.
Удаление пыльцы. При нажатии на кнопку
ANT-POLLEN (Анти-пыльца) скорость работы
вентилятора меняется со средней на низкую
каждые 5 минут. Вся пыльца удаляется из
воздуха до оседания.
Включение катализной лампы. При нажатии
на кнопку FRESH (Освежение) начинает
работать катализная лампа. Устройство уст-
раняет неприятные запахи и отравляющие
газы.
Генератор отрицательных ионов. При нажа-
тии на кнопку RELAX начинает работать
генератор отрицательных ионов, активно
выпуская их в воздух.
Установка времени. При нажатии на кнопку
OFF TIMER (выключение по таймеру) вы
можете поменять время выключения уст-
ройства согласно следующей схеме: 1 час —
2 часа — 4 часа — отменить. Установленное
время отобразится на дисплее.
Корректировать яркость катализной лампы
и индикатора напоминания об очистке.
Яркость лампы изменится при нажатии на
кнопку BRIGHTNESS (Яркость).
Блокировка. Нажмите кнопку LOCK (Блоки-
ровка) для блокировки устройства от неже-
лательного использования детьми. Блоки-
ровку можно снять при помощи пульта ДУ.
Если пульт в данный момент вне досягае-
мости, можно отменить блокировку, просто
отключив устройство от сети. Включите его
снова, и устройство заработает в прежнем
режиме.
Используйте кнопку на стационарном дисп-
лее для запуска устройства. Если пульт ДУ
вне досягаемости, можно нажать кнопку
Operation Switch/ Stop (Вкл./Выкл.) на ста-
ционарном дисплее самого устройства для
его включения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Первые 2 секунды после установки
передней панели и плазменного
генератора или подсоединения
устройства к сети устройство не работает,
даже если вы нажимаете кнопку ОN/OFF
(Вкл./Выкл.) на пульте ДУ.
Если устройство находится под
воздействием источника света или
электромагнитного излучения или пульт
ДУ не работает, отключите устройство от
сети, а затем снова включите его.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R16 16BORK - AP RIH 2045 SI - manual R16 16 26.06.2006 16:30:1126.06.2006 16:30:11
TEXT
17
MAIN HEAD
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R17 17BORK - AP RIH 2045 SI - manual R17 17 26.06.2006 16:30:1126.06.2006 16:30:11
Обслуживание
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R18 18BORK - AP RIH 2045 SI - manual R18 18 26.06.2006 16:30:1126.06.2006 16:30:11
19
ЧИСТКА ПЕРВИЧНОЙ РЕШЕТКИ ФИЛЬТРА
Удалите переднюю панель
Отожмите крепление на передней панели.
Потяните и снимите ее.
При удалении передней панели будьте пре-
дельно осторожны. Задняя часть панели
соединена с выключателем. Не повредите
его, в противном случае устройство нельзя
будет включить.
Снимите решетку первичного фильтра
Снимите решетку фильтра с шести стержней
на плазменной панели.
Очистите решетку первичного фильтра
Удалите накопившуюся пыль пылесосом,
затем ополосните в воде.
Можете использовать мягкую щетку или
нейтральное моющее средство. После чист-
ки необходимо высушить решетку в тени.
Нельзя сушить фильтр на солнце или мыть в
воде, температура которой выше 50 °С, а
также сушить у огня. В противном случае
решетка деформируется и потеряет свои
свойства.
Установите решетку на место
Насадите отверстия фильтра на крюки плаз-
менной панели и вставьте решетку на место.
Установите переднюю панель
Вставьте два верхних крючка передней
панели в отверстия верхней части рамы.
Задвиньте переднюю панель на место. Убе-
дитесь, что боковые защелки полностью
вошли в соответствующие пазы. В против-
ном случае устройство не будет работать.
СМЕНА РУЛОННОГО ФИЛЬТРА
Фильтр необходимо менять, когда загорается
соответствующий индикатор на передней
панели. Снимите переднюю панель и плаз-
менный прибор. Следуйте вышеизложенным
инструкциям.
• Снимите рулонный фильтр.
• Вытащите рулон.
Отмотайте новое полотно необходимой дли-
ны и натяните на плазменную панель, сле-
дуя вышеизложенным инструкциям.
Верните оставшийся рулон на место.
Убедитесь, что темная поверхность находит-
ся сверху, в противном случае эффектив-
ность устройства снизится.
Установите плазменную панель на прежнее
место.
Установите переднюю панель на прежнее
место.
Подсоедините устройство к сети.
