Electrolux EDC78550W Руководство пользователя

Категория
Электрические сушильные машины для белья
Тип
Руководство пользователя
naudojimo instrukcija
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
Skalbinių džiovyklė
Suszarka
Сушильный барабан
EDC78550W
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Важная информация по технике
безопасности 29
Охрана окружающей среды 31
Установка 32
Описание изделия 34
Перед первым включением 34
Таблица программ 35
Ежедневное использование 36
Чистка и 39
Что делать, если ... 40
Технические данные 42
Настройки машины 42
Техническое обслуживание 43
Право на изменения сохраняется
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО! Для обеспечения вашей
безопасности и для правильной
эксплуатации прибора перед его
установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное
руководство, не пропуская советы и
предупреждения. Чтобы избежать
нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто
пользуется данным прибором,
подробно ознакомились с его работой и
правилами техники безопасности.
Сохраните настоящее руководство и в
случае продажи прибора или его
передачи в пользование другому лицу
передайте вместе с ним и данное
руководство, чтобы новый
пользователь получил
соответствующую информацию о
правильной эксплуатации и правилах
техники безопасности.
— Прежде чем приступить к
эксплуатации прибора, прочитайте ру‐
ководство по эксплуатации.
Общие правила техники безопасности
Опасно вносить какие-либо измене‐
ния в характеристики прибора или
его конструкцию.
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая де‐
тей) с ограниченными физическими
или сенсорными способностями, с не‐
достаточным опытом или знаниями
без присмотра лица, отвечающего за
их безопасность, или без получения
от него соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуа‐
тировать прибор.
Следите за тем, чтобы маленькие де‐
ти или домашние животные не заби‐
рались в барабан. Во избежание это‐
го проверяйте барабан перед исполь‐
зованием прибора.
Не допускайте попадания в машину
монет, булавок, заколок, винтиков,
камней или любых других твердых ос‐
трых предметов, так как они могут
привести к ее серьезному поврежде‐
нию.
Во избежание возгорания, которое
может быть вызвано чрезмерной су‐
шкой, не используйте прибор для су‐
шки следующих изделий: подушки,
стеганые одеяла и т.п. (эти изделия
аккумулируют тепло).
Нельзя сушить в сушильном бараба‐
не изделия из вспененной резины
(латексная губка), шапочки для душа,
водостойкие текстильные изделия,
изделия на резиновой основе, а так‐
же одежду и подушки со вставками из
вспененной резины.
После использования и перед чист
кой и техобслуживанием прибора
всегда отключайте его от электросе‐
ти.
Никогда не пытайтесь отремонтиро‐
вать машину самостоятельно. Ре‐
монт, выполненный некомпетентным
electrolux 29
лицом, может привести к получению
травм или к серьезным поврежде‐
ниям прибора. Всегда обращайтесь в
местный сервисный центр. Всегда на‐
стаивайте на использовании только
оригинальных запчастей.
Перед тем как сушить в сушильном
барабане, загрязненные такими ве‐
ществами как кулинарный жир, аце‐
тон, бензин, керосин, пятновыводите‐
ли, скипидар, воск и средства для
удаления воска, их следует высти‐
рать в горячей воде с увеличенным
количеством стирального порошка.
Опасность взрыва. Никогда не суши‐
те в барабане вещи, находившиеся в
контакте с огнеопасными растворите
лями (бензином, метиловым спиртом,
жидкостями для химчистки и т.д.). Так
как эти вещества являются летучими,
они могут вызвать взрыв. Сушите в
барабане только вещи, выстиранные
в воде.
Опасность возгорания. Вещи, испач‐
канные или пропитанные раститель‐
ным маслом или кулинарным жиром,
являются огнеопасными и не подле‐
жат сушке в сушильном барабане.
Если при стирке белья использовался
пятновыводитель, то перед тем, как
помещать белье в сушильный бара‐
бан, следует выполнить дополнитель‐
ный цикл полоскания.
Не допускайте того, чтобы в карма‐
нах одежды, подлежащей сушке в
приборе, случайно оставались газо‐
вые зажигалки или спички.
ВНИМАНИЕ!
Опасность возгорания! Никогда
не останавливайте сушильную
машину до завершения цикла су‐
шки, за исключением тех случаев,
когда белье быстро вынимается и
расстилается для обеспечения
рассеивания тепла.
Не допускайте скапливания вол‐
окна вокруг сушильной машины.
Опасность поражения электрическим
током! Не направляйте на машину
струи воды.
