Mettler Toledo InSUS 307, InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors, InSUS 310/S Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по установке одноразовых pH-датчиков InSUS 307 и InSUS 310 от METTLER TOLEDO. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и характеристиках этих датчиков, включая информацию о совместимости с портами Eldon James и процедуре устранения неполадок.
  • Какие типы портов Eldon James совместимы с датчиками InSUS?
    Как правильно установить датчик в порт?
    Что делать, если обнаружены механические повреждения датчика?
    Какой гарантийный срок на датчики InSUS?
InSUS 307 and InSUS 310
Single-use pH Sensors
Installation Manual
InSUS 307 InSUS 310
cs Montážnípříručka 2
da Installationsvejledning 5
de Installationshandbuch 8
en InstallationManual 11
es Manualdeinstalación 14
 Asennusopas 17
fr Manueld’installation 20
hu Beszerelésiútmutató 23
it Manualediinstallazione 26
ja 29
ko 32
nl Installatiehandleiding 35
pl Instrukcjainstalacji 38
pt ManualdeInstalação 41
ru Руководство по установке 44
sv Installationsmanual 47
th
คู่มือการติดตั้ง 50
zh 53
2
cs
InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors © 10 / 20 METTLER TOLEDO
30 641 982 A Printed in Switzerland
Montážní příručka
1 Úvod
Děkujeme,žejstesizakoupiliproduktMETTLERTOLEDO.pHsenzoryInSUS™jsoupředemzkalibrované,jednorá-
zovépHsenzorysintegrovanouteplotnísondouPt1000,kterélzesterilizovatpomocízářenígama.Senzoryjsou
speciálněnavrženypropoužitívjednorázovýchvacíchpoužívanýchvbiotechnickýchprocesech.Konstrukcesen-
zorůumožňujejejichbezpečnouasnadnouinstalacidostandardníhodiskusportemEldonJames
®
s1"trnem.
Disksportemsezavařídofóliepředinstalacísenzoru.
2 Bezpečnostní pokyny
Senzorobsahujeskleněnédílyavyžadujeopatrnoumanipulaci.Promanipulacisesenzoremplatímístníbezpeč-
nostnípředpisy.Senzorsmíinstalovatapoužívatpouzevyškolenýpersonálazaměstnanci,kteříjsouobeznámeni
sjednotkouakteřísipřečetlitentonávodkinstalaciaporozumělimu.
3 Popis produktu
InSUS 310 InSUS 307
1 KonektorVarioPin(VP)(bezochrannékrytky)
2 Štíteksenzoru(riovéčíslo,údajeokalibracizvýroby)
3 Pojistnýkroužek
4 Dříksenzoru(HDPE)
5 O-kroužky(EPDM)
6 Skleněnéprvky(referenčníelektroda,pHelektrodaateplotnísonda)
1
2
5
6
4
3
cs Montážnípříručka
3
cs
© 10 / 20 METTLER TOLEDO InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors
Printed in Switzerland 30 641 982 A
Certikátkvalitysenzorusvýrobnímiakontrolnímiúdaji.
4 Instalace
1. Vybalení
Povybalenízkontrolujtesenzorohledněmožnéhomechanickéhopoškozenískleněnýchprvků,O-kroužkůakonektoru
VarioPin(VP).VeškerézávadyoznamtesvémudodavateliproduktůMETTLERTOLEDO.
2. InstalacedoportuvakuEldonJames
a
UPOZORNĚNÍ: Skleněnéprvkysenzorunečistětevodou,rozpouštědlyanižádnýmičisticíminástroji!
a
UPOZORNĚNÍ: Běhemmanipulacesesenzoremdbejtenato,abynedošlokodstraněnebočástečnémupoškoze-
níochrannéhopovlakuKollidon
®
naskleněnéreferenčníelektroděsenzoruInSUS310pHaInSUS307XSL!
h
OZNÁMENÍ:1"portyEldonJamesjsoudostupnévrůznýchpolymerovýchmateriálech.Prozajištěnídokonaletěsné
instalacesenzorunabízíspolečnostMETTLERTOLEDOsenzoryInSUSsrůznýmikonguracemiO-kroužků.Vpřípa-
děpochybnostíkontaktujtespolečnostMETTLERTOLEDOpomocíe-mailuinsus@mt.com.
Doporučenékombinaceport/senzor:
Materiál1"portuEldonJames KompatibilnítypypHsenzorůInSUS
Engage™8402 InSUS307,InSUS310
Dowlex™2517 InSUS307/S,InSUS310/S
pH Sensor InSUS307 Serial No.
