Kraft KF-ENC 7105 W Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации стиральных машин KRAFT ENC 6105W и ENC 7105W. Я готов ответить на ваши вопросы о функциях, программах стирки, решении проблем и уходе за этими моделями. В инструкции подробно описаны меры безопасности, различные режимы стирки, а также процедура очистки и технического обслуживания. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если стиральная машина не работает?
    Почему вода не нагревается?
    Что делать, если стиральная машина сильно вибрирует?
    Как очистить фильтр слива воды?
    Как часто нужно чистить фильтры залива воды?



СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
АВТОМАТ
KF-ENC6105W
KF-ENC7105W
2ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
COДЕРЖАНИЕ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ...............................................................................3
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ......................................................................6
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ...............................................................................7
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ....................................................................................9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ........................................................................................................11
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ.......................................................................13
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ СТИРКИ ...........................................................................14
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ, ВОЗНИКШИХ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ .........................16
УТИЛИЗАЦИЯ ............................................................................................................18
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ/ КОМПЛЕКТАЦИЯ .......................................19
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .........................................................................20
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ .......................................................25
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT.
Уверены, что она обеспечит отличное качество стирки, и станет вашим надежным
помощницей в домашнем хозяйстве. Перед началом эксплуатации внимательно
изучите данную инструкцию. Если Вы столкнетесь с проблемами в процесс
использования данной стиральной машины, пожалуйста свяжитесь с нами.
Спасибо за покупку!
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена
температуры (например, внесение с мороза в теплое помещение) может вызвать
конденсацию влаги внутри прибора и нарушить его работоспособность при
включении. После хранения стиральной машины при низких температурах или
после транспортировки в зимних условиях включать ее можно не раньше, чем
через 6 часов пребывания при комнатной температуре в распакованном виде.
Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией!
3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, следуйте требованиям инструкции по безопасности. Для того, чтобы
предотвратить повреждение техники, обеспечить безопасную эксплуатацию без
причинения вреда и ущерба, необходимо соблюдать меры безопасности.
ВНИМАНИЕ! Во избежание серьезных травм и повреждения прибора со-
блюдайте требования безопасности.
Использование стиральной машины не по назначению, нарушение правил
установки, эксплуатации, очистки и мер безопасности, а также несоблюдение
температурных условий лишает вас права на гарантийное обслуживание.
Прибор предназначен для использования исключительно в бытовых условиях и
только по назначению.
Извлекая прибор из упаковки, убедитесь в его целостности и отсутствии повре-
ждений. Уберите упаковочные материалы подальше от детей.
Данный прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными
физическими или умственными возможностями (в том числе детьми до 8 лет),
а также лицами, не имеющими достаточных знаний и опыта по его использо-
ванию, если не находятся под наблюдением человека, ответственного за их
безопас ность. Дети не должны играть с элементами стиральной машины. Чист-
ка и обслуживание прибора не может осуществляться детьми без присмотра
взрослых людей.
Перед первым включением проверьте, соответствуют ли технические характе-
ристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
Не используйте удлинители, адаптеры и «тройники» для подключения прибора.
Вставляйте вилку шнура электропитания в розетку только при окончании уста-
новки прибора. Убедитесь, что после установки к вилке электропитания имеется
свободный доступ.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Не подвергайте прибор воздействию дождя, влаги, прямых
солнечных лучей и других атмосферных явлений.
Не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми
руками.
Во избежание поражения электрическим током и возгора-
ния, предотвращайте попадание воды на любую часть из-
делия.
Не повреждайте, не перекручивайте, не перегибайте, не наращивайте шнур
электропитания, а также шланги для подачи и слива воды. Не ставьте на них
тяжелые предметы. Не используйте стиральную машину, если шнур электропи-
тания и/или шланги повреждены.
Не эксплуатируйте поврежденный прибор. При возникновении каких-либо повре-
ждений обратитесь в сервисный центр для экспертизы и ремонта, не пытайтесь
ремонтировать стиральную машину самостоятельно.
4ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Для отключения стиральной машины от электросети не тяните за шнур электро-
питания, беритесь за вилку, не дергайте и не вырывайте его с силой.
При перемещении, обслуживании или ремонте прибор должен быть отключен
от электросети.
Не пытайтесь пользоваться стиральной машиной при открытой дверце, портить
блокировочный контакт (защелку дверцы) или вставлять что-либо в отверстие
блокировочного контакта.
Не распыляйте и не проливайте воду на поверхность стиральной машины в про-
цессе стирки.
