Haier HW60-1029AN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
HW60-1029A
HW60-1029AN
HW60-1229AS
Руководство по
эксплуатации
Пайдалану бойынша
нұсқаулық
Автоматическая стиральная
машина
Avtomatik paltaryuyan maşın
ავტომატური სარეცხი
მანქანა
Автоматты барабанды кір жуу
машинасы
Автоматтык барабандуу кир
жуугуч машина
Automat barabanli kir
yuvishmashinasi
Автоматична пральна машина
Пайдалану у
боюнча колдонмо
Перед использованием устройства внимательно прочтите
это руководство по эксплуатации и сохраните его для
дальнейшего использования.
Vahid istifadə etm
əzdən əvvəl, bu dərslik oxuyun və gələcək
istifadə üçün saxlamaq
Նախքան օգտագործելով ﬕավորը, խնդրում ենք
կարդալ այս ձեռնարկը եւ պահպանել այն
հետագա օգտագործման համար
სანამ გამოყენებით ერთეული, გთხოვთ,
წაიკითხოთ ამ სახელმძღვანელოს და გადარჩენა
მას მომავალი გამოყენება
Құрылғ
ыны пайдаланар алдында осы пайдалану бойынша
нұсқаулықты мұқият оқып,ары қарай пайдалану үшін
сақтап қойыңыз.
Түзүлүштү колдонгонго чейин ушул пайдалануу боюнча
колдонмону кунт коюп окуңуз жана кийин пайдалануу үчүн
сактаң
ыз.
Uskunani qo llashdan oldin ushbu foydalanish
bo yicha qo llanmani e’tibor berib o qib chiqing va
keyinchalik ishlatish uchun uni saqlab qo ying
Məliyyat
təlimatlarına
ოპერაციული
ინსტრუქციები
Fоydаlаnish
bo‘yichа qo‘llаnmа
Інструкція з
експлуатації
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ .....................................3-9
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ .................................................................................................................................3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
....................................................................................4
ПОДГОТОВКА............................................................................................................................................5
УС
ТАНОВКА
..............................................................................................................................................6
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ...........................................................................................................................8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
............................................................................................10-15
ВЫБОР ПРОГРАММЫ ............................................................................................................................10
ПОТРЕБЛЕНИЕ ...................................................................................................................................... 11
СТИРКА
...................................................................................................................................................12
ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ ..................................................................................16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
.................................................................................................18-20
КОДЫ ИНДИКАЦИИ ................................................................................................................................18
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
.................................................................................... 19
СПРАВОЧНЫЙ ЛИСТОК ТЕХНИЧЕСК
ИХ ДАННЫХ ПРОДУКТА
........................................................20
ОБОЗНАЧЕНИЯ
Да
Нет
По желанию
В целях безопасности строго соблюдайте все указания в этой инструкции, помеченные
значком «Внимание».
УТИЛИЗАЦИЯ
Этот символ на изделии, принадлежностях или материалах означает, что после
окончания срока службы изделие или его электронные компоненты должны быть
утилизированы отдельно от бытовых отходов.
Чтобы предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду
или здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией,
отделите данные изделия от других видов отхода и переработайте их.
Бытовые пользователи должны связаться с магазином, в котором было
приобретено изделие, или к местным органам власти для получения информации
об утилизации данного изделия.
Коммерческие пользователя должны связаться с поставщиком и проверить условия
приобретения изделия. Данный продукт и его электронные компоненты не должны
быть отделены от других промышленных отходов.
СОДЕРЖАНИЕ
2
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
РУС
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИР
АЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ ИЗДЕЛИЯ HAIER
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед использованием электроприбора. Дан-
ная инструкция содержит важную информацию, которая поможет вам добиться наилучших эксплуа-
тационных результатов от электроприбора и гарантирует его безопасную и правильную установку,
использование и техническое обслуживание.
Держите это руководство в удобном месте, чтобы вы всегда могли обратиться к нему за информа-
цией о безопасном и правильном использовании электроприбора.
При продаже электроприбора отдайте это руководство, или оставьте его, если меняете место жи-
тельства, убедитесь, что вы передали его, чтобы новый владелец мог ознакомиться с этим электро-
прибором и правилами техники безопасности.
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ
Сверьте комп
лектацию со списком:
1 х Заливной шланг
в сборе
1 х Кронштейн для
сливного шланга
1 х Руководство по
эк
сплуатации
х Заглушки
1 х Гарантийный
талон
1 х Нижняя панель
3
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и
комплектацию изделия без дополнительного уведомления.
5
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
РУС
ПРИ ЕЖЕДНЕВНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4
НУЖНО
9 Убедитесь, что транспортировочные болты сняты.
9 Используйте отдельную заземлённую розетку
для электропитания.
9 Убедитесь в наличии вилки.
9 При отключении от розетки держитесь за вилку,
а не за электрический кабель.
9 Убедитесь, что плавкие предохранители
(автомат) в сети питания соответствуют 15А
9 Держите прибор вдали от источников тепла и
прямых солнечных лучей во избежание изнаши-вания
пластмассовых и резиновых элементов.
9 Убедитесь, что сетевой шнур не попал под элек-
троприбор или в него, и не допускайте повреж-дений
сетевого шнура.
9 Убедитесь в прочности стыков и соединений
шлангов и в отсутствии протекания воды. Если
с
о
е
д
и
н
е
н
и
я
ослаблены или имеется течь, пере-кройте
подачу воды и выполните переустанов-ку. Не используйте
стиральную машину, пока шланги не будут установлены
правильно.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
8 Не прикасайтесь к электроприбору и не исполь-
зуйте его, если вы не обуты, или у вас мокрые или
влажные конечности.
