Fujitsu AGHA014GCGH Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

English
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Floor type)
For authorized service personnel only.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (Fußbodentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
EEV internal model
AG*A004GCGH
AG*A007GCGH
AG*A009GCGH
AG*A012GCGH
AG*A014GCGH
EEV external model
AG*E004GCEH
AG*E007GCEH
AG*E009GCEH
AG*E012GCEH
AG*E014GCEH
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (Type sol)
UNIDAD INTERIOR (Tipo suelo)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (Tipo da pavimento)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος δαπέδου)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de chão)
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Напольный тип)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Yer tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
PART No. 9382568054
[Original instructions]
MADE IN P.R.C.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае
неправильного выполнения могут привести к смер-
ти или серьезному травмированию пользователя.
Попросите вашего дилера или профессионального установщика установить
внутренний модуль в соответствии с руководством по установке. Неправильно
установленный модуль может вызвать серьезные происшествия, например утечку
воды, удар электрическим током или пожар. Если внутренний модуль
установлен
без соблюдения инструкций руководства по установке, это аннулирует гарантию
производителя.
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена. ВКЛЮ-
ЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные происшествия,
например удар электрическим током или пожар.
В случае утечки хладагента во время выполнения работы проветрите помещение.
Если
хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
Работа по установке должна быть выполнена в соответствии с государственными
стандартами работы с проводкой только авторизованным персоналом.
Кроме случаев АВАРИИ, никогда не отключайте главный, равно как и вспомо-
гательный, прерыватель внутренних модулей во время работы. Это приведет к
отказу компрессора, а
также утечке воды.
Сначала остановите внутренний модуль с помощью пульта ДУ, конвертера или
внешнего устройства ввода, а затем отключите прерыватель.
Обязательно используйте для управления пульт ДУ, конвертер или внешнее
устройство ввода.
При проектировании прерывателя располагайте его в месте, где пользователи не
могут его включать и выключать в ходе ежедневной работы.
ВНИМАНИЕ
Этим символом помечены инструкции, неправильное выпол-
нение которых может привести к травме пользователя или
повреждению оборудования.
Внимательно прочитайте всю информацию по безопасности перед использовани-
ем или установкой кондиционера.
Не пытайтесь установить кондиционер или отдельные детали самостоятельно.
Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с
сертификатом пригодности к работе с жидкостями-хладагентами
. См. нормы и
законы, действующие в месте установки.
Установка должна быть проведена в соответствии с действующими в месте уста-
новки нормами и инструкциями производителя по установке.
Данный модуль является частью набора, составляющего кондиционер. Он не
должен устанавливаться отдельно или вместе с оборудованием, которое не авто-
ризовано производителем.
Для данного модуля
всегда используйте отдельную линию электропитания,
защищенную прерывателем, работающим на всех проводах с расстоянием между
контактами 3 мм.
Модуль должен быть надлежащим образом заземлен, а линия питания должна
быть оснащена дифференциальным прерывателем с целью защиты людей.
Модули не являются взрывозащищенными, и поэтому их не следует устанавливать
во взрывоопасной атмосфере.
Никогда не прикасайтесь к
электрическим компонентам сразу после отключения
электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения
питания следует всегда подождать 5 минут, прежде чем прикасаться к электриче-
ским компонентам.
Данный модуль не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для ремон-
та всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу.
При перемещении обратитесь к авторизованному обслуживающему персоналу
для отключения
и установки модуля.
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ
2.1. Меры предосторожности при использовании хла-
дагента R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вводите в цикл охлаждения никаких веществ, отличных от предписанного
хладагента. Если в цикл охлаждения попадет воздух, давление в цикле станет
чрезмерно высоким и вызовет разрыв труб.
В случае утечки хладагента убедитесь, что он не превышает предельной концен-
трации. Если утечка хладагента превысит предельную концентрацию, это может
вызвать несчастный случай, например
кислородное голодание.
Не прикасайтесь к хладагенту, вытекшему из соединений трубок с хладагентом
или из другой области. Непосредственное прикосновение к хладагенту может
вызвать обморожение.
Если утечка хладагента произошла во время работы, немедленно освободите по-
мещение и тщательно его проветрите. Если хладагент вступит в контакт с огнем,
то образуется токсичный газ.
2.2. Специальные инструменты для R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы установить модуль, в котором используется хладагент R410A, используйте
специально предназначенные инструменты и материалы труб, изготовленные
специально для использования с R410A. Так как давление хладагента R410A при-
мерно в 1,6 раза выше, чем у R22, отказ от использования специального материа-
ла труб или неправильная установка может вызвать разрыв или травму.
Более того, это может вызвать серьезные происшествия, например утечку воды,
удар электрическим током или пожар.
Название инструмен-
та
Изменения в инструменте R22
Измерительный кол-
лектор
Давление огромное и не может быть измерено стандарт-
ным измерительным прибором. Для предотвращения
ошибочного домешивания других хладагентов был
изменен диаметр каждого порта.
Рекомендуется использовать измерительный коллектор
с верхним диапазоном отображения давления от -0,1 до
5,3 МПа и нижним диапазоном отображения давления от
-0,1 до 3,8 МПа
.
Заправочный шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены.
Вакуумный насос
Установка адаптера вакуумного насоса позволяет ис-
пользовать стандартный вакуумный насос.
Установка адаптера вакуумного насоса позволяет
использовать стандартный вакуумный насос.
Убедитесь, что масло из насоса не затекает обратно в
систему. Используйте насос с поддержкой отсоса под
разрежением -100,7 кПа (5 т., -755 мм рт. ст).
Детектор утечки газа
Специальный детектор утечки газа для гидрофторугле-
родного хладагента R410A.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
АРТИКУЛ 9382568054
Внутренний модуль с системой VRF (напольного типа)
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................................................................... 1
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ .............................................................................................. 1
2.1. Меры предосторожности при использовании хладагента R410A .................. 1
2.2. Специальные инструменты для R410A ............................................................ 1
2.3. Принадлежности ................................................................................................ 2
2.4. Дополнительные детали .................................................................................... 2
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ......................................................................................... 2
3.1. Выбор места установки .....................................................................................2
3.2. Размеры установки ............................................................................................ 3
3.3. Направление трубопровода внутреннего модуля ........................................... 3
3.4. Снятие и установка боковой панели L, R ......................................................... 3
3.5. Вырезание в стене отверстия для соединительного трубопровода .............. 3
3.6. Установка внутреннего модуля ......................................................................... 4
3.7. Установка
настенного кронштейна ................................................................... 4
4. УСТАНОВКА ТРУБЫ ................................................................................................. 4
4.1. Выбор материала труб ...................................................................................... 4
4.2. Требования к трубам.......................................................................................... 4
4.3. Развальцовочное соединение (соединение трубок) ....................................... 5
4.4. Придание формы трубопроводу ....................................................................... 5
4.5. Примечание по дренажному шлангу ................................................................ 5
5. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ............................................................................................... 6
5.1. Требования электросистемы ............................................................................. 6
5.2. Способ проводки ................................................................................................ 6
5.3. Проводка модуля ............................................................................................... 7
5.4. Проводка ............................................................................................................. 7
5.5. Прокладка проводки дополнительных частей ................................................. 8
5.6. Внешний ввод и внешний вывод (дополнительные детали) .......................... 9
6. ЗАВЕРШЕНИЕ ......................................................................................................... 10
6.1. Соединительная
труба, кабель и дренажный шланг .................................... 10
7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ .......................................................... 11
7.1. Настройка адреса ............................................................................................ 11
7.2. Установка пользовательского кода ................................................................. 11
7.3. Настройка функций .......................................................................................... 11
8. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК............................................................................................... 13
8.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля (печатной платы) ............... 13
8.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ .......................................................... 13
9. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ...................................................................................... 13
10. КОДЫ ОШИБОК ...................................................................................................... 13
Ru-2
2.3. Принадлежности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные произ-
водителем, или другие предписанные детали.
Использование непредусмотренных деталей может привести с к серьезному не-
счастному случаю, такому как падение модуля, утечка воды, поражение электри-
ческим током или пожар.
Предоставляются следующие детали установки. Используйте их по мере необхо-
димости.
Храните руководство по
установке в безопасном месте и не выбрасывайте
какие-либо другие принадлежности до тех пор, пока работа по установке не будет
завершена.
Название и форма Кол-во Применение
Руководство
по эксплуа-
тации
1
Руководство
по установке
1
(Данная книга)
Руководство
по эксплуа-
тации
(CD-ROM)
1
Настенный кронштейн
1
Для установки внутреннего модуля.
Самонарезающий винт (M4
× 25 мм)
9
Для установки кронштейна для подве-
шивания на стену.
Тканевая лента
1
Для установки внутреннего модуля.
Зажимная кабельная стяжка
1
Для подключения кабелей связи и
пульта ДУ
Фильтр очистки воздуха
2
Сведения по установке см. в разделе
«ОЧИСТКА И УХОД» руководства по
эксплуатации.
