Freggia CHEL6X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
КУХОННІ ВИТЯЖКИ
OKAPY KUCHENNE
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ІНСТРУКЦІЯ З УСТАНОВЛЕННЯ, ВИКОРИСТАННЯ
Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
INSTRUKCJA OBSŁUGI,
MONTAŻU I KONSERWACJI
CHEL6
2ОСНОВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА
• Высокая производительность – 600 м3
• Кнопочное управление
• Галогенная подсветка
• Низкий уровень шума
• Долговечные жироулавливающие алюминиевые фильтры
ОСНОВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА
!
   .
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
дополнительная информация по эксплуа-
тации устройства.
СОВЕТ:
советы и рекомендации по эксплуатации
устройства.
Благодарим Вас за приобретение
вытяжки компании Freggia. Пожалуйста,
внимательно прочитайте данное руководство
пользователя, так как в нем содержатся
инструкции по безопасной установке,
эксплуатации и обслуживанию вытяжки.
Сохраните его для использования в будущем.
4ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Внимательно прочитайте данную инструкцию, поскольку она содержит важные сведения относительно
безопасности установки, эксплуатации и технического обслуживания изделия. Сохраните инструкцию, она мо-
жет пригодиться Вам в будущем.
Данное устройство разработано для следующих вариантов использования:
• вытяжное устройство (отвод воздуха из помещения),
• фильтрующее устройство (рециркуляция воздуха внутри помещения).
 
!
        ,    -
.           ,
          (, ,
   . .),     . -
       4 a (4x10-5 ).   
  ,    .
•       :
• Убедитесь, что параметры электросети совместимы с техническими характеристиками изделия.
• Если провод электропитания поврежден, замените его или весь специальный блок у производителя
либо в авторизированном сервисном центре.
• Это устройство должно быть подключено к электросети с помощью вилки, рассчитанной на силу тока
в 3 А, или с помощью проводного соединения, рассчитанного на силу тока в 3 А.
!
•       .
•              -
   .
•     ,     
   (, ).
•   ,        
.
•      ,      .
•           .
•      .
•        ,   -
     ,      
.
•           
 .
Данное изделие имеет маркировку соответствия следующим нормативам: Европейская Директива 2002/96/ЕС
и Утилизация электрических и электронных изделий (WЕЕЕ). Проверьте, чтобы по окончании срока службы
данное изделие было сдано в утиль. Этим Вы поможете сохранить окружающую среду.
Символ утилизации на изделии или в прилагаемой к нему документации означает, что данное изделие не долж-
но рассматриваться как бытовые отходы, а должно быть сдано в специальный центр утилизации, занимающий-
ся переработкой электрических и электронных устройств. Изделие должно быть сдано в утиль в соответствии
с местными нормативами по утилизации отходов. За дополнительными сведениями относительно обработки,
утилизации и уничтожения данного изделия обращайтесь в местное отделение сбора домашних бытовых при-
боров или в магазин, в котором было куплено изделие.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
RU
5
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 5
 
Минимальное расстояние между основной нагревающейся плоскостью и нижней частью кухонной вытяжки
должна быть не менее 65 см. Если применяется соединительная труба из двух и более частей, то верхняя часть
должна располагаться снаружи нижней части.
Не соединяйте вывод из вытяжки с каналом циркуляции горячего воздуха или с каналом, который использует-
ся для отвода дыма от устройств, работающих от альтернативных видов энергии (газ, керосин, твердое топливо
и т. п.).
Перед тем как приступить к сборке устройства, для облегчения его монтажа отсоедините фильтр/жироулавли-
вающий фильтр (рис. 7).
В случае если устройство будет использоваться в режиме отвода воздуха, рекомендуется обеспечить помеще-
ние выводным отверстием.
Рекомендуется использовать трубу дымохода диаметром 150 мм. Использование суженной трубы может
уменьшить КПД вытяжки и увеличить уровень шума.
   
!
        .
!
      .
Устройство имеет класс заземления II, поэтому не нужно подключать дополнительный провод для заземления.
Подсоединение к электрической сети выполняется следующим образом:
• коричневый провод – L (фазовый)
• синий провод – N (нейтральный)
Если на кабеле нет вилки, установите вилку, рассчитанную на работу с нагрузкой, указанной в таблице характери-
стик. Если вытяжка оснащена вилкой, она устанавливается таким образом, чтобы вилка была доступна.
В случае прямого подсоединения к электросети между устройством и сетью нужно поместить многополюсный вы-
ключатель с зазором контактов минимум 3 мм, который рассчитан на нужную нагрузку и отвечает действующим
нормам.
  
1. Подготовьте в стене отверстие A, соблюдая указанные расстояния (рис. 2).
2. Прикрепите вытяжку к стене и выровняйте устройство в горизонтальном положении.
3. Закрепите окончательно вытяжку двумя винтами A (рис. 5).
Совет: в зависимости от варианта монтажа используйте винты (шурупы) и дюбели, соответствующие типу
стены (например, железобетон, гипсокартон и т. д.). Если винты и дюбели входят в комплект поставки,
следует удостовериться в том, что они подходят для того типа стены, на которой должна быть установле-
на кухонная вытяжка.
    