8 Не используйте горючие моющие средства или
средства для химчистки.
8 Не используйте никакие горючие спреи вблизи
электроприбора.
8 Не вынимайте и не вставляйте вилку в розетку в
присутствии горючего газа.
8 Не позволяйте детям или несамостоятельным
лицам играть с электроприбором или упаковоч-ными
материалами.
8 Не устанавливайте электропр
ибор вне помеще-
ния в сыром месте, или на участке, где возможна течь
воды, напри
мер, под раковиной для стока воды или
рядом с ней. В случае протечки воды, дайте машине
высохнуть естественным путём.
8 Не устанавливайте стиральну
ю машину не-
посредственно на ковёр,
вблизи стены или мебели.
НУЖНО
9 Застегните молнии на одежде и закрепите тор-
чащие нитки, чтобы вещи не запутывались. Если
необходимо, положите мелкие вещи в спе-циальный
сетчатый мешок или наволочку.
9 Выключайте машину после завершения каждой
программы стирки и отключайте её от сетей для
экономии электричества и в целях безопасно-сти.
Вытирайте насухо нижнюю часть люка для загрузки
белья. Перекрывайте кран подачи воды
9 Держите дверцу приоткрытой, когда стиральная
машина не используется, чтобы предотвратить
образование запахов.
9 Если сетевой кабель повреждён, его замену
должен выполнять производитель, его сервис-ный агент
или другие лица с соответствующей квалификацией.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
8 Не прикасайтесь к дверце стиральной машины
в процессе стирке – она нагревается!
8 Не кладите тяжелые предметы или источники
тепла и влаги на электроприбор.
8 Не стирайте в горячей воде пенорезину или по-
хожие на губку материалы.
8 Не открывайте распределитель моющих средств
во время стирки.
8 Не открывайте дверцу стиральной машины си-
лой. Дверца оснащена автоматическим замком и
откроется вскоре после завершения стирки.
8 Не открывайте дверцу, если видно, что уровень
воды выше люка для загрузки белья.
8 Не накрывайте стиральную машину полиэтилено-вой
плёнкой, чтобы под ней не сохранялась влага.
Этот электроприбор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше и лица с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или недостатком опыта и знаний, если им обеспечили надзор или обучение относительно
безопасного использования электроприбора, и они осознают связанные с ним риски. Дети не должны играть с
электроприбором, а также без при-смотра осуществлять очистку и уход за ним.
Советы по экономному использованию
Обеспечьте наилучшее использование энергии, воды, моющего средства и времени, используя рекомендуемый
максимальный размер загрузки
Не превышайте дозировку моющих средств, указанную в инструкции завода-изготовителя.
Экономьте энергию и время путем выбора высокой скорости отжима для уменьшения содержания воды в стираемом белье
перед использованием сушильной машины.
Выбирайте правильную температуру стирки. Современные моющие могут хорошо стирать при температуре ниже 60°C.
Применяйте температуру выше 60°C для очень грязного белья.
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
РУС
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
ПОДГОТОВКА
ПОДГОТОВКА МАШИНЫ
Снимите все упаковочные материалы, включая основание из пенопласта,
чтобы машина была устойчивой. После открытия упаковки вы можете уви-
деть капли воды на полиэтиленовом пакете и люке для загрузки белья. Это
нормальное явление, являющееся результатом заводских испытаний с во-
дой.
ОПИСАНИЕ
В
св
язи с техническими улучшениями эта схема может немного отличаться от конструкции стираль-
ной машины, которую вы только что купили.
Панель управления
Включение
Ручка двери
Столешница
Дверца стиральной машины
Сливной шланг
Клапан заливной
Сетевой шнур
Винты задней крышки
Р
асп
ределитель
моющих средств
Задняя крышка
Крышка фильтра
Транспортировочные болты
5
3. Затяните стопорную гайку вплотную к корпусу
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
РУС
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ.
Стиральная машина очень тяжелая. Используйте безопасные методы подъема
Установите нижнюю крышку (при наличии)
При вскрытии термоусадочной упаковки вы найдете лист из пластика. Он устанавливается под
корпус.
Положите машину на заднюю стенку. Открутите четыре ножки (рисунок 1)1.
2.
Наложите пластиковый лист, а затем установите ножки в отверстия в пластиковом листе
(рисунок 2). Поставьте машину в вертикальное положение.
УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ
Транспортировочные болты предназначены для
фиксации амортизирующих элементов внутри
стиральной машины во время транспортировки.
-
Отверните четыре болта на задней панели, и извле-
ките пластмассовые стабилизаторы и резиновые
втулки, находящиеся внутри машины.
- Установите в оставшиеся отверстия заглушки,
входящие в комплект
Примечание:
При необходимости снимите заднюю крышку. При
1.
обратной установке задней крышки выпуклая
поверхность должна быть обращена наружу, нуж-
но вставлять заднюю крышку, начиная с двух за-
зоров, как показано на рис. 5.
Храните транспортировочные болты и втулки
2.
в надёжном месте для использования в будущем.
РЕГУЛИРОВАНИЕ НОЖЕК И СТОПОРНОЙ ГАЙКИ
На нижней части стиральной машины находятся регулируемые ножки. Перед
использованием машины их необходимо отрегулировать для выравнивания
машины. Этим минимизируется вибрация и, следовательно, шум во время работы.