Quality Control passed.
Qualitätsprüfung bestanden.
0366001
Value at 25°C
Messgrösse bei 25°C
Slope pH 4...7
Steilheit pH 4...7
Zero point
Nullpunkt
Membrane resistance
Membranwiderstand
Response time (90% between pH 4...7)
Ansprechzeit (90% zwischen pH 4...7)
-58.5 mV/pH
7.08 pH
563 MOhm
6 sec
Specification
Spezifikation
Temperature at 25°C
Temperaturmessung bei 25°C
24.9 °C
Quality Manager
Peter Rowing
4
cs
InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors © 10 / 20 METTLER TOLEDO
30 641 982 A Printed in Switzerland
Pokudjetovevašemvýrobnímprostředímožné,pečlivěnamažteO-kroužkysenzorupředvloženímdoportuEldon
Jamessměsí70%isopropylalkoholua30%deionizovanévody.
Sundejtezesenzorupojistnýkroužek.Zatlačteúplnědovnitřportu,ažbudeírubasenzoruzarovnanásokrajem
portu.Nejlépetoprovedetejemnýmtočivýmpohybem,kterýusnadnívložení.
h
OZNÁMENÍ:Povloženízkontrolujte,zdajsouO-kroužkystálesprávněumístěnyvesvýchdrážkách.Pokudtomutak
není,vytáhnětesenzorzportu,umístětesprávněO-kroužkyazopakujtepostupvložení.
SprávnépozicesenzoruaO-kroužkůpovloženísenzorudoportuEldonJames.
Zatlačtepojistnýkroužekpřespřírubusenzoruaramenoportu,ažzacvakne.
Správnápozicepojisthokroužkunasenzoruaportuvaku.
5 Ochrana životního prostředí
Odpadníelektrickázařízeníbynemělabýtlikvidovánaspolečněsesměsnýmodpadem.Výrobekpředejtekrecyklaci,
pokudexistujesběrnémístoodpadníchelektrickýchzařízení.Proradytýkajícíselikvidacečirecyklaceseobrte
napříslušnémístníúřady.
6 Záruka
Vpřípaděvýrobníchvadplatí12měsíčnízáručnílhůtaoddatavýroby.
InSUSjeochrannáznámkaskupinyMETTLERTOLEDOGroup.
Přírubasenzoru
Okrajportu
O-kroužkyRameno
Pojistnýkroužek
5
da
© 10 / 20 METTLER TOLEDO InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors
Printed in Switzerland 30 641 982 A
Installationsvejledning
1 Introduktion
TillykkemedditkøbafdetteproduktfraMETTLERTOLEDO.InSUS™pH-sensorerkansteriliseresmedgammastråling
ogerforkalibreredepH-sensorertilengangsbrugmedenintegreretPt1000-temperatursonde.Sensorerneerudvik-
letspecielttilanvendelseiengangsposer,derbrugesibiotekniskeprocesser.Sensorerneharetdesign,dermuliggør
sikkerogneminstallationienstandardEldonJames
®
portskivemeden1"modhage.Denneportskivesvejsesind
iposenslmførinstallationafsensoren.
2 Sikkerhedsanvisninger
Sensorenindeholderglaskomponenterogskalhåndteresforsigtigt.Lokalesikkerhedsbestemmelserskaloverholdes
vedhåndteringafsensoren.Installationogdriftmåkunudføresafuddannetpersonaleogmedarbejdere,derhar
kendskabtilenheden,ogsomharlæstogforståetdenneinstallationsvejledning.
3 Produktbeskrivelse
InSUS 310 InSUS 307
1 VarioPin(VP)-tilslutning(udenbeskyttelseshætte)
2 Sensoretiket(serienummer,fabrikskalibreringsdata)
3 Holdering
4 Sensorskaft(HDPE)
5 O-ringe(EPDM)
6 Glaselementer(referenceelektrode,pH-elektrodeogtemperatursonde)
1
2
5
6
4
3
da Installationsvejledning
6
da
InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors © 10 / 20 METTLER TOLEDO
30 641 982 A Printed in Switzerland
Sensorkvalitetscertikat,derviserfabrikkensslutkontroldata.
4 Installation
1. Udpakning
Underudpakningkontrolleressensorenforeventuellemekaniskeskaderpåglaselementerne,O-ringeneogVarioPin
(VP)-tilslutningen.RapporreventuelleskadertildinMETTLERTOLEDO-leverandør.