2.4. Дополнительные детали
Описание Модель Применение
Комплект внеш-
него соединения
UTY-XWZXZC
Для функции вывода (выходной разъем /
CNB01)
UTY-XWZXZB
Для функции контроля ввода (вывод приложе-
ния напряжения / CNA01)
UTY-XWZXZD
Для функции контроля ввода (вывод сухого
контакта / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Для функции принудительного выключения
термостата (вывод приложения напряжения /
CNA03)
UTY-XWZXZE
Для функции принудительного выключения
термостата (вывод сухого контакта / CNA04)
Комплект для
частично скры-
того монтажа
UTR-STA Для
частично скрытого монтажа
Адаптер беспро-
водной сети
UTY-TFSXZ* Управление по беспроводной сети.
Внешний блок
питания
UTZ-GXXA
Подача питания на печатную плату внутреннего
модуля, что позволяет предотвратить ошибки в
случае выключения внутреннего модуля.
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
Важно выбрать правильное место при установке, поскольку после установки пере-
местить модуль сложно.
3.1. Выбор места установки
Определите с клиентом место установки, учитывая следующие положения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбирайте места установки, которые могут надлежащим образом поддержать вес
внутреннего модуля. Устанавливайте модули надежно, чтобы они не опрокидыва-
лись и не падали.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте внутренний модуль в следующих местах:
Места с высоким содержанием соли, например, на морском побережье. Это
приведет к износу металлических деталей, вызвав падение деталей или утечку
воды из модуля.
Места, в которых содержатся минеральные масла или пар или в которых
разбрызгивается большое количество масла, например, на кухне. Это приведет
к износу пластмассовых деталей, вызвав падение деталей или утечку воды из
модуля.
Места, в которых выделяются вещества, отрицательно влияющие на оборудо-
вание, такие как сернистый газ, газообразный хлор, кислоты или щелочи. Это
приведет к коррозии медных труб и паяных соединений, что может привести к
утечке хладагента.
Места, в которых
может произойти утечка горючих газов, содержатся взвешен-
ные углеродные волокна, горючая пыль или летучие легко воспламеняющиеся
вещества, такие как растворитель или бензин. Утечка газа и накопление его
вокруг модуля может привести к пожару.
Места, в которых животные могут мочиться на модуль или может выделяться
аммиак.
Не используйте модуль для особых
целей, например для хранения еды, разве-
дения животных, выращивания растений или сохранения точных приборов или
предметов искусства.
Он может снизить качество сохраняемых объектов.
Не выполняйте установку в местах, где существует опасность утечки горючего
газа.
Не устанавливайте модуль вблизи источника тепла, пара или горючего газа.
Установка модуль там, где дренаж не вызывает
никаких проблем.
Устанавливайте внутренний модуль, кабель электропитания, кабель связи и ка-
бель пульта дистанционного управления на расстоянии не менее 1 м от телевизи-
онных и радиоприемников. Целью этого является предотвращение помех в приеме
ТВ-сигнала или радиошума. (Даже если компоненты установлены на расстоянии
больше 1 м, при некоторых условиях сигнала все равно
может приниматься шум.)
Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к устройству, примите меры
предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
Примите меры предосторожности, чтобы модуль не упал.
(1) Устанавливайте внутренний модуль на поверхности с достаточной прочностью,
которая выдержит вес внутреннего модуля.
(2) Впускные и выпускные порты не должны заслоняться; воздух
должен иметь
возможность продувания всего помещения.
(3) Оставьте место, необходимое для обслуживания кондиционера.
(4) Устанавливайте модуль там, где его легко подключить к внешнему модулю (или к
модулю ветки охлаждения).
(5) Устанавливайте модуль там, где легко установить соединительную трубку.
(6) Устанавливайте модуль там, где легко установить дренажную трубу.
(7) Устанавливайте модуль там, где не усиливаются шум и вибрации.
(8) Учитывайте необходимость технического обслуживания и других действий и
оставляйте для этого пространство. Также устанавливайте модуль там, где
можно удалить фильтр.
(9) Не устанавливайте модуль в местах, подверженных воздействию прямого
солнечного света.
Ru-3
3.2. Размеры установки
(Настенная крышка)
50 или больше
80 или больше
100 или больше
(Единицы: мм)
80 или больше
150 или ниже от пола
Встраивание внутреннего модуля в стену
Устанавливайте решетку с узкими верхними и нижними горизонтальными планка-
ми, чтобы воздушный поток из верхнего и нижнего воздуховыпускных отверстий не
вступал в контакт с планками. Если горизонтальные планки блокирует нижнее воз-
духовыпускное отверстие, воспользуйтесь подставкой и т. п., чтобы отрегулировать
высоту внутреннего модуля. Если верхнее или нижнее воздуховыпускное отвер-
стие
блокированы, кондиционер воздуха не сможет должным образом охлаждать
или обогревать помещение.
Не блокируйте приемник решеткой. В противном случае решетка помешает сигналам
пульта ДУ и значительно уменьшит расстояние и область (угол) приема сигналов.
Используйте решетку с вертикальными планками и т. п. с площадью пропускного се-
чения не меньше 75%. Если решетка имеет горизонтальные планки или площадь про-
пускного сечения составляет меньше 75%, производительность может
уменьшиться.
Если внутренний модуль установлен в стене (встроен), время, необходимое для
достижения заданной температуры в помещении, увеличится.
от 20 до 30
Верхнее воздуховыпускное отверстие
80 или больше 80 или больше
Вну-
тренний
модуль
Нижнее воздуховыпускное отверстие
100 или больше
(Единицы: мм)
Решетка
Если внутренний модуль встраивается в стену, ограничьте движение горизонтальной
заслонки верхнего воздуховыпускного отверстия, чтобы она перемещалась только
по горизонтали. Если этого не сделать, стена нагреется и помещение не будет
охлаждено или обогрето должным образом.
Объясните клиенту установку для заслонки только горизонтального движения.
Порядок установки заслонки
Используя пульт ДУ, выполните настройку функций в соответствии с условиями
установки. См. в разделе “7.3. Настройка функций».
3.3. Направление трубопровода внутреннего модуля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте кондиционер в месте, которое может выдержать нагрузку как ми-
нимум 5-кратного веса главного модуля и не усилит звук или вибрацию. Если место
установки недостаточно прочно, внутренний модуль может упасть и нанести травмы.
Если работа выполняется только с панельной рамой, существует риск высвобо-
ждения модуля.
Примите меры предосторожности.
Трубопровод можно подсоединить в 6 направлениях, обозначенных на рисунке как (A),
(B), (C), (D), (E) и (F). Если трубопровод подсоединяется в направлении (B) или (E),
при помощи ножовки сделайте прорезь вдоль паза трубопровода сбоку основания.
Если трубопровод подсоединяется в направлении (C), (F), сделайте прорезь в
тонкой стенке в передней нижней части основания.
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
Правый за-
дний выход
Правый выход
Правый ниж-
ний выход
Левый за-
дний выход
Левый выход
(Сзади)
Левый ниж-
ний выход
3.4. Снятие и установка боковой панели L, R
Снятие впускной решетки
(1) Откройте впускную решетку.
(2) Снимите тросик.
(3) Опускайте впускную решетку, пока не будет снята ось в нижней части впускной
решетки.
Тросик
Боковая панель R
Тросик
Впускная
решетка
Передняя панель
Установочный штифт
Передняя
панель
Впускная решетка
Боковая панель L
Установка впускной решетки
(1) Крепежная ось впускной решетки устанавливается на панели.
(2) Поднимите впускную решетку вверх.
Снятие боковой панели L, R
(1) Снимите впускную решетку (см. инструкции по снятию впускной решетки.)
(2) Выкрутите 4 винта.
(3) Средний палец кладется на нижнюю часть, как показано на рисунке, и тянет
вперед, нажимая метку [], после чего нижние крючки (в 2-х местах) снимаются
с основания.
(4) Боковая панель вытягивается вперед, что поднимает верхнюю поверхность,
после чего боковая панель
снимается.
Винт
Метка []
Боковая панель R
Основание
Установка боковой панели L, R
(1) Прежде всего установите
верхнюю часть боковой
панели и вставьте верхние
и нижние крючки.
(2) Установите 4 винта.
(3) Установите впускную
решетку.
Основание
Боковая
панель R
ВНИМАНИЕ
Надежно установите боковую панель L, R и впускную решетку. Если установка
выполнена с нарушениями, боковая панель L, R или впускная решетка может
упасть и нанести травмы.
3.5. Вырезание в стене отверстия для соединительно-
го трубопровода
(1) Вырежьте отверстие диаметром 65 мм в стене, как показано на рисунке.
(2) Всегда выверяйте центр отверстия в стене. Если не выровнять, это приведет к
утечке воды.
(3) Обрежьте трубу в стене соответственно толщине трубы, вставьте ее в
настенную заглушку, заклейте заглушку виниловой лентой и вставьте трубу
через отверстие. (Соединительная труба поставляет в комплекте для
установки.)
(4) Для левой и правой труб вырежьте отверстие несколько ниже, чтобы дренажная
вода вытекала свободно.
Ru-4
Для ПРАВОГО ЗАДНЕГО или ЛЕВОГО ЗАДНЕГО трубопровода
(На рисунке ниже представлен вид спереди места установки внутреннего модуля.)