Заключительный этап цикла сушки в
сушильной машине выполняется без
нагрева (этап охлаждения) для того,
чтобы конечная температура белья
позволила обеспечить его сохран‐
ность.
Не используйте сушильную машину
для сушки вещей, подвергшихся
чистке с помощью химических ве‐
ществ.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию
для того, чтобы избежать обратного
притока газов в помещение, созда‐
ваемого устройствами, в которых
происходит сгорание других видов то‐
плива (включая камины).
Установка
Этот прибор очень тяжелый. Будьте
осторожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае
сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐
итесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации следует
удалить все элементы упаковки. В
противном случае возможно серьез‐
ное повреждение изделия и другого
имущества. См. соответствующий
раздел в руководстве пользователя.
Все работы по электрическому под‐
ключению, необходимые для установ‐
ки машины, должны выполняться ква‐
лифицированным электриком или
компетентным специалистом.
Если машина устанавливается на ко‐
вровом покрытии, необходимо отре‐
гулировать ножки таким образом, что‐
бы обеспечить свободную циркуля‐
цию воздуха под машиной.
После установки машины убедитесь в
том, что она не стоит на сетевом
шнуре и не зажимает его.
Если сушильная машина устанавли‐
вается поверх стиральной машины,
необходимо использовать специаль‐
ный монтажный комплект (поставляе‐
мый в виде опции).
Применение
Данная машина предназначена толь‐
ко для бытового применения. Она не
должна использоваться в целях, от‐
личных от тех, для которых она пред
назначена.
Сушите только вещи, предназначен‐
ные для машинной сушки. Следуйте
30 electrolux
инструкциям, указанным на этикетке
каждой вещи.
Не сушите в сушильной машине не‐
стиранные вещи.
Не перегружайте машину. См. соот
ветствующий раздел в руководстве
пользователя.
В сушильную машину нельзя поме‐
щать вещи, с которых стекает вода.
Не следует сушить в машине вещи,
испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие лету‐
чие жидкости использовались для
чистки одежды, необходимо полно
стью удалить их с нее перед тем, как
класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; все‐
гда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
сушильную машину в случае повре‐
ждения ее сетевого шнура или таких
повреждений панели управления, ра‐
бочего стола или цоколя, которые от‐
крывают доступ во внутреннюю часть
машины.
Смягчители ткани и другие подобные
средства следует использовать в со‐
ответствии с указаниями их изготови‐
телей.
Осторожно - горячая поверхность :
При включенной лампочке дверцы не
касайтесь поверхности плафона.
(Только для машин с внутренним ос‐
вещением барабана)
Безопасность детей
Данная машина не предназначена
для эксплуатации детьми или недеес‐
пособными лицами, находящимися
без присмотра.
Зачастую дети не осознают, насколь‐
ко опасными могут быть приборы. Не‐
обходимо присматривать за детьми и
не разрешать им играть с прибором.
ВНИМАНИЕ!
Опасность удушья! Упаковочные
материалы (например, полиэти‐
леновая пленка, пенопласт) могут
быть опасными для детей. Дер‐
жите их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара‐
бан.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Старая машина
ВНИМАНИЕ!
В случае, если Вы решите больше не
использовать машину, выньте сетевой
шнур из розетки. Обрежьте сетевой
шнур и утилизируйте вилку вместе с об‐
резанным куском. Выведите из строя
защелку загрузочной дверцы. Благода‐
ря этому дети не смогут оказаться за‐
пертыми внутри машины, подвергая
свою жизнь опасности.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно пе‐
реработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они изго‐
товлены, например, >PE< (полиэтилен),
>PS< (полистирол) и т.д. Упаковочные
electrolux 31
материалы следует помещать в соот‐
ветствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
Рекомендации по охране окружающей
среды
Высушенное в сушильной машине
белье становится мягким и приятным
на ощупь. Поэтому при стирке не тре‐
буется использовать смягчители тка‐
ни.
Ваша сушильная машина будет рабо‐
тать более экономично, если Вы:
будете всегда следить за тем, что‐
бы вентиляционные щели в основа‐
нии машины не были перекрыты;
будете придерживаться норм за
грузки, указанных в таблице про‐
грамм;
обеспечите хорошую вентиляцию в
помещении, в котором установлена
машина;
чистите фильтр для удерживания
микроскопических частиц и мелкоя
чеистый фильтр после каждого цик‐
ла сушки;
перед сушкой хорошо отожмете
белье.
Потребление энергии зависит от
скорости вращения, установленной
в стиральной машине. Чем выше
скорость вращения, тем ниже по‐
требление энергии.
