LG LZ-H100GBA5 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

РУССКИЙ ЯЗЫК
Полностью прочтите данное руководство перед установкой изделия.
Работы по установке должны выполняться в соответствии с государственными
стандартами электропроводки и только персоналом, имеющим соответствующее
разрешение.
После внимательного прочтения данного руководства по установке сохраните его
для дальнейшего использования в справочных целях.
ВЕНТИЛЯЦИОННАЯ УСТАНОВКА
Оригинальная инструкция
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
КОНДИЦИОНЕР
www.lg.com
Copyright © 2018 - 2023 LG Electronics Inc. Все права защищены.
Содержание
2Вентиляционная установка
3 Меры предосторожности
9 Подготовка к эксплуатации
9 Сервисное обслуживание
9 Меры предосторожности при установке модема Wi-Fi
10 Введение
10 Символы, использованные в руководстве
10 Схема размеров элементов
15 Установка
15 Схема установки (150 / 200 CMH)
16 Схема установки (250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH)
17 Схема установки (1 500 / 2 000 CMH)
18 Установка основного блока
18 Подсоединение воздуховода
20 Подключение кабеля питания
22 Подключение пульта дистанционного управления (дополнительная
принадлежность)
23 Как использовать функцию сигнализации проверки фильтра при засорении
фильтра (800/1000/1500/2000 CMH)
24 Групповое управление
25 Настройки установщика - вход в режим режим настройщика
28 Пробное включение
28 Способ регулирования и выбора объема воздуха - совместно с системой
кондиционирования воздуха
29 Руководство пользователя устройства общей вентиляции - Автономный
режим работы устройства общей вентиляции
30 Действия в случае обнаружения проблемы при пробном включении
30 Шумовое воздействие
СОДЕРЖАНИЕ
Меры предосторожности
Руководство по монтажу 3
РУССКИЙ ЯЗЫК
Меры предосторожности
Во избежание телесных повреждений при использовании изделия, а также для предотвращения
причинения материального ущерба необходимо следовать инструкциям, приведенным ниже.
Несоблюдение данных указаний приведет к материальному ущербу или поломке. Серьезность
опасности классифицируется следующим образом.
Значение используемых в настоящем руководстве символов приводится ниже.
Данный знак указывает на опасность летального исхода или
тяжкого телесного повреждения.
Данный знак указывает на опасность телесного
повреждения или причинения материального ущерба.
Не поступайте следующим образом.
Следите за соблюдением данной инструкции.
Установка
• Не пользуйтесь автоматическими выключателями, которые имеют неисправности
или рассчитаны на меньшую нагрузку.
Используйте этот прибор в специальной выделенной цепи.
- Существует риск возгорания или поражения электрическим током.
• Для проведения электротехнических работ обращайтесь к поставщику, продавцу,
квалифицированному электрику или в авторизованный сервисный центр.
- Не разбирайте и не ремонтируйте изделие самостоятельно.
Существует риск возгорания или поражения электрическим током.
• Всегда заземляйте устройство.
- Существует риск возгорания или поражения электрическим током.
• Надежно закрепите панель и крышку блока управления.
- Существует риск возгорания или поражения электрическим током.
• Всегда используйте только отдельную электросеть и предохранитель.
- Неправильное подключение проводов и плохой монтаж могут привести к пожару
или поражению электрическим током.
• Используйте автоматический выключатель или плавкий предохранитель
необходимого номинала.
- Существует риск возгорания или поражения электрическим током.
• Не заменяйте и не удлиняйте силовой кабель.
- Существует риск возгорания или поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВНИМАНИЕ
!
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
!
Меры предосторожности
4Вентиляционная установка
• Не устанавливайте, не снимайте и не переустанавливайте блок самостоятельно.
- Существует риск возгорания, поражения электрическим током, взрыва или
травмы.
• Будьте осторожны при распаковке и монтаже изделия.
- Можно пораниться об острые края.
• Вентилятор должен быть установлен таким образом, чтобы лопасти находились на
высоте более 2,3 м над полом.
• По вопросам установки обращайтесь к дилеру или в авторизованный сервисный
центр.
- Существует риск возгорания, поражения электрическим током, взрыва или
травмы.