Этим также снижается износ. Для выравнивания рекомендуется использовать
спиртовой уровень. Пол должен быть максимально твердым и ровным.
1. Ослабьте стопорную гайку с помощью ключа.
2. Отрегулируйте высоту вращением ножки .
6
1
2
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
РУС
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИР
АЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ
Подсоедините гайку на заливном шланге к за-
ливному клапану стиральной машины.
1.
Подсоедините заливной
шланг к трубопроводу2.
с холодной чистой водой.
Примечание: Используйте шланг
, поставляемый
вместе с электроприбором. Не следует повторно
использовать старые шланги.
СЛИВНОЙ ШЛАНГ
Используйте кроншт
ейн для сливного шлан-1.
га, чтобы зафиксировать его конец и предот-
вратить вытекание воды. Не наращивайте
сливной шланг; если необходим более
длинный шланг, пожалуйста, обратитесь к
сервисному специалисту.
Дренажное отверстие должно быть на высо-2.
те 80-100 см. Присоедините сливной шланг
к зажиму на задней стороне стиральной ма-
шины, чтобы он не падал.
Примечание: Сливной шланг не должен быть
погружён в воду, он должен быть надежно за-
креплён и не иметь течи. Если дренажный шланг помещён на земле, или если труба распо-
ложена на высоте ниже 80 см, стиральная машина будет постоянно выполнять слив при
заполнении её водой (самослив).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Перед подключением к
электросети проверьте следующее:
Розетка соответствует максимальной мощности стиральной машины
(В целях безопасности плавкие предохранители (автомат) в сети
электропитания должны соответствовать минимум 15А).
Напряжение должно соо
тветствовать требованиям.
Розетка питания должна подходить под вилку стиральной машины.
Подключайте машину к заземленной розетке.
7
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
РУС
8
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
A. Ручка выбора программ
В. Кнопка Включения/Выключения
C. Кнопка Старт/Пауза
D. Кнопка выбора скорости отжима
E. Кнопка выбора температуры стирки
F. Кнопка отложенного пуска
G. Отсек моющих средств
H. Дисплей
I. Пар
J. Кпопка дополнительного полоскания
ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ
A ¬ Ручка выбора про-
грамм
_ Поворачивая ручку по часовой / против часовой стрелк
и, можно
выбирать необходимую программу. Доступно 11 программ. После
выбора программы загорится соответствующий индикатор.
B ¬ Кнопка Включения/
Выключения
_ Нажмите эту кнопку, чтобы включить стиральную машину. Для
выключения нажмите её ПОВТОРНО. Кнопку Включения/Выключе-
ния нажимайте слегка в течение 2 секунд, чтоб выключить маши-
ну, поскольку кнопки чувствительны к лёгкому прикосновению.
C ¬ Кнопка Старт/Пауза _ Когда стиральная машина включена в сетевую розетку и
программа выбрана, слегка нажмите эту кнопку, чтобы начать
работу. Во время цикла стирки легко нажмите её, работа машины
остановится, и цифры на экране начнут мигать. Для возобновле-
ния работы нажмите эту кнопку снова. Чтобы отменить программу
стирки во время выполнения цикла стирки, нажмите эту кнопку;
когда цифры на экране начнут мигать, нажмите кнопку Включения/
Выключения – программа будет отменена.
D ¬ Кнопка установки
скорости отжима
_ Чтобы выбрать нужную скорость слегка нажмите эту кнопку.
После установки скорости она будет показана на индикаторе.
Примечание: Для различных типов белья можно устанавли-
вать различные температуры воды и скорости отжима. Если
нет никаких специальных требований, стирайте, используя
установки по умолчанию.
E ¬ Кнопка выбора тем-
пературы стирки
_ Слегка нажмите эту кнопку, температура стирки будет показана
на индикаторе. Выберите температуру в соответствии с типом
белья. Примечания: Если не отображается никакой индикатор,
значит, стирка выполняется в холодной воде.
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A,HW60-1029AN, HW60-1229AS
9
Инструкция по эксплуатации
РУС
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
F ¬ Кнопка отло-
женного пуска
G ¬ Отсек мою-
щих средств
H ¬ Дисплей
I ¬ ЭКО
J ¬ Пар
K ¬ Кнопка до-
полнительного
полоскания
_ Используйте данную кнопку для запуска программы с задержкой. Время
задержки может быть увеличено пошагово на 30 минут (от 0,5 до 24
часов). Например, отображение на дисплее времени 6:30 означает, что
программа будет завершена через 6 часов и 30 минут. Нажмите кнопку
«Старт/Пауза», чтобы включить функцию задержки по времени.
Примечание: Время отложенного пуска должно быть больше, чем
время программы, иначе стиральная машина начнёт программу
стирки сразу.
_ Откройте отсек и вы увидите три отделения:
Отделение 1: Не используется
Отделение 2: Моющее средство для основной стирки.
Отделение 3: Смягчитель, кондиционер,
отдушка и т.д.
Рекомендация по типу моющих средств подходит для различных
температур стирки, пожалуйста, обратитесь к инструкции моющего
средства.
_ На дисплее будет показываться информация об оставшемся времени
стирки и сообщения об ошибках.
Примечание: После включения питания дисплей также включается,
и оставшееся время стирки уменьшается. Поскольку давление и
температура воды могут варьироваться, оставшееся время может
быть соответствующим образом скорректировано. Если белье не
сбалансировано во время отжима, время может быть автоматически
продлено. Это нормальные явления.