Запрещается пользоваться машиной, если она подверглась затоплению.
Убедитесь в том, что сливной шланг правильно подсоединен перед началом
стирки. Не приближайтесь к машине во время работы, если Вы обнаружили
утечку воды.
Избегайте контакта влажного белья с панелью управления.
ВНИМАНИЕ! Нарушения вышеперечисленных правил ведут к удару элек-
трическим током, короткому замыканию и пожару. Во избежание перегруз-
ки сети, не используйте другие приборы высокой мощности в той же цепи.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
Не устанавливайте стиральную машину на ковер, место для
установки должно быть ровным и с твердым покрытием.
Используйте стиральные средства с низким образованием
пены, не содержащие фосфатов, это улучшает качество по-
лоскания и способствует сохранению окружающей среды.
Если у Вас есть домашний питомец, внимательно следите
за целостностью водяных шлангов и шнуров электропита-
ния.
Не используйте стиральную машину при температуре окру-
жающей среды ниже 0°C, на улице и в помещениях с повы-
шенной влажностью воздуха.
После пользования стиральной машиной тщательно уда-
ляйте остатки воды для предотвращения её замерзания.
Не устанавливайте стиральную машину рядом с источника-
ми тепла, избегайте контакта с другими электроприборами
и нагревающимися предметами, открытыми источниками
огня (свечи, сигареты и т.д.).
Если Вы почувствовали запах загоревшейся проводки или услышали необычный
шум при работе машины, немедленно прекратите её использование и обрати-
тесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Нарушения вышеперечисленных правил могут привести
к возгоранию.
5
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ВЗРЫВООПАСНОСТЬ
Не стирайте одежду с использованием легковоспламеня-
ющихся растворителей, взрывоопасных веществ, бензина и
прочих чистящих веществ.
Пятна от нефтепродуктов могут полностью не отстирывать-
ся, а их химическое взаимодействие с моющими средства-
ми может привести к возгоранию.
Не помещайте легковоспламеняющиеся, взрывоопасные и
летучие вещества в стиральную машину.
Не смешивайте хлорный отбеливатель с аммиаком или кис-
лотами (уксус, средства для удаления ржавчины), при этом
могут образовываться ядовитые газы, представляющие угрозу жизни.
Не пользуйтесь стиральной машиной при утечке газа.
Не используйте машину в среде метана или прочих взрывоопасных газов.
ВНИМАНИЕ! Нарушения вышеперечисленных правил могут привести к
возгоранию или взрыву.
ОПАСНОСТЬ ОЖОГА
Не прикасайтесь к дверце стиральной машины в процессе стирки, т.к. стекло
дверцы может сильно нагреться.
Вода, сливаемая после стирки при высокой температуре, может быть очень го-
рячей, будьте осторожны, избегайте контакта со шлангом слива воды.
Если необходимо открыть дверцу во время стирки при высоких температурах,
сделайте это после того, как вода сольется.
Не открывайте дверь и не прикасайтесь к барабану, пока он полностью не оста-
новится.
Не подставляйте руки под стиральную машину во время её использования.
Не извлекайте бельё из машины, пока барабан полностью не остановится.
Использование машины детьми возможно только под наблюдением взрослых.
Когда машина не используется, следите за тем, чтобы дети не забрались во-
внутрь и не захлопнули дверцу.
Не устанавливайте на стиральную машину тяжелые вещи или предметы.
ВНИМАНИЕ! Нарушения вышеперечисленных правил могут привести
к ожогам или травмам.
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
Машина должна использоваться только в бытовых целях для стирки одежды.
Перемещать стиральную машину должны не менее 2-х человек.
Следует использовать только те шланги, которые находятся в комплекте с при-
бором (не используйте старые шланги).
Перед стиркой убедитесь, что все предметы из карманов одежды удалены (на-
пример, монеты, булавки, крючки и прочее).
6ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Не рекомендуется использовать машину на речных и морских судах.
Не стирайте занавески или водонепроницаемую одежду (например, плащи,
душевые занавески, спальные мешки и т. д.). Стирать можно только одежду,
предназначенную для машинной стирки.
Скатерти и изделия без обработанных краев следует стирать в специальных
мешках для стирки, т.к. материалы могут повредиться.
ВНИМАНИЕ! Нарушения вышеперечисленных правил могут привести
к травмам, к повреждению машины или белья.
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
* Прибор, представленный на рисунке, носит ознакомительный характер и может
отличаться от вашей модели.