Единицы: мм
Для ПРАВОГО
ЗАДНЕГО тру-
бопровода
48
59
550
59
Ø65
Ø65
Для ЛЕВОГО
ЗАДНЕГО тру-
бопровода
Для ПРАВОГО или ЛЕВОГО трубопровода
8165
54 54
8165
Для ПРАВОГО
трубопровода
Для ЛЕВОГО
трубопровода
Единицы: мм
Для ПРАВОГО НИЖНЕГО или ЛЕВОГО НИЖНЕГО трубопровода
29
64182
29
53
1
05
Для ПРАВОГО
НИЖНЕГО
трубопровода
Единицы: мм
Для ЛЕВО-
ГО НИЖНЕ-
ГО трубо-
провода
Установите настенную трубу
Закрепите при
помощи вини-
ловой ленты
Настенная крышка*
Настенная труба*
(Внутри) Стена (Снаружи)
* Приобретает-
ся на месте
5–10 мм
ниже
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если не использовать на-
стенную трубу, соединяющий
внутренний и внешний модули
кабель может коснуться метал-
ла, что приведет к утечке тока.
3.6. Установка внутреннего модуля
Используйте идущие
в комплекте и за-
крепите внутренний
модуль в 4-х местах
() вверху и посере-
дине модуля.
Если модуль уста-
навливается на сте-
не, воспользуйтесь
настенным крон-
штейном и зацепите
за него верхнюю
часть внутреннего
модуля.
Установите таким
образом, чтобы
между внутренним
модулем и стеной не
было просвета
.
124 423
703
124 438
Единицы: мм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Надежно закрепите внутренний модуль 4 винтами. Ненадлежащая установка
может привести к травме в результате опрокидывания или падения.
Установите внутренний модуль в месте, обладающем достаточной прочностью.
Установите внутренний модуль таким образом, чтобы установленный модуль мог
выдержать вес взрослого человека.
Ненадлежащая установка может привести к случайной травме в результате опро-
кидывания или падения.
3.7. Установка настенного кронштейна
(1) Установите настенный кронштейн таким образом, чтобы он был правильно
размещен по горизонтали и вертикали. Если настенный кронштейн наклонен, на
пол будет капать вода.
(2) Установите настенный кронштейн таким образом, чтобы он был достаточно
прочным для выдерживания веса модуля.
Вес
Способ вырав-
нивания
Повесьте внутренний модуль на
настенный кронштейн (в 2-х местах)
Прикрепите настенный кронштейн к стене при по-
мощи 5 или большего количества винтов, исполь-
зуя отверстия вдоль внешнего края кронштейна.
Убедитесь, что настенный кронштейн зафиксиро-
ван жестко.
ВНИМАНИЕ
Установите настенный кронштейн ровно по горизонтали и вертикали.
4. УСТАНОВКА ТРУБЫ
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте еще большую осторожность, чтобы инородные вещества (масло, вода и т. п.)
не попадали в трубопровод, чем для моделей с хладагентом R410A. Кроме того, при хране-
нии труб надежно запечатывайте отверстия защемлением, заклеиванием лентой и т.д.
При сварке труб не забудьте продувать через них сухой азотный газ.
4.1. Выбор материала труб
ВНИМАНИЕ
Не используйте труб, применявшихся до этого в другой охладительной системе
или вступавших в контакт с другим хладагентом.
Используйте трубы с чистой внешней и внутренней стороной без какого-либо
загрязнения, которое может вызвать проблемы во время использования, например
серы, окислов, пыли, опилок, масла или воды.
Необходимо использовать бесшовные медные трубы.
Материал : Раскисленные
фосфором бесшовные медные трубы
Желательно, чтобы количество остаточного масла не превышало 40 мг/10 м.
Не используйте медные трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной
частью (особенно на внутренней поверхности). В противном случае дроссельный
вентиль или капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими веществами.
Неправильный выбор труб приведет к снижению производительности. Поскольку
кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому давлению,
чем с использованием стандартного (R22) хладагента, необходимо выбирать
адекватные материалы.
Толщины медных труб, используемых с R410A, показаны в таблице.
Никогда не используйте медные трубы тоньше указанных в таблице, даже если они
доступны на рынке.
Толщина труб из
отожженной меди
(R410A)
Внешний диаметр трубы (мм
[дюйм])
Толщина [мм]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Требования к трубам
ВНИМАНИЕ
См. руководство по установке внешнего модуля на предмет описания допустимой
длины трубы и разницы высот.
Используйте трубу с водостойкой теплоизоляцией.
ВНИМАНИЕ
Установите теплоизоляцию вокруг как трубок газа, так и трубок жидкости. Отказ от
этого может вызвать утечки воды.
Используйте теплоизоляцию с теплостойкостью выше 120 °C. (Только для модели
с обратным циклом)
Кроме того, если в месте установки трубы для хладагента ожидается уровень
влажности выше 70 %, установите теплоизоляцию вокруг трубы для хладагента.
Если ожидается уровень влажности
70-80 %, используйте теплоизоляцию 15 мм
или толще, а если он превышает 80 % — то 20 мм или толще. При использовании
теплоизоляции недостаточной толщины может образоваться конденсат на поверх-
ности изоляции.
Кроме того, используйте теплоизоляцию с теплопроводностью 0,045 Вт/(м·К) или
меньшей (при 20 °C).
Ru-5
4.3. Развальцовочное соединение (соединение трубок)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затяните конусные гайки с помощью ключа с ограничением крутящего момента,
используя указанный метод затягивания. В противном случае конусные гайки
после длительного периода использования могут разорваться, вызвав утечку хла-
дагента и образование опасного газа, если хладагент вступит в контакт с огнем.
4.3.1 Развальцовка
Используйте специальный развальцовочный инструмент, предназначенный исключи-
тельно для R410A.
(1) Обрежьте соединительную
трубу до необходимой длины
с помощью резака для труб.
(2) Удерживайте трубу
направленной вниз, чтобы
в нее не попали опилки, и
удалите все заусенцы.
(3) Вставьте конусную гайку
(всегда используйте конусную
гайку, прилагающуюся
соответственно к
внутреннему и внешнему
модулям [или к модулю ветки
охлаждения]) на трубу и
выполните развальцовку с
помощью развальцовочного
инструмента. Используйте
специальный
развальцовочный инструмент,
предназначенный
исключительно для R410A.
При использовании других
конусных гаек может
возникнуть утечка хладагента.
(4) Защитите трубы, защемив
их или заклеив лентой, для
предотвращения попадания
в трубы пыли, грязи и воды.
Убедитесь, что [L]
развальцовано единоо-
бразно, и что отсутствуют
трещины и царапины.
Труба
Штамп
Внешний диа-
метр трубы
(мм [дюйм])
Размер A [мм]
(Разваль-
цовочный
инструмент
для R410A, за-
жимного типа)
Размер
B
0
-0,4
[мм]
6,35 (1/4)
от 0 до 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
При использовании стандартных
(R22) развальцовочных инстру-
ментов для труб R410A размер
A должен быть примерно на 0,5
мм больше указанного в таблице
(для развальцовки с помощью
специальных развальцовочных
инструментов R410A), чтобы
была достигнута указанная
развальцовка. Используйте тол-
щиномер для измерения размера
A. Рекомендуется использовать
специальный инструмент для
развальцовки для R410A.
Внешний диа-
метр трубы
(мм [дюйм])
Ширина
плоских
поверхностей
конусной
гайки [мм]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
Ширина по
граням
4.3.2 Сгибание труб
Трубы формуются руками или при помощи трубогибочной машины. Будьте осто-
рожны, чтобы не смять их.
Не сгибайте трубы под углом больше 90°.
При частом сгибании или растяжении труб материал станет жестче, что осложнит даль-
нейшее сгибание или растяжение. Не сгибайте и не растягивайте трубы более 3 раз.
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов.
Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется.
4.3.3 Соединение трубок
ВНИМАНИЕ
Обязательно правильно установите трубу на порт на внутреннем модуле и внешнем
модуле. При неверном центрировании конусная гайка не может быть плавно затяну-
та. Если конусная гайка будет завернута принудительно, резьба будет повреждена.
Не снимайте конусную гайку с трубки внутреннего модуля до момента непосред-
ственно перед подсоединением соединительной трубки.
Не используйте минеральной масло на развальцованной части. Предотвращайте попа-
дание минерального масла в систему, поскольку это сократит срок службы модулей.
Для надлежащего затягивания конусной гайки удерживайте ключ с ограничением
крутящего момента за рукоятку, поддерживая нужный угол относительно трубы.
Когда конусная гайка затянута рукой надлежа-
щим образом, удерживайте сторону корпуса,
сцепленную с отдельным гаечным ключом,
и затяните гайку с помощью ключа с ограни-
чением крутящего момента. (См. в таблицу
внизу моменты затяжки конусных гаек.)
Затяните с помо-
щью 2-х ключей.
Удерживаю-
щий ключ
Конусная гайка
Соединительная
трубка
Труба внутренне-
го модуля (сторо-
на корпуса)
Ключ с
ограничением
по крутящему
моменту
Конусная гайка
(мм [дюйм])
Момент затяжки
[Н·м (кгс·см)]
6,35 (1/4) диам.