2. InstallationienEldonJames-poseport
a
FORSIGTIG: Rengørikkesensorensglaselementermedvand,opløsningsmidlerellerandetrengøringsredskaber!
a
FORSIGTIG: FjernelseellerdelvisødelæggelseafdenbeskyttendeKollidon
®
-belægningpåglasreferenceelektroden
ienInSUS310pH-ogenInSUS307XSL-sensorskalundgåsunderhåndteringenafsensoren!
h
BEMÆRK: 1" Eldon James-porte s i forskellige polymermaterialer. For at opnå en tæthedssikret installation
leverer METTLERTOLEDO InSUS-sensorer med forskellige O-ringe-kongurationer. Kontakt METTLERTOLEDO på
insus@mt.com,hvisdueritvivl.
Anbefaledeport-/sensorkombinationerer:
1"EldonJamesportmateriale KompatibleInSUSpH-sensortyper
Engage™8402 InSUS307,InSUS310
Dowlex™2517 InSUS307/S,InSUS310/S
pH Sensor InSUS307 Serial No.
Quality Control passed.
Qualitätsprüfung bestanden.
0366001
Value at 25°C
Messgrösse bei 25°C
Slope pH 4...7
Steilheit pH 4...7
Zero point
Nullpunkt
Membrane resistance
Membranwiderstand
Response time (90% between pH 4...7)
Ansprechzeit (90% zwischen pH 4...7)
-58.5 mV/pH
7.08 pH
563 MOhm
6 sec
Specification
Spezifikation
Temperature at 25°C
Temperaturmessung bei 25°C
24.9 °C
Quality Manager
Peter Rowing
7
da
© 10 / 20 METTLER TOLEDO InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors
Printed in Switzerland 30 641 982 A
Hvisdeterrelevantforditproduktionsmiljø,kandubrugeenblandingaf70%isopropylalkoholog30%deioniseret
vandtilforsigtigsmøringafsensorensO-ringeindenisættelseiEldonJames-porten.
Fjernholderingenfrasensoren.Skubsensorenhelevejenindiporten,indtilsensorangenugtermedportenskant.
Dettegøresbedstmedenletterevridebevægelse,dergørdetnemmereatsættedeni.
h
BEMÆRK: Sørgfor,atO-ringenestadigerplaceretheltindeirillerne,efteratdeersati.Hvisdetteikkeertilfældet,
trækkessensorenudafporten,O-ringeneplaceresigen,ogisættelsesprocedurengentages.
KorrektepositionerforsensorogO-ringefterisættelseafsensorienEldonJames-port.
Skubholderingennedoversensorangenogportenshals,indtildenklikkerpåplads.
Korrektpositionforholderingenpåsensorenogposensport.
5 Miljøbeskyttelse
Elektriskeaffaldsproduktermåikkebortskaffesmedhusholdningsaffald.Sendvenligsttilgenbrug,hvordissefaciliteter
ndes.Spørgdelokalemyndighederområdvedrørendegenbrug.
6 Garanti
Itilfældeaffabrikationsfejlgælderderengarantipå12månederfraproduktionsdatoen.
InSUSeretvaremærketilhørendeMETTLERTOLEDOGroup.
Sensorange
Portenskant
O-ringeHals
Holdering
8
de
InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors © 10 / 20 METTLER TOLEDO
30 641 982 A Printed in Switzerland
InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors © 10 / 20 METTLER TOLEDO
30 641 982 A Printed in Switzerland
Installationshandbuch
1 Einleitung
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt von METTLER TOLEDO entschieden haben. InSUS™-pH-Sensoren
sind mittels Gammastrahlen sterilisierbare, vorkalibrierte Einweg-pH-Sensoren mit integriertem Pt-1000-Temperatur-
fühler. Die Sensoren sind speziell für den Einsatz in Einwegbeuteln konzipiert, die bei biotechnischen Verfahren ver-
wendet werden. Die Sensoren bieten eine Konstruktion, die eine sichere und einfache Installation in einer standard-
mäßigen Eldon-James
®
-Portplatte mit gezahntem 1" Anschluss ermöglicht. Diese Portplatte wird vor der
Sensormontage in die Beutelfolie eingeschweißt.
2 Sicherheitshinweise
Der Sensor enthält Komponenten aus Glas und sollte vorsichtig behandelt werden. Für die Handhabung des Sensors
gelten die örtlichen Sicherheitsvorschriften. Installation und Betrieb dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt
werden, das diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden hat.
3 Produktbeschreibung
InSUS 310 InSUS 307
1 VarioPin-Anschluss(VP)(ohneSchutzkappe)
2 Sensoretikett(Seriennummer,werksseitigeKalibrierdaten)
3 Haltering
4 Sensorschaft(HDPE)
5 O-Ringe(EPDM)
6 Glaselemente(Referenzelektrode,pH-ElektrodeundTemperaturfühler)
1
2
5
6
4
3
de Installationshandbuch
9
de
© 10 / 20 METTLER TOLEDO InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors
Printed in Switzerland 30 641 982 A
© 10 / 20 METTLER TOLEDO InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors
Printed in Switzerland 30 641 982 A
Sensorqualitätszertikat mit werkseitigen Endkontrolldaten.
4 Installation
1. Auspacken
Überprüfen Sie den Sensor beim Auspacken auf etwaige mechanische Schäden an den Glaselementen, den O-Ringen
und dem VarioPin-Anschluss (VP). Melden Sie sämtliche Schäden umgehend Ihrem METTLER TOLEDO-Vertriebspartner.
2. EinbauineinenEldon-James-Beutelanschluss
a
VORSICHT: ReinigenSiedieSensorglaselementenichtmitWasser,LösungsmittelnoderReinigungswerkzeugen!
a
VORSICHT: DieKollidon
®
-SchutzbeschichtungaufderGlasreferenzelektrodevonInSUS-310-pH-undInSUS-307-XSL-
SensorendarfwährendderSensorhandhabungnichtentferntoderbeschädigtwerden!
h
HINWEIS: 1"-Eldon-James-Anschlüsse sind inverschiedenenPolymer-Materialausführungen erhältlich.Für eine
leckagefreieSensorinstallationbietetMETTLERTOLEDOInSUS-SensorenmitverschiedenenO-Ring-Kongurationen
an.BittewendenSiesichimZweifelsfallanMETTLERTOLEDO,unterinsus@mt.com.
EmpfohleneAnschluss-/Sensorkombinationensind:
1"-Eldon-James-Portmaterial Kompatible InSUS-pH-Sensortypen
Engage™ 8402 InSUS 307, InSUS 310
Dowlex™ 2517 InSUS 307/S, InSUS 310/S
pH Sensor InSUS307 Serial No.
Quality Control passed.
Qualitätsprüfung bestanden.
0366001
Value at 25°C
Messgrösse bei 25°C
Slope pH 4...7
Steilheit pH 4...7
Zero point
Nullpunkt
Membrane resistance
Membranwiderstand
Response time (90% between pH 4...7)
Ansprechzeit (90% zwischen pH 4...7)
-58.5 mV/pH
7.08 pH
563 MOhm
6 sec
Specification
Spezifikation
Temperature at 25°C
Temperaturmessung bei 25°C
24.9 °C
Quality Manager
Peter Rowing
10
de
InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors © 10 / 20 METTLER TOLEDO
30 641 982 A Printed in Switzerland
InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors © 10 / 20 METTLER TOLEDO
30 641 982 A Printed in Switzerland
Verwenden Sie ggf. in Ihrer Produktionsumgebung eine Mischung aus 70 % Isopropylalkohol und 30 % entionisiertem
Wasser, um die O-Ringe des Sensors vor dem Einsetzen in den Eldon-James-Anschluss sorgfältig zu schmieren.
Entfernen Sie den Haltering vom Sensor. Schieben Sie den Sensor vollständig in den Anschluss, bis der Sensoransch
bündig mit dem Anschlussrand abschließt. Idealerweise geschieht dies mit einer leichten Drehbewegung, um das
Hineinschieben zu erleichtern.
h
H I N W E I S : VergewissernSiesich,dasssichdieO-RingenachdiesemEinsetzvorgangnochvollständiginihren
Nutenbenden.IstdiesnichtderFall,ziehenSiedenSensorausdemAnschluss,positionierendieO-Ringeneuund
wiederholendenEinsetzvorgang.
Korrekte Sensor- und O-Ring-Positionierung nach dem Einsetzen des Sensors in einen Eldon-James-Anschluss.
Schieben Sie den Haltering über den Sensoransch und die Anschlussschulter, bis er mit einem Klicken einrastet.
Korrekte Positionierung des Halterings an Sensor und Beutelanschluss.
5 SchutzvorUmgebungseinüssen
Elektroaltgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte führen Sie diese möglichst Einrich-
tungen zur Wiederverwertung zu. Wenden Sie sich an Ihre zuständige Behörde, um Hinweise zur Wiederverwertung
zu erhalten.
6 Garantie
Bei Herstellungsfehlern wird eine Garantie von 12Monaten ab dem Produktionsdatum gewährt.
InSUS ist ein Markenzeichen der METTLER TOLEDO Group.