_ Экономный режим - Выбрать эту программу для неполной загрузки (1/2
от полной); машина скорректирует потребление воды и время стирки.
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать функцию подачи пара. Когда выбрана эта функция
температура по умолчанию - максимальная температура программы, если изменить
температуру, то функция подачи пара отключится. Вы можете использовать эту функцию с
программами: Хлопок+, Хлопок, Смешанная, Синтетика.
_ Нажмите эту кнопку, и стиральная машина будет выполнять
дополнительные циклы полоскания. Нажимайте кнопку один раз,
чтобы выбрать один дополнительный цикл полоскания. На дисплее
появится «P-1». При многократном нажатии на экране будет
отображаться «P-2» или «Р-З», указывая на два или три
дополнительно выбранных цикла полоскания. Во время выполнения
включается и мигает «индикатор дополнительного полоскания».
«P-1/2/3» отображается, чередуясь с оставшимся временем. Когда
дополнительное полоскание заканчивается, индикатор выключает-
ся, а дисплей гаснет.
Примечание: - Эту функцию можно выбрать для всех программ,
кроме «Полоскания» и «Отжима».
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A,HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
РУС
10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1
2
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
1.
Не используется
2. Отделение для моющего сред-
ства
3. Отделение для умягчителя
Программа Максимум Предвари-
тельно уста-
новленная
температура
2 3 1 Рекомендуемый тип
одежды
Предваритель-
но установлен-
ная скорость
отжима
1 Шерсть - - до 40°С
- -
Шерстяные ткани
500/800 об/мин
2 Синтетика - - до 60°С
20°С
Синтетика прочного
крашения
1000 об/мин
3
Хлопок
- - до 90°С
20°С
Хлопок/Синтетика
1000 об/мин
4 Детские вещи - - до 90°С 40°С
Хлопок/Синтетика
1000 об/мин
5
- - до 90°С
20°С
Хлопок
1000/1200
об/мин
6
Экспресс
15 мин
- - до 40°С - -
Немного загрязненные
хлопчатобумажные, льняные
и синтетические ткани
1000 об/мин
7
Ежедневная
- - до 60°С
20°С
Хлопок
1000 об/мин
8
Смешанная
стирка
- - до 60°С
20°С
Различные виды
тканей
1000 об/м
ин
9
Де
лик
а
тная
- - до 20°С 20°С
1000 об/мин
10
Спортивная
- - до 40°С
20°С
Шёлк
Спортивная одежда/
500/800 об/мин
11 Отжим - - - -
/
1000/1200 об/мин
да оп
ционально
не
т
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Источник питания
220–240В~ / 50 Гц
Макс. рабочий ток (А)
10
Давление воды (МПа)
0,03≤П≤1
Максимальная мощность (Вт)
2000
Габариты (В х Г х Ш, мм)
850 х 410 х 595; Глубина с учетом двери 450 мм
Вес нетто (кг)
60
HW60-1229AS /
HW60-1029A (AN)
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
11
Инструкция по эксплуатации
РУС
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
ПОТРЕБЛЕНИЕ
ТАБЛИЦА ПОТРЕБЛЕНИЯ
Время циклов стирки пре
дназначено только для руководства. Фактическое используемое время может варьировать-
ся из-за различного давления воды, её первоначальной температуры и т.д.
Программа Температура Макс. за-
грузка
Потребление
энергии
Расход воды Время
стирки
Эффек-
тивность
отжима
<
40°C
3 кг 0,60 кВт/ч 30.5 л 3:58 ч
B/C
< 60°C
3 кг 0,68 кВт/ч 32 л 4:03 ч
B/C
< 60°C
6 кг 0,66 кВт/ч 45 л 4:03 ч
B/C
Синтетика 40°C
3 кг
/ /
B/C
Стандартные программы для стирки хлопка при температуре 60°С и 40°С подходят для обычного загрязненного
хлопчатобумажного белья, и они наиболее эффективны с точки зрения общего потребления электроэнергии и рас-
хода воды для стирки этого типа хлопчатобумажного белья. Фактическая температура воды может отличаться от
заявленной температуры цикла.
*) Установки программ с маркировкой энергоэффективности:
+ 40°C + Максимальнаяскорость
1.
+ 60°C
2.
Выбор лучшего средства для стирки
Универсаль-
ное
Для цветного
белья
Для де
ликат-
ной стирки
Специальное Смягчитель
Шерсть - - - Ж 0
Синтетика Ж/П Ж/П Ж - 0
Эко Ж/П Ж/П - - 0
Стандарт Ж/П Ж/П - - 0
Микс Ж/П Ж/П - - 0
Деликатная - - Ж - 0
Моющее средство Температу
рный диапазон в °С
Ж Жидкость Холодная вода – 60
П Порошок 40-90
0 По желанию - - -
- Нет - - -
При использовании жидкого м
оющего средства не рекомендуется включать отложенный старт стир-
ки. Объём средства должен соответствовать информации на упаковке!
Информация: Современные моющие средства для стирки могут отстирывать и при низкой темпе-
ратуре.
/
+ Максимальная
оростьск
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
РУС
12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
СТИРКА
Эта стиральная машина предназначена только для домашнего использова-
ния. Если машина используется в коммерческих целях или иных целях,
гарантия аннулируется. Не используйте её для каких-либо целей, кроме
тех, для которых она предназначена. Следуйте инструкциям, данным на
этикетке каждого предмета одежды, и стирайте только те предметы
одежды, которые пригодны для машинной стирки.
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Подключите стиральную машину к сети электропитания (220 – 240В~ / 50Гц).
