ESAB MechTig 4000i Aristo® MechTig 4000i, MechTig 4000i Aristo MechTig 4000i Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации сварочного аппарата ESAB Aristo MechTig 4000i. Я могу ответить на ваши вопросы о его технических характеристиках, установке, использовании, режимах работы, системе охлаждения и других аспектах. Например, я знаю, как включить аппарат, как работает защита от перегрева, и как подключить нагрузочный резистор. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить источник питания?
    Что делать, если источник питания перегрелся?
    Как долго работают вентиляторы после сварки?
    Что делать, если пропала сварочная дуга?
    Для чего нужен нагрузочный резистор?
RU
Valid for serial no. 652-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx0460 194 186 RU 20110707
Aristo
MechTig 4000i
Инструкция по эксплуатации
TOCr
- 2 -
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ВВЕДЕНИЕ 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Оборудование 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 УСТАНОВКА 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Инструкции по подъему 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Расположение 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Сеть электропитания 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Подключение нагрузочного резистора 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 ПРИМЕНЕНИЯ 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Соединения и устройства управления 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Включение источника питания 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Управление вентиляторами 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Защита от перегрева 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Блок охлаждения 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Источник сварочного тока 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Инструмент для сварки труб 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 13. . . . . . . . . . . . . . . . .
СХЕМА 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
НОМЕР ЗАКАЗА 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© ESAB AB 2006
dp03d1ra - 3 -
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователи оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на
оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной
эксплуатации оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на
рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией оборудования.
Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать опасные ситуации, приводящие к травмированию
персонала и повреждению оборудования.
1. Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
S инструкции по эксплуатации
S расположение органов аварийного останова
S назначение оборудования
S правила техники безопасности
S технологию сварки и резки
2. Оператор обеспечивает:
S удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске
S защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3. Рабочее место должно:
S отвечать условиям эксплуатации
S не иметь сквозняков
4. Средства защиты персонала:
S Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной защиты, такие как защитные
очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
S При сварке запрещается носить свободную одежду, украшения и т.д., например шарфы, браслеты, кольца,
которые могут попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5. Общие меры предосторожности:
S Проверьте надежность подключения обратного кабеля.
S Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться только квалифицированным
электриком.
S В пределах доступа должны находиться соответствующие средства пожаротушения, имеющие ясную
маркировку.
S Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудования во время эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать источник питания для оттаивания труб.
RU
© ESAB AB 2006
dp03d1ra - 4 -
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие
инструкции.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ВНИМАНИЕ!
Дугoвaя cвapкa и peзкa oпacны кaк для иcпoлнитeля paбот, тaк и для поcтopoнних лиц.
Требуйте соблюдения всех правил безопасности, действующих на объекте, которые
должны учитывать сведения об опасностях, представленные изгоTговителем.
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОM
S Агрегат устанавливается и заземляется в соответствии с действующими нормами и правилами.
S Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными
частями тела, мокрыми рукавицами и мокрой одеждой.
S Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей.
S Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
ДЫМЫ И ГАЗЫ могут быть опасны для человека
S Исключите возможность воздействия дымов.
S Для исключения вдыхания дымов во время сварки организуется общая вентиляция помещения, а
также вытяжная вентиляция из зоны сварки.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи
S Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную
спецодежду.
S Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
S Искры (брызги металла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов
поблизости от места сварки.
ШУМ - чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
S Примите меры для защиты слуха. Используйте беруши для ушей или другие средства защиты слуха.
S Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРАВНОСТИ - при неисправности обратитесь к специалистам по сварочному
оборудованию
ОСТОРОЖНО!
Перед началом монтажа и эксплуатации
внимательно изучите соответствующие
инструкции.
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой
RU
© ESAB AB 2006
dp03d1ra - 5 -
ОСТОРОЖНО!
Оборудование Class А не предназначено для использования в
жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из
бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут
появиться потенциальные трудности обеспечение
электромагнитной совместимости оборудования Class А
вследствие кондуктивных и радиационных помех.
Компания ESAB готова предоставить вам все защитное снаряжение и
принадлежности, необходимые для выполнения сварочных работ.
2 ВВЕДЕНИЕ
MechTig 4000i является источником питания сварочным током, предназначен
ным для механизированной сварки.
Источник питания предназначен для использования в комбинации с блоком
управления MechControl 2 или MechControl 4.
Все настройки выполняются при помощи блока управления.