Sensoransch
Anschlussrand
O-RingeSchulter
Haltering
11
en
© 10 / 20 METTLER TOLEDO InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors
Printed in Switzerland 30 641 982 A
Installation Manual
1 Introduction
ThankyouforbuyingthisMETTLERTOLEDOproduct.InSUS™pHsensorsaregammairradiation-sterilizable,
pre-calibratedsingle-usepHsensorswithanintegratedPt1000temperatureprobe.Thesensorshavebeen
designedespeciallyfordeploymentinsingle-usebagsusedinbiotechnicalprocesses.Thesensorsofferadesign
thatallowssafeandeasyinstallationinastandardEldonJames
®
portdiscwitha1"barb.Thisportdiscis
weldedintothebaglmpriortosensorinstallation.
2 Safety Instructions
Thesensorcontainsglasscomponentsandshouldbehandledcarefully.Localsafetyregulationsareapplicable
tothehandlingofthesensor.Installationandoperationshouldbecarriedoutonlybytrainedpersonnelandstaff
familiarwiththeunitandwhohavereadandunderstoodthisinstallationmanual.
3 Product Description
InSUS 310 InSUS 307
1 VarioPin(VP)connector(withoutprotectivecap)
2 Sensorlabel(serialnumber,factorycalibrationdata)
3 Retainerring
4 Sensorshaft(HDPE)
5 O-rings(EPDM)
6 Glasselements(referenceelectrode,pHelectrode,andtemperatureprobe)
5
1
2
5
6
4
3
en InstallationManual
12
en
InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors © 10 / 20 METTLER TOLEDO
30 641 982 A Printed in Switzerland
SensorQualityCerticateshowingfactoryendcontroldata.
4 Installation
1. Unpacking
Onunpacking,checkthesensorforpossiblemechanicaldamageoftheglasselements,theO-ringsandtheVario-
Pin(VP)connector.ReportanydamagetoyourMETTLERTOLEDOsupplier.
2. InstallationintoanEldonJamesbagport
a
CAUTION: Donotcleanthesensorglasselementswithwater,solventsoranyothercleaningtools!
a
CAUTION: RemovalorpartialdestructionoftheprotectiveKollidon
®
coatingontheglassreferenceelectrodeofan
InSUS310pHandanInSUS307XSLsensormustbepreventedduringsensorhandling!
h
NOTICE:1"EldonJamesportsareavailableindifferentpolymermaterials.Foraleakproofsensorinstallation
METTLERTOLEDOoffersInSUSsensorswithdifferentO-ringcongurations.IfindoubtpleasecontactMETTLER
TOLEDOatinsus@mt.com.
Recommended port / sensor combinations are:
1"EldonJamesportmaterial CompatibleInSUSpHsensortypes
Engage™8402 InSUS307,InSUS310
Dowlex™2517 InSUS307/S,InSUS310/S
pH Sensor InSUS307 Serial No.
Quality Control passed.
Qualitätsprüfung bestanden.
0366001
Value at 25°C
Messgrösse bei 25°C
Slope pH 4...7
Steilheit pH 4...7
Zero point
Nullpunkt
Membrane resistance
Membranwiderstand
Response time (90% between pH 4...7)
Ansprechzeit (90% zwischen pH 4...7)
-58.5 mV/pH
7.08 pH
563 MOhm
6 sec
Specification
Spezifikation
Temperature at 25°C
Temperaturmessung bei 25°C
24.9 °C
Quality Manager
Peter Rowing
13
en
© 10 / 20 METTLER TOLEDO InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors
Printed in Switzerland 30 641 982 A
Ifapplicableinyourproductionenvironmentuseamixtureof70%isopropylalcoholand30%deionizedwaterfor
carefullylubricatingthesensorO-ringspriortotheinsertionintotheEldonJamesport.
Removetheretainerringfromthesensor.Pushthesensorallthewayintotheportuntilthesensorangeisush
withtheportrim.Thisisideallydonewithaslighttwistingmotiontofacilitatetheinsertion.
h
NOTICE:MakesurethattheO-ringsarestilllocatedcompletelyintheirgroovesafterthisinsertionprocedure.
Ifthisisnotthecase,pullthesensoroutoftheport,repositiontheO-ringsandrepeattheinsertionprocedure.
CorrectsensorandO-ringpositionsaftersensorinsertionintoanEldonJamesport.
Pushtheretainerringoverthesensorangeandportshoulderuntilitclicksintoplace.
Correctpositionoftheretainerringonsensorandbagport.
5 Environmental Protection
Wasteelectricalproductsshouldnotbedisposedofwithhouseholdwaste.Pleaserecyclewherefacilitiesexist.