от 16 до 18 (от 160 до 180)
9,52 (3/8) диам.
от 32 до 42 (от 320 до 420)
12,70 (1/2) диам.
от 49 до 61 (от 490 до 610)
15,88 (5/8) диам.
от 63 до 75 (от 630 до 750)
19,05 (3/4) диам.
от 90 до 110 (от 900 до 1 100)
4.4. Придание формы трубопроводу
(1) Пропустите трубу хладагента через отверстие внутрь помещения.
(2) Разместите трубы учитывая направление трубопровода.
Задний трубопровод Левый трубопровод
175 mm
115 mm
100 mm
130 mm
Центр
отвер-
стия в
стене
Пол
100 мм
130 мм
Задняя стена
175 мм
115 мм
590 mm
Задняя стена
590 мм
Правый трубопровод
30 mm
Задняя стена
30 мм
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если используется левый трубопровод, сначала придайте трубе нужную форму, а
затем подсоедините к внутреннему модулю.
4.5. Примечание по дренажному шлангу
ВНИМАНИЕ
Надежно вставьте дренажный шланг и дренажную крышку. Дренаж должен быть накло-
нен вниз во избежание утечки воды.
После установки проследите, чтобы через него проходила только вода. Если через него
будут проходить другие материалы, это приведет к порче шланга и образованию течи.
После того как дренажный шланг снят, не забудьте установить дренажную крышку.
Обязательно прикрепите дренажный шланг к нижней части трубопровода при
помощи ленты.
Предотвратите замерзание дренажной воды в условиях низкой температуры.
Если дренажный шланг внутреннего модуля устанавливается снаружи, примите
меры для защиты от мороза, чтобы дренажная вода не замерзала.
В условиях низкой
температуры (когда температура наружного воздуха опускается
ниже 0°C) после выполнения операции охлаждения вода в дренажном шланге
может замерзнуть.
Замерзание дренажной воды приведет к забиванию дренажного шланга и может
послужить причиной течи во внутреннем модуле.
Дренажный шланг можно подсо-
единить к внутреннему модулю с
любой стороны.
На момент поставки модуля дренаж-
ный шланг подсоединен слева (если
смотреть сзади модуля), а дренажная
крышкасправа.
(1) Снимите обе боковые панели.
(2) Выкрутите винт и снимите с
дренажного поддона дренажный
держатель.
(3) Вытяните дренажную крышку.
(4) Подсоедините дренажный шланг
справа, установите винт и вставьте
дренажную крышку слева.
Дре-
нажный
шланг
Дренажная
крышка
Дренажный поддон
Дренажный
шланг
Дренажный держатель
Винт
Дренажный поддон
Дренажная крышка
Дренажный держатель
Дренажный
шланг
Винт
Дренажная крышка
Способ установки дренажной крышки
Используя шестигранный гаечный ключ (4
мм с противоположной стороны), вставьте
дренажную крышку так, чтобы она каса-
лась кончика дренажного крана.
Нет промежутка
Дренажный кран
Дренажная крышка
Шестигранный
гаечный ключ
ВНИМАНИЕ
Вставьте дренажный шланг и дренажную крышку в дренажный порт таким обра-
зом, чтобы они коснулись задней части дренажного порта, а затем смонтируйте.
Неправильное подсоединение дренажного шланга приведет к утечке.
Ru-6
5. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрические работы должны выполняться в соответствии с данным руко-
водством лицом, сертифицированным по государственным или региональным
нормам. Не забудьте использовать для модуля выделенную цепь.
Недостаточная цепь электропитания или неправильно выполненные электрические работы
могут вызвать серьезные несчастные случаи, например удар электрическим током или пожар.
Перед началом работы убедитесь, что питание не подается ни на какие модули.
Используйте прилагаемые соединительные кабели и кабели электропитания либо
указанные производителем. Ненадлежащие соединения, недостаточная изоляция или
превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим током или пожар.
Для проводки используйте предписанный тип кабелей, надежно их подсоединяйте,
убеждаясь в отсутствии внешних сил кабелей, применяемых к оконечным соединениям.
Ненадлежащим образом подсоединенные или защищенные кабели могут вызвать серьез-
ные несчастные случаи, например перегрев клемм, удар электрическим током или пожар.
Не модифицируйте кабели электропитания, не используйте кабели расширения или каки-
е-либо
ответвления проводки. Ненадлежащие соединения, недостаточная изоляция или
превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим током или пожар.
Сопоставляйте номера щитка клемм и цвета соединительных кабелей с соответ-
ствующими номерами и цветами внешнего модуля (или модуля ветки охлажде-
ния). Ошибочная проводка может вызвать возгорание электрических деталей.
Надежно подсоединяйте соединительные кабели к выводному щитку. Кроме того,
защищайте кабели держателями проводки. Ненадлежащие соединения, как в
проводке, так и на ее концах
, могут вызвать нарушение функциональности, удар
электрическим током или пожар.
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным зажи-
мом. (Если изолятор будет растерт, может возникнуть электрический разряд.)
Надежно установите крышку электрической коробки на модуль. Неправильно установ-
ленная крышка электрической коробки может вызвать серьезные несчастные случаи,
например удар электрическим током или пожар из-за контакта с пылью или водой.
Установите рукава во все отверстия, сделанные в стенах для проводки. В против-
ном случае может возникнуть короткое замыкание.
Установите предохранитель от утечек на землю. Кроме того, установите предохра-
нитель от утечек на землю таким образом, чтобы все питание от сети переменного
тока отключалось одновременно. В противном случае может произойти удар
электрическим
током или пожар.
Всегда подсоединяйте кабель заземления.
Ненадлежащая работа по заземлению может стать причиной поражения электри-
ческим током.
Установите кабели пульта дистанционного управления таким образом, чтобы они
не касались непосредственно вашей руки.
Выполняйте работы по прокладке проводов в соответствии со стандартами, позво-
ляющими безопасно и положительно эксплуатировать кондиционер.
Надежно подключите
соединительный кабель к выводному щитку. Некачественная
установка может вызвать пожар.
Если кабель питания поврежден, в целях безопасности его должен заменить про-
изводитель, его агент по обслуживанию или персонал аналогичной квалификации.
ВНИМАНИЕ
Заземлите модуль.
Не подсоединяйте кабель заземления к трубке газа, водяной трубе, громоотводу
или кабелю заземления телефона.
Ненадлежащее заземление может вызвать поражение электрическим током.
Не подсоединяйте кабель электропитания к клеммам связи или пульта ДУ, по-
скольку это повредит изделие.
Никогда не связывайте кабель электропитания, кабель связи и кабель пульта ДУ вместе.
Разделяйте их пространством в 50 мм или более.
Объединение этих кабелей в один пучок вызовет нарушение работы или неис-
правность.
При обработке печатных плат содержащийся в теле заряд статического электри-
чества может вызвать нарушение функциональности печатной платы. Следуйте
нижеприведенным мерам предосторожности:
Установите заземление для внутреннего и внешнего модулей, а также для
пери-
ферийных устройств.
Выключите питание (прерыватель).
Прикоснитесь к металлической части внутреннего модуля более чем на 10 се-
кунд, чтобы разрядить накопившийся в теле заряд статического электричества.
Не прикасайтесь к контактам деталей и схем, реализованных на печатной плате.
5.1. Требования электросистемы
Выберите тип и размер кабеля электро-
питания в соответствии с требованиями
местных и национальных нормативных
документов.
Технические характеристики силового
кабеля локальной проводки и развет-
вления проводки соответствуют требо-
ваниям местного законодательства
Номинальное
напряжение
230 В
Рабочий диа-
пазон
198 - 264 В (50 Гц)
198 - 253 В (60 Гц)
Макс. длина провода: Длину следует задавать таким образом, чтобы падение
напряжения составляло менее 2%. При значительной длине кабеля следует увели-
чить его диаметр.
Установите в каждой системе охлаждения прерыватель. Не используйте прерыва-
тель в другой системе охлаждения.
Обратитесь к таблице для
получения информации о технических характеристиках
прерывателя для различных условий установки. Выполните перекрестную проводку
в диапазоне той же системы охлаждения. После завершения монтажа перекрестной
проводки выполните соединение с внутренними модулями в соответствии с приве-
денными ниже условиями A и B.
A. Требования к автоматическому выключателю
Модель MCA MFA
• MCA: Минимальная токовая нагрузка в
амперах
• MFA: Максимальная токовая нагрузка в
амперах
После монтажа перекрестной проводки убеди-
тесь, что общее значение минимальной силы
тока подключенных модулей ветки охлажде-
ния и внутренних модулей не превышает 15
А. Минимальную силу тока для модуля ветки
охлаждения см. в руководстве по установке
модуля ветки охлаждения.
Если сила
тока подключенных модулей ветки
охлаждения и внутренних модулей превышает
верхний предел, либо установите дополни-
тельные прерыватели, либо используйте
прерыватель, рассчитанный на большую силу
тока.