УСТАНОВКА
Размещение прибора
Для удобства использования реко‐
мендуется устанавливать сушильную
машину рядом со стиральной маши‐
ной.
Сушильная машина должна устана‐
вливаться в чистом помещении, где
не скапливается грязь.
Воздух должен свободно циркулиро‐
вать вокруг всего прибора. Не блоки‐
руйте переднюю вентиляционную ре‐
шетку и воздухозаборные решетки,
расположенные на задней стороне
машины.
Для снижения до минимума уровня
вибрации и шума во время работы
сушильной машины устанавливайте
ее на твердой, ровной поверхности.
После установки в рабочее положе‐
ние при помощи спиртового уровня
убедитесь в том, что сушильная ма‐
шина стоит совершенно горизонталь‐
но. При необходимости выровняйте
ее, изменяя высоту ножек.
•Ни в коем случае не снимайте ножки.
Не ограничивайте приток воздуха к
машине со стороны днища коврами с
высоким ворсом, деревянными план‐
ками и т.п. Это может вызвать нако
пление тепла, которое будет отрица‐
тельно влиять на работу прибора.
ВАЖНО!
Горячий воздух, выходящий из маши‐
ны, может достигать температуры
60°C. Поэтому прибор нельзя
устанавливать на полу, не обладаю‐
щем устойчивостью к воздействию
высоких температур.
Сушильную машину следует исполь‐
зовать при температуре в помещении
от +5°C до +35°C; температуры вне
этого диапазона могут отрицательно
сказаться на эффективности работы
прибора.
При перемещении прибор следует
держать в вертикальном положении.
Не устанавливайте прибор за
дверью, запираемой на замок, за
дверью на рельсовом основании, за
дверью с петлями, расположенными
на противоположной стороне по отно‐
шению к петлям на его дверце, т.е.
так, чтобы нельзя было полностью
открыть сушильную машину.
Удаление защитной упаковки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед включением машины следует
удалить все элементы ее защитной упа‐
ковки.
32 electrolux
1
1. Откройте загрузочную дверцу.
2. Удалите липкую ленту с верхней ча‐
сти барабана.
3. Удалите из машины защитную плен‐
ку и полистироловые прокладки.
Подключение к электросети
Сведения о потребляемом напряжении,
токе и номинале предохранителей при‐
ведены на табличке технических дан‐
ных машины. Табличка технических
данных находится рядом с загрузочным
люком (см. раздел "Описание маши‐
ны").
Включайте машину в заземленную ро
зетку в соответствии с действующими
правилами по эксплуатации электриче‐
ских сетей.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель снимает
с себя всякую ответственность за
мате‐ риальный ущерб или травмы,
явившиеся результатом несоблю‐
дения вышеприведенных правил
техники безопасности.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим сервисным цен‐
тром.
ВНИМАНИЕ! После установки
машины должен быть обеспечен
удобный доступ к сетевому шнуру.
Смена стороны открывания дверцы
Для более удобного проведения загруз‐
ки и разгрузки белья можно перевесить
дверцу на другую сторону.
ВНИМАНИЕ! Перевешивание
дверцы на другую сторону должен
выполнять только уполномоченный
специалист.
Обращайтесь в авторизованный сер‐
висный центр. Перевешивание дверцы
на другую сторону выполняется специа‐
листом за Ваш счет.
Специальные принадлежности
комплект для вертикальной сборки
Этот комплект может быть использо‐
ван для установки сушильной маши‐
ны поверх стиральной машины (ши‐
риной 60 см, с фронтальной загруз‐
кой); при такой установке в колонну
достигается значительная экономия
места. Стиральная машина устана‐
вливается снизу, а сушильная маши‐
на – сверху.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к комплекту.
Обращайтесь для его приобрете‐
ния в сервисный центр или к свое‐
му дилеру
Комплект для слива конденсата
Монтажный комплект для прямого
слива конденсата в водосборную ем‐
кость, сифон, канализацию и т.д. В
этом случае выполнять операцию
слива из контейнера для сбора кон‐
денсата не требуется; тем не менее,
он должен оставаться в машине на
своем месте.
Постоянно закрепленный шланг дол‐
жен располагаться на подходящей
высоте от 50 см до 1 м от уровня по‐
ла и не должен образовывать петель.
Длина сливного шланга должна быть
как можно меньше.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к комплекту.
Обращайтесь для его приобрете‐
ния в сервисный центр или к свое‐
му дилеру
Постамент с выдвижным ящиком
Для установки сушильной машины на
оптимальной высоте с обеспечением
дополнительного места для хранения
(например, белья).
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к комплекту.