CheckwithyourLocalAuthorityfordisposalorrecyclingadvice.
6 Warranty
Intheeventofmanufacturingfaults,12monthswarrantyfromdateofproductionisgranted.
InSUSisatrademarkoftheMETTLERTOLEDOGroup.
Retainerring
Sensorange
Portrim
O-rings
Shoulder
14
es
InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors © 10 / 20 METTLER TOLEDO
30 641 982 A Printed in Switzerland
Manual de instalación
1 Introducción
GraciasporcompraresteproductodeMETTLERTOLEDO.LossensoresdepHInSUS™sonsensoresdepHdeun
solouso,precalibradosyesterilizablesmedianteradiacióngamma,conunsensordetemperaturaPt1000integrado.
Lossensoressehandiseñadoespecialmenteparaserusadosenbolsasdeunsolousoempleadasenprocesos
biotecnológicos.Lossensoresofrecenundiseñoquepermiteunainstalaciónseguraysencillaenundiscodepuerto
EldonJames
®
estándarconunaconexióndentadade1".Estediscodepuertosesueldaalapelículadelabolsa
antesdeinstalarelsensor.
2 Instrucciones de seguridad
Elsensorcontienecomponentesdevidrioydebemanipularseconcuidado.Lasnormativaslocalesdeseguridad
debenaplicarsedurantelamanipulacióndelsensor.Lainstalaciónyusosolodeberíanrealizarlospersonaly
trabajadoresformadosyfamiliarizadosconlaunidadquehayanleídoyentendidoestemanualdeinstrucciones.
3 Descripción del producto
InSUS 310 InSUS 307
1 ConectorVarioPin(VP)(sintapónprotector)
2 Etiquetadelsensor(númerodeserie,datosdecalibracióndefábrica)
3 Anilloderetención
4 Ejedelsensor(HDPE)
5 Juntastóricas(EPDM)
6 Elementosdevidrio(electrododereferencia,electrododepHysensordetemperatura)
1
2
5
6
4
3
es Manualdeinstalación
15
es
© 10 / 20 METTLER TOLEDO InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors
Printed in Switzerland 30 641 982 A
Certicadodecalidaddelsensorquemuestralosdatosdecontrolnalesdefábrica.
4 Instalación
1. Desembalaje
Alrealizareldesembalaje,compruebesielsensorpresentadañosmecánicosenloselementosdevidrio,lasjuntas
tóricasyelconectorVarioPin(VP).InformedecualquierdañoasuproveedordeMETTLERTOLEDO.
2. InstalaciónenunpuertodebolsaEldonJames
a
ATENCIÓN:Nolimpieloselementosdevidriodelsensorconagua,disolventesuotrasherramientasdelimpieza.
a
ATENCIÓN: DebeevitarselaretiradaodestrucciónparcialdelrevestimientodeprotecciónKollidon
®
delelectrodode
referenciadevidriodeunsensordepHInSUS310ydeunsensorInSUS307XSLdurantelamanipulacióndelsensor.
h
AVISO: LospuertosEldonJamesde1"estándisponiblesendiferentesmaterialespoliméricos.Paraconseguiruna
instalacióndelsensorapruebadefugas,METTLERTOLEDOofrecelossensoresInSUScondiferentesconguraciones
dejuntastóricas.Encasodeduda,póngaseencontactoconMETTLERTOLEDOenladireccióninsus@mt.com.
Lascombinacionesrecomendadasdepuerto/sensorson:
MaterialdelpuertoEldonJamesde1" TiposdesensoresdepHInSUScompatibles
Engage™8402 InSUS307,InSUS310
Dowlex™2517 InSUS307/S,InSUS310/S
pH Sensor InSUS307 Serial No.
Quality Control passed.
Qualitätsprüfung bestanden.
0366001
Value at 25°C
Messgrösse bei 25°C
Slope pH 4...7
Steilheit pH 4...7
Zero point
Nullpunkt
Membrane resistance
Membranwiderstand
Response time (90% between pH 4...7)
Ansprechzeit (90% zwischen pH 4...7)
-58.5 mV/pH
7.08 pH
563 MOhm
6 sec
Specification
Spezifikation
Temperature at 25°C
Temperaturmessung bei 25°C
24.9 °C
Quality Manager
Peter Rowing
16
es
InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors © 10 / 20 METTLER TOLEDO
30 641 982 A Printed in Switzerland
Siprocedeensuentornodeproducción,utiliceunamezclaal70%dealcoholisopropílicoyal30%deaguadesio-
nizadaparalubricarcuidadosamentelasjuntastóricasdelsensorantesdesuinserciónenelpuertodeEldonJames.