Аксессуары от для изделя можно найти на стрнице 18.
2.1 Оборудование
Источник питания поставляется с:
S нагрузочным резистором;
S обратным кабелем длиной 5 м;
S руководством.
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
MechTig 4000i
Напряжение сети 400 В, +/-10%, 3 50/60 Гц
Питание от сети S
sc
min
1,7 MVA
Первичный ток I
макс.
21,5 A
Потребляемая мощность холостого хода в
режиме энергосбережения, в течение 6,5 мин
после сварки
60 Вт
Диапазон уставок 4 - 400 A
Допустимая нагрузка
Коэффициент нагрузки 35%
Коэффициент нагрузки 60 %
Коэффициент нагрузки 100%
400 А / 26 В
320 А / 23 В
250 А / 20 В
Коэффициент мощности при
максимальном токе
0,75
Кпд при максимальном токе 97,1 %
Напряжение холостого хода, U
0L
“Live TIG” 60 В
RU
© ESAB AB 2006
dp03d1ra - 6 -
MechTig 4000i
Рабочая температура от -10 до +40° C
Температура при транспортировке от -20 до +55° C
Постоянный эквивалентный уровень
звукового давления
< 70 дБ (A)
Размеры, д x ш x в 625 x 394 x 776 мм
Масса 81 кг
Класс изоляции H
Класс защиты корпуса IP 23
Класс применения
Рабочий цикл
Рабочий цикл представляет собой долю (в %%) десятиминутного интервала, в течение
которой можно производить сварку или резку при определенной нагрузке без перегрузки.
Рабочий цикл указан для температуры 40° C.
Класс кожуха
Нормы IP указывают класс кожуха, т.е., степень защиты от проникновения твердых объектов
и воды. Оборудование с маркировкой IP 23 предназначено для наружной и внутренней
установки.
Класс зоны установки
Этот символ означает, что источник питания предназначен для использования в зонах с
повышенной опасностью поражения электротоком.
Питание от сети, S
sc
мин.
Мнимальная мощность при коротком замыкании сети в соответствии со стандартом IEC
61000-3-12
Блок охлаждения
Холодопроизводительность 2 kт при разнице температур 40° C и расходе 1 л/мин
Тип охлаждения 50 % воды / 50 % monoэтиленгликоля
Объем охлаждающей
жидкости
5,5 л
Максимальный расход воды 2,0 л/мин
4 УСТАНОВКА
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным
специалистом.
Примeчaние!
Требования к сетям электроснабжения
Из-за больших величин тока в первичной обмотке оборудование высокой мощности может
существенно повлиять на мощностные характеристики сети. Поэтому в отношении
некоторого оборудования применяются ограничения или дополнительные требования,
касающиеся максимально допустимого сопротивления оборудования или минимальной
способности обеспечить стабильное энергоснабжение в точках взаимодействия
общественных сетей. В таком случае пользователь оборудования или тот, кто его
устанавливает, должен проконсультироваться с оператором энергосети по поводу
возможности подключения такого рода оборудования.
RU
© ESAB AB 2006
dp03d1ra - 7 -
4.1 Инструкции по подъему
С источником питания С токоснимателем и источником электропитания
4.2 Расположение
Разместите источник сварочного тока таким образом, чтобы имеющиеся в нем
отверстия для подвода и отвода охлаждающего воздуха не были заграждены.
4.3 Сеть электропитания
Убедитесь в том, что источник сварочного тока подключен к сети
электропитания с требуемым напряжением и защищен предохранителями
требуемого номинала. См. паспортную табличку с параметрами сети
электропитания. Необходимо обеспечить защитное заземление в соответствии
с действующими нормами.
Рекомендуемые номиналы предохранителей и минимальные сечения
кабелей
Mechtig 4000i 400 В 3 50 Гц
Напряжение сети 400 В
Площадь поперечного сечения
силового кабеля питания, мм
2
4G4
Фазный ток, I действ. 13 A
Предохранитель,
устойчивый к перенапряжениям,
тип C MCB
Площадь поперецного сецения
сварочного кабеля
16 A
20 A
70 mm
2
Примечание!
Приведенные выше значения площади поперечного сечения силовых кабелей и номиналы
предохранителей соответствуют шведским нормам. Эксплуатация источника сварочного
тока должна осуществляться в соответствии с действующими национальными
нормативными документами.