• Не устанавливайте изделие на неисправную монтажную стойку.
- Нарушение этих инструкций может привести к травме, несчастному случаю или
поломке устройства.
• Не включайте устройство надолго, если открыта дверь или окно и влажность
воздуха очень высокая.
- Возможна конденсация влаги на мебели, что может привести к ее повреждению.
• Для проведения переустановки смонтированного изделия всегда обращайтесь к
дилеру или в авторизованный центр по техническому обслуживанию.
- Существует риск возгорания, поражения электрическим током, взрыва или
травмы.
• В процессе эксплуатации не открывайте крышку обслуживаемого отсека на
основном корпусе.
- Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим
током.
• Используйте воздухозаборную решетку с установленной на ней сеткой для
всасывания наружного воздуха, чтобы исключить попадание птиц в систему.
-
Удаляйте посторонние предметы, например птичьи гнезда.
В противном случае они могут препятствовать притоку кислорода внутрь помещения.
• Устанавливайте устройство забора воздуха так, чтобы избежать попадания
загрязненного воздуха.
- Поступление загрязненного воздуха может быть причиной различных несчастных
случаев, включая удушье из-за всасывания вредных газов (CO и др.).
• Не устанавливайте устройство в холодильных складах, обогреваемых
плавательных бассейнах и других местах, в которых температура и влажность
воздуха могут значительно отличаться.
- Существует опасность поражения электрическим током и нарушения нормальной
работы устройства.
Устанавливайте устройство в местах с внешними условиями температурного режима
в диапазоне от -10 °C до +45 °C и относительной влажностью не более 80 %.
Если существует вероятность образования конденсата, используйте канальный
воздухонагреватель или другое приспособление для нагрева наружного воздуха.
Меры предосторожности
Руководство по монтажу 5
РУССКИЙ ЯЗЫК
• Устанавливайте устройство в местах, где условия забора наружного воздуха
отвечают следующим требованиям: температурный диапазон от -15 °C до +40 °C, а
относительная влажность не более 80 %.
• Для подключения платы используйте электрические провода указанного номинала
и убедитесь в том, что провода подключены надежно
(ненадлежащее подключение может стать причиной пожара).
• При прокладке металлических воздуховодов через деревянные перекрытия с
металлической или проволочной сеткой следите за тем, чтобы они не имели
электрического контакта с такой сеткой или с другими металлическими
предметами (утечка тока может привести к возгоранию).
• Cредства для разъединения должны быть включены в фиксированную проводку в
соответствии с правилами подключения.
Эксплуатация
• При попадании воды в изделие (заливание или затопление) свяжитесь с
уполномоченным сервисным центром.
- Существует риск возгорания или поражения электрическим током.
• Не прикасайтесь к деталям схем или к выключателям влажными руками.
- Существует опасность поражения электрическим током.
• Если устройство не используется длительное время, извлеките вилку кабеля
питания из сетевой розетки или выключите рубильник.
- Существует опасность повреждения или выхода устройства из строя или
выполнение незапланированной операции.
• При утечке горючего газа перед включением устройства перекройте поступление
газа и откройте окно, чтобы проветрить помещение.
- Не пользуйтесь телефоном и электрическими выключателями.
Это может привести к возгоранию или взрыву.
• Не допускайте попадания воды внутрь устройства.
- Существует опасность возгорания, поражения электрическим током, взрыва или
травмы.
• При чистке и техническом обслуживании изделия выключите рубильник.
- Существует опасность поражения электрическим током.
• Воздуховоды наружного воздуха должны иметь уклон (1/30 и более) вниз от
вентиляторного блока и иметь соответствующую изоляцию.
(Попадание в систему дождевой воды может привести к утечке электроэнергии, к
возникновению пожара или к повреждению имущества.)
• При выполнении монтажных работ используйте перчатки
(существует опасность получения травм).
Меры предосторожности
6Вентиляционная установка
Следующая информация предназначена для моделей с функцией UVnano.
• При установке, обслуживании и ремонте UV LED обязательно отключите основное
питание .
- В противном случае существует вероятность поражения электрическим током,
травмы или смерти.