Extraigaelanilloderetencióndelsensor.Presioneelsensorhastaelfondoenelpuertohastaquelabridadel
sensorestéalmismonivelqueelbordedelpuerto.Loidealeshacerloconunligeromovimientogiratoriopara
facilitarlainserción.
h
AVISO: Asegúresedequelasjuntasricassiganestandocompletamentecolocadasensusranurasdespuésde
esteprocedimientodeinserción.Sinoesasí,extraigaelsensordelpuerto,vuelvaacolocarlasjuntastóricasy
repitaelprocedimientodeinserción.
CorrijalasposicionesdelsensorydelasjuntastóricastraslainsercióndelsensorenunpuertoEldonJames.
Presioneelanilloderetenciónsobrelabridadelsensoryelrebordedelpuertohastaqueencajeensuposición.
Posicióncorrectadelanilloderetenciónenelsensoryelpuertodelabolsa.
5 Protección medioambiental
Losresiduosde losproductoseléctricos nosedebeneliminarjuntoconlosresiduos domésticos.Lleve estos
productosaloscentrosdereciclajeexistentes.Póngaseencontactoconlasautoridadeslocalesparaobtener
asesoramientosobrelaeliminaciónoreciclajedelproducto.
6 Garantía
Encasodedefectosdefabricación,seconcedeunagarantíade12mesesapartirdelafechadeproducción.
InSUSesunamarcaregistradadelgrupoMETTLERTOLEDO.
Bridadelsensor
Bordedelpuerto
JuntastóricasReborde
Anilloderetención
17
© 10 / 20 METTLER TOLEDO InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors
Printed in Switzerland 30 641 982 A
Asennusopas
1 Johdanto
Kiitos,ettäostittämänMETTLERTOLEDO-tuotteen.InSUS™pH-anturitovatgammasäteilyllästeriloitavia,esikalib-
roituja,kertakäyttöisiäpH-antureita,joissaonintegroituPt1000-lämpötila-anturi.Anturitonsuunniteltuerityisesti
kertakäyttöpussien käyttöön bioteknisissä prosesseissa. Antureiden rakenne mahdollistaa turvallisen ja helpon
asennuksenvakiomalliseenEldonJames
®
-porttilevyyn,jossaon1":nletkuliitäntä.Porttilevyonhitsattupussin
kalvoonennenanturinasentamista.
2 Turvaohjeet
Anturisisältäälasia,jasitäonkäsiteltävävarovasti.Anturiaonkäsiteltäväpaikallisiaturvamääräyksiänoudattaen.
Ainoastaankoulutettuhenkilökunta,jokatunteelaitteenjajokaonlukenutjaomaksunutasennusohjeet,saaasentaa
laitteenjakäytäsitä.
3 Tuotteen kuvaus
InSUS 310 InSUS 307
1 VarioPin(VP)-liitin(ilmansuojatulppaa)
2 Anturinmerkintä(sarjanumero,tehtaankalibrointitiedot)
3 Kiinnitysrengas
4 Anturinvarsi(HDPE)
5 O-renkaat(EPDM)
6 Lasielementit(viite-elektrodi,pH-elektrodijalämpötila-anturi)
1
2
5
6
4
3
 Asennusopas
18
InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors © 10 / 20 METTLER TOLEDO
30 641 982 A Printed in Switzerland
Anturinlaatusertikaatti,jossanäkyvättehtaanlaadunvalvontatiedot.
4 Asennus
1. Pakkauksestapurkaminen
Tarkistaanturipakkauksestapurkaessasilasielementin,o-renkaanjaVarioPin(VP)-liittimenmekaanistenvahinkojen
varalta.IlmoitamahdollisistavaurioistaMETTLERTOLEDO-jälleenmyyjällesi.
2. AsentaminenEldonJames-pussiporttiin
a
HUOMIO: Äläpuhdistaanturinlasielementtejävedellä,liuottimillataimuillapuhdistusvälineillä!
a
HUOMIO: SuojaavaanKollidon
®
-pinnoitteenirtoaminentaiosittainentuhoutuminenInSUS310pH-jaInSUS307XSL
-anturinlasisessaviite-elektrodissaonestettäväanturinkäsittelynaikana!
h
HUOMAUTUS: 1"EldonJames-porttejaonsaatavillaerilaisistapolymeerimateriaaleista.Vuotosuojattuunanturin
asennukseenMETTLERTOLEDOtarjoaaInSUS-antureitaerilaisillaO-renkaankonguraatioilla.Otaepäselvissä
tapauksissayhteyttäMETTLERTOLEDOonosoitteeseeninsus@mt.com.