AG*A004GCGH 0,16 A
20 A
AG*A007GCGH 0,17 A
AG*A009GCGH 0,18 A
AG*A012GCGH 0,22 A
AG*A014GCGH 0,28 A
AG*E004GCEH 0,16 A
AG*E007GCEH 0,17 A
AG*E009GCEH 0,18 A
AG*E012GCEH 0,22 A
AG*E014GCEH 0,28 A
B. Требования к предохранителю от утечек на землю
Емкость прерыва-
теля
Максимальное
число «внутрен-
них модулей»
или «внутренних
модулей + модули
ветки охлаждения»,
которые можно
подключить (*1)
*1: Тип теплового насоса: для
внутренних модулей; тип
системы регенерации тепла:
для внутренних модулей и
модулей ветки охлаждения.
*2: Если нет выключателя
мощностью 100 мА, поделите
все внутренние модули на
группы по 9 устройства или
меньше, и используйте для
каждой группы выключатель
мощностью 30 мА.
30 мА в течение 0,1 с
или меньше
44 или меньше
100 мА в течение 0,1
с или меньше
от 45 до 148 (*2)
5.1.1 Характеристики кабеля
Рекомендуемое
сечение кабеля
(мм²)
Тип кабеля Примечание
Кабель электро-
питания
2,5
Тип 245 IEC57
или эквива-
лентный
2 кабеля + заземление
Кабель связи 0,33
Кабель,
совместимый
с LONWORKS®
22 AWG УРОВЕНЬ 4
(NEMA)
неполярный
2-жильный, витая пара
твердотельная диаметр
0,65 мм
Кабель пульта ДУ
(двухжильного
типа)
от 0,33 до 1,25
Экранирован-
ный кабель
ПВХ *1
Не полярный 2-жильный,
витая пара
*1: Используйте экранированный кабель для пульта ДУ, если это требуется
местным законодательством.
5.2. Способ проводки
Пример
*2 *2
*2
*3 *3 *3
Внешний модуль или модуль ветки охлаждения *1
Связь
Связь
Внутренний модуль
Пульт ДУ
(Ведущий)
Электропитание
Внутренний модуль
Внутренний
модуль
Электропи-
тание
Дистан-
ционное-
управле-
ние
Прерыватель
Прерыватель
Прерыватель
Пульт ДУ
(Ведомый)
Пульт ДУ
*1: При соединении с Системой регенерации тепла см. руководство по установке
модуля ветки охлаждения.
*2: Заземлите пульт дистанционного управления, если в нем имеется кабель
заземления.
*3: Пульт ДУ трехжильного типа не используется.
(Перекрестная проводка электропитания)
Внутренний модуль
Про-
ходная
коробка
Проходная коробка
Электропитание Электропитание Электропитание
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Прерыватель
Электропитание
Ru-7
5.3. Проводка модуля
Перед подключением кабеля к блоку клемм.
5.3.1 Кабель электропитания
25 мм
35 мм
Кабель
заземления
А. Для проводки с твердотельным сердечником
(1) Чтобы подсоединить электрическую клемму, следуйте нижеприведенной схеме
и выполните соединение после формирования петли вокруг конца кабеля.
(2) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(3) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов. Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном
случае могут быть повреждены
головки винтов, что помешает надлежащему
затягиванию.
(4) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут
сломаться.
(5) См. таблицу на предмет моментов затяжки присоединительных винтов.
(6) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Зачистите 25 мм
Винт со специальной
шайбой
Винт со специаль-
ной шайбой
Конец кабеля (петля)
Петля
Блок клемм
Конец кабеля
(петля)
Кабель
Кабель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании твердожильных кабелей не используйте установленную
кольцевую клемму. В случае использования твердожильных кабелей с кольцевой
клеммой давление от сцепления клеммы может вызвать неисправности и ано-
мальный перегрев кабелей.
Б. Для многожильной проводки
(1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами, как показано на
рисунке ниже, для подключения к блоку клемм.
(2) Надежно прижимайте кольцевые клеммы к кабелям с помощью
соответствующего инструмента, чтобы кабели не высвобождались.
(3) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(4) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов. Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном
случае могут быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему
затягиванию.
(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут
сломаться.
(6) См. таблицу на предмет моментов затяжки присоединительных винтов.
(7) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Зачистите 10 мм
Кольцевая клемма
Рукав
Винт со специальной
шайбой
Винт со специ-
альной шайбой
Кольцевая клемма
Блок клемм
Кольцевая
клемма
Кабель
Кабель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте кольцевые клеммы и затягивайте присоединительные винты с ука-
занными крутящими моментами, в противном случае могут возникнуть аномаль-
ный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Номер клеммы Момент затяжки
Винт M4 (электропитание/L, N, GND) 1,2–1,8 Н м (12–18 кгс·см)
5.3.2 Кабель связи и пульта ДУ
Кабель связи Кабель пульта ДУ
Экрани-
рованный
кабель
(без обо-
лочки)
30 мм
40 мм
30 мм
Подключите кабели связи и пульта ДУ, как показано на рисунке внизу.
ПРАВИЛЬНО
Другой диаметр
Подключение к 1 клемме
ЗАПРЕЩЕНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затягивайте винты клемм с указанным усилием, иначе возможен аномальный
перегрев, который приведет к серьезным повреждениям внутри модуля.
Момент затяжки
Винт M3 (связь / X1, X2) (пульт
ДУ / Y1, Y2)
0,5–0,6 Нм (5–6 кгссм)
ВНИМАНИЕ
Чтобы снять оболочку с подводящего кабеля, используйте специальный инстру-
мент, который не повредит жилу.
При монтаже блока клемм не перетягивайте винты, чтобы не порезать провод.
При этом следует иметь в виду, что недостаточное затягивание винтов может
привести к прерыванию контакта и нарушению связи.
5.4. Проводка
5.4.1 Кабель электропитания
(1) Снимите крышку
клеммы.
(2) Снимите кабельный
зажим.
(3) Согните конец
соединительного
кабеля, как показано
на рисунке.
(4) Полностью
вставьте конец
соединительного
кабеля в блок клемм.
(5) Прикрепите
соединительный
кабель с помощью
кабельного зажима.
LN
Кабельный зажим
Крышка клеммы
Кабель элек-
тропитания
Заземлите
5.4.2 Кабель связи и пульта ДУ
Зажимная
кабельная стяжка
(принадлежности)
Y1, Y2: Кабель пульта ДУ
Отрезать
X1, X2: Кабель связи
Ru-8
5.4.3 Подключение кабеля электронного клапана (только мо-
дель с внешним электронным расширительным клапаном)
Кабель электронного клапана
Провод заземления кабеля электронного клапана
После подсоединения кабеля электронного клапана наденьте трубку
(входит в комплект электронного клапана) на разъем для его защиты.
Соедините
Трубка Соедините
Кабельная стяжка (малая)
Подключите провод
заземления кабеля
электронного
клапана к клемме
заземления блока
клемм.
Провод заземле-
ния кабеля элек-
тронного клапана
Соединительная
часть кабеля
электронного
клапана
Зажимная кабель-
ная стяжка
(принадлежности)
5.5. Прокладка проводки дополнительных частей
5.5.1 Снятие крышки блока управления
Печатная плата
контроллера
Прежде чем выдвигать
печатную плату кон-
троллера, отсоедините
разъемы спереди.
После завершения
работы снова подсоеди-
ните разъемы.
(1) Снимите крышку блока управления.
(2) Снимите внутреннюю крышку блока управления.
(3) Выдвиньте печатную плату пульта управления.
Внутренняя
крышка блока
управления
Крышка блока управления
5.5.2 Схема печатной платы внутреннего модуля
CNA01 CNA03
CNA02 CNA04
CN820 CN8
CNB01
SW1
SW2
SW3
SW4
CN65
DIP-переклю-
чатель (SET 2)
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
Печатная плата контроллера
При использо-
вании снимайте
защитный корпус.
Лампочка Пита-
ние (зеленая)
Имя Применение
Лампочка Питание (зе-
леная)
Сообщает о состоянии подачи питания. См. раздел
«Состояние лампочки Питание» ниже.
CNA01
Вывод приложения напря-
жения
Для внешнего ввода
CNA03
CNA02 Вывод сухого контакта
CNA04
DIP-переключатель SET
2 (SW2)
Переключение типа вход-
ного сигнала
CNB01 Выходной разъем Для внешнего вывода
CN8 Для модуля дистанционного датчика (*1)
CN65 Для одного из следующих.
Конвертор MODBUS® (*1)
Адаптер беспроводной сети (*1)
CN820 Для внешнего блока питания (*1)
*1: Подробные сведения см. в соответствующем руководстве по установке.
5.5.3 Состояние лампочки Питание
Лампочка Питание (зеленая) Описание состояния
Горит
Горит при включенном питании.
Быстро мигает (каждую 0,1
секунды)
Неисправность платы связи или главной платы.
Мигает (3 секунды горит и 1
секунду не горит)
Внутренний модуль выключен и питание на
печатную плату внутреннего модуля подается с
внешнего блока питания (дополнительно).
5.5.4 Способы подключения
Модификация провода внешнего
ввода/вывода
(1) Снимите изоляцию с провода,
прикрепленного к разъему
набора проводов.
(2) Снимите изоляцию с кабеля,
подаваемого на месте.