Обращайтесь для его приобрете‐
ния в сервисный центр или к свое‐
му дилеру
electrolux 33
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
4
6
8
9
11
3
5
7
10
1 Панель управления
2 Фильтры для ворса
3 Загрузочная дверца
4 Вентиляционная решетка
5 Регулируемые ножки
6 Ящичек с контейнером для сбора
конденсата
7 Лампа освещения барабана
8 Кнопка открытия дверцы в цоколе
9 Табличка с техническими данными
10 Теплообменник
11 Дверца теплообменника
Панель управления
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Селектор программ и
выключа‐
тель
2 Кнопка Delicate ("Деликатные ткани")
3 Кнопка Buzzer ("Звуковой сигнал")
4 Кнопка Dryness ("Сухость")
5 Кнопка Time ("Время")
6 Дисплей
7 Кнопка Start/Pause ("Старт/Пауза")
8
Световые индикаторы:
Конденса‐
тор
,
Фильтры
,
Полная ем
кость
9 Кнопка Delay ("Задержка старта")
Дисплей
СИМВОЛ ОПИСАНИЕ
Время до окончания (вре‐
мени выполнения про‐
граммы, времени задерж‐
ки пуска)
Задержка пуска
Фаза сушки
Фаза охлаждения
Фаза защиты от сминания
Замок от детей
Ошибка, неверный выбор
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
Для удаления возможных остатков про‐
изводственного процесса протрите из‐
нутри барабан сушильной машины
влажной тряпкой или выполните корот‐
кий цикл сушки (30 МИН), поместив в
машину влажную тряпку.
1. Поверните селектор программ в по‐
ложение
TIME ("Время").
2. Несколько раз нажмите кнопку TIME
(Время) – до тех пор, пока на дис‐
плее не высветится "0.30".
3. Нажмите кнопку START/PAUSE
("СТАРТ/ПАУЗА").
34 electrolux
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программа
Макс. загрузка
(сухая одежда)
Назначение/характеристики
Этикетка с указаниями по уходу
Cottons (Хлопок)
Extra (Эк‐
стра)
8 кг
Программа тщательной сушки вещей из толстых и
многослойных тканей, таких как махровые полотенца
и купальные халаты.
Cupboard
(Для хранения)
8 кг
Программа тщательной сушки вещей из тканей одина‐
ковой толщины, например, махровых полотенец, три‐
котажных изделий, полотенец.
Iron (Глажка)
8 кг
Программа сушки изделий из тонких тканей, подлежа‐
щих глажке, например, трикотажных изделий, хлопча‐
тобумажных рубашек.
Synthetics (Синтетика)
Extra (Эк‐
стра)
3 кг
Программа тщательной сушки вещей из толстых и
многослойных тканей, например, джемперов, постель‐
ного или столового белья.
Cupboard
(Для хранения)
3 кг
Программа сушки изделий из тонких тканей, не подле‐
жащих глажке, например, рубашек, не требующих ухо‐
да, столового белья, детской одежды, носков, женско‐
го белья на "косточках" или на проволочной основе.
Iron (Глажка)
3 кг
Программа сушки изделий из тонких тканей, подлежа‐
щих глажке, например, трикотажных изделий, хлопча‐
тобумажных рубашек.
Special (Особый)
Time (Время)
8 кг
Для дополнительной сушки отдельных вещей. (Функ‐
ция Dryness (Сухость) недоступна)
Mix (Смесо‐
вые ткани)
3 кг
Для сушки при низкой температуре изделий из хлопка
и синтетических тканей.
Easy Iron
(Легкая глажка)
1 кг
(или
5
ру‐
ба‐
шек
)
Специальная облегчающая глажение программа с
функцией "антисминание" для изделий из синтетиче‐
ских тканей, например, рубашек и блузок. Результаты
зависят от типа и обработки ткани. Помещайте вещи
в сушильную машину сразу после отжима. После су‐
шки сразу же доставайте их из машины и вешайте на
вешалку.
electrolux 35
Программа
Макс. загрузка
(сухая одежда)
Назначение/характеристики
Этикетка с указаниями по уходу
Jeans (Джин‐
сы)
8 кг
Программа сушки повседневной одежды, например,
джинсов, свитеров и т.д., выполненных из тканей раз‐
личной толщины (например, на воротниках, манжетах
и швах).
Wool
(Шерсть)
1 кг
Программа сушки шерстяных изделий с помощью теп‐
лого воздуха при минимальном механическом воздей‐
ствии (см. "Сортировка и подготовка белья"). Реко‐
мендации: После сушки сразу же доставайте вещи из
машины в виду отсутствия фазы "антисминание".
Программа сушки шерсти данного сушильного бара‐
бана была проверена и одобрена компанией
Woolmark. Данная программа пригодна для сушки три‐
котажной шерстяной одежды с ярлыком "hand wash"
("ручная стирка") при условии стирки с использова‐
нием одобренного компанией Woolmark цикла ручной
стирки, а при выполнении сушки в соответствии с ин‐
струкциями производителя. (M1022)
Cooling
(Охлаждение)
8 кг
Специальная программа продолжительностью около
10 минут для освежения или щадящей чистки вещей с
помощью имеющихся в продаже средств, используе‐
мых для сухой чистки. (Применяйте только средства,
указанные изготовителем в качестве пригодных для
использования с сушильной машиной. Соблюдайте
инструкции изготовителя).(Доступна дополнительная
функция Buzzer "Зуммер")
Quick (Быстрая)
Synthetics quick
(Быстрая для
синтетики)
2 кг
Программа быстрой сушки изделий из синтетических
тканей с образованием минимума складок. Результат
сушки: вещи готовы к хранению.
Cottons quick
(Быстрая для
хлопка)
3 кг
Программа быстрой сушки изделий из хлопка с образ‐
ованием минимума складок Результат сушки: вещи
готовы к хранению.
Функция Time (Время) доступна
только с программой
Time (Вре‐
мя).
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Сортировка белья
Сортировка по типу ткани
Белье изо льна и хлопка - для про‐
грамм сушки из группы
Cottons
("Хлопок").
36 electrolux
Белье из синтетики и смешанных
тканей - для программ сушки из
группы
Synthetics ("Синтетика").
Сортировка по этикеткам с указания‐
ми по уходу. Символы на этих этикет‐
ках имеют следующее значение:
В принципе возможна сушка в су‐
шильном барабане.
Сушка при обычной температуре.
Сушка при пониженной темпера‐
туре.
Сушка в сушильном барабане не
допускается
ВАЖНО! Не кладите в прибор влажные
вещи, если на их этикетках не указано,
что они пригодны для машинной сушки.
Данный прибор можно применять для
сушки всех влажных вещей, на этикетах
которых указано, что они пригодны для
машинной сушки.
Не сушите новые цветные вещи вме‐
сте со светлым бельем. Ткани могут
полинять.
Не используйте для сушки трикотаж‐
ных (в том числе хлопковых) изделий
программу
Extra ("Экстра"). Вещи
могут сесть!
Изделия из шерсти и подобных шер‐
сти материалов можно сушить, ис‐
пользуя программу
Wool
("Шерсть"). Перед сушкой отожмите
шерстяные изделия как можно лучше
(на скорости не более 1200 об/мин).
Сушите вместе шерстяные изделия
только при условии сходности их ма‐
териала, цвета и веса. Сушите тяже‐
лые шерстяные вещи отдельно.
Подготовка белья
Чтобы исключить спутывание белья:
застегните замки "молния", пуговицы
на чехлах и пододеяльниках, завяжи‐
те распущенные завязки и ленты (на
пример, ленты фартуков).
Извлеките содержимое из карманов.
Удалите все металлические предме‐
ты (скрепки, булавки и т.д.).
Вещи, состоящие из двух слоев тка‐
ни, выверните наизнанку (например,
следует вывернуть наружу хлопчато‐
бумажную подкладку куртки с капю‐
шоном). Тогда эти ткани будут су‐
шиться лучше.
ВАЖНО! Не перегружайте прибор.
Соблюдайте максимально допустимую
норму загрузки 8 кг
Включение машины
Поверните селектор программ на лю
бую программу. Машина включится.
При открывании загрузочной дверцы
загорается лампочка внутреннего осве‐
щения барабана.
Эксплуатация
1
3 4 5
2
Дополнительные функции сушки
Кнопка Delicate ("Деликатные ткани")
Служит для бережной сушки при понижен‐
ной температуре изделий, выполненных из
деликатных тканей, чувствительных к воз‐
действию температуры (например, акрила,
вискозы) и имеющих такой символ на эти‐
кетке:
Buzzer ("Звуковой сигнал")
звуковая сигнализация:
достижения конца цикла
начала или окончания фазы антисмина‐
ния
прерывания цикла
•ошибки
Dryness ("Сухость")
сухость белья повышается в соответствии
с выбранным уровнем:
Max
максимум
Med
средняя
Min
минимум
Она позволяет получить удовлетворитель‐
ный результат при сушке (в ряде программ
недоступна).
electrolux 37
Time (Время)
позволяет установить время сушки на свой
выбор: от 20 минут (минимум) до трех ча‐
сов (максимум). Нажимайте данную кнопку
снова и снова, пока на дисплее не отобра‐
зится нужная продолжительность програм‐
мы, например,
: длительность
программы 1 час 20 минут. Эта функция
доступна для выбора при задании устано‐
вок таких программ, к которым она приме‐
нима.