Дверца
Барабан
Клапан залива воды
Панель
управления
Шнур
электропитания
Отсек для моющих
средств
Регулируемые
ножки Фильтр слива
воды
Распаковка стиральной машины
Распакуйте стиральную машину и проверьте, нет ли повреждений, полученных
во время транспортировки.
Также убедитесь, что все комплектующие находятся в упаковке.
Если у стиральной машины только один клапан залива воды, заливной шланг
для горячей воды в комплект не входит.
7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ

Инструкция Шланг для
подключения воды
Гаечный ключ Заглушки
ВНИМАНИЕ!
1. При первом использовании возможно откачивание небольшого количе-
ства воды — это не является производственным браком, т.к. вода может
остаться после ряда тестов, выполненных производителем.
2. После каждого использования рекомендуется отключать автоматиче-
скую стиральную машинку от электрической сети, во избежания случай-
ного удара током или возгорания.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
УДАЛЕНИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ БОЛТОВ
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием
стиральной машины,
транспортировочные
болты должны быть
удалены.
Выполните следующие шаги, чтобы удалить болты:
1. Ослабьте четыре транспортировочных болта с помощью гаечного ключа.
2. Возьмитесь за головку болта и вытяните его через отверстие.
Повторите это действие для каждого болта.
3. Закройте отверстия с помощью прилагаемых пластмассовых заглушек.
4. Сохраните транспортировочные болты для использования при возможных
перевозках машины.
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ПРИ УСТАНОВКЕ
Не устанавливайте стиральную машину на открытом воздухе или в местах
с температурой ниже 0 °С.
IInstruction
nlet pipe
Transport
plughole
Component
Access ories
Detergent Box
S
Adjustable Feet
ervice Panel
Door
Detergent Drawer
Power Plug
Control Panel
Outlet Hose
8ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Шаг 1. Проверьте наличие ножек
на стиральной машине (резиновая
подкладка должна плотно приле-
гать к корпусу, а фиксирующая
гайка надежно закреплять ножку).
Шаг 3. Отрегули-
руйте положение
машины путем от-
винчивания/завин-
чивания ножек.
Шаг 2. Нажмите на про тиво-
положные углы стиральной ма-
шины сверху, удостоверьтесь,
что стиральная машина устой-
чиво стоит на поверхности.
Ножки должны находиться в наиболее низком положении из возможных (не ре-
комендуется выкручивать на максимальную высоту).
Стиральная машина должна устойчиво стоять на ровном твердом полу, чтобы
свести к минимуму вибрацию, шум и возможное движение машины при работе.
При установке убедитесь в наличии достаточного пространства (со всех сторон)
для вентиляции стиральной машины.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛАНГА ДЛЯ ЗАЛИВА ВОДЫ
1. Подсоедините шланг к водопроводу и закрепите его, накрутив его на кран (вы-
вод) холодного водоснабжения.
2. Подключите другой конец шланга подачи воды к впускному клапану на задней
стороне стиральной машины и закрепите шланг, закручивая его по часовой
стрелке.
• Если с задней стороны стиральной машины один впускной клапан, он должен
быть подсоединен к источнику холодной воды.
• Если имеются два впускных клапана, один соединяется с источником подачи
холодной воды, а другой соединяется с источником подачи горячей воды.
ВНИМАНИЕ! Не перегибайте шланг. Проверяйте подсоединение
шланга залива воды каждый раз перед использованием стиральной
машины.
9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛАНГА ДЛЯ СЛИВА ВОДЫ
Сливной шланг должен быть расположен на высоте 65-100 см над уровнем пола,
в противном случае это может привести к плохому сливу.
Используйте для крепления кронштейн для сливного шланга (не входит в ком-
плектацию).
Позаботьтесь, чтобы все соединения шлангов были герметичны.
ВНИМАНИЕ! Конец сливного шланга не должен быть погружен в воду,
иначе он может работать неисправно.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ
Максимальная сила тока при использовании стиральной машины составляет
10 А, убедитесь, что система электропитания (ток, напряжение и проводка) в Ва-
шем доме может удовлетворить требованиям работающей стиральной машины.
Подключите питание к розетке, которая правильно установлена и правильно
заземлена.
Убедитесь, что напряжение питания в сети соответствует номинальному напря-
жению машины (220 В).
Вилка питания должна соответствовать розетке подключения.
Не подключайте и не вытаскивайте вилку влажными руками.
При вытаскивании вилки, всегда придерживайте ее, аккуратно доставая из ро-
зетки. Не тяните за шнур питания.
Если кабель питания поврежден, он должен быть заменен в сервисном центре.
ВНИМАНИЕ!
1. Машина должна быть заземлена надлежащим образом. В случае короткого замы-
кания, заземление может уменьшить опасность поражения электрическим током.
2. Стиральная машина должна быть подключена по отдельной линии. В противном
случае может сработать защитное устройство или перегореть предохранитель.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Остерегайтесь поражения электрическим током!
Выньте вилку шнура питания или отключите питание перед началом
технического обслуживания.
Не используйте химические растворители, это может привести к взрыву.
10 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Очистка внешних панелей
Протрите панель влажной мягкой тряпкой.
Удалите, оставшееся после стирки, моющее средство.
Не распыляйте воду над машиной при чистке.
Очистка барабана
Откройте дверцу стиральной машины, чтобы высушить барабан.
Если в барабане образовалась ржавчина, своевременно удалите ее средством
без содержания хлора.
Очистка контейнера для моющего средства
Вытащите контейнер для моющего средства.
Извлеките крышку отсека для ополаскивателя.
Промойте контейнер для моющего средства и опола-
скивателя водой или протрите влажной тканью.
После окончания процедуры вставьте контейнер
на место.
ВАЖНО
Оставьте контейнер для моющего средства открытым для естественной сушки по-
сле очистки. Не промывайте не извлеченный контейнер для моющего средства во-
дой. Перед запуском стиральной машины, убедитесь, что контейнер для моющего
средства правильно закрыт.
ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Во избежание получения ожогов, дождитесь, пока вода,
оставшаяся в стиральной машине, остынет. Кран подачи воды должен
быть перекрыт!
Очистка фильтра слива воды (каждые шесть месяцев)
Откройте крышку фильтра.
Выкрутите фильтр, слейте оставшуюся воду, выньте все посторонние предметы
из фильтра сливного насоса.
Установите фильтр обратно.
11
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Очистка фильтров залива воды (каждые шесть месяцев)
Перекройте кран, отсоедините шланг от крана и прочистите сетку фильтра с по-
мощью маленькой кисточки.
Отсоедините шланг залива воды от стиральной машины, вытащите сетку филь-
тра плоскогубцами и установите после очистки обратно.
Подключите заливной шланг, откройте кран и убедитесь в отсутствии утечки воды.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Стиральная машина предназначена только для бытового использования.
В стиральной машине можно стирать только ткани, пригодные для машинной стирки.
Ваша стиральная машина может быть подключена только к холодной воде. Вы-
бирайте бытовой стиральный порошок с низкой степенью образования пены,
пригодный только для машинной стирки.
Подача воды и электропитания должна быть прекращена после окончания стирки.
Условия окружающей среды для эксплуатации стиральной машины следующие:
1. Температура окружающего воздуха 0–40°С.
2. Относительная влажность воздуха менее 95% (при 25°С).
Держите домашних животных подальше от стиральной машины.
Машина должна устанавливаться и использоваться в помещениях с твердым полом.
• Стиральная машина не предназначена для стирки ковров.
ПЕРЕД СТИРКОЙ
Не превышайте норму загрузки белья для выбранной программы.
Выньте все посторонние предметы из одежды, такие как монеты и т.д., чтобы
предотвратить повреждение одежды и машины.
Небольшие изделия (носовые платки, перчатки, носки и т.д.) поместите в сет-
чатый мешок для стирки.
Большие и маленькие вещи загружайте в надлежащей пропорции.
Закрывая дверцу, не кладите одежду между ней и уплотнительным кольцом.
Рассортируйте одежду в соответствии с информацией, предоставленной
изготовителем, такие как тип ткани, температура стирки и т.п., указанной на
этикетке одежды.
12 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Перед стиркой добавьте необходимое количество моющего средства (в виде
порошка, жидкости и т. д.) в контейнер для моющего средства и закройте его.
При использовании жидких моющих средств убедитесь, что их количества до-
статочно для стирки.
ЗАПУСК СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Подсоедините
заливной шланг
и откройте кран Вставьте вилку
в розетку
Сливной шланг
подсоедините
к системе канализации
Откройте дверцу стиральной машины, загрузите белье в барабан,
а затем плотно закройте дверцу. Убедитесь, что одежда не зажата
дверцей барабана. Откройте отсек для моющих средств
и поместите в него средство для стирки. Закройте отсек.