Нажмите кнопку RESET (Сброс) на стацио-
нарном дисплее. После этого индикатор
замены фильтра погаснет (прозвучит звуко-
вой сигнал о выполнении).
ЧИСТКА ПЛАЗМЕННОГО ПРИБОРА
Чистите плазменный прибор сразу после того,
как загорится соответствующий индикатор.
Снимите переднюю панель и плазменный при-
бор в соответствии с вышеизложенными инс-
трукциями.
Выньте симметричную электродную панель
Отожмите крепежные крючки и выньте элек-
тродную панель.
При очистке рекомендуется надеть латекс-
ные перчатки.
На задней части электродной панели боль-
шое количество ионизирующих проводов.
Не дотрагивайтесь до них и не повредите
провода при демонтаже панели.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
При хранении устройства остановите его
и отключите от сети, в противном случае
возможно поражение электрическим
током. Не мойте стационарный
дисплей водой. Это приведет к
повреждению устройства или поражению
электрическим током.
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R19 19BORK - AP RIH 2045 SI - manual R19 19 26.06.2006 16:30:1326.06.2006 16:30:13
20
Очистите симметричную электродную
панель
Промойте ее в чистой воде или в слабом
растворе мягкого моющего средства. Можно
смахнуть пыль при помощи ткани или мяг-
кой щетки. затем высушить в тени.
Не мойте в воде рамку плазменной панели.
Смахните с нее пыль сухой мягкой тканью.
Не используйте едкие или спиртосодержа-
щие моющие средства, в противном случае
электродная панель заржавеет.
Очистите плазменный прибор
Аккуратно протрите резину вокруг ионизи-
рующих проводов и рамку слегка смоченной
тканью.
Рекомендуется проводить данную процеду-
ру в латексных перчатках.
Не порвите ионизирующие провода во вре-
мя чистки. Если они повреждены, можете
обратиться в авторизованный сервисный
центр. В противном случае индикатор напо-
минания об очистке все время будет мигать,
а данная функция устройства будет нару-
шена.
Тщательно высушите плазменный прибор
после чистки. В противном случае будет
мигать индикатор напоминания об очистке.
Соберите прибор в обратном порядке
Вставьте симметричную электродную панель
на место.
Вставьте рулонный фильтр на место.
Вставьте плазменный прибор на место.
Вставьте переднюю панель на место.
Чистка передней панели
Чистите по мере необходимости. Если уст-
ройство находится в загрязненном помеще-
нии, необходимо чаще чистить переднюю
панель.
Счищайте загрязнения мягкой тканью.
Используйте ткань, смоченную нейтральным
моющим средством для очистки серьезных
загрязнений.
Следите, чтобы на передней панели не оста-
валось царапин, а на оборотной ее сторо-
не — опасных остатков грязи.
Чистка датчика пыли
Используйте пылесос для удаления пыли.
Настройка чувствительности датчика пыли
Чувствительность датчика пыли зависит от
времени использования и ситуации. Если вы
не собираетесь переносить устройство или
чистить датчик, настроить его чувствительность
можно следующим образом:
Нажмите кнопку Switch/Stop (Вкл./Выкл.) и
удерживайте ее в течение 10 секунд, затем
нажмите кнопку OFF TIMER (выключение по
таймеру) на пульте ДУ, направленном на уст-
ройство.
Теперь индикатор скорости работы вентиля-
тора изменится по цепочке Предельно низ-
кая Низкая Средняя Высокая, и вы
услышите звуковой сигнал через 5 секунд.
После этого загорится индикатор датчика
уровня пыли/дыма.
Используйте кнопку Switch/Stop (Вкл./
Выкл.) для изменения установок. При нажа-
тии на кнопку скорость работы вентилятора
будет меняться следующим образом:
Индикатор
скорости
работы вен-
тилятора
Высокая Средняя Низкая
Чувстви-
тельность
датчика
пыли
Низкая Средняя Высокая
Индикатор
горит
с большим
трудом
Включает-
ся при
данной
скорости
Индикатор
работает
с легкостью
Выньте штепсель из розетки и снова вставь-
те через 3 секунды. Установка завершена.
Устройство не сможет вернуться к нормаль-
ной работе, если вы не выполните все
вышеуказанные действия (особенно п. 3).
При установке уровня чувствительности
High (Высокий) индикатор датчика выклю-
чить непросто.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
BORK - AP RIH 2045 SI - manual R20 20BORK - AP RIH 2045 SI - manual R20 20 26.06.2006 16:30:1326.06.2006 16:30:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

BORK AP RIH 2045 SI Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