RU
© ESAB AB 2006
dp03d1ra - 8 -
4.4 Подключение нагрузочного резистора
Если пульт дистанционного управления не подключен, гнездо для подключения
пульта дистанционного управления должно быть оснащено нагрузочным
резистором во избежание помех на линии связи.
RU
© ESAB AB 2006
dp03d1ra - 9 -
5 ПРИМЕНЕНИЯ
Общие правила техники безопасности при работе с оборудованием
приводятся на стр. 3. Прочтите их до использования оборудования!
5.1 Соединения и устройства управления
1 Соединение для линии охлаждающей
жидкости от блока управления -
КРАСНОЕ
9 Белая индикаторная лампа - Источник
питания ВКЛ. (ON)
2 Соединение с системой ELP*, для
линии охлаждающей жидкости к блоку
управления - СИНЕЕ
10 Оранжевая индикаторная лампа -
Перегрев
3 Долив охлаждающей жидкости 11 Паспортная табличка с параметрами
сети электропитания.
4 Соединение для подвода сварочного
тока (+) к блоку управления
12 Соединение (CAN) для контрольного
кабеля или нагрузочного резистора
5 Соединение (CAN) для подключения
контрольного кабеля к блоку
управления
13 Соединение для подвода сварочного
тока (+) в этой модели не
используется
6 Соединение для подвода сварочного
тока (-) к блоку управления
14 Соединение для подвода охлаждающей
воды - СИНЕЕ, в этой модели не
используется
7 Соединение для подключения
измерительного кабеля AVC к блоку
управления (AVC= управление по
напряжению дуги)
15 Соединение для подвода охлаждающей
воды - КРАСНОЕ, в этой модели не
используется
8 Сетевой выключатель, 0 / 1 / ПУСК 16 Предохранитель на входе питающего
блока, 42 В
* ELP = Насос с логическим управлением ESAB, см. пункт 5.5
RU
© ESAB AB 2006
dp03d1ra - 10 -
5.2 Включение источника питания
Включите питание, повернув выключатель (8) в положение ”START” (ПУСК).
Отпустите выключатель, и он вернется в положение ”1”.
Если требуется временно отключить питание в процессе сварки, а затем вновь
включить его, то блок питания будет оставаться обесточенным до тех пор, пока
выключатель снова не будет вручную повернут в положение ”START” (ПУСК).
Чтобы выключить источник питания, поверните выключатель в положение ”0”.
После штатного отключения сетевого питания или блока питания параметры
сварки восстанавливаются при последующем включении блока.
5.3 Управление вентиляторами
Источник питания оснащен таймером, обеспечивающим продолжение работы
вентиляторов в течение 6,5 мин после прекращения сварки, и переключение
блока в режим энергосбережения. При возобновлении сварки вентиляторы
запускаются вновь.
Вентиляторы работают на пониженных оборотах при сварочных токах до 144 A
и на полных оборотах при больших токах.
5.4 Защита от перегрева
Источник сварочного тока имеет устройство защиты от перегрева,
срабатывающее, когда температура становится слишком высокой. При этом
подача сварочного тока прекращается и в передней части источника питания
загорается оранжевая индикаторная лампа. Когда температура снизится, реле
защиты от перегрузки автоматически возвращается в исходное положение.
5.5 Блок охлаждения
Подвод воды
Блок охлаждения оборудован системой проверки подсоединения водяных
шлангов ELP (ESAB Logic Pump = Логический Насос ESAB).
Двухпозиционный выключатель электропитания должен находиться в
положении ”0” (Off) при подсоединении сварочного инструмента с водяным
охлаждением.
Если подсоединен сварочный инструмент с водяным охлаждением, то
происходит автоматический запуск водяного насоса, когда главный
двухпозиционный выключатель повернут в положение ”START” (ПУСК) и
начинается процесс сварки. После прекращения сварки насос продолжает
работать в течение 6,5 мин, а затем переключается в режим энергосбереже
ния.
Защитное устройство с датчиком расхода воды
Защитное устройство с датчиком расхода воды блокирует источник питания,
если поток охлаждающей воды останавливается. При этом подача сварочного
тока прекращается и на блоке управления отображается аварийный сигнал.
RU
© ESAB AB 2006
dp03d1ra - 11 -
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
“Регулярное техническое обслуживание имеет важное значение для
безопасной и надежной эксплуатации”.
Только лица, имеющие квалификацию электрика (аттестованный персонал),
имеют право снимать панели, обеспечивающие безопасность работы.
