WIKA A2G-50 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для преобразователя дифференциального давления WIKA air2guide A2G-50. В нем описаны технические характеристики, установка, настройка нулевой точки, эксплуатация и техническое обслуживание прибора. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить нулевую точку?
    Какие типы газов можно измерять этим устройством?
    Каковы допустимые условия эксплуатации?
    Какая степень защиты у прибора?
Руководство по эксплуатации
Преобразователь дифференциального давления модель A2G-50
RU
Преобразователь дифференциального давления модель A2G-50
2
WIKA Руководство по эксплуатации air2guide модель A2G-50
40202780.02 05/2012 RU/D/F/E/I
RU
Руководство по эксплуатации, модель A2G-50
Страница
3-12
WIKA Руководство по эксплуатации air2guide модель A2G-50
3
40202780.02 05/2012 RU/D/F/E/I
RU
Содержание
Содержание
1.
Общие сведения
4
2.
Указания безопасности
5
3.
Технические характеристики
6
4.
Конструкция и функционирование
8
5.
Транспортировка, упаковка и хранение
9
6.
Ввод в эксплуатацию, работа
9
7.
Настройка нулевой точки
11
8.
Опции и принадлежности
12
9.
Техобслуживание и чистка
12
10.
Утилизация
12
4
WIKA Руководство по эксплуатации air2guide модель A2G-50
40202780.02 05/2012 RU/D/F/E/I
RU
1. Общие сведения
1. Общие сведения
Преобразователь дифференциального давления, описанный в
данном руководстве по эксплуатации, сконструирован и произведен
в соответствии с современным уровнем развития технологии. Во
время производства все компоненты проходят строгий контроль
качества и соответствия экологическим критериям. Наши системы
управления сертифицированы согласно ISO 9001 и ISO 14001.
Данное руководство содержит информацию о работе с
прибором. Безопасная работа требует соблюдения всех
указаний безопасности.
Необходимо соблюдать местные правила техники
безопасности и общие правила безопасности, действующие
для сферы применения прибора.
Данное руководство является необходимым при поставке изделия,
и должно храниться в месте, в любое время доступном
квалифицированному персоналу, работающему с прибором.
Квалифицированный персонал должен перед началом
использования прибора прочитать данное руководство и
понять все его положения.
Все обязательства поставщика снимаются в случае использования
прибора не по назначению, не в соответствии с данным
руководством, при работе с приборами неквалифицированного и/или
необученного персонала, при несанкционированном внесении
изменений в конструкцию приборов или при их использовании в
условиях, несоответствующих их техническим характеристикам.
Условия, указанные в документации поставщика, должны
выполняться.
Оставляем за собой право на внесение технических изменений.
Дополнительная информация:
- Адрес в сети Интернет: www.wika.de / www.wika.com
www.air2guide.com
- Соответствующий типовой лист: SP 69.03
WIKA Руководство по эксплуатации air2guide модель A2G-50
5
40202780.02 05/2012 RU/D/F/E/I
RU
1. Общие сведения/2. Указания безопасности
Описание символов
ВНИМАНИЕ!
...указывает на потенциально опасную
ситуацию/действие, которое, если его не избежать,
может привести к серьезным травмам или гибели.
Информация
...дает полезные рекомендации для
эффективной и безопасной работы.
2. Указания безопасности
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой, вводом в эксплуатацию и работой
убедитесь, что был выбран преобразователь
дифференциального давления, соответствующий по
своим характеристикам условиям применения.
Несоблюдение данного указания может привести к
серьезному повреждению и/или поломке оборудования.
Дальнейшие указания по безопасности приведены в
соответствующих разделах данного руководства.
2.1 Использование по назначению
Данный преобразователь дифференциального давления предназначен
для:
Контроля дифференциального давления воздуха и прочих
неогнеопасных и неагрессивных газов
Контроля за фильтрами воздуха, воздуходувками
вентиляционных шахт
Контроля воздуха и противопожарных заслонок, контроля
перегрузки в чистых помещениях и лабораториях
Прибор был спроектирован и произведен для применений, описанных
в настоящем руководстве и должен использоваться в строгом
соответствии с ним.
6
WIKA Руководство по эксплуатации air2guide модель A2G-50
40202780.02 05/2012 RU/D/F/E/I
RU
2. Безопасность/3. Технические характеристики
Все обязательства поставщика снимаются в случае использования
прибора не по назначению, не в соответствии с данным руководством.
2.2 Квалификация персонала
ВНИМАНИЕ!
Опасность травм при недостаточной квалификации!