• При установке, обслуживании или ремонте UV LED необходимо использовать
модули, предоставленные LG Electronics. При необходимости обратитесь в
сервисный центр LG Electronics.
* Информация о модуле UV LED: LTPL G35U275GS TWA
• Это устройство оснащено лампой UV C (UV LED). Не смотрите на UV LED.
- Это может стать причиной травмы.
• Если UV LED поврежден или требует замены, обратитесь в сервисный центр LG
Electronics.
- Это может стать причиной травмы.
• Не используйте UV LED вне устройства.
- Это может стать причиной травмы.
• Не вынимайте из устройства детали с обозначением УФ-излучения. UV LED может
быть отделен от лампы UV C.
- Это может стать причиной травмы.
• Будьте осторожны, так как UC V может отделиться от устройства вследствие его
непредусмотренного использования или повреждения. UV C может причинить вред
глазам и коже даже при кратковременном воздействии.
• Не прикасайтесь к устройству и не чистите его при включенной функции UVnano.
• UV LED — это деталь, которая не требует очистки. Не очищайте отдельно детали с
обозначением УФ-излучения или UV LED
- Это может стать причиной травмы.
• UVnano — это сложное слово, состоящее из «UV (ультрафиолет) LED» и
«нанометры», которое обозначает единицу длины ультрафиолетовой волны.
• Когда устройство выключено или дверца для обслуживания открыта, функция
стерилизации UVnano отключается.
• Если при использовании функции UVnano требуется ремонт UV LED, на пульте
дистанционного управления загорается индикатор UV.
• В зависимости от модели некоторые функции могут не отображаться / не работать
или отличаться.
Меры предосторожности
Руководство по монтажу 7
РУССКИЙ ЯЗЫК
• Это устройство оснащено источником УФ-излучения. Не смотреть на источник
света.
• Двери и съемные панели с изображением символа опасности УФ-излучения,
спектральная плотность потока УФС-излучения которых превышает 1,7мкВт/см2,
поставляются с блокировочным переключателем для прерывания подачи
электропитания к УФС-лампе для вашей безопасности. Не перегружать.
• УФС-защиту с символом опасности УФ-излучения не снимать.
• Для устройств с УФС-лампами информация о замене УФС-ламп должна включать
номер модели и/или детали.
• Если установка производится на месте, то в инструкциях должны быть указаны
конкретные номера моделей систем бактерицидных УФС-ламп, одобренных для
использования с данным изделием.
• Данное устройство не должно быть доступно для широкой публики.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его
агентом по обслуживанию или аналогичным квалифицированным персоналом для
того, чтобы избежатьпоражения электрическим током.
Установка
• Не подключайте заземляющий провод к оконной раме или водопроводному стояку.
- Существует опасность поражения электрическим током.
• Не устанавливайте устройство в местах с образованием продуктов горения или
жировых отложений, например на кухне или в производственном помещении.
- В противном случае маслянистые вещества будут скапливаться на фильтре или
теплообменнике, что приведет к возникновению проблем.
• Устанавливайте устройство в месте, защищенном от поступления наружного
воздуха.
- Если изделие устанавливается без изолирующего слоя, в холодное время внутри
его корпуса может возникать сильное увлажнение.
Это может привести к поражению электрическим током или выпадению
конденсатаa.
• Держите изделие ровно, даже во время монтажа.
- Избегайте вибрации или утечки воды.
ВНИМАНИЕ
!
Меры предосторожности
8Вентиляционная установка
• Поднимать или перемещать устройство должны двое или более человек.
- Избегайте получения травм.
• Не устанавливайте устройство в местах, где оно будет подвержено
непосредственному воздействию морского воздуха (солевого тумана).
- Это может привести к коррозии оборудования.
В результате эксплуатация оборудования будет затруднена или невозможна.
• Не устанавливайте и не используйте устройство во взрывоопасных местах.
- Это может привести к возгоранию или взрыву.
Эксплуатация
• Производите чистку мягкой тканью.
Не используйте едкие моющие средства, воск, растворители и т. п.
- Это может привести к обесцвечиванию или повреждению поверхности
устройства.
• Регулярно очищайте фильтр и теплообменник, при очистке пользуйтесь
перчатками.