1
4
2 3
Нажмите кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ
5
Поворотом ручки
выберите нужную
программу стирки
6
7Нажмите кнопку
Старт/Пауза
Отсек для мо-
ющего средства
(основной отсек
для загрузки сы-
пучих или жидких
моющих средств)
Отсек для моющего средства
(предварительная стирка).
Используется для загрузки
моющего средства при использо-
вании программы «Предваритель-
ная стирка»
Отсек для
средства по уходу
за одеждой
13
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
16 7
2345
1 Кнопка «ВКЛ/ВЫКЛ» — для включения стиральной машины нажмите кноп-
ку ВКЛ/ВЫКЛ. После окончания стирки нажмите кнопку повторно. Стиральная
машина выключится.
2 Кнопка «Старт/Пауза» — нажатием кнопки запускается или приостанавли-
вается выполнение программы. Нажатие данной кнопки во время стирки дает
возмож ность временно остановить выполнение программы в любой момент.
Функция Пауза может использоваться для замачивания стирки.
3 Кнопка «Дополнительное полоскание» — дополнительный цикл полоска-
ния без увеличения потребления воды, рекомендуется использовать при стирке
деликатных тканей.
4 Кнопка «Отложенный старт» — используя данную функцию вы можете
задать время начала стирки спустя: 3 ч, 6 ч, 9 ч, 12 ч, 15 ч и 18 ч.
5 Программатор — позволяет выбрать программу стирки в зависимости от
степени загрязнения, типа тканей и количества загруженных вещей, что обеспе-
чивает высокое качество стирки и более эффективную работу устройства. После
включения параметры выбранной программы нельзя изменить посредством
переключения рукоятки программатора в другое положение.
6 «Защита от детей» — специальная блокировка кнопок, предохраняющая от
случайного изменения настроек детьми. Все кнопки, кроме «Вкл/Выкл» будут
заблокированы. Удержание в течении 3 секунд кнопку «Отложенный старт» акти-
вирует функцию «Защита от детей».
7 Индикаторы на панели управления
Индикатор загорается во время стирки вашего белья.
Индикатор загорается во время работы режима «Полоскание».
14 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Индикатор загорается во время работы режима «Отжим».
Индикатор отражает информацию о блокировке дверцы стиральной машины.
Индикатор загорается во время работы режима «Защита от детей».
3ч, 6ч, 9 ч — загораются во время работы режима «Отложенный старт» (12 ча-
сов — горят два индикатора 3ч и 9ч; 15 часов — горят два индикатора 6ч и 9ч;
18 часов — горят три индикатора 3ч, 6ч и 9ч).
ВАЖНО! На Вашей стиральной машине установлен дверной замок PTG
(электрический замок с блоком закрытия), подождите 2~3 минуты, до-
ждитесь разблокировки замка и только после этого открывайте дверцу!
Строго запрещено отрывать дверцу с применением силы!
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ СТИРКИ
Хлопок стирка при температурах от 0°С до 90°С. Наиболее качественная
стирка за счет использования различных режимов движения барабана. Подходит
для стирки белых и цветных хлопчатобумажных и хлопковых тканей (постельное
белье, пижамы, рубашки, нижнее белье и др.). Температурный режим следует
выбирать в зависимости от степени загрязненности белья. Чем сильнее загряз-
нение, тем более высокий температурный режим следует выбирать.
Миксстирка при температурах 0°С; 40°С и 60°С. Подходит для щадящей
стирки разнообразных изделий из тканей слабой загрязненности.
Синтетика — стирка при температурах от 0°С до 40°С. Подходит для стирки
изделий из синтетических тканей обычной загрязненности.
Деликатная стирка — стирка при температурах от 0°С до 20°С. Бережный ре-
жим стирки для деликатных тканей. Рекомендуется для стирки блузок, тюля и
других вещей из тонких или деликатных тканей.
Автоочисткапрограмма специально создана для очистки барабана и труб.
Применяется нагрев до 90°С для стерилизации, чтобы последующая стирка бе-
лья была более эффективной. Программа не допускает загрузки белья и мою-
щих средств!
Отжимотдельная программа для отжима. Запускается слив воды из бака
стиральной машины с последующим отжимом.
Быстрая стирка 15’ — программа позволяющая быстро (всего за 15 минут) про-
стирать не сильно загрязненные вещи из повседневной одежды. При этом можно
не полностью загружать барабан и не обращать внимание на цвет загружаемых
вещей (температура воды в этом режиме равна температуре водопроводной воды).