Используйте стыковой разъем с
изоляцией гофрированного типа
для соединения полевого кабеля
и провода из комплекта.
(3) Подсоедините провод, соединив
его с припоем.
ВАЖНО:
Не забудьте изолировать соединение между
проводами.
Приобретается
на месте
Припаяйте и заизолируйте
соединенные части.
Разъем набора проводов
(дополнительные детали)
Схема проводки
Печатная плата
контроллера
Крючок
Зажимная ка-
бельная стяжка
(принадлежно-
сти)
Кабель внеш-
него блока
питания
Ru-9
5.6. Внешний ввод и внешний вывод (дополнительные
детали)
5.6.1 Внешний ввод
Внутренний модуль можно запустить/остановить, остановить в аварийном режиме
или принудительно остановить с помощью вывода CNA01 или CNA02 печатной
платы внутреннего модуля.
В настройках функций внутреннего модуля можно выбрать режим «Работа/оста-
новка», режим «Аварийная остановка» или режим «Принудительная остановка».
Для внутреннего модуля можно принудительно выключить термостат с помощью
вывода CNA03 или CNA04
печатной платы внутреннего модуля.
Следует использовать кабель витой пары (22 AWG). Максимальная длина кабеля
составляет 150 м.
Используйте для внешнего ввода и вывода кабель с подходящими внешними
размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
Не совмещайте кабельные соединения с кабелем электропитания.
Выбор входа
Используйте любой из приведенных типов клемм в соответствии с условиями при-
менения. (Оба типа клемм могут использоваться одновременно.)
Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03])
Если на подключаемом устройстве ввода должно быть обеспечено электропитание,
используйте вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03]).
*a
*b
*1
CNA01
CNA03
*a
*a
Входное
устройство 1
Входное
устройство 2
Входное
устройство 3
Нагрузочное
сопротивление
Нагрузочное
сопротивление
Нагрузочное
сопротивление
Электропитание постоян-
ного тока 12 - 24 В
Подключенный модуль
Печатная
плата
*1: Используйте источник электропитания на 12–24 В постоянного тока. Выберите
источник электропитания с достаточной для подсоединяемой нагрузки
мощностью.
Не подавайте напряжение более 24 В на разъемы 1–2 и 1–3.
*a: Допустимая сила тока: 5–10 мА постоянного тока. (Рекомендуется: 5 мА пост.
тока)
Обеспечьте такое нагрузочное сопротивление, чтобы ток составлял 10 мА посто-
янного тока или меньше.
Выберите контакты для очень низкого значения силы тока (предназначенные
для 12 В постоянного тока, 1 мА постоянного тока или меньших значений).
*b: Полярность: [+] для контакта 1 и [-] для контактов 2 и 3. Подключайте
правильно.
При подключении модуля к выводам приложения напряжения для нескольких
внутренних модулей обязательно монтируйте ответвление вне внутреннего модуля с
помощью проходной коробки и т. п. например, как показано на рисунке.
CNA01
CNA01
CNA01
Электропитание постоян-
ного тока 12 - 24 В
Подключенный модуль
Нагрузочное
сопротивление
Печатная плата
Печатная плата
Печатная плата
Входное
устройство 1
Входное
устройство 2
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Нагрузочное
сопротивление
Вывод сухого контакта ([CNA02], [CNA04])
Если на подключаемом устройстве ввода не нужно электропитание, используйте
вывод сухого контакта ([CNA02], [CNA04]).
CNA02
*c
*c
*c
*d
CNA04
Печатная плата
GND
Ch 1
Ch 3
Ch 2
Подключенный модуль
*c: Выберите контакты для очень низкого значения силы тока (предназначенные
для 12 В постоянного тока, 1 мА постоянного тока или меньших значений).
*d: Проводка отличается от выводов приложения напряжения. Будьте внимательны
при выполнении проводки.
При подключении модуля к выводам сухого контакта для нескольких внутренних модулей каждый вну-
тренний модуль следует изолировать с помощью реле и т. п., например, как показано на рисунке.
K1
CNA02
CNA02
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
Электропитание для реле
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Входное устройство 2
Входное устрой-
ство 1
K1 - K6: Реле
(устройство для постоянного тока)
Печатная плата
Печатная плата
Печатная плата
ПРИМЕЧАНИЕ :
Непосредственное подключение к нескольким внутренним модулям приведет к поломке.
Поведение процесса
Тип входного сигнала
Можно выбрать тип входного сигнала.
Он переключается с помощью DIP-переключателя на
печатной плате внутреннего модуля.
Импульс
Фронт
Длительность импульса
должна составлять больше
200 мс.
DIP переключатель [Набор 2 SW2]
Тип входного сигнала
ВЫКЛ (заводская настройка) Фронт
ON (ВКЛ.) Импульс
Когда настройкой функции является режим «Работа/остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch1 на CNA01 или CNA02
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Работа
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) Стоп
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем Входной сигнал Команда
CNA01 или CNA02
Ch1
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
Работа
Ch2
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
Стоп
* Приоритет имеет последняя команда.
* Внутренние модули в пределах одной группы дистанционного управления работают в одном и том же режиме.
Когда настройкой функции является режим «Аварийная остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch1 на CNA01 или CNA02
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Аварийная остановка
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) Нормальное
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем Входной сигнал Команда
CNA01 или CNA02
Ch1 OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Аварийная остановка
Ch2 OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Нормальное
* При поступлении сигнала аварийной остановки останавливаются все внутренние
модули в пределах одной системы охлаждения.
Когда настройкой функции является режим «Принудительная остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch1 на CNA01 или CNA02
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
Принудительная остановка
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) Нормальное
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем Входной сигнал Команда
CNA01 или CNA02
Ch1 OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
Принудительная остановка
Ch2 OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Нормальное
* Сигнал принудительной остановки останавливает внутренний модуль и блокирует
выполнение операции работы/остановки с пульта ДУ.
* При использовании функции принудительной остановки при формировании группы
дистанционного управления к каждому внутреннему модулю в пределах группы
следует подключать одинаковое оборудование.
Метод выбора функций
В качестве настройки функции внутреннего модуля можно
выбрать режим «Работа/
остановка», режим «Аварийная остановка» или режим «Принудительная остановка».
Ru-10
Функция принудительного выключения термостата
[Вход только «по фронту»]
Настройка
функций
Разъем Входной сигнал Команда
60-00
Ch3 на
CNA03 или
CNA04
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Выключение термостата
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) Нормальное
Функция обнаружения утечки хладагента (только для серии J-IIIL)
[Вход только «по фронту»]
Настройка
функций
Разъем Входной сигнал Команда
60-09
Ch3 на
CNA03 или
CNA04
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Нет команды
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) Утечка хладагента
5.6.2 Внешний вывод
Следует использовать кабель витой пары (22AWG). Максимальная длина кабеля
составляет 25 м.
Используйте для внешнего ввода и вывода кабель с подходящими внешними
размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
Выходное напряжение: Высокое 12В±2В пост.тока, Низкое 0 В.
Допустимый ток: 50 мА
Выбор выхода
Если индикатор и т.д. подключен непосредственно
Индикатор работы
Индикатор ошибки
Индикатор состояния вентиля-
тора внутреннего модуля
Подключенный модуль
Печатная
плата
CNB
01
При соединении с модулем, снабженным источником электропитания
CNB
01
Печатная плата
Подключенное
устройство 1
Подключенное
устройство 2
Подключенное
устройство 3
Подключенный модуль
Реле (приобретается на месте)
Поведение процесса
Разъем
Выходное
напряжение
Состояние
CNB01
Внешний вывод 1
Контакты 1–2
0 ВСтоп
12 В пост. тока Работа
Внешний вывод 2
Контакты 1–3
0 В Нормальное
12 В пост. тока Ошибка
Внешний вывод 3
Контакты 1-4
0 В
Вентилятор внутреннего моду-
ля остановлен
12 В пост. тока
Вентилятор внутреннего моду-
ля работает
6. ЗАВЕРШЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
После проверки на предмет утечек газа (см. руководство по установке внешнего
модуля) выполните инструкции из данного раздела.
Установите теплоизоляцию вокруг как больших (газ), так и малых (жидкость) тру-
бок. Отказ от этого может вызвать утечки воды.
6.1. Соединительная труба, кабель и дренажный шланг
(1) Изолируйте трубы друг от друга.
Наложите друг на друга теплоизоляции соединительной трубы и трубы внутренне-
го модуля.
Обмотайте соединительную трубу лентой из ткани в том месте, где она входит в
заднюю секцию корпуса трубопровода.
Закрепите кронштейн трубы с помощью винта.
(2) Заполните промежуток между отверстием для трубы во внешней
стене и трубой
с помощью герметика, чтобы дождевая вода и ветер не попадали внутрь.
(3) Прикрепите дренажный шланг к внешней стене и т. д.
Тканевая
лента
Кронштейн
трубы
Правая сторона
кронштейна
трубы
Зазоры отсутствуют
Оберните трубы
тканевой лентой
Изоляция труб
для хладагента
Изоляция труб вну-
треннего модуля
Винт
Кабель
Поверх
Зазоры
отсут-
ствуют
Левый трубопровод Для подсоединения слева сзади
Кабель
Дренажный шланг
Труба
Настенная
труба
Кабель
Дренажный шланг
Соедини-
тельная
трубка
Заполните просвет между
пробиваемым отверстием
внутреннего модуля и тру-
бой или кабелем мастикой.