Delay ("Задержка старта")
позволяет задержать запуск программы
сушки от 30 минут (минимум) до 20 часов
(максимум)
1. выберите программу сушки и нужные
дополнительные функции
2. нажимайте кнопку Delay ("Задержка
старта") снова и снова, пока на дисплее
не отобразится требуемое время за‐
держки, например
H
– если про‐
грамма должна запуститься через 12
часов
3. для включения таймера задержки на‐
жмите кнопку Start/Pause ("Старт/Пау‐
за") – на дисплее отобразится время до
начала программы
Установка функции "Защита от детей"
Функцию "Защита от детей" можно уста‐
новить для предотвращения случайно‐
го запуска или изменения выполняемой
программы. Эта функция выполняет
блокировку всех кнопок и селектора
программ. Для того, чтобы включить/
выключить функцию "Замок от детей",
следует одновременно нажать кнопки
Dryness ("Сухость") и
Time ("Время")
и держать их нажатыми в течение 5 се‐
кунд.
Светящийся на дисплее символ
оз‐
начает, что защита от детей включена.
Для изменения параметров сушки
необходимо отключить защиту от
детей.
Защиту от детей невозможно от‐
ключить при выполнении последне‐
го этапа сушки.
Запуск программы
Нажмите кнопку Start/Pause (старт/пау‐
за) . Начнется выполнение программы.
В процессе выполнения программы на
ЖК-дисплее отображается
время до
завершения сушки
.
Изменение программы
Для изменения ошибочно выбранной
программы после начала ее выполне‐
ния вначале поверните селектор про‐
грамм в положение
Выкл
, а затем
задайте программу снова.
Завершение цикла сушки / вынимание
белья
По завершении цикла сушки на дисплее
высвечивается символ "антисминание"
и мигающий , а также
светятся индикаторы:
фильтр
и
полный бак
. Если была нажата кнопка
Buzzer (звуковой сигнал) , в течение
примерно одной минуты звучит преры‐
вистый звуковой сигнал.
Циклы сушки автоматически завер‐
шаются фазой "антисминание" про‐
должительностью около 30 минут. В
течение этой фазы вращение бара‐
бана выполняется с периодически‐
ми паузами. Это способствует рас‐
прямлению белья и предотвращает
образование складок. При выполне‐
нии фазы "антисминание" белье
можно вынуть из машины в любой
момент (для предотвращения об‐
разования складок белье следует
вынимать ближе к окончанию фазы
"антисминание").
1. Откройте дверцу.
2. Перед тем как вынимать белье, очи‐
стите от ворса фильтр для улавли‐
вания микроскопических частиц.
Лучше всего делать это влажной ру‐
кой (см. раздел "Чистка и уход").
3. Выньте белье.
4. Поверните селектор программ в по‐
ложение
Выкл
.
ВАЖНО! После каждого цикла сушки:
- прочищайте фильтр для удержива‐
ния микроскопических частиц и мел‐
коячеистый фильтр
- сливайте воду из контейнера для
сбора конденсата
(см. раздел "Чистка и уход").
5. Закройте дверцу.
38 electrolux
ЧИСТКА И
Чистка фильтров для ворса
Фильтры собирают весь ворс, скапли‐
вающийся во время сушки. Для обеспе‐
чения исправной работы сушильной ма‐
шины ворсяные фильтры (фильтр для
удерживания микроскопических частиц
и ворсяные фильтры) следует чистить
после каждого цикла сушки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не
пользуйтесь машиной без
фильтров для ворса, либо с
поврежденными или засоренными
фильтрами.
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
Чистка уплотнения дверцы
Сразу по окончании цикла сушки уплот‐
нение дверцы следует протирать влаж
ной тряпкой.
Опорожнение бачка для сбора
конденсата
Опорожняйте бачок после каждого цик‐
ла сушки.
ВНИМАНИЕ! Конденсат не
пригоден для питья или
приготовления пищи.
В случае прерывания программы
из-за переполнения бачка для во‐
ды: Нажмите кнопку Start/Pause
(старт/пауза) для продолжения цик‐
ла сушки.
Чистка конденсатора
electrolux 39
ВАЖНО!