Полоскание + Отжим программа используется, если вы хотите отдельно
прополоскать белье с последующим отжимом на рекомендованных оборотах,
заданных по умолчанию.
15
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ

Программа
Темпе-
ратура
стирки
(°C)
Количест-
во циклов
полоска-
ния
Стан-
дартное
время стир-
ки (ч/мин)
Отжим
(об/
мин)
KF-ENC6105W KF-ENC7105W
Макс. загрузка (кг)
Хлопок холодная 2 1:28 800 6 7
Хлопок 20°С 20 2 1:33 800 6 7
Хлопок 40°С 40 2 4:14 1000 6 7
Хлопок 60°С 60 2 4:32 1000 6 7
Хлопок 90°С 90 2 2:29 800 6 7
Микс холодная 2 1:06 800 4 4
Микс 40°С 40 2 1:18 800 4 4
Микс 60°С 60 2 1:35 800 4 4
Синтетика холодная 2 1:01 800 3 3
Синтетика 40°С 40 2 1:13 800 3 3
Деликатная стирка холодная 2 0:56 800 3 3
Деликатная стирка
20°С 20 2 0:59 800 3 3
Автоочистка 60 2 1:18 800
Отжим 0:14 800 6 7
Быстрая стирка 15' холодная 2 0:15 800 2 2
Полоскание +
Отжим холодная 2 0:34 800 6 7
* Каждая программа стирки была запрограммирована на заводе и не может быть
изменена.
* Время выполнения программ указано приблизительно. Фактическое время выпол-
нения программ может быть короче/продолжительнее в зависимости от условий
стирки (напора воды, количества белья и т.д.).
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Функция памяти
При отключении электроэнергии стиральная машина запоминает, на каком этапе
стирки произошло отключение, и при восстановлении электропитания продолжит
стирку с момента остановки.
Защита
Во время отжима одежда может распределиться в барабане нежелательным
образом. Машина оснащена функцией автоматического перераспределения белья,
которое производится во время отжима, после чего программа отжима продол-
жается.
Если одежда не распределяется необходимым образом после выполнения ав-
томатической функции перераспределения (встряхивания) белья, то с целью пре-
дотвращения повышенной вибрации стиральной машины, скорость отжима будет
снижена.
16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Когда загрузка белья в машину незначительна (менее 1 кг), режим отжима может
быть автоматически отменен. Из-за небольшого количества белья при отжиме на
высоких оборотах может возникнуть чрезмерная вибрация, которая может привести
к поломке машины.
Необходимость перераспределения (встряхивания) белья увеличивает продол-
жительность выполнения программы стирки.
ВНИМАНИЕ!
Программы «Хлопок 60°C / 40°C» при максимальной скорости отжима яв-
ляются стандартными программами стирки, и являются наиболее эф-
фективными по затратам электроэнергии и воды на цикл стирки.
• Проверяйте, чтобы никакая одежда не оказалась зажатой между дверцей
и уплотнителем.
Используйте подходящий тип моющего средства для различной темпе-
ратуры стирки, чтобы получить наилучший эффект с наименьшим по-
треблением воды и электроэнергии.
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ, ВОЗНИКШИХ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Проблема Предполагаемая причина / Способ устранения
Стиральная машина
не работает
Открыть кран до упора
Прочистить фильтр на шланге подвода воды
Закрыть дверцу стиральной машины
Нажать на кнопку «Старт/Пауза»
Не открывается загрузочный
люк после окончания стирки
Включена система блокировки замка люка. Отключите
стиральную машину от электропитания
Вода не нагревается
Убедитесь, что не выбран режим стирки в холодной воде
Поврежден нагревательный элемент. Обратитесь в сер-
висный центр
Вода под стиральной
машиной
Проверьте подсоединение заливного шланга подачи
воды
Не загораются индикаторы
Нарушено электроснабжение. Проверьте подключение
к электросети
Повреждена плата управления. Обратитесь в сервисный
центр
Стиральная машина
не отжимает
Вынуть и еще раз загрузить вещи в барабан, очистить
фильтр насоса
17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Плохой отжим
Необходимо правильно дозировать моющее средство в
зависимости от степени загрязнения вещей и жесткости
воды (см. рекомендации на упаковке моющего средства)
Прочистить фильтр насоса
Стиральная машина
не набирает воду
Открыть водопроводный кран
Проверить напор воды
Еще раз подсоединить шланг подвода воды
Закрыть дверцу стиральной машины
Проверить и убедиться, что шланг не перекручен и
не пережат
Стиральная машина набирает
и сливает воду одновременно
Проверить и убедиться, что конец сливного шланга
располагается выше уровня воды в стиральной машине
Стиральная машина
вибрирует
Проверить и убедиться, что сняты все
транспортировочные блокировки
Отрегулировать положение стиральной машины по уров-
ню в разных плоскостях
Появляется большое количе-
ство пены через отсеки для
стирального порошка
Уменьшить дозу моющего средства
Проверить жесткость воды, а также количество и тип
применяемого моющего средства
Прерывание процесса стирки
до окончания программы Проверить напряжение питания, подачу и слив воды
Временные приостановки
в выполнении программы
стирки
Стиральная машина оснащена системой
автоматического долива воды
Приостановка вызвана удалением излишка пены
САМОДИАГНОСТИКА
Стиральная машина имеет систему внутренней диагностики, которая в случае
возникновения мелких неисправностей, связанных с неправильной эксплуатаци-
ей, помогает определить их причины.