Заземление обязательно.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ
Откройте кран. Вода должна быть чистой и прозрачной.
Примечание: Перед использованием, открыв кран, проверьте, нет ли
течи в соединениях между краном и заливным шлангом.
ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ
Отсортируйте одежду по виду ткани (хлопок, синтетика, шерсть или шёлк)
и по степени загрязненности.
Отделите белую одежду от цветной. Сначала попробуйте постирать её
вручную, чтобы проверить, не выцветает и не линяет ли она.
Выньте всё из карманов (ключи, монеты и т.д.) и снимите тяжёлые украше-
ния (например, броши).
Внимание: Мелкие детали (например, пуговицы и т.д.) могут привести к
поломке машины, ремонт которой пользователь должен будет оплатить
самостоятельно.
Одежда с необработанными краями, нижнее белье, текстильные изделия тонкого плетения,
например занавески, необходимо помещать в мешок для стирки (лучше не стирать их в
стиральной машине).
Застегните молнии и крючки, убедитесь, что пуговицы крепко пришиты, и поместите мелкие
вещи, например, носки, пояса, бюстгальтеры и т.д. в мешок для стирки.
Разверните крупные предметы из ткани, например, простыни, покрывала и т.д.
Выверните рубашки наизнанку.
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
13
Инструкция по эксплуатации
РУС
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ
Откройте дверцу стиральной машины, положите внутрь бельё по одному пред-
мету. Плотно закройте дверцу. Убедитесь, что белье не зажато дверцей.
При первом использовании стиральной машины дайте ей выполнить одну
программу без загруженного белья, чтобы оно не испортилось из-за масла
или грязной воды из стиральной машины. Перед стиркой нужно запустить
машину без белья, но с моющим средством, включив программу на 60°С.
Не перегружайте стиральную машину.
ВЫБОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Эффективность и качество стирки определяются качеством используемого мою-
щего средства. Хорошие результаты стирки обеспечивают специальные моющие
средства, не образующие пену. Используйте специальные моющие средства для
синтетических и шерстяных изделий. Не используйте средства для химчистки,
например, трихлорэтилен и аналогичные ему продукты.
Примечание: Не добавляйте больше моющего средства, чем необходимо, иначе
это может привести к следующим ситуациям и неисправности стиральной маши-
ны, которая повлияет на её срок службы.
Из-за увеличения количества пены время полоскания будет длиннее, чем обычно;1.
Пена может вытечь из распределителя моющих средств из-за её возрастающего давления;2.
Пена может остаться не вымытой после окончательного цикла отжима.3.
Рекомендация:
Очищайте распределитель моющих средств один раз в неделю.1.
При использовании программы предварительной стирки, пожалуйста, до-2.
бавляйте половину установленной дозировки.
Пожалуйста, следуйте рекомендациям в отношении дозировки на упаковке3.
порошка или жидкого моющего средства.
ДОБ
АВ
ЛЕНИЕ МОЮЩЕГ
О СРЕДС
ТВА
Выдвиньте распределитель моющих средств и поместите необходимое средство и смягчитель в
соответствующие отделения. Осторожно задвиньте распределитель обратно. (Смотрите инструкции
на распределителе).
Осторожно:
Отделение 1 не используется.
Используйте жидкие моющие средства согласно инструкции на их упаковке. Не используйте
жидкое моющее средство в режиме предварительной стирки или «Отложенного старта».
Не используйте слишком много смягчителя, иначе он испортит искусственные волокна белья.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
Для получения наилучших результатов стирки необходимо выбрать подходящую программу стирки
в зависимости от типа белья. Пожалуйста, поворачивайте ручку селектора программ, чтобы вы-
брать нужную программу.
ВЫБОР ФУНКЦИЙ
Выберите необходимые опции. (См. «Панель управле-
ния» на стр. 8 и 9)
90 1000
800
600
400
60
40
30
Express 15 min
Spin
Rinse+Spin
Sport
M
ix
Jeans
Cotton
Underwear
Delicate
Duvet
D
rum clean
Te mp.
Speed
Intense
E
xtra ri
nse
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
РУС
14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕК
ТРОПРИБОРА
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ СТИРКИ
Нажимайте кнопку температуры, пока не будет выбрана
нужная температура.
УСТАНОВКА СКОРОСТИ ОТЖИМА
Нажимайте кнопку скорости отжима, пока не будет
выбрана нужная скорость. Смотрите страницы
«Функции управления» и «Панель управления» (8 и 9)
для выбора температуры и скорости отжима. Лучше
выбирать рекомендуемое значение.
СТИРКА
Нажмите кнопку
Старт/Пауза. Стиральная машина будет
работать в соответствии с заранее установленными про-
граммами. Она автоматически прекратит работу, когда
цикл стирки закончится. На дисплее появится значок
«Конец» («End»). Откройте дверцу и выньте белье.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ - СИСТЕМА БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ
Если вам нужно
остановить цикл до завершения программы, пожалуйста, следуйте инструкциям, приве-
дённым ниже, или дверца будет оставаться ЗАКРЫТОЙ.
Сначала нажмите Старт/Пауза1.
Далее нажатие кнопку Включение/Выключение,2.
чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ питание
ПОСЛЕ СТИРКИ
Перекройте подачу воды и выньте из розетки шнур электропитания. Откройте
дверцу стиральной машины, чтобы предотвратить образование влаги и запахов.
Пусть дверца будет открыта, пока машина не используется.Скапливание воды в
нижней части манжеты люка и лотке для моющих средств является нормальным
явлением.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Собирайт
е о
де
жду для
о
дной п
олной загрузки стирки.1.