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
6.1 Источник сварочного тока
Регулярно следите за тем, чтобы сварочный источник питания не был забит
грязью.
Периодичность и применяемые методы чистки зависят от
S процесса сварки;
S времени горения дуги;
S размещения оборудования;
S окружающих условий.
Обычно бывает достаточно продувать источник питания сухим сжатым
воздухом (при пониженном давлении) один раз в год.
Засоренные или закупоренные отверстия для подвода и отвода воздуха также
могут стать причиной перегрева.
Очистка противопылевого фильтра
S Установите на место защитную
решетку вентилятора с
противопылевым фильтром (1).
S Откиньте защитную решетку (2).
S Извлеките противопылевой фильтр
(3).
S Продуйте фильтр начисто сжатым
воздухом (пониженного давления).
S Замените этот фильтр на фильтр
более тонкой очистки на стороне
решетки (2) (снаружи от источника питания).
S Установите на место защитную решетку вентилятора с противопылевым
фильтром.
RU
© ESAB AB 2006
dp03d1ra - 12 -
Добавление охлаждающей жидкости
Долейте охлаждающую жидкость до уровня заливочного
отверстия.
Рекомендуется применять хладагент ф. ESAB. См.
принадлежности на стр. 18.
ОСТОРОЖНО!
С охлаждающей жидкостью следует обращаться как с химическими отходами.
6.2 Инструмент для сварки труб
Для обеспечения бесперебойной сварки необходимо через регулярные
промежутки времени чистить и заменять работающие на износ детали
инструмента для сварки труб.
7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прежде чем вызывать аттестованного специалиста по обслуживанию,
попробуйте самостоятельно выполнить рекомендуемые ниже проверки.
Тип неисправности Рекомендуемые меры
Отсутствие дуги S Проверьте, включен ли выключатель питания.
S Проверьте правильность подсоединения кабелей подачи
сварочного тока и обратных кабелей.
S Проверьте, правильно ли задана величина тока.
S Проверьте расход охлаждающей жидкости.
S Проверьте уровень охлаждающей жидкости.
В процессе сварки пропал
сварочный ток.
S Проверьте, не сработали ли реле защиты от тепловой
перегрузки (срабатывание реле определяется по
загоранию оранжевой лампы на лицевой панели).
S Проверьте расход охлаждающей жидкости.
S Проверьте предохранители в цепи питания.
Частое срабатывание реле
защиты от тепловой
перегрузки.
S Проверьте, не засорился ли противопылевой фильтр.
S Убедитесь в том, что не превышены номинальные
значения параметров источника питания (т. е. что
устройство работает без перегрузки).
Низкая эффективность
сварки.
S Проверьте правильность подсоединения кабелей подачи
сварочного тока и обратных кабелей.
S Проверьте, правильно ли задана величина тока.
S Убедитесь в том, что используется электрод/проволока
требуемого типа.
S Проверьте предохранители в цепи питания.
S Убедитесь в том, что используется сварочный газ
требуемого типа.
RU
© ESAB AB 2006
dp03d1ra - 13 -
8 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться
квалифицированным специалистом ESAB .
Необходимо использовать только запасные части, выпущенные фирмой
ESAB.
Запасные части можно заказтъ у ближайшего к Вам ESAB, (см. переченъ на
последней странице данной брошюры).
RU
© ESAB AB 2006
Схема
dp03e - 14 -
© ESAB AB 2006
dp03e - 15 -
MechTig 4000i
Edition 20110707
Номер заказа
dp03o - 16 -
Ordering no. Denomination Type
0458 625 886 Welding power source Aristo
â
MechTig 4000i
0459 839 012 Spare parts list Aristo
â
MechTig 4000i
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
MechTig 4000i
© ESAB AB 2006
Список запасных частей
- 17 -
dp03s
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter
2 0458 383 991 Front grill
© ESAB AB 2006
MechTig 4000i
Дополнительные принадлежности
- 18 -
dp03a
Carriage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 530 880
Guide pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 731 880
Insulating bushing for guide pin, included in
trolley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0278 300 401
Autotransformer TUA2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 145 880
Handle for autotransformer (1 piece) with mounting
screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 307 881
Connection set
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0460 210 880
0460 210 881
Return cable 5 m, 70 mm
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 006 895
Coolant (ready mixed)
50 % water and 50% monoethylene glycol (10 l) . . . 0194 230 002
For more information regarding accessories, see instruction manual for MechControl.
notes - 19 -
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
www.esab.com
110426© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
/