Таблица неисправностей по статусу индикаторов программных режимов
Неисправность
Статус
индикатора
Возможная проблема Решение
Защита от
детей
Стирка
Полоскание
Отжим
Вода долго
заливается
Закрыт кран подачи воды.
Вода отключена или низкое
давление воды.
Перегнулся шланг залива
воды.
Открыть кран.
Подождать восстановления
давления/подачи воды.
Расправить шланг.
18 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Неисправность
Статус
индикатора
Возможная проблема Решение
Защита от
детей
Стирка
Полоскание
Отжим
Вода долго
сливается
Проверьте правильно ли
выставлена высота шланга.
Проверить, исправна ли
помпа.
Сливной шланг должен
быть расположен на высоте
65-100 см над уровнем
пола.
Обратитесь в сервисный
центр по необходимости.
Неисправен
замок двери
Проверьте, не застряла
ли одежда между бараба-
ном и дверцей
Захлопните плотнее дверь.
Свяжитесь с сервисным
центром, если необходимо.
Не работает
отжим
Проверьте, выкручены ли
транспортировочные болты.
Машина установлена на
неровной поверхности.
Загружено слишком мало
белья/малый вес загрузки.
Ножки не отрегулированы.
Выкрутите транспортиро-
вочные болты.
Переместите машину и
установите ровно.
Добавьте белья в барабан.
Отрегулируйте ножки.
Переливается
вода Закройте кран, отключите машину от электрической сети.
Свяжитесь с сервисным центром.
Неисправен на-
гревательный
элемент
Отключите машину от электрической и водопроводной
сетей. Свяжитесь с сервисным центром.
Барабан не
проворачива-
ется
Закройте кран, отключите машину от электрической сети.
Свяжитесь с сервисным центром.
— индикатор программы горит; — индикатор не горит; — индикатор мигает
ВНИМАНИЕ! Если ошибка не устранена, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
УТИЛИЗАЦИЯ
Перед утилизацией стиральную машину для безопасности следует привес ти в
полную негодность. Выньте вилку кабеля электропитания из розетки, отрежьте
кабель электропитания настолько близко к стенке устройства, насколько это
возможно, а также снимите дверцу, чтобы дети, играя, не заперли себя или не
получили удар током. Чтобы предотвратить возможную угрозу здоровью и окружающей
среде, продукт должен быть утилизирован в рамках утвержденного процесса утилиза-
ции. Не утилизируйте с бытовыми отходами. В дальнейшем следует действовать в
соответствии с местными предписаниями, касающимися утилизации отходов и мусора.
19
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И КОМПЛЕКТАЦИЯ
Модель KF-ENC6105W KF-ENC7105W
Максимальная загрузка сухого белья (кг) 6 7
Максимальное число оборотов при отжиме (об/мин) 1000 1000
Номинальная потребляемая мощность (Вт) 1500 1500
Напряжение (В) / Частота тока (Гц) 220-240 / 50 220-240 / 50
Индикация да да
Звуковой сигнал окончания стирки да да
Класс энергоэффективности А++ А++
Класс стирки / Класс отжима А / С А / С
Годовое энергопотребление (кВт*ч/год) 170 170
Годовой расход воды (л/год) 10560 10560
Максимальный расход воды за цикл стирки (л/цикл) 48 48
Остаточная влажность белья (%) 60 60
Уровень шума при стирке / отжиме (дБ) 60 / 74 60 / 74
Длина шнура электропитания (м) 1,5 1,5
Длина шланга для залива / слива воды (м) 1 / 1,87 1 / 1,87
Объем барабана, не менее (л) 40 41
Диаметр загрузочного отверстия (мм) 287 287
Цвет корпуса белый белый
Основные программы стирки
Количество программ 16 16
Cписок программ
Хлопок
Хлопок 20°C
Хлопок 40°C
Хлопок 60°C
Хлопок 90°C
Микс
Микс 40°C
Микс 60°C
Синтетика
Синтетика 40°C
Деликатная стирка
Деликатная стирка 20°C
Быстрая стирка 15’
Полоскание + Отжим
Отжим
Очистка барабана
Хлопок
Хлопок 20°C
Хлопок 40°C
Хлопок 60°C
Хлопок 90°C
Микс
Микс 40°C
Микс 60°C
Синтетика
Синтетика 40°C
Деликатная стирка
Деликатная стирка 20°C
Быстрая стирка 15’
Полоскание + Отжим
Отжим
Очистка барабана
Дополнительные функции
Дополнительное полоскание да да
Отложенный старт от 3 до 18 часов от 3 до 18 часов
Пауза в работе для дозагрузки белья да да
Автоочистка барабана да да
Особенности
Защита от детей да да
Автобаланс да да
Антипена да да
Контроль перегрева да да
Контроль перелива да да
Габаритные размеры
Вес нетто/брутто (кг) 52 / 55 52 / 55
Габариты без упаковки (ШxГxВ) (мм) 595х440х850 595х440х850
Габариты в упаковке (ШxГxВ) (мм) 657х490х885 657х490х885
Комплектация
Стиральная машина (шт.) 1 1
Инструкция по эксплуатации с гарантийным
талоном (шт.) 1 1
Упаковка (шт.) 1 1
20 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ

Дата продажи
«____» ____________________ 20___ г.
Штамп магазина УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Гарантийные обязательства изготовителя действительны только для стиральной ма-
шины автомат марки KRAFT. Срок гарантии составляет 1 год с даты приобретения.
Срок службы изделия — 5 лет с даты приобретения.
Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте http://kraftltd.
com или по бесплатному телефону службы поддержки +7 (800) 200-79-97. В случае
возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией KRAFT, просим Вас
обращаться в письменном виде по адресу: ЗАО «ЛЕБЕДИНСКИЙ ТОРГОВЫЙ ДОМ»,
ул. Днепропетровская, 50 В, г. Ростов-на-Дону, 344093, Россия, либо по электронной
почте: [email protected].
1. Изготовитель гарантирует бесплатное устранение заводских дефектов или техни-
ческих неисправностей в течение гарантийного срока эксплуатации в случае со-
блюдения Покупателем правил и условий гарантийного обслуживания. Все претен-
зии по внешнему виду предъявляйте продавцу при покупке товара. После покупки
товара ответственность за все внешние повреждения возлагается на потребителя.
2. Гарантия распространяется только на изделия, использующиеся в некоммерческих
личных, семейных или домашних целях. В противном случае гарантийный срок со-
ставляет 3 месяца с момента приобретения.
3. Продавец оставляет за собой право проведения технической экспертизы качества
изделия в установленные законодательством сроки.
4. Гарантийный ремонт не производится в следующих случаях:
– недействительности гарантийного талона;
– наличия повреждений и неисправностей, возникших в результате неправильного
использования техники с нарушением правил эксплуатации, установки или тран-
спортировки техники пользователем или торгующей организацией;
– наличия повреждений и неисправностей, возникших в результате действия тре-
тьих лиц или непреодолимой силы, попадания внутрь посторонних предметов и
насекомых, повреждений животными;
– установления факта отклонения от Государственных технических стандартов,
питающих электрических и кабельных сетей, подачи большей мощности, чем
предусмотрено изготовителем;
установления факта ремонта (попытки ремонта) техники самостоятельно или
посторонними лицами;
– использования изделия в промышленных или коммерческих целях.
5. Гарантийный талон является недействительным в следующих случаях:
– неправильное или неполное заполнение талона магазином и мастером;
– отсутствие даты продажи и штампа магазина.
6. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный людям, животным
и помещениям по причине нарушения правил техники безопасности, транспорти-
ровки и эксплуатации прибора.
7. Гарантийное обслуживание не распространяется на установку, чистку и уход за
прибором.
При продаже продавец обязан
заполнить гарантийные талоны.
Дата изготовления и серийный
номер находятся на упаковке
и на задней стенке товара.
/