1. Предварительно выполните подводку электропроводов внутри декоративного сборочного элемента.
2. Если Ваша кухонная вытяжка подключается в режиме отвода воздуха, подготовьте отверстие для отвода
воздуха.
3. Установите опорную скобу верхнего декоративного телескопического элемента и прикрепите её винтами
(рис. 3) к стене так, чтобы она находилась на одной оси с Вашей вытяжкой, соблюдая расстояние от потолка,
указанное на рис. 2.
4. Соедините фланец с отверстием для отвода воздуха посредством соединительной трубы (рис. 5).
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
6ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
5. Вставьте верхний сборочный элемент в нижний и установите конструкцию над корпусом вытяжки.
6. Сместите верхний сборочный элемент до кронштейна и прикрепите его винтами (рис. 6).
   
В режиме рециркуляции очищенный воздух возвращается в помещение.
Для того чтобы вытяжка работала в режиме рециркуляции (фильтрации воздуха), Вам необходимо приобрести
фильтры с активированным углем.
Для подключения кухонной вытяжки в режиме рециркуляции выполните следующее:
1. Установите кухонную вытяжку.
2. Подсоедините отводной канал воздуха к скобе и закрепите его на ней винтами I, как показано на рис. 4.
3. Установите фильтры с активированным углём на блок всасывания, следуя указаниям на рис. 8.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Рекомендуется включать кухонную вытяжку перед началом приготовления какого-либо блюда. По завершении
приготовления рекомендуется оставить вытяжку включенной в течение 15 минут для полного удаления испа-
рений и дыма.
Исправная работа вытяжки зависит от правильного и регулярного технического обслуживания, в особенности
от ухода за фильтрами-жироуловителями и за угольными фильтрами.
- задерживают жирные частицы из воздуха, поэтому скорость их засорения зависит
от регулярности использования вытяжки.
Алюминиевые жироулавливающие фильтры необходимо мыть не реже одного раза в 2 месяца во избежание
возгорания следующим образом:
• снимитефильтрсрешеткиипромойтееговраствореснейтральныммоющимсредствомдоразмягче-
ния жирного налета;
• промойтефильтробильнымколичествомтеплойводыипросушите.
Алюминиевые жироулавливающие фильтры также можно мыть в посудомоечной машине. После нескольких
моек цвет алюминиевых фильтров может измениться. Это не влияет на качество работы фильтров и не является
основанием для их замены.
В случае несоблюдения инструкций по замене и чистке фильтров может возникнуть опасность возгорания
фильтров-жироуловителей.
  служат для очистки воздуха, который затем возвращается в помещение. Угольные
фильтры не моются и не восстанавливаются, а заменяются не реже, чем раз в 4 месяца эксплуатации вытяжки.
Срок службы активированного угля зависит от продолжительности эксплуатации вытяжки, площади кухни и
регулярности чистки фильтров-жироуловителей.
!
        .
Совет. Регулярно протирайте вытяжку снаружи и внутри при помощи влажной салфетки, смоченной в
нейтральном неабразивном моющем средстве.
!
            -
  .    .
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
8
Рис. 1
Рис. 2 Рис. 3
Рис. 4 Рис. 5
RU
9
Рис. 6
Рис. 8
Рис. 7
Рис. 13
10 ГОЛОВНІ ПЕРЕВАГИ
ГОЛОВНІ ПЕРЕВАГИ
• Висока продуктивність – 600 м3
• Кнопкове керування
• Галогенне підсвічування
• Низький рівень шуму
• Довговічні жировловлювальні алюмінієві фільтри
!
   .
КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ:
додаткова інформація з експлуатації при-
строю.
ПОРАДА:
поради та рекомендації з експлуатації
пристрою.
Дякуємо Вам за те, що Ви придбали кухонну
витяжку Freggia. Будь ласка, уважно прочи-
тайте керівництво з експлуатації, бо в ньому
містяться інструкції з безпечної установки, екс-
плуатації та обслуговування кухонної витяжки.
Зберігайте його для подальшого використання.
16
Мал. 1
Мал. 2 Мал. 3
Мал. 4 Мал. 5
17
Мал. 6
Мал. 8
Мал. 7
Мал. 13
PL
19
SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI
ÓWNE ZALETY......................................................................................................................18
SPIS TREŚCI..................................................................................................................................19
INFORMACJE OGÓLNE.............................................................................................................20
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...............................................................................................................................20
INSTALACJA I PODŁĄCZENIE...............................................................................................21
ZALECENIA OGÓLNE....................................................................................................................................21
PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ..........................................................................................21
INSTRUKCJA INSTALACJI............................................................................................................................21
MONTAŻ OZDOBNYCH KOMINÓW TELESKOPOWYCH..................................................................22
PODŁĄCZENIE OKAPU W WERSJI FILTRUJĄCEJ.............................................................................22
EKSPLOATACJA I KONSERWACJA.......................................................................................22
WYMIANA LAMP HALOGENOWYCH.................................................................................................23
PANEL STEROWANIA.................................................................................................................23
CZĘŚCI ZAMIENNE I OBSŁUGA SERWISOWA...................................................................24
CZĘŚCI ZAMIENNE.......................................................................................................................................24
CZYNNOŚCI SERWISOWE..........................................................................................................................24
INFOLINIA SERWISOWA..............................................................................................................................24
PL
25
Rys. 1
Rys. 2 Rys. 3
Rys. 4 Rys. 5
2626
Rys. 6
Rys. 8
Rys. 7
Rys. 13
Инструкцию в электронном виде можно
скачать на сайте www.freggia.com
Інструкцію в електронному вигляді мож-
на завантажити на сайті www.freggia.com
Instrukcję w formie elektronicznej można
pobrać ze strony internetowej
www.freggia.com
Место для наклейки
Місце для наклейки
Miejsce na naklejkę
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Freggia CHEL6X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках