PRONAR PWP530 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
ООО «PRONAR»
17-210 НАРЕВ, ПОДЛЯССКОЕ ВОЕВОДСТВО, УЛ. МИЦКЕВИЧА 101 A
тел.: +48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
факс: +48 085 681 63 83 +48 085 682 71 10
www.pronar.pl
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВОРОШИЛКА КАРУСЕЛЬНАЯ
PRONAR PWP530
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИЗДАНИЕ 3B-12-2011 НОМЕР ПУБЛИКАЦИИ 199N-00000000-UM
ВОРОШИЛКА КАРУСЕЛЬНАЯ
PRONAR PWP530
ИДЕНТИФИКАЦИЯ МАШИНЫ
СИМВОЛ /ТИП: PWP530
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР:
ВВЕДЕНИЕ
Изложенная в публикации информация актуальна на день публикации. В связи с
постоянным совершенствованием и модернизацией изделий технические параметры
выпускаемых машин могут незначительно отличаться от приведенных в настоящем
руководстве. Производитель оставляет за собой право вводить изменения в
конструкцию выпускаемых им машин с целью облегчения обслуживания и повышения
качества их работы, не отраженные в руководстве по эксплуатации. Все вопросы и
замечания, касающиеся конструкции и работы машины, просим направлять на адрес
производителя. Эта информация позволит объективно оценить производимые нами
машины и послужит основанием для их дальнейшей модернизации. Важная
информация о введенных конструкционных изменениях передается пользователю в
форме приложений к руководству по эксплуатации (информационных вкладышей).
Руководство по эксплуатации входит в стандартное оснащение машины. Перед
началом эксплуатации машины внимательно прочитайте настоящее руководство по
эксплуатации и строго соблюдайте все правила техники безопасности. Соблюдение
правил техники безопасности обеспечивает безопасность при обслуживании машины,
а также сохранность техники и безаварийную работу. Машина сконструирована в
соответствии с требованиями действующих стандартов и нормативных правовых
документов.
Руководство по эксплуатации содержит основные правила безопасного обслуживания
и эксплуатации ворошилки-вспушивателя PWP530. В случае, если у Вас появятся
какие-либо вопросы по поводу информации, изложенной в руководстве по
эксплуатации, просим обращаться за помощью к продавцу или производителю
машины.
Адрес производителя: ООО «PRONAR»
ул. Мицкевича 101A
17-210 Нарев
Контактные телефоны:
+48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
Информация о угрозах и их описание, а также меры предосторожности, правила и
рекомендации по технике безопасности обозначены в тексте руководства по
эксплуатации пиктограммой:
и словом: "ОПАСНОСТЬ". Несоблюдение требований руководства по эксплуатации
может быть опасным для Вас, посторонних лиц и окружения.
Особенно важная информация и указания, соблюдение которых является
обязательным, обозначены в тексте руководства по эксплуатации пиктограммой:
и словом "ВНИМАНИЕ". Несоблюдение рекомендаций, содержащихся в руководстве
по эксплуатации, может привести к повреждению машины в результате ненадлежащей
или неправильной эксплуатации, обслуживания или регулирования.
Для того, чтобы обратить внимание пользователя на необходимость проведения
периодического технического осмотра, соответствующие места в тексте руководства
выделены пиктограммой:
СОДЕРЖАНИЕ
1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1
1.1 ИДЕНТИФИКАЦИЯ 1.2
1.2 НАЗНАЧЕНИЕ 1.3
1.3 ОСНАЩЕНИЕ 1.4
1.4 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 1.5
1.5 ТРАНСПОРТ 1.6
1.6 УГРОЗА ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 1.8
1.7 УТИЛИЗАЦИЯ 1.8
2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 2.1
2.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 2.2
2.2 ПРАВИЛА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
2.7
2.3 ОПИСАНИЕ ОСТАТОЧНОГО РИСКА 2.8
2.4 ИНФОРМАЦИОННЫЕ И ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАКЛЕЙКИ 2.9
3 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ 3.1
3.1 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 3.2
3.2 УСТРОЙСТВО ВОРОШИЛКИ-ВСПУШИВАТЕЛЯ КАРУСЕЛЬНОГО ТИПА 3.2
3.3 СИСТЕМА СЦЕПЛЕНИЯ 3.4
3.4 ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ 3.6
4 ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ 4.1
4.1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ 4.2
4.2 ТЕХНИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ ВОРОШИЛКИ-ВСПУШИВАТЕЛЯ 4.4
4.3 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ТРАКТОРУ 4.6
4.4 ПОДГОТОВКА ВОРОШИЛКИ-ВСПУШИВАТЕЛЯ К РАБОТЕ 4.8
4.4.1 СМЕНА ТРАНСПОРТНОГО ПОЛОЖЕНИЯ НА РАБОЧЕЕ 4.8
4.4.2 УСТАНОВКА В РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ 4.10
4.5 ПРИСОЕДИНЕНИЕ ВЕДУЩЕГО ВАЛА 4.13
4.6 ВОРОШЕНИЕ 4.14
4.7 ОТСОЕДИНЕНИЕ ВОРОШИЛКИ-ВСПУШИВАТЕЛЯ 4.17
4.8 ПОДГОТОВКА ВОРОШИЛКИ-ВСПУШИВАТЕЛЯ К ТРАНСПОРТИРОВКЕ 4.17
5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5.1
5.1 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ КОНСЕРВАЦИИ 5.2
5.2 ОБСЛУЖИВАНИЕ ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ 5.2
5.3 ОБСЛУЖИВАНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ 5.4
5.4 ХРАНЕНИЕ 5.6
5.5 СМАЗКА 5.7
5.6 КОНТРОЛЬ И ЗАМЕНА ПРУЖИННЫХ ЗУБЬЕВ 5.10
5.7 МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ 5.11
1.1
РАЗДЕЛ
1
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИЯ
НАЗНАЧЕНИЕ
ОСНАЩЕНИЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ТРАНСПОРТ
УГРОЗА ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
УТИЛИЗАЦИЯ
1.2
1.1 ИДЕНТИФИКАЦИЯ
РИСУНОК 1.1A Размещение заводского щитка
(1) заводской щиток
Ворошилки-вспушиватели карусельного типа PWP530 маркируются при помощи
заводского щитка (1), размещенного с левой стороны несущей рамы машины. При
покупке ворошилки необходимо проверить соответствие заводских номеров,
размещенных на машине, и номера, указанного В ГАРАНТИЙНОМ ТАЛОНЕ, В
ДОКУМЕНТАЦИИ ПРОДАЖИ И В руководстве по эксплуатации.
Значение символов на заводском щитке представлено ниже:
A - наименование машины B - тип
C - серийный номер D - год производства
E - общая масса F - знак Контроля Качества
G - Наименование машины, продолжение
1.3
1.2 НАЗНАЧЕНИЕ
Ворошилка-вспушиватель карусельного типа предназначена для следующих
сельскохозяйственных работ: ворошения скошенной массы (соломы, травы, сена) на
некаменистых полях с выровненным рельефом. Запрещается использовать машину не
по назначению. Использованием по назначению считаются все операции,
необходимые для правильной и безопасной эксплуатации, а также консервация. В
связи с вышесказанным пользователь обязан:
внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации и
инструкцией по обслуживанию телескопического карданного вала и строго
соблюдать изложенные в них указания,
понимать принцип действия машины и правила ее правильной безопасной
эксплуатации,
соблюдать в ходе работы общие правила техники безопасности труда,
не допускать несчастных случаев,
соблюдать правила дорожного движения.
ТАБЛИЦА 1.1 ТРЕБОВАНИЯ К СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОМУ ТРАКТОРУ
ПАРАМЕТРЫ ЕД.
ИЗМ. ТРЕБОВАНИЯ
задний ТУЗ
Категория
-
I или II
Вал Отбора Мощности
Скорость вращения
Tип / количество шлицов ВОМ
об/мин.
-
540
1 3/8’’ / 6
Прочие требования
Минимальный расход мощности
кВт / л.с.
22.1 / 30
Запрещается самовольно производить какие-либо ремонты и модифицировать
роторную ворошилку-вспушиватель. Производитель рассматривает такие изменения
как несоответствующие назначению.
1.4
Лица, обслуживающие машину, должны иметь соответствующие квалификации и
ознакомиться с угрозами, устройством и принципом действия машины. Ремонты,
связанные с машиной, должны выполняться исключительно квалифицированным
персоналом, прошедшим обучение (в гарантийный период все ремонты должны
производиться в сервисном центре, рекомендованном производителем).
Консервационные и ремонтные работы, которые может выполнять пользователь,
описаны в разделе 5.
ВНИМАНИЕ
Запрещается использовать машину не по назначению.
1.3 ОСНАЩЕНИЕ
ТАБЛИЦА 1.2 ОСНАЩЕНИЕ ВОРОШИЛКИ-ВСПУШИВАТЕЛЯ КАРУСЕЛЬНОГО
ТИПАPWP530
ОСНАЩЕНИЕ
СТАНДАРТ
OПЦИЯ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Телескопический карданный вал (в комплекте)
Рекомендуемые телескопические карданные валы:
7102131CE007136 B&P,
1620-6200-131-03 Weasler,
T201310EN112U34 Comer.
1.5
1.4 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ООО «PRONAR» в Нарви гарантирует исправную работу машины в течение
установленного гарантийного срока при условии ее эксплуатации и технического
обслуживания в соответствии с требованиями РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Неполадки, выявленные в гарантийный период, будут устраняться силами
Гарантийного сервиса. Срок ремонта определён в Гарантийной карте.
Гарантия не распространяется на элементы и узлы машины, которые быстро
изнашиваются в нормальных эксплуатационных условиях, независимо от гарантийного
срока. В частности, к таким элементам относятся следующие элементы/узлы:
шины,
пружинные зубья,
подшипники.
Гарантийному обслуживанию подлежат только такие случаи, как: механические
повреждения, возникшие не по вине пользователя, заводские дефекты частей и т.п.
В случае причинения ущерба в результате:
механических повреждений по вине пользователя или в результате
дорожной аварии,
ненадлежащей эксплуатации, регулирования и консервации,
использования ворошилки не по назначению,
эксплуатации поврежденной ворошилки ,
несанкционированного, неправильного выполнения ремонтов,
введения самовольных модификаций в конструкцию ворошилки,
пользователь теряет право на гарантию.
Пользователь обязан немедленно уведомлять о всех замеченных повреждениях
лакокрасочного покрытия и появлении следов коррозии, а также удалять неполадки
независимо от того, подлежат повреждения гарантии или нет. Подробная информация
о гарантийных условиях содержится в ГАРАНТИЙНОМ ТАЛОНЕ, входящем в комплект
каждой поставки.
1.6
ВНИМАНИЕ
Продавец должен правильно заполнить ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
и рекламационные купоны. В случае отсутствия в гарантийном талоне даты
продажи или печати продавца покупателю может быть отказано в гарантийном
обслуживании.
1.5 ТРАНСПОРТ
Ворошилка-вспушиватель поставляется в полностью собранном виде и не требует
упаковки. Упаковка необходима только для технико-эксплуатационной документации
машины.
ВНИМАНИЕ
В случае, если машина поставляется своим ходом, водитель трактора должен
внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации и строго
соблюдать изложенные в нем указания и правила. В случае поставки
автомобильным транспортом ворошилка должна быть закреплена на платформе
транспортного средства в соответствии с правилами перевозки грузов
автомобильным транспортом. При перевозке водитель автомобиля должен
соблюдать особые меры предосторожности.
Ворошилка поставляется автомобильным транспортом. Разрешается поставлять
ворошилку своим ходом, прицепленной к трактору, при условии, что водитель трактора
ознакомится с руководством по обслуживанию ворошилки, а особенно с информацией,
касающейся безопасности и правил подсоединения и транспортировки ворошилки по
общественным дорогам. Запрещается передвигаться трактором с прицепленной
ворошилкой в условиях ограниченной видимости.
При погрузке и выгрузке ворошилки необходимо соблюдать общие правила техники
безопасности при перегрузочных работах. Лица, обслуживающие погрузочно-
разгрузочное оборудование, должны иметь соответствующие квалификации и допуски
для обслуживания этих приспособлений.
Подсоединение ворошилки к подъемным устройствам осуществляется в местах,
представленных на рисунке (1.2A), т.е. за транспортный захват (1) и шкворень
центрального сцепного устройства (2). Места крепления обозначаются
1.7
информационной наклейкой. Рекомендуется на время переноса и транспортировки
сложить ворошилку в транспортное положение (см. раздел: 4.8 ПОДГОТОВКА
ВОРОШИЛКИ-ВСПУШИВАТЕЛЯ К ТРАНСПОРТИРОВКЕ). Тросы или ремни подъемных
приспособлений, которые задевают за элементы ворошилки, сложенной в
транспортное положение, необходимо также демонтировать. Во время подъема
ворошилки необходимо соблюдать особые меры предосторожности, не допускать до
перекоса машины и избегать получения травм от выступающих элементов машины.
РИСУНОК 1.2A Места крепления ворошилки-вспушивателя при подъеме
(1) транспортный захват (2) шкворень центрального сцепного устройства
ОПАСНОСТЬ
Во время погрузки ворошилка должна быть сложена в транспортное положение.
1.8
На время транспорта машина должна быть соответствующим образом размещена и
закреплена на платформе транспортного средства при помощи специальных ремней и
цепей (растяжек). Крепежные приспособления должны иметь актуальный сертификат
безопасности. Для предотвращения перемещения ворошилки по платформе
транспортного средства необходимо подложить под колеса клинья или какие-либо
другие неострые предметы. Клинья должны крепиться к платформе транспортного
средства. В ходе погрузочно-разгрузочных работ необходимо следить за тем, чтобы не
повредить лакокрасочное покрытие ворошилки и элементы ее оснащения.
1.6 УГРОЗА ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Вытекание трансмиссионного масла главной передачи представляет
непосредственную угрозу для окружающей среды в связи с ограниченной
способностью его компонентов к биодеградации. Все ремонтные и консервационные
работы, в ходе которых может появиться течь масла, необходимо выполнять в
помещениях с маслостойким полом. В случае обнаружения вытекания масла в
окружающую среду, в первую очередь, необходимо перекрыть источник течи, a затем
собрать розлитое масло при помощи доступных средств. Остатки масла соберите при
помощи сорбентов или посыпьте место розлива опилками, песком или другим
абсорбирующим материалом. Собранные таким образом масло следует хранить в
плотно закрытых и обозначенных емкостях, стойких к воздействию углеводородов, a
затем передать на утилизацию в специализированную фирму. Емкости необходимо
хранить вдали от источников тепла, горючих материалов и пищевых продуктов.
Отработанное или непригодное к использованию вследствие потери своих свойств
масло рекомендуется хранить в оригинальных упаковках. В таких же условиях, как
описано выше.
1.7 УТИЛИЗАЦИЯ
Если пользователь решит утилизировать машину, ворошилку целиком следует
передать на склад металлолома. При замене частей отработанные и поврежденные
элементы следует сдать в пункт приема вторсырья. Утилизацию трансмиссионного
масла следует доверить специализированной фирме.
2.1
РАЗДЕЛ
2
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
ПРАВИЛА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
ОПИСАНИЕ ОСТАТОЧНОГО РИСКА
ИНФОРМАЦИОННЫЕ И ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАКЛЕЙКИ
2.2
2.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Перед началом эксплуатации ворошилки внимательно ознакомьтесь с
настоящим руководством по эксплуатации и инструкцией по обслуживанию
телескопического карданного вала и строго соблюдайте изложенные в них
указания.
Лица, эксплуатирующие и обслуживающие ворошилку, должны иметь
соответствующие квалификации и допуск к управлению
сельскохозяйственным трактором.
В случае, если у Вас появятся какие-либо вопросы по поводу информации,
изложенной в руководстве по эксплуатации, просим обращаться за
помощью к продавцу, в авторизованный центр сервисного обслуживания
или непосредственно к Производителю.
Неосторожная и ненадлежащая эксплуатация и техобслуживание
ворошилки, а также несоблюдение требований руководства по
эксплуатации могут повлечь за собой опасные последствия для жизни и
здоровья людей.
Предупреждаем о существовании остаточного риска, поэтому в ходе
эксплуатации машины необходимо строго соблюдать правила техники
безопасности и разумно ее использовать.
Категорически запрещается допускать к работе на машине лиц, не
имеющих допуска к работе на тракторе, в том числе детей и лиц в
нетрезвом состоянии или под воздействием других одурманивающих
веществ.
Несоблюдение требований руководства по эксплуатации может быть
опасным для Вас, посторонних лиц и окружения.
Запрещается использовать ворошилку не по назначению. Каждый, кто
использует машину не по назначению, берет на себя полную
ответственность за какие-либо возможные последствия, связанные с
эксплуатацией машины.
2.3
Введение в машину каких-либо модификаций освобождает фирму ООО
«PRONAR» в Нарви от ответственности за возникшие потери или ущерб
здоровью.
Перед каждым использованием ворошилки необходимо тщательно
проверить ее техническое состояние. В особенности необходимо
убедиться в исправности тягово-сцепных устройств, ходовой системы,
правильности крепления плечей, пружинных зубьев и защитных
приспособлений.
Отсоединенную от трактора ворошилку необходимо поставить на
надежные упоры, а под колеса дополнительно подложить клинья или
какие-либо другие неострые предметы.
Запрещается перевозить на ворошилке людей или какие-либо материалы.
Разрешается использовать машину только в том случае, когда все
защитные приспособления и другие защитные элементы технически
исправны и находятся на своих местах. Пришедшие в негодность или
потерянные защитные приспособления нужно заменить новыми.
Запрещается эксплуатировать неисправные машины.
Во время езды задним ходом и выполнения разворотов необходимо
выключить привод ворошилки.
Запрещается выходить из кабины трактора и входить в нее при
включенном приводе машины.
Запрещается находиться в зоне работы ворошилки.
Прежде чем приступить к подсоединению машины, необходимо проверить
техническое состояние тягово-сцепных устройств ворошилки и трактора.
При агрегировании машины необходимо соблюдать особую осторожность.
При движении трактора задним ходом запрещается пребывать между
ворошилкой и трактором.
Для подсоединения машины к трактору служит исключительно
трехточечная система навески (TUZ). После завершения агрегирования
машины необходимо проверить прочность сцепления.
2.4
Использовать телескопический карданный вал, рекомендованный
производителем.
Запрещается эксплуатировать и транспортировать ворошилку в условиях
ограниченной видимости.
В ходе подготовки ворошилки к транспортировке убедитесь, что правильно
сработали механические блокады гидроцилиндров откидывания и что
клапаны этих гидроцилиндров находятся в положении ЗАКРЫТО.
На кожухе телескопического карданного вала имеется обозначение,
указывающее, какой конец вала необходимо подсоединить к трактору.
Запрещается использовать неисправный телескопический карданный вал,
поскольку это может привести к несчастному случаю. Неисправный вал
следует отремонтировать или заменить новым.
Всегда отсоединяйте привод вала, если нет необходимости в приводе
машины или если трактор и ворошилка находятся в неблагоприятном
положении относительно друг друга.
Цепочку, фиксирующую кожух вала во время работы, необходимо
закрепить за стационарный элемент конструкции ворошилки.
Запрещается использовать фиксирующие цепочки для поддержания вала
во время стоянки или транспортировки ворошилки.
Перед началом работы ознакомьтесь с инструкцией по обслуживанию
карданного вала и строго соблюдайте изложенные в ней указания.
Разрешается подсоединять ворошилку к трактору исключительно при
помощи соответственно подобранного телескопического карданного вала,
рекомендованного производителем.
Карданный вал должен быть закрыт кожухом. Запрещается использовать
вал в случае повреждения защитных элементов или в случае их
отсутствия.
Необходимо убедиться в правильном подсоединении установленного вала
к трактору и ворошилке.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

PRONAR PWP530 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