Неправильное обращение с приборами может привести к
травмам и ущербу.
Действия, описанные в данной инструкции по
эксплуатации, должны выполняться только
квалифицированным персоналом, обладающим
описанной ниже квалификацией.
Квалифицированный персонал
Под квалифицированным понимается персонал, который, основываясь на
техническом обучении, знаниях о технологиях измерений и управления,
опыте и знаниях норм и правил, стандартов и директив, способен
выполнять данные работы и способен самостоятельно оценить
потенциальную опасность на объекте.
Описание символов
CE, метка европейского Сертификата безопасности
Прибор с таким символом соответствует европейским
директивам.
3. Технические характеристики
Технологическое соединение
Соединительный патрубок (ABS), для шлангов с внутренним диаметром 4
или 6 мм
Измерительный элемент
Измерительная пьезо-ячейка
Корпус
Пластмасса (ABS)
WIKA Руководство по эксплуатации air2guide модель A2G-50
7
40202780.02 05/2012 RU/D/F/E/I
RU
3. Технические характеристики
Электрическое соединение
Кабельный сальник M16, клеммы с винтовым креплением, макс. 1,5 мм²
Выходной сигнал
4 ... 20 мA или 0 … 10 В, 3-проводн.
Напряжение питания
24 В перем. тока ±10 % или 24 В пост. тока ± 10 %
Мощность < 1 Вт (1,5 Вт при 20 мA) 3-проводн. модели
Долговременная стабильность
0 ... 2500 Пa ± 8 Пa в год
0 ... 7000 Пa ± 24 Пa в год
-250 ... +250 Пa ± 3 Пa в год
< ± 1 Па с автоматической регулировкой нуля (опция)
Размеры в мм
Степень защиты
IP 54 согл. EN 60529/lEC 529
Остальные технические данные см. в типовом листе WIKA SP 69.03 и
прочей проектной документации.
Вес
150 г
8
WIKA Руководство по эксплуатации air2guide модель A2G-50
40202780.02 05/2012 RU/D/F/E/I
RU
4. Конструкция и функционирование
4. Конструкция и функционирование
4.1 Описание
Конструкция
Соответствие стандартам ЕС:
2004/108/EG Директива по электромагнитной совместимости (ЭМС)
2002/95/EC RoHS (ограничения по использованию определенных опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании)
Точность
± 1,5 %
(при измерительном диапазоне -250 ... +250 Па: ± 3 %)
Диапазон измерений
Вариант 1: 0 ... 2500 Па стандартное исполнение
(-100 ... +100/0 ... 100/250/500/1000/1500/2000 Па настройка через
перемычку)
Вариант 2: 0 ... 7000 Па Стандартное исполнение
(0 ... 1000/1500/2000/2500/3000/4000/5000 Па настройка через перемычку))
Вариант 3: -250 ... +250 Па -250 ... +250 Пa (-25 ... +25/-50 ... +50/ -100...
+100/0 ... 25/50/100/250 Пa настройка через перемычку)
Пределы давления
Макс. давление: 25 кПа
Разрывное давление: 50 кПа
Допустимая температура
Окружающая среда: -20 … +70 °C
Эксплуатация: -5 … +50 °C
Допустимая влажность воздуха
0 … 95 % отн. влажности, без конденсации
4.2 Комплектность поставки
Сверьте комплектность поставки с транспортной накладной.
WIKA Руководство по эксплуатации air2guide модель A2G-50
9
40202780.02 05/2012 RU/D/F/E/I
RU
5. Транспортировка, упаковка.../
6. Ввод в эксплуатацию, работа
5. Транспортировка, упаковка и хранение
5.1 Транспортировка
Проверьте преобразователь дифференциального давления на наличие
любых повреждений, вызванных транспортировкой. Об очевидных
повреждениях немедленно сообщите поставщику.
5.2 Упаковка
Не удаляйте упаковку до момента непосредственного монтажа.
Сохраняйте упаковку (например, для упаковывания при смене места
установки или для отправки в ремонт).
5.3 Хранение
Допустимые условия в месте хранения:
Температура хранения: -20 ... +70 °C
Приборы должны храниться в месте, защищенном от пыли и влаги.
6. Ввод в эксплуатацию, работа
Установка и механическое подключение
Защитите измерительные приборы от загрязнений, больших
перепадов температуры и вибраций
Во избежание перегрева прибора, они не должны находиться под
прямыми солнечными лучами во время работы.
Преобразователь дифференциального давления должны
прикрепляться винтами на подходящую вертикальную поверхность.