Эксплуатация сушильной машины
без конденсатора не допускается.
Засоренный конденсатор может стать
причиной повышенного потребления
электроэнергии (увеличения продол‐
жительности цикла сушки) и повре‐
ждения сушильной машины.
Не используйте для чистки острые
предметы.
1
87
4
5 6
32
Чистка барабана
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Осторожно!
Не используйте для чистки
барабана абразивные или
металлические губки.
Содержащиеся в воде соли кальция
или моющие средства со временем
могут образовать едва различимую
пленку на внутренней поверхности
барабана. При этом достоверный
контроль степени сухости белья
станет невозможным. Белье, высу‐
шенное в машине, окажется более
влажным, чем Вы ожидали.
Используйте обычное бытовое чистя‐
щее средство (например, на основе ук‐
суса) для очистки внутренних поверх‐
ностей и ребер барабана.
Чистка панели управления и корпуса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Осторожно!
Не используйте для чистки машины
средства для чистки мебели или
агрессивные чистящие средства.
Панель управления и корпус машины
протирайте влажной тряпкой.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Самостоятельное устранение неисправностей
Неисправ‐
ность
1)
Возможная причина Способ устранения
Сушильная
машина не
включается.
Сушильная машина не подключена к
электросети.
Вставьте вилку в розетку. Проверьте
предохранитель на домашнем рас‐
пределительном щите.
Открыта загрузочная дверца. Закройте дверцу
Не нажата кнопка START PAUSE . Нажмите кнопку START PAUSE .
Неудовле‐
творитель‐
ные резуль‐
таты сушки:
Установлена неправильная програм‐
ма.
Установите подходящую программу.
2)
Засорены фильтры для ворса.
Прочистите фильтры для ворса.
3)
Засорен теплообменник.
Прочистите теплообменник.
3)
Загрузка превышает максимально
допустимую.
Соблюдайте макс. объем загрузки.
Закрыта вентиляционная решетка.
Откройте вентиляционные решетку в
цоколе машины.
Остатки внутри барабана. Прочистите барабан внутри.
Высокая жесткость воды.
Задайте соответствующую жест‐
кость воды
4)
.
40 electrolux
Загрузочная
дверца не
закрывается
Фильтры не установлены на место.
Установите на место мелкоячеистый
фильтр и/или защелкните крупноя‐
чеистый фильтр.
Err
(
Ошибка
) ЖК-дис‐
плее.
5)
Предпринята попытка изменить па‐
раметры после запуска программы.
Выключите и снова включите су‐
шильную машину. Установите тре‐
буемые параметры.
Не вклю
чается осве‐
щение бара‐
бана.
Селектор программ находится в по‐
ложении OFF .
Поверните его на DRUM LIGHT
(если имеется) или на любую про‐
грамму.
Перегорела лампочка.
Замените лампочку (см. следующий
раздел).
Неправиль‐
ный обрат‐
ный отсчет
времени на
ЖК-дисплее
5)
Время до завершения вычисляется
на основании: типа, объема и влаж‐
ности белья.
Это - автоматический процесс; дан‐
ное явление не означает неисправ‐
ность машины.
Программа
не работает
Бачок для сбора конденсата полон.
Опорожните бачок для сбора кон‐
денсата
3)
, нажмите кнопку START
PAUSE .
Слишком ко‐
роткий цикл
сушки.
Загружено мало белья/белье слиш‐
ком сухое для выбранной програм‐
мы.
Выберите программу с таймерным
управлением или более высокую
степень высушивания (например,
EXTRA DRY ).
Слишком
долгий цикл
сушки
6)
Засорены фильтры для ворса. Прочистите фильтры для ворса.
Слишком большой объем загрузки. Соблюдайте макс. объем загрузки.
Белье недостаточно отжато. Отожмите белье как следует.
Слишком высокая температура воз‐
духа в помещение - это не является
неисправностью машины.
Снизьте температуру воздуха в по‐
мещении, если возможно.
1) В случае появления сообщений об ошибке на ЖК-дисплее (например, E51 - только сушильные машины
с ЖК-дисплеем): Выключите и снова включите сушильную машину. Установите программу. Нажмите
кнопку START PAUSE . Не работает? - обратитесь в сервисный центр, сообщив код ошибки.
2) придерживайтесь рекомендаций по использованию программ - см. главу Обзор программ
3) см. главу Чистка и уход
4) см. главу Настройки машины .
5) только сушильные машины с ЖК-дисплеем
6) Примечание: По истечении примерно 5 часов цикл автоматически завершается (см. раздел
Завершение цикла сушки ).