Не перегружайте машину бельём.2.
3.
Увеличивайте время стирки и температуру только для сильно загрязнённого белья.
4.
Уменьшите количество моющего средства или выбирайте программы стандартной и деликат-
5.
ной стирк
и для слегка загрязнённой одежды.
Выбирайте правильную температуру стирки. Современные моющие средства очень эффек-
6.
тивны при низкой температуре (>20°С).
Следуйте рекомендациям в отношении дозировки на упаковке моющего средства, чтобы не
использовать слишком большое его количество.
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
15
Инструкция по эксплуатации
РУС
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТР
ОПРИБОРА
СХЕМА ДЛЯ УХОДА ЗА БЕЛЬЕМ
Устойчивый материал
Можно отбелива
ть в холодной
воде
Химчистка запрещена
Деликатная ткань Не отбеливать Сушить растянутым горизонтально
Стирать при 95°С Гладить при 200°С Сушить в развешенном виде
Стирать при 60°С Гладить при 150°С Сушить на плечиках
Стирать при 40°С Гладить при 100°С
Сушить в барабане при нормальной
темпера
туре
Стирать при 30°С Не гладить
Сушить в барабане при низкой
темп
ературе
Ручная стирка
Химчистка с применением
любого раств
орителя
Нельзя сушить в барабане
Только химчистка
Химчистка с применением
пер
хлорида
Зна
чок
W
oolmark,
на
т
у
ральная
шерсть наи-
высшего качества
Хим
чистк
а с п
рим
енением
авиа
т
оплива
ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАГРУЗКЕ
Простыня (односпальная) Хлопок Примерно 800 г
Одеяло Шерсть Примерно 3000 г
Одежда из ткани со смешанными
волокнами
̸ Примерно 800 г
Пиджаки Хлопок Примерно 800 г
Джинсы ̸ Примерно 800 г
Спецодежда Хлопок Примерно 950 г
Женские пижамы ̸ Примерно 200 г
Рубашки ̸ Примерно 300 г
Носки Ткани со смешанными волокнами Примерно 50 г
Футболки Хлопок Примерно 300 г
Нижнее бельё Ткани со смешанными волокнами Примерно 70 г
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
РУС
16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРА
ЛЬНОЙ МАШИНОЙ
ПОСЛЕ СТИРКИ
Отключайте подачу воды и вынимайте электрическую вил-
ку после каждой стирки. Открывайте дверцу стиральной
машины для предотвращения образования влаги и запа-
хов. Если машина не используется долгое время, слейте
воду из машины и закрепите обратно сливной шланг.
МОЙКА РАСПРЕДЕЛИТЕЛЯ МОЮЩИХ
СРЕДСТВ
Регулярно чистите распре
делитель моющих средств.
Выдвиньте распределитель, промойте его дочиста водой, а
затем задвиньте его обратно.
ЧИСТКА МАШИНЫ
Отключайте маши
ну от сети во время чистки и технического обслуживания. Для очистки корпуса
машины и резиновых элементов используйте мягкую ткань, смоченную мыльной жидкостью. Не
используйте органические химические вещества или едкие растворы.
ЧИСТКА ФИЛЬТРА
Чистите фильтр раз в меся
ц:
Вставьте отвертку с плоским шлицем или монету в паз на крышке фильтра и потяните её до
открытия, не прилагайте чрезмерную силу (Рис. 1).
Снимите резиновый шланг
с его зажима и поставьте под ним подходящий контейнер, выньте пробку
для слива воды (Рис. 2-3).
Вставьте пробку обратно и поместите шланг назад в его зажим (Рис. 4-5).
Открутите фильтр и промойте его под проточной водой, вставьте его обратно и закройте откидную
крышку (Рис. 6-7-8).
Фильтр должен быть на месте, или может произойти утечка.
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
17
Инструкция по эксплуатации
РУС
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЗАЛИВНОЙ КЛАПАН ДЛЯ ВОДЫ И ЕГО ФИЛЬТР
Чтобы подача воды не прекратилась из-за попадания инородных веществ, ре-
гулярно чистите впускной клапан для воды и его фильтр.
ТРАНСПОРТИРОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Если планируется трансп
ортировать стиральную машину на большое расстояние, для предотвра-
щения повреждений поместите обратно транспортировочные болты, снятые перед установкой, как
показано ниже.
Снимите заднюю крышку (при необходимости).
1.
2.
Снимите заглушки.
Установите втулки, уплотнители и транспортные болты,
закрутите болты ключом
3.
Установите обратно заднюю крышку.5.
ДЛИТЕЛЬНОЕ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Если стиральная машина длительное время не используется, выньте электрическую вилку и пере-
кройте подачу воды. Откройте дверцу стиральной машины для предотвращения образования влаги
и запахов. Пусть дверца будет открыта, пока машина не используется.
3
4
В случае сбоя в электропитании
Сохраняется текущая программа и ее настройки. После восстановления
электропитания работа возобновляется.
В случае, когда сбой в электропитании останавливает работу, дверца
механически блокируется. При выемке белья вода не должна быть
видна через прозрачное окошко дверцы. - Опасность ожога!
Только после этого потяните за рычаг для разблокировки дверцы с
легким щелчком. После этого верните все в исходное положение.
Функция памяти в случае отключения электропитания: В случае сбоя в
электропитании или необходимости отключить электропитание во
время выполнения цикла программы текущие настройки сохраняются, и
работа продолжается после включения электропитания.