Мастика
Мастика
Проверьте следующее:
ПРАВИЛЬНО
ЗАПРЕЩЕНО
Накопившаяся
дренажная вода
Нет вос-
ходящего
уклона
50 мм или меньше
от земли
Уклон вниз
Нет восходяще-
го уклона
Конец дренаж-
ного шланга
погружен в воду.
Дренаж-
ный канал
Воздух
Ru-11
7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Существует 3 способа установки адреса по месту эксплуатации.
Пожалуйста, воспользуйтесь любым из способов.
Эти способы описаны в разделах (1)–(3) ниже.
(1)
Настройки IU AD, REF AD SW:
Этот раздел (7.1. Настройка адреса)
(2) Настройки пульта ДУ: Подробные сведения по настройке приведены в ру-
ководстве к проводному или беспроводному пульту
ДУ. (Установите для IU AD, REF AD SW значение 0)
(3) Автоматические настройки
адреса:
Подробные сведения по настройке приведены в
руководстве к внешнему модулю. (Установите для
IU AD, REF AD SW значение 0)
7.1. Настройка адреса
Способ настройки адреса вручную
Адрес внутреннего модуля и адрес цепи охлаждения также можно настроить при
помощи беспроводного пульта дистанционного управления
ВНИМАНИЕ
Перед выполнением настройки на месте эксплуатации не забудьте выключить питание.
В случае настройки
вручную, выполняйте ее в
соответствии с приведен-
ными ниже процедурами.
Расположение и детальный чертеж переключателей
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
Для адреса контура
хладагента
Для адреса внутрен-
него модуля
ВНИМАНИЕ
Для установки DIP пере-
ключателей используйте
изолированную отвертку.
Будьте осторожны, чтобы
не допустить ошибок при
установке переключателей.
Адрес
внутреннего
модуля
Пакетный переключатель (IU AD × 1)...Заводская настройка «0»
Пакетный переключатель (IU AD × 10)...Заводская настройка «0»
При подключении нескольких внутренних модулей к 1-й системе охлаж-
дения установите переключатель IU AD SW, как показано в таблице A.
Адрес контура
хладагента
Пакетный переключатель (REF AD × 1)...Заводская настройка «0»
Пакетный переключатель (REF AD × 10)...Заводская настройка «0»
В случае использования нескольких систем охлаждения устано-
вите переключатель REF AD SW, как показано в таблице A, для
каждой системы охлаждения.
Установите тот же адрес контура хладагента, что и для внешнего
модуля.
Если работы ведутся
в среде, позволяющей
использовать беспро-
водной пульт ДУ, вы
можете воспользовать-
ся им для настройки
адресов.
Если для настройки
адресов используется
беспроводной пульт
ДУ, установите для
адреса внутреннего
модуля и адреса
контура хладагента
значение «00».
(Сведения по установ-
ке с помощью беспро-
водного пульта ДУ.)
* Не устанавливайте для
адреса внутреннего
модуля (IU AD SW)
значения от 64 до 99.
Это может привести к
сбою.
Table A
Адрес
Настройка
поворотного
переключателя
Адрес
Настройка
поворотного
переключателя
Контур
хладагента
REF AD SW
Внутренний
модуль
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
⁞⁞⁞⁞⁞
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
⁞⁞⁞⁞⁞
99 9 9 63 6 3
Пример установки
Настройка
Диапазон
настройки
Тип переключателя
Адрес внутреннего
модуля
от 0 до 63
Пример уста-
новки
2
IU AD × 10 IU AD × 1
Адрес контура хла-
дагента
от 0 до 99
Пример уста-
новки
63
REF AD × 10
REF AD × 1
7.2. Установка пользовательского кода
Установка пользовательского кода позволяет избежать путаницы с внутренними
модулями. (см. рисунок внизу)
(Можно установить до 4-х кодов.)
Выполните установку для внутреннего модуля и пульта ДУ.
Изменение кода
Внутренний
модуль
Пульт ДУ
Путаница
A B C D
A B C D
Установка пользовательского кода для внутреннего модуля
Установите DIP-переключатель SET3 SW1, 2, используя рисунок и таблицу внизу.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
DIP пере-
ключатель
«SET3»
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
DIP пере-
ключатель
«SET3»
SW 4
SW 3
SW 2
SW 1
DIP-пе-
реклю-
чатель
SET3
Пользовательский код
А (За-
водская
настройка)
BCD
SW1
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
SW2
OFF (ВЫКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.)
7.3. Настройка функций
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выполните эту настройку после завершения всех установочных работ.
Настройку функции можно выполнить с помощью проводного или беспроводного
пульта ДУ. (Пульт ДУ относится к дополнительному оборудованию)
Подробные сведения по настройке приведены в руководстве к проводному или
беспроводному пульту ДУ.
См. раздел “7.1. Настройка адреса» для получения сведений о настройке адреса
внутреннего
модуля и цепи охлаждения.
Перед началом настройки включите питание внутреннего модуля.
* Включение питания внутреннего модуля инициализирует электронный расшири-
тельный клапан, поэтому перед включением питания убедитесь, что были выпол-
нены тесты на герметичность трубопровода и вакуумирование.
* Также перед включением питания необходимо заново проверить правильность
соединения проводов.
Описание функций
Функция
Номер
функции
Значение
По умол-
чанию
Описание
Интервал
инди-
катора
фильтра
11
00 Стандарт
Регулировка интервала уведомления об
очистке фильтра. Если уведомление проис-
ходит слишком рано, установите значение
01. Если уведомление происходит слишком
поздно, установите значение 02.
01 Больше
02 Меньше
Индикатор
фильтра
13
00 Вкл.
Включение или отключение
индикатора фильтра. Значение
02 используется с центральным
пультом ДУ.
01 Откл.
02
Отображение
только на
центральном
пульте ДУ
(Запрещено)
20 00
Вертикальное
направление воз-
душного потока
23
00 Стандарт
Отрегулируйте вертикальное на-
правление воздушного потока.
01
Регулировка
Направление
воздушного
потока при
колебании по
горизонтали
24
00 Стандарт
Отрегулируйте горизонтальное
направление воздушного потока.
(Для моделей из горизонтальными
колебаниями)
01
Левая
половина
02
Правая
половина
(Запрещено)
27 00
Триггер
темпе-
ратуры
холодного
воздуха
30
00 Стандарт
Регулировка температуры триггера
холодного воздуха. Для сниже-
ния температуры срабатывания
используйте значение 01. Для
повышения температуры срабаты-
вания используйте значение 02.
01
Регулировка (1)
02
Регулиров-
ка (2)
Триггер
темпе-
ратуры
горячего
воздуха
31
00 Стандарт
Отрегулируйте температуру
триггера горячего воздуха. Для снижения темпера-
туры срабатывания на 6 °C используйте значение
01. Для снижения температуры срабатывания на 4
°C используйте значение 02. Для повышения тем-
пературы срабатывания используйте значение 03.
01
Регулировка (1)
02
Регулировка (2)
03
Регулировка (3)
Автома-
тический
перезапуск
40
00 Вкл.
Включение или отключение автоматического пере-
запуска системы после перебоя в питании.
* Автоматический перезапуск является аварийной
функцией, предназначенной на случай перебо-
ев в подаче питания и т. д.
Не пытайтесь использовать эту функцию для
запуска и остановки внутреннего модуля при
обычной работе.
Используйте для управления блок управления,
конвертер или внешнее устройство
ввода.
01 Откл.
Ru-12
Функция
Номер
функции
Значение
По умол-
чанию
Описание
Предот-
вращение
холодного
воздуха
43
00
Сверхниз-
кий
Ограничение потока холодного
воздуха с направлением потока
ниже при начале работы обогре-
ва. Для соответствия вентиляции
установите на 01.
01
Следование
настройке на
пульте ДУ
Внешнее
управле-
ние
46
00
Запуск/
остановка
Выполнение функций запуска/оста-
новки или аварийной остановки с
внешнего контроллера.
* Если команда аварийной
остановки поступает с внешнего
пульта управления, отключаются
все системы охлаждения.
* Если задана принудительная
остановка, внутренние модули
останавливаются с помощью
команды с внешних терминалов
ввода, а выполнение запуска/
остановки с помощью пульта ДУ
блокируется.
01
Аварийная
остановка
02
Принуди-
тельная
остановка
Цель сооб-
щений об
ошибках
47
00 Все
Выбор устройств, на которые
поступают сообщения об ошибках.
Сообщения об ошибках могут
передаваться на все модули либо
только на центральный пульт ДУ.
01
Отображе-
ние только
на цен-
тральном
пульте ДУ
Настройка
вентилято-
ра при вы-
ключенном
термоста-
те охлаж-
дения
49
00
Следование
настройке на
пульте ДУ
При установке на 01 вентилятор
останавливается при выключенном
термостате в режиме охлаждения.
Необходимы подключение прово-
дного пульта ДУ (двухжильного или
трехжильного типа) и переключе-
ние его термистора.