- Скопление пыли может привести к загрязнению поступающего воздуха.
• Не используйте изделие в специальных целях, например для хранения продуктов,
произведений искусства и т. д. Это бытовая вентустановка, а не специальное
оборудование.
- Существует опасность повреждения или причинения ущерба имуществу.
• Не перекрывайте входящий и выходной потоки воздуха.
- Это может привести к выходу устройства из строя.
• Не становитесь на изделие и не кладите на него предметы.
- Существует опасность получения травм или поломки изделия.
Меры предосторожности
Руководство по монтажу 9
РУССКИЙ ЯЗЫК
1. Свяжитесь со специалистом по установке для монтажа изделия.
2. Плотно вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.
3. Используйте выделенную цепь электропитания.
4. Не используйте удлинитель шнура питания.
5. Не начинайте / не останавливайте работу изделия посредством подключения
вилки шнура питания к розетке / ее отсоединения.
6. Во избежание несчастных случаев замена поврежденного кабеля питания
должна производиться изготовителем, сотрудником сервисного центра или
аналогичным квалифицированным специалистом.
1. По вопросам ремонта и технического обслуживания обращайтесь к своему
уполномоченному сервисному дилеру.
2. Устройство следует отключить от источника питания во время его
обслуживания и при замене деталей.
• Его должен устанавливать специалист по монтажу.
• Беспроводной маршрутизатор должен быть установлен в пределах 10 м.
• Устанавливайте в месте, где отсутствуют электромагнитные помехи. В
противном случае это может привести к неправильному функционированию
устройства.
• Если между модемом Wi-Fi и беспроводной точкой доступа есть стена или
препятствие, связь может быть нестабильной.
• Если он прикреплен к стальной конструкции, такой как H-beam, стальная
пластина, шкаф блока внутренней установки и т. д., связь может быть
нестабильной.
• Используйте удлинительный кабель длиной 10 м (продается отдельно) в
соответствии с ситуацией установки, но не подключайте дополнительно более 10
м.
• Устанавливайте на расстоянии 1 см или более от металлической панели.
Меры предосторожности при установке модема Wi-Fi
Сервисное обслуживание
Подготовка к эксплуатации
Введение
10 Вентиляционная установка
Схема размеров элементов
Этот символ предупреждает о риске поражения электрическим током.
Данный знак предупреждает об опасности повреждения изделия.
Этот символ обращает внимание на особую информацию.
Приточный вентилятор
Обменник
Фільтр
папярэдняй
ачысткі
фильтр
тонкой
очистки
Фільтр
папярэдняй
ачысткі
Блок
кіравання
E
F
C
B
D
K
AJ
G
H
Вытяжной
вентилятор
• 150 / 200 CMH
Ед. изм.: мм
hНеобходимо оставить достаточное пространство для технического обслуживания с
учетом приведенных размеров.
Емкость Корпус Точки крепления Номина
льный
диаметр
Соединительный фланец
воздуховода
Привязки
воздуховода Вес
A B C D E F G H J K L кг
150 CMH
200 CMH 640 640 320 580 673 287 125 122 193 61 400 120 23
Символы, использованные в руководстве
Введение
Введение
Руководство по монтажу 11
РУССКИЙ ЯЗЫК
Вытяжной вентилятор
Приточный вентилятор
Блок управления
Крышка обслуживаемого отсека
Крепление для подвески
Теплообменник в сборе
Воздушный фильтр
F
RA
(Вытяжной воздух)
(Приточный воздух)
SA
OA
(Наружный воздух)
EA
(Отработанный воздух)
• 250 CMH
Ед. изм.: мм
hНеобходимо оставить достаточное пространство для технического обслуживания с
учетом приведенных размеров.
Емкость Корпус Точки крепления Номина
льный
диаметр
Соединительный фланец
воздуховода
Привязки
воздуховода Вес
A B C D E F G H J K L кг
250 CMH 1 014 988 273 939 1 020 135 200 194 240 96 590 198 44
Введение
12 Вентиляционная установка
F
Вытяжной вентилятор
Приточный вентилятор
Блок управления
Крышка обслуживаемого отсека
Крепление для подвески
Теплообменник в сборе
Воздушный фильтр
RA
(Вытяжной воздух)
(Приточный воздух)
SA
OA
(Наружный воздух)
EA
(Отработанный воздух)
• 350 / 500 CMH
Ед. изм.: мм
hНеобходимо оставить достаточное пространство для технического обслуживания с
учетом приведенных размеров.