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A,HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
РУС
18
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
КОДЫ ИНДИКАЦИИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
КОДЫ
ПРИЧИНА
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
E1 Ошибка слива воды,
сливается в течении 6 минут
Очистить фильтр; проверить, не заблокирован ли сливной шланг.
Если ошибка не устранена, пожалуйста, обратитесь к специалисту
E2 Дверца не закрыта должным
образом
Правильно закрыть дверцу, а затем нажать кнопку
старт/пауза
F3 Датчик температуры не
подключен правильно или
поврежден
Пожалуйста, обратитесь к специалисту по
техническому обслуживанию
F4 Ошибка нагревателя
(появляется в конце цикла)
Пожалуйста, обратитесь к специалисту по техническому
обслуживанию
E4 Уровень воды не достигнут
через 6 минут
Высота сливного шланга
меньше 80 см
Сливной шланг находится в
воде
Необходимо убедиться, что кран открыт и давление
находится в норме
Установить сливной шланг на высоте 80-100 см
Убедитесь, что сливной шланг не находится в воде
F7 Ошибка электродвигателя
Пожалуйста, обратитесь к специалисту по техническому обслуживанию
E8 Вода превысила безопасный
уровень
Пожалуйста, обратитесь к специалисту по
техническому обслуживанию
End
Конец цикла стирки.
1:25
19:30
Информация о состоянии. Заданное время для отложенной стирки
UNb
В стиральной машине есть
функция неравномерной
загрузки. Когда вес
загруженного белья
превышает максимально
допустимый вес, машина не
сможет начать отжим и начнет
вращать барабан на низкой
скорости во избежание
аномальной вибрации шума
1. При стирке одной единицы изделия (ковер, простыня,
скатерть и т.д.) распределите изделие внутри барабана
симметрично
2. Уменьшите вес изделия , выжмите его вручную и повторно
поместите в барабан
3. Вытащите белье, а потом повторно распределите внутри
стиральной машины в сбалансированном положении по
внутренним стенкам барабана
4. Несбалансированность - добавьте 1 или 2 изделия в
барабан, чтобы уменьшить несбалансированность нагрузки
5. Повторно запустите режим отжима. Если проблема не
решена, пожалуйста, обратитесь к специалисту по
техническому обслуживанию
6. Выберите низкую скорость отжима; если машина работает
нормально, выберите программу отжима с более высокой
скоростью отжима
Функция блокировки панели управления: Нажимайте кнопки «Температура» и «Скорость отжима» одновременно и удерживайте в течение 3
секунд после запуска программы. Она больше не может быть изменена с помощью кнопок или ручек управления. Для разблокировки снова
нажимайте кнопки «Температура» и «Скорость отжима» в течение 3 секунд.
Функция памяти при отключении: В случае внезапного отключения электроэнергии или при необходимости отключить элекричество во время
выполнения цикла программы, текущие настройки будут сохранены, и заранее заданная работа возбновится, когда электричество снова
включится.
Чтобы отменить программу
Нажмите кнопку «Старт/Пауза», затем выключите питание, программа будет автоматически отменена. Снова покрутите селектор программ,
чтобы выбрать другую программу.
1. При необходимости можно отменить звуковой сигнал (при наличии). Пожалуйста, следуйте инструкциям, как показано ниже:
Включите стиральную машину и поверните ручку селектора программ на цикл отжима, затем нажмите кнопки «Пар» и «Дополнительное полоскание»,
держите их в течение 3 секунд. На экране отобразится надпись «ВЫКЛЮЧЕНИЕ сигнала» («Beep OFF»), которая указывает на отмену звукового сигнала.
Выполните указанные выше шаги снова для восстановления звукового сигнала, на дисплее появится надпись «ВКЛЮЧЕНИЕ сигнала» («Beep ON»).
2. Примечание: В процессе отжима, если наблюдается слишком много пены, стиральная машина удалит пену автоматически,
чтобы защитить двигатель, двигатель остановится, и дренажный насос будет сливать воду непрерывно в течение 90 секунд. Если это произойдет более 3
раз, двигатель остановится до конца цикла, не выполняя отжим.
FA
Ошибка датчика уровня
воды
Пожалуйста, обратитесь к специалисту по
техническому обслуживанию
FC1
Отсутствует связь между
платой и электродвигателем
FC2
Отсутствует связь между
платой и электродвигателем
Пожалуйста, обратитесь к специалисту по
техническому обслуживанию
Пожалуйста, обратитесь к специалисту по
техническому обслуживанию
Оставшееся время 1 час 25 минут
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A,HW60-1029AN, HW60-1229AS
19
Инструкция по эксплуатации
РУС
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Следующие условия
не представляют собой проблемы. Не обращайтесь в Сервисный Центр, пока
не убедитесь, что проблема действительно существует.
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ
Стиральная машина
не работает.
¬ Неправильное подключение к
электропитанию.
¬ Сбой в электропитании.
¬ Дверца стиральной машины не за-
крыта должным образом.
¬ Машина не была включена.
_ Проверьте подключение к электропита-
нию.
_ Проверьте электропитание.
_ Закройте дверцу стиральной машины
должным образом.
_ Убедитесь, что машина включена.
Стиральная машина
не заполняется
водой.
¬ Кнопка «Старт/Пауза» не нажата.
¬ Водопроводный кран не включён.
¬ Давление воды меньше 0,03 МПа.
¬ Заливной шланг перекручен.
¬ Сбой в подаче воды.
¬ Ручка селектора программ не установ-
лена должным образом.
¬ Дверца стиральной машины не за-
крыта должным образом.
¬ Фильтр заливного шланга засорился.
_ Нажмите кнопку «Старт/Пауза».
_ Включите водопроводный кран.
_ Проверьте давление воды.
_ Проверьте заливной шланг.
_ Обеспечьте подачу воды.
_ Установите ручку селектора программ
должным образом.
_ Закройте дверцу стиральной машины
должным образом.
_ Прочистите фильтр заливного шланга.
Машина сливает
воду во время за-
полнения.
¬ Сливной шланг находится на высоте
ниже 80 см.
¬ Сливной шланг находится в воде.
_ Установите сливной шланг на высоте
80-100 см.
_ Убедитесь, что сливной шланг не на-
ходится в воде.
Нет слива. ¬ Сливной шланг засорился.
¬ Конец сливного шланга выше 100 см
над уровнем пола.
¬ Фильтр засорился.
_ Прочистите сливной шланг
_ Убедитесь, что конец сливного шланга
ниже 100 см над уровнем пола.
_ Прочистите фильтр.
Сильная вибрация во
время отжима.
¬ Не все транспортировочные болты
были сняты.
¬ Стиральная машина расположена на
неровной поверхности, или её высота
не отрегулирована.
¬ Загрузка машины превышает норму
_ Снимите все транспортировочные болты.
_ Убедитесь, что стиральная машина нахо-
дится на ровной поверхности, и её высота
отрегулирована.
_ Уменьшите количество белья в барабане.
Работа прекращается
до завершения цикла
стирки.
¬ Сбой в электропитании или водо-
снабжении.
_ Проверьте электропитание.
Работа прекращается
на некоторое время.
¬ Стиральная машина выдает сообще-
ние об ошибке.
¬ Выполняет ли стиральная машина
цикл замачивания?
_ Проверьте коды индикации.
_ Нажмите кнопку задержки полоскания
или кнопку Старт/Пауза снова для отмены.
Слишком много пены
в барабане, которая
вытекает в рас-
пределитель моющих
средств.
¬ Моющее средство не малопенящего-
ся типа или предназначено для ручной
стирки.
¬ Слишком большое количество мою-
щего средства.
_ Убедитесь в правильности выбора мою-
щего средства.
_ Уменьшите количество моющего сред-
ства в распределителе.
Автоматическая
настройка времени
стирки.
¬ Продолжительность программы стир-
ки будет скорректирована.
_ Это нормально и не влияет на функцио-
нальность.
Не работает отжим ¬ Бельё не сбалансировано _ Добавьте одежду или снова запустите
программу отжима.
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029A, HW60-1029AN, HW60-1229AS
Инструкция по эксплуатации
РУС
20
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
СПРАВОЧНЫЙ ЛИСТОК ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ ПРОДУКТА (согласно EU 1061/2010)
Торговая марка Haier
Модель №
HW60-1029A/HW60-1029AN
Номинальная ёмкость (кг)
6
Класс энергоэффективности
А
Потребление энергии в год (кВт-ч)
1)
142
Потребление энергии в режиме «хлопок 60°C»,
полная загрузка (кВт/цикл)
0,66
Потребление энергии в режиме «хлопок 60°C»,
частичная загрузка (кВт/цикл)
0,68
Потребление энергии в режиме «хлопок 40°C»,
частичная загрузка (кВт/цикл)
0,60
Потребляемая мощность в выключенном со-
стоянии
0,48
Потребляемая мощность во включённом со-
стоянии
0,48
Расход воды в год (л) 2)
8000
Класс эффективности отжима и сушки
3)
C B
Максимальная скорость отжима (об/мин)
4)
1000 1200
Остаточное содержание влаги (%)
4)
53
Программа «стандарт 60°C хлопок»
5)
+ 60°С + Максимальная скорость
Программа «стандарт 40°C хлопок»
5)
+ 40°С + Максимальная скорость
Время программы «хлопок 60°C», полная загрузка
(мин)
243
Время программы «хлопок 60°C», частичная
загрузка (мин)
243
Время программы «хлопок 40°C», частичная
загрузка (мин)
238
Продолжительность включённого состояния
(мин)
6)
-
Пере
да
ваемый по воздуху акустический шум
(стирка/отжим) (дБ(А))
7)
58/74
Тип свободно стоящая
1)
На основании 220 стандартных циклов стирки для программ «хлопок 60°C» и «40°C» при полной и частичной загрузке, а
также потребление в энергосберегающих режимах. Фактическое потребление энергии будет зависеть от того, как использу-
ется электроприбор.
2)
На основании 220 стандартных циклов стирки для программ «хлопок 60°C» и «40°C» при полной и частичной загрузке.
Фактическое потребление воды будет зависеть от того, как используется электроприбор.
3)
Класс G является наименее эффективным, а класс А - наиболее эффективным.
4)
На основании программы «стандарт 60°C хлопок» при полной загрузке и программы «стандарт 40°C хлопок» при частич-
ной загрузке
5)
Программы «стандарт 60°C хлопок» и «стандарт 40°C хлопок» - это стандартные программы стирки, описанные на этикет-
ке и в справочном листке технических данных. Они подходят для очистки обычного загрязнённого хлопчатобумажного белья
и наиболее эффективны с точки зрения общего потребления энергии и воды.
6)
В случае наличия системы управления электроэнергией
7)
На основании программы «стандарт 60°C хлопок» при полной загрузке
62
А+++
HW60-1229AS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Haier HW60-1029AN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