Прибор монтируют горизонтально при помощи монтажных винтов,
входящих в комплектацию прибора.
10
WIKA Руководство по эксплуатации air2guide модель A2G-50
40202780.02 05/2012 RU/D/F/E/I
RU
6. Ввод в эксплуатацию, работа
Электрическое соединение
Данные приборы рассчитаны на эксплуатацию при безопасном
сверхнизком напряжении (SELV). При сборке схемы прибора учитывайте
технические характеристики данных приборов. Если имеется датчик с
преобразователем, то, как правило, преобразователь должен работать с
диапазоном, находящимся в середине измерительного диапазона, так как
значения процесса могут выходить за рамки диапазона. Для электронных
компонентов преобразователя важно, чтобы температура окружающего
воздуха была стабильной.
Преобразователи дифференциального давления должны работать при
постоянном рабочем напряжении (± 0,2 В). Ответственность за
предотвращение всплесков тока/напряжения при включении и выключении
напряжения питания лежит на заказчике.
Схема подключения
Обнуление: нажмите на кнопку
Светодиод:
Загорается
Обнуление
Перемычка 4–6
Перемычка 1–3 (-250...+250 Па)
Перемычка 1–3 (0...7000 Па)
Перемычка 1–3 (0...2000 Па)
Установка времени включения
Выбор единицы
Примечание: Чтобы
изменить единицу
измерения, нажмите на
кнопку ZERO. Перемычка
должна быть в положении 5.
После настройки
удалите перемычку.
Не используется
WIKA Руководство по эксплуатации air2guide модель A2G-50
11
40202780.02 05/2012 RU/D/F/E/I
RU
6. Ввод в эксплуатацию, работа /
7. Настройка нулевой точки
Схема подключения
Ввод в эксплуатацию
Условием для ввода в эксплуатацию является правильный монтаж
всех линий питания, управления и измерения, равно как и патрубков
для измерения давления. Перед вводом в эксплуатацию проверьте
герметичность патрубков для измерения давления.
7. Настройка нулевой точки
7.1 Стандарт
Внимание! Подключение напряжения питания должно
осуществляться за один час до калибровки нулевой точки.
Отсоедините оба патрубка для измерения давления и
Нажмите на клавишу Zero и удерживайте ее, пока не загорится
красный светодиод.
Подождите, пока светодиод не погаснет, затем подключите шланги к
патрубкам для измерения давления.
В штатном режиме работы рекомендуется проводить калибровку
нулевой точки 1 раз в 12 месяцев.
7.2 Автоматическая регулировка нуля (опция)
Автоматическая регулировка нуля позволяет эксплуатировать прибор
без технического обслуживания. Нулевая точка автоматически
регулируется время от времени, что исключает возможность смещения
нулевой точки пьезорезистивного чувствительного элемента.
Во время регулировки нуля дисплей показывает последний измеренный
результат. Автоматическая регулировка нуля занимает 4 секунды и
повторяется каждые 10 минут.
Выходной сигнал 0 ... 10 В
Выходной сигнал 4 ... 20 мА
Напряжение питания
24 В перем. тока/DC 24 В пост. тока
010 В
420 мА
24 В
Заземление
12
WIKA Руководство по эксплуатации air2guide модель A2G-50
40202780.02 05/2012 RU/D/F/E/I
RU
8. Опции и принадлежности ... 10. Утилизация
8. Опции и принадлежности
Стандартные принадлежности
2 монтажных винта
Опции
ЖК-дисплей для отображения измеренного значения
Автоматическая регулировка нуля
2 присоединительных канала
двухметровый ПВХ-шланг с внутренним диаметром 4 мм
9. Техобслуживание и очистка
Преобразователь дифференциального давления не нуждается в
техническом обслуживании и служит в течение длительного времени при
условии соблюдения правил обращения и эксплуатации.
Протирайте приборы влажной тканью (смоченной в мыльной воде).
Ремонт должен производиться только компанией-изготовителем или
персоналом с соответствующей квалификацией.
10. Утилизация
Неправильная утилизация создает угрозу для окружающей среды!
Утилизация компонентов измерительных приборов и упаковочных
материалов должна осуществляться экологически целесообразно в
соответствии с местными предписаниями по обращению с отходами и
утилизации.
13
WIKA Руководство по эксплуатации air2guide модель A2G-50
RU
Офисы и подразделения WIKA в мире вы найдете на сайте www.wika.com.
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Клингенберг • Германия
Тел.: (+49) 9372/132-0
Факс: (+49) 93 72/132-406
Эл. адрес: info@wika.de
www.wika.de
/