Емкость Корпус Точки крепления Номина
льный
диаметр
Соединительный фланец
воздуховода
Привязки
воздуховода Вес
A B C D E F G H J K L кг
350 CMH
500 CMH 1 014 988 273 939 1 020 135 200 194 240 96 590 198 44
Введение
Руководство по монтажу 13
РУССКИЙ ЯЗЫК
F
Вытяжной вентилятор
Приточный вентилятор
Блок управления
Крышка обслуживаемого отсека
Крепление для подвески
Теплообменник в сборе
Воздушный фильтр
RA
(Вытяжной воздух)
(Приточный
воздух)
SA
OA
(Наружный воздух)
EA
(Отработанный воздух)
• 800 / 1 000 CMH
Ед. изм.: мм
hНеобходимо оставить достаточное пространство для технического обслуживания с
учетом приведенных размеров.
Емкость Корпус Точки крепления Номина
льный
диаметр
Соединительный фланец
воздуховода
Привязки
воздуховода Вес
A B C D E F G H J K L кг
800 CMH
1 000 CMH 1 101 1 230 405 1 026 1 263 269 250 244 254 77 567 519 62.8
Введение
14 Вентиляционная установка
Блок управления
Крышка обслуживаемого отсека
Отработанный воздух
Вытяжной воздух
Приточный воздух
Наружный воздух
EA
OA
RA
SA
B
C
D
E
NO
F
A
Воздушный фильтр Теплообменник в сборе
K
L
JM
G
H
• 1 500 / 2 000 CMH
hНеобходимо оставить достаточное пространство для технического обслуживания с
учетом приведенных размеров.
Ед. изм.: мм
Емкость Корпус Точки крепления Соединительный фланец воздуховода Вес
A B C D E F G H J K L M кг
1 500 CMH
2 000 CMH 1 351 1 230 822 1 031 1 288 363 244 254 77 340 350 130 156
Установка
Руководство по монтажу 15
РУССКИЙ ЯЗЫК
Схема установки (150 / 200 CMH)
На 50%мм выше
На 640%мм выше
На 30%мм выше
На 50%мм выше
На 50%мм выше
R
A
SA
На 1%м выше
На 1%м выше
Пространство для технического обслуживания
OA
EA
Гибкий воздуховод
впуска воздуха
Более чем в 3
раза превышает
размер
воздуховода
Уклон воздуховода: более чем 1/30 (со стороны
стены) с соблюдением правильного расстояния
(предотвращение проникновения дождевой воды)
Изолятор
(Выше PET
10%мм)
Установка
Установка
16 Вентиляционная установка
Решетка вытяжного воздуха
Решетка приточного
воздуха
Пространство для технического
обслуживания
Смотровой люк
Вентустановка
EA
OA
Воздуховод
Уклон воздуховода: более 1/30 (в сторону ограждения)
Должно быть соблюдено правильное расстояние
(защита от попадания дождевой воды)
Решетка отработнного воздуха
(защита от попадания дождевой воды)
Шпильки для крепления к перекрытию
(устанавливается специалистом)
Решетка
RA/ вытяжного воздуха
Решетка
SA/ приточного воздуха
Вентустановка
Смотровой люк SA
EA
OA RA
Не менее 1 м Не менее 1 м
Схема установки (250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH)
План
Вид спереди
Крышка обслуживаемого отсека
Блок управления
Решетка SA
Корпус
вентустановки
Пространство для технического обслуживания
Более 600
EA
OA
Смотровой люк
600x600
Трехмерный чертеж
Установка люка для технического обслуживания
Установка
Руководство по монтажу 17
РУССКИЙ ЯЗЫК
Схема установки (1 500 / 2 000 CMH)
Смотровой люк
Пространство для
технического
обслуживания
Вентустановка
EA
OA
Решетка вытяжного воздуха
Решетка приточного
воздуха
Уклон воздуховода: более 1/30 (в сторону ограждения)
Должно быть соблюдено правильное расстояние
(защита от попадания дождевой воды)
Решетка отработнного воздуха
(защита от попадания
дождевой воды)
Шпильки для крепления к перекрытию (устанавливается специалистом)
Решетка RA/ вытяжного воздуха
Решетка
SA/ приточного воздуха
Смотровой люк
SA SA
EA
OA
RA RA
Не менее 1 м Не менее 1 м
План
Вид спереди
Крышка обслуживаемого отсека
Блок управления
Решетка SA
Трехмерный чертеж
Установка люка для технического обслуживания
Корпус
вентустановки
Пространство для технического обслуживания
Более 600
EA
OA
Смотровой люк
600x600
Установка
18 Вентиляционная установка
Болт потолочного
крепления (M10)
Гайка
Шайба
Пружинная шайба
Гайка
Установка шайб, гаек
Установите обычную шайбу и гайку (на участке не
менее 21 мм для анкерного болта/ (M10) с внешним
диаметром M10), как показано на рисунке справа.