01 Стоп
Переклю-
чение
функции
для
внешних
вводов
60
00
Принуди-
тельное
выключе-
ние термо-
стата
Эта настройка необходима при
подключении устройства обнаруже-
ния утечки хладагента. (только для
серии J-IIIL)
01
(Запреще-
но)
02
03
04
05
06
07
08
09
Обнаруже-
ние утечки
хладагента
(Запреще-
но)
61 00
(Запреще-
но)
62 00
Тип авто-
матическо-
го режима
68
00
Автома-
тический
режим
с одним
заданным
значением
(традици-
онный)
Выберите режим настройки
автоматического режима с одним
или двумя заданными значениями
(охлаждение/обогрев).
Если используется система с
тепловым насосом, необходимо
задать ведущий внутренний модуль
(с помощью проводного пульта ДУ).
01
Автома-
тический
режим
с двумя
заданными
значени-
ями
Значение
зоны
нечувстви-
тельности
69
00 0°C
Выберите минимальную тем-
пературу между настройками
охлаждения и обогрева (зона
нечувствительности) для автомати-
ческого режима с двумя заданными
значениями (настройка 68).
01 0,5°C
02 1,0°C
03 1,5°C
04 2,0°C
05 2,5°C
06 3,0°C
07 3,5°C
08 4,0°C
09 4,5°C
(Запреще-
но)
70 00
(Запреще-
но)
72 00
(Запреще-
но)
73 00
(Запреще-
но)
74 00
(Запреще-
но)
75 00
7.3.1 Лампочки внутреннего модуля
Лампочка Таймер
(оранжевая)
Лампочка
Работа
(зеленая)
Лампочка
Фильтр
(красная)
7.3.2 Проверка настроек функций
Нажмите кнопку MANUAL AUTO (РУЧНОЙ АВТО) на внутреннем модуле и удер-
живайте ее в течение 3 секунд, чтобы проверить настройки функций. Необходимо
отключить питание, чтобы вернуться к нормальному режиму работы.
(1) Индикация адреса внутреннего модуля и цепи охлаждения
Схема индикации
Название индикатора
Схема индикации
Адрес внутреннего
модуля
Адрес контура хладаген-
та
Лампочка Работа (зеленая)
ON (ВКЛ.)
Мигает (1,0 с ВКЛ./1,0 с
ВЫКЛ)
Лампочка Таймер (оранжевая) Адрес: разряд десятков (0,5 с ВКЛ./0,5 с ВЫКЛ.)
Лампочка Фильтр (красная) Адрес: разряд единиц (0,5 с ВКЛ./0,5 с ВЫКЛ.)
Пример адреса внутреннего модуля
(Пример) АДРЕС: 24
Лампочка Работа
(зеленая)
Лампочка Таймер
(оранжевая)
Лампочка Фильтр
(красная)
10 с
1 цикл 12 с
8 с
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
0,5с
0,5с 0,5с 0,5с
0,5с
0,5с
0,5с 0,5с
0,5с
0,5с
0,5с 0,5с
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
Пример адреса цепи охлаждения
(Пример) АДРЕС: 30
Лампочка Работа
(зеленая)
Лампочка Таймер
(оранжевая)
Лампочка Фильтр
(красная)
9 с
1 цикл 12 с
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
1,0с 1,0с 1,0с
1,0с 1,0с 1,0с 1,0с
0,5с
0,5с
0,5с 0,5с 0,5с 0,5с
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
Параметры настройки
Номер функции Пункт Значение
01 Адрес внутреннего модуля от 00 до 63
02 Адрес контура хладагента от 00 до 99
Для использования с пультом ДУ переведите все поворотные переключатели в
значение 0; и см. раздел “7.1. Настройка адреса» для получения дополнительных
сведений.
В соответствии с заводскими настройками все переключатели переведены в значе-
ние 0.
(2) Прочее
Схема индикации
Название индикатора Схема индикации
Лампочка Работа (зеленая)
Номер функции; разряд десятков (0,5 с
ВКЛ./0,5 с ВЫКЛ)
Лампочка Таймер (оранжевая)
Номер функции; разряд единиц (0,5 с ВКЛ./0,5
с ВЫКЛ)
Лампочка Фильтр (красная) Значение: (от 0 до 9) (0,5 с ВКЛ / 0,5 с ВЫКЛ)
(Пример) Функция: 31, Значение: 2
Лампочка Работа
(зеленая)
Лампочка Таймер
(оранжевая)
Лампочка Фильтр
(красная)
11 с
10 с
9 с
1 цикл 12 с
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
0,5с
0,5с
0,5с
0,5с
0,5с
0,5с
0,5с
0,5с
0,5с
0,5с 0,5с 0,5с
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
Ru-13
8. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
8.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля
(печатной платы)
Если для выполнения тестового запуска внешнего модуля нужно использовать
печатную плату, см. руководство по установке внешнего модуля.
8.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ
Сведения о выполнении тестового запуска с помощью пульта ДУ см. в руководстве
по установке пульта ДУ.
Во время тестового запуска кондиционера воздуха лампочки РАБОТА и ТАЙМЕР
медленно и одновременно мигают.
9. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК
При установке внутреннего модуля или модулей обратите особое внимание на ниже-
приведенные пункты контрольного списка. После завершения установки не забудьте
проверить следующие контрольные пункты еще раз.
Пункты для проверки
Если не выполнено надлежащим
образом
Фла-
жок
Правильно ли установлен внутрен-
ний модуль?
Вибрация, шум, возможное падение
внутреннего модуля
Выполнена ли проверка наличия
утечек газа (труб с хладагентом)?
Нет охлаждения, нет обогрева
Выполнена ли работа по теплои-
золяции?
Утечка воды
Легко ли вытекает вода из дренажа
внутренних модулей?
Утечка воды
Соответствует
ли напряжение
источника питания указанному на
табличке внутреннего модуля?
Не работает, тепловое повреждение
или возгорание
Полностью ли подключены все
провода и трубки?
Не работает, тепловое повреждение
или возгорание
Заземлен ли внутренний модуль? Короткое замыкание
Имеет ли соединительный кабель
указанную толщину?
Не работает, тепловое повреждение
или возгорание
Свободны ли входы и выходы от
любых
препятствий?
Нет охлаждения, нет обогрева
Запуск и остановка кондиционера
воздуха осуществляется с помощью
пульта ДУ или внешнего устрой-
ства?
Не работает
После завершения установки объ-
яснили ли пользователю о надлежа-
щих эксплуатации и обращении?
10. КОДЫ ОШИБОК
В случае использования пульта ДУ проводного типа на дисплее пульта отобража-
ются коды ошибок. Если используется беспроводный пульт дистанционного управ-
ления, лампочка на модуле фотодетектора будет выдавать коды ошибок теми или
иными схемами мигания. Схемы мигания лампочки и коды ошибок см. в нижеприве-
денной таблице.
Отображения ошибок
Код ошибки
проводного
пульта ДУ
Содержимое ошибки
Лампочка Ра-
бота (зеленая)
Лампочка
Таймер
(оранжевая)
Лампочка
Фильтр
(красная)
(1) (2)
Ошибка связи пульта дис-
танционного управления
(1) (4)
Ошибка связи по сети
(1) (6)
Ошибка связи с внешним
устройством
(2) (6)
Ошибка настройки адреса
внутреннего модуля
(2) (9)
Ошибка номера подклю-
ченного модуля в системе
проводного пульта ДУ
(3) (1)
Неисправен блок питания
внутреннего модуля
(3) (2)
Ошибка основной печатной
платы внутреннего модуля
(3) (10)
Ошибка цепи связи вну-
треннего модуля (прово-
дной пульт ДУ)
(4) (1)
Ошибка термистора
комнатной температуры
внутреннего модуля
(4) (2)
Ошибка термистора тем-
пературы теплообменника
внутреннего модуля
(5) (1)
Ошибка двигателя 1 венти-
лятора внутреннего модуля
(5) (2)
Ошибка змеевика (дрос-
сельного вентиля) внутрен-
него модуля
(5) (3)
Неисправен дренаж вну-
треннего модуля
(5) (7)
Ошибка гасителя внутрен-
него модуля
(9) (15)
Другая ошибка внешнего
модуля
(10) (8)
Нарушение циркуляции
хладагента
(13) (1)
Ошибка модуля ветки
охлаждения
Режим отображения
: 0,5 сек горит / 0,5 сек не горит
: 0,1 сек горит / 0,1 сек не горит
( ) : Кол-во миганий
Дисплей проводного пульта ДУ
UTY-RLR* (двухжильного типа)
Значок ошибки
Значок ошибки
Код ошибки
Коснитесь [Status] (Состояние).
Нажмите [Error Information] (Информация об ошибке).
Для получения подробностей см. руководство по установке пульта ДУ.
Для получения подробностей см. руководство по установке пульта ДУ.
Двузначные числа соответствуют коду
ошибки из предыдущей таблицы.
Коснитесь [Next Page] (Следующая страница) (или [previous page] [предыду-
щая страница]) для переключения к другой информации внутреннего модуля.
UTY-RNR*Z* (двухжильного типа)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fujitsu AGHA014GCGH Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