Suositeltujaportti-anturi-yhdistelmiäovat:
1"EldonJames-porttimateriaali YhteensopivatInSUSpH-anturityypit
Engage™8402 InSUS307,InSUS310
Dowlex™2517 InSUS307/S,InSUS310/S
pH Sensor InSUS307 Serial No.
Quality Control passed.
Qualitätsprüfung bestanden.
0366001
Value at 25°C
Messgrösse bei 25°C
Slope pH 4...7
Steilheit pH 4...7
Zero point
Nullpunkt
Membrane resistance
Membranwiderstand
Response time (90% between pH 4...7)
Ansprechzeit (90% zwischen pH 4...7)
-58.5 mV/pH
7.08 pH
563 MOhm
6 sec
Specification
Spezifikation
Temperature at 25°C
Temperaturmessung bei 25°C
24.9 °C
Quality Manager
Peter Rowing
19
© 10 / 20 METTLER TOLEDO InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors
Printed in Switzerland 30 641 982 A
Käytäsoveltuvinosintuotantoympäristössä70%isopropyylialkoholinja30%deionisoidunvedenseostaanturin
O-renkaidenhuolelliseenvoiteluunennenEldonJames-porttiintyöntämistä.
Irrotakiinnitysrengasanturista.Työnnäanturikokonaanporttiin,kunnesanturinlaippaonsamassatasossaportin
reunankanssa.Tämäsujuuparhaitenpienelläkiertoliikkeellätyönnönhelpottamiseksi.
h
HUOMAUTUS: Varmista,ettäO-renkaatovatedelleentäysinurissaansisääntyöntämisenjälkeen.Josnäineiole,
vedäanturiportista,asetaO-renkaatuudelleenjatoistaasennus.
OikeaanturinjaO-renkaanasentoanturinEldonJames-porttiintyöntämisenjälkeen.
Työnnäkiinnitysrengastaanturinlaipanjaportinolakkeenyli,kunnessenapsahtaapaikalleen.
Kiinnitysrenkaanoikeaasentoanturinjapussiportinpäällä.
5 Ympärisnsuojelu
Sähkölaitteita ei saa vitä kotitalousjätteen mukana. Kierrätä asianmukaisesti. Lisätietoja vittämisestä ja
kierrätyksestäsaatpaikallisiltaviranomaisiltajajäteyhtiöiltä.
6 Takuu
Valmistusvikojenvaraltaonannettu12kuukaudentakuuvalmistuspäivämäärästäalkaen.
InSUSonMETTLERTOLEDOGroupintavaramerkki.
Anturinlaippa
Portinkehys
O-renkaatOlake
Kiinnitysrengas
20
fr
InSUS 307 and InSUS 310 Single-use pH Sensors © 10 / 20 METTLER TOLEDO
30 641 982 A Printed in Switzerland
Manuel dinstallation
1 Introduction
Nousvousremercionspourl’achatdeceproduitMETTLERTOLEDO.LesélectrodesdepHInSUS™sontdesélectro-
desdepHàusageunique,stérilisablesparirradiationgamma,pré-étalonnéesetdotéesd’unesondedetempérature
Pt1000intégrée.Lesélectrodessontspécialementconçuespourêtreinstalléesdanslespochesàusageunique
utiliséesdanslesprocédésbiotechnologiques.Ellessontconçuesdemanièreàpermettreuneinstallationfacileet
sûredansunembouttubulaireEldonJames
®
1"standard.Cetembouttubulaireestsoudédanslelmdelapoche
avantl’installationdelélectrode.
2 Consignes de sécurité
Lélectrode contientdescomposantsenverreetdoit doncêtremanipuléeavecprécaution.Lamanipulation de
l’électrodedoitrespecterlesréglementationsdecuritélocales.L’installationetlutilisationdoiventêtreexclusivement
réaliséespardupersonneletdescollaborateursformésquiconnaissentl’instrumentetontluetcompriscemanuel
d’installation.
3 Description du produit
InSUS310 InSUS307
1 ConnecteurVarioPin(VP)(sansmanchondeprotection)
2 Étiquettedel’électrode(numérodesérie,donnéesdétalonnageusine)
3 Anneauderetenue
4 Corpsdel’électrode(HDPE)
5 Jointstoriques(EPDM)
6 Élémentsenverre(électrodederéférence,électrodedepHetsondedetempérature)
1
2
5
6
4
3
fr Manueld’installation
/