• Анкерный болт/ шпилька должен иметь длину не
более 50 мм от потолочного кронштейна.
Подсоединение воздуховода
Надежно соединив воздуховод с соединительным
фланцем, оберните его алюминиевой фольгой
бытового назначения во избежание протечки
воздуха.
Отрегулируйте положение воздуховода по
отношению к потолку таким образом, чтобы на
корпус вентиляционной системы не было нагрузки.
Во избежание образования конденсата
теплоизолируйте воздуховоды наружного воздуха.
Воздуховод
Изоляция лентой
Установка основного блока
Установка
Руководство по монтажу 19
РУССКИЙ ЯЗЫК
воздуховод к
наружному воздуху
Основной корпус
Теплоизоляционный материал
Алюминий
Соединительный фланец воздуховода
Крутой изгиб Перегиб
Изгиб, слишком близкий к
выпускному отверстию
Резкое уменьшение
диаметра воздуховода
ВНИМАНИЕ
!
• Перед соединением воздуховода
проверьте на отсутствие в нем
посторонних материалов (бумаги, пленки
и т. п.) и стружки, оставшейся после
отрезания.
• При соединении воздуховода оберегайте
от ударов заслонку в корпусе.
• В случае если температура наружного
воздуха выше температуры в помещении
рекомендуется предусмотреть
дополнительное устройство охлаждения.
• Следите за тем, чтобы при выполнении
работ не допускать возникновения
конфигураций, показанных на рисунке
справа. В противном случае это может
привести к снижению величины
воздушного потока или появлению
постороннего шума.
ВНИМАНИЕ
!
• При температуре окружающей среды ниже –10 ℃, если вентустановка смонтирована на
удалении от воздухозаборного устройства, возможна конденсация влаги, в этом случае
следует установить дренажное устройство (дренажный поддон) и заслонку с
электроприводом в воздуховодах наружного и отработанного воздуха.
20 Вентиляционная установка
Установка
Крышка блока управления
Винт
Подключение кабеля питания
Отверните два винта и откройте крышку
блока управления.
В соответствии со схемой соединений аккуратно
подсоедините провода кабеля питания к клеммной
колодке.
Пропустив кабель питания через проходной изолятор, подключите его к
клеммной колодке.
• Закрепите провода питания зажимом.
• Это предотвратит отсоединение провода при его натяжении.
Зажим для кабеля
1(L)
GND
2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
ЗЕЛ./ЖЕЛ.
Не
используется
ЗАЗЕМЛЕНИЕ Питание M.D. M.D.
1(L)
GND
2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
ЗЕЛ./ЖЕЛ.КОРИЧ. СИНИЙКОРИЧ. СИНИЙ
Не
используется
ЗАЗЕМЛЕНИЕПитание
250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH 1 500 / 2 000 CMH
Зажим
для кабеля
M.D Comm. Главная сила
Недоступно
(ПРИНАДЛЕЖНОСТИ)
Наружная
связь
GND
(GN/YL)
GND
(BK)
BR
Главная сила
BL
GN/
YL
150 / 200 CMH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG LZ-H100GBA5 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