Замена лампочки внутреннего
освещения
Используйте для замены только соот‐
ветствующую лампочку, специально
разработанную для сушильных машин.
Специальную лампочку можно приобре‐
сти в местном сервисном центре.
ВАЖНО! При включенной машине
лампочка внутреннего освещения
автоматически гаснет через 4 минуты
после открытия дверцы.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
стандартные лампочки Они
выделяют слишком много тепла и
могут привести к выходу прибора из
строя.
Перед заменой лампочки выньте
вилку сетевого шнура из розетки; в
случае неразъемного подключения:
полностью выкрутите или выключи‐
те предохранитель.
1. Выкрутите плафон, закрывающий
лампу (он находится сразу за загру‐
зочным люком с верхней стороны
electrolux 41
барабана. См. Раздел "Описание
машины").
2. Замените неисправную лампу.
3. Прикрутите на место плафон лампы.
Перед тем, как закручивать плафон,
проверьте правильность установки
кольцевой прокладки. Не используйте
сушильный барабан без кольцевой про‐
кладки или плафона лампочки дверцы.
ВНИМАНИЕ! По соображениям
безопасности плафон следует
закручивать плотно. В противном
случае не следует включать
сушильный барабан.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
высота x ширина x глубина 85 x 60 x 58 cm
объем барабана 108 л
глубина с открытой загрузочной дверцей 109 см
регулируемая высота 1,5 см
вес прибора 40,5 кг
максимальная загрузка 8 кг
напряжение 230 V
необходимый предохранитель 10 A
полная мощность 2350 W
класс энергопотребления B
энергопотребление в кВт-ч/цикл
1)
4,48 кВт-ч
годичное энергопотребление 285,5 кВт-ч
тип использования Бытовая техника
допустимая температура окружающей среды от +5°C до +35°C
1) 8 кг хлопка, с отжимом со скоростью 1 000 об/мин согласно EN 61121
НАСТРОЙКИ МАШИНЫ
Настройка Выполнение настройки
Зуммер постоянно
включен/выключен
По умолчанию сигнал отключен. Чтобы сигнал был постоянно вклю‐
чен (выключен):
1. Поверните селектор программ на любую программу.
2. Одновременно нажмите кнопки Buzzer (звуковой сигнал) и
Dryness (сухость) , и не отпускайте их в течение примерно 5 се‐
кунд.
42 electrolux
Настройка Выполнение настройки
Жесткость воды
1)
1. Поверните селектор программ на любую программу.
2. Одновременно нажмите кнопки Dryness (сухость) и Start/Pause
(старт/пауза) , и не отпускайте их в течение примерно 5 секунд.
3. Нажимайте кнопку Start/Pause (старт/пауза) , пока не установите
нужный уровень:
низкая проводимость <300 мкС/см
средняя проводимость 300-600 мкС/см
высокая проводимость >600 мкС/см
4. Для сохранения настройки в памяти одновременно нажмите
кнопки Dryness (сухость) и Start/Pause (старт/пауза) , или повер‐
ните селектор программ в положение
Выкл
1) Вода содержит различное количество известняковых и минеральных солей, количество которых
варьируется в зависимости от местонахождения; соответственно варьируется и величина ее
проводимости. Существенное изменение проводимости воды по сравнению с величиной, заданной на
заводе-изготовителе, может несколько повлиять на остаточную влажность белья после окончания
цикла сушки. Конструкция Вашей сушильной машины позволяет регулировать чувствительность
датчика в соответствии с величиной проводимости воды.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
В случае каких-либо неполадок в рабо‐
те вначале попробуйте самостоятельно
устранить их, используя инструкции по
эксплуатации см. Раздел
Что делать,
если...
Если самостоятельно устранить неис‐
правность не удается, свяжитесь с от‐
делом по обслуживанию потребителей
одного из наших партнерских сервис‐
ных центров.
Для оказания быстрой помощи понадо‐
бятся следующие сведения:
– Название модели
– Номер изделия (PNC)
– Вид неисправности
– Сообщения, отображаемые на дис‐
плее.
– Серийный номер (S No.) находится на
табличке технических данных, прикре‐
пленной к изделию - как ее найти, см.
главу
Описание машины
))
Чтобы необходимые данные были у вас
всегда под рукой, мы рекомендуем за‐
писать их здесь:
Название моде‐
ли:
........................................
PNC (номер из‐
делия):
........................................
S No.(серийный
номер):
........................................
electrolux 43
136912920-A-322010
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Electrolux EDC78550W Руководство пользователя

Категория
Электрические сушильные машины для белья
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