Pioneer SSP-LX60D Руководство пользователя

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2
Ru
D3-4-2-1-8_B_Ru
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с
этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг,
дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь,
что сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4_A_Ru
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным устройством
класса 1, но содержит лазерный диод выше класса
1. Для обеспечения постоянной безопасности не
снимайте крышки и не пытайтесь получить доступ
внутрь изделия. По всем видам обслуживания
обращайтесь к квалифицированным специалистам.
На вашем изделии находится следующая
предупредительная этикетка.
Местоположение: внутри HDD/DVD рекордера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 %
(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c_A_Ru
Этот продукт соответствует Директиве по
низкому напряжению (73/23/EEC, измененной
93/68/EEC), Директивам Электро-магнитного
соответствия (ЭМС) (89/336/EEC, измененными
92/31/EEC и 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a_Ru
D3-4-2-1-1_Ru-A
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BAЖHO
3
Ru
K058_Ru
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
(Низкочастотный громкоговоритель-
ресивер )
При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
устройства (не менее 5 см сверху, 5 см сзади и
по 5 см слева и справа).
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
(HDD/DVD рекордер)
При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
устройства (не менее 10 см сверху, 10 см сзади
и по 10 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и
отверстия для вентиляции, обеспечивающие
надежную работу изделия и защищающие его от
перегрева. Во избежание пожара эти отверстия
ни в коем случае не следует закрывать или
заслонять другими предметами (газетами,
скатертями и шторами) или устанавливать
оборудование на толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b_A_Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны
производиться только квалифицированным
техником. Отсоединенная от кабеля вилка,
подключенная к розетке, может вызвать тяжелое
поражение электрическим током. После
удаления вилки утилизируйте ее должным
образом. Оборудование следует отключать от
электросети, извлекая вилку кабеля питания из
розетки, если оно не будет использоваться в
течение долгого времени (например, если вы
уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
Данное изделие предназначено для общего
бытового использования. В случае
возникновения любых неисправностей,
связанных с использованием в других целях,
нежели в бытовых (таких как длительное
использование в коммерческих целях в
ресторане, использование в автомобиле или на
корабле) требующих ремонта, такой ремонт
осуществляется за плату даже в течение
гарантийного срока.
K041_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку
из электророзетки, никогда не тяните за сам
кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля
питания влажными руками, так как это может
стать причиной короткого замыкания и поражения
электрическим током. Не допускайте установки на
кабель питания самого проигрывателя, предметов
мебели и т.п., а также его защемления. Не
допускайте связывания кабеля в узел или его
спутывания с другими кабелями. Кабели питания
следует прокладывать в таких местах, где
возможность наступить на них будет
маловероятной. Поврежденный кабель питания
может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически проверяйте
кабель питания. Если обнаружится его
повреждение, обратитесь в ближайший сервисный
центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к
своему дилеру по поводу его замены.
S002_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВК.)
данного устройства не полностью отключает его
от электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a_A_Ru
5 см
5 см 5 см
10 см
10 см
10 см
Низкочастотный
громкоговоритель-ресивер
HDD/DVD рекордер
4
Ru
Содержание
Первый раздел
Комплект поставки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Руководство по установке громкоговорителей
Меры предосторожности при установке
. . . . . . . . . . . . 6
Настройка звука домашнего кинотеатра
. . . . . . . . . . . . 6
Переднее размещение кругового звука
(рекомендуется)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Стандартная настройка объемного звучания
. . . . . . . 8
Прикрепление динамиков к стене
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Перед креплением
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Дополнительные рекомендации по расположению
громкоговорителей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
02 Подключение
Основные соединения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование данной системы для воспроизведения
звука телевизора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
03 Органы управления и дисплеи
Блок дисплея
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Дисплей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
HDD/DVD рекордер
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Дисплей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Единый стык
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка модуля условного доступа
. . . . . . . . . . . . 17
Пульт дистанционного управления
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Использование пульта дистанционного
управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Установка батареек в пульт дистанционного
управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
04 Перед началом работы
Включение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Установка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Основные функции
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Просмотр диска DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Прослушивание дисков CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Просмотр главы, записанной на HDD
. . . . . . . . . . . . 23
Прослушивание радиопередач
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
05 Начало работы
Установка функции демонстрации
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Использование автоматической настройки MCACC для
оптимизации объемного звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
06 Прослушивание системы
Режим автоматического прослушивания
. . . . . . . . . . . 26
Прослушивание материала с использованием объемного
звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Настройки режима Dolby Pro Logic II Music
. . . . . . . 26
Использование режима Переднего расположения
системы Кругового звука
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Использование дополнительного объемного
звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Прослушивание в стереофоническом режиме
. . . . . . . 27
Использование функции Sound Retriever
(Восстановление звучания)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Прослушивание с использованием эквалайзера
акустической калибровки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Усиление диалога
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Использование режимов Quiet (Тихий) и Midnight
(Ночной)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Регулировка низких и высоких частот
. . . . . . . . . . . . . 28
Усиление низких частот
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
07 Прослушивание радиопередач
Прослушивание радиопередач
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Улучшение качества приема в диапазоне FM
. . . . . 29
Улучшение звучания в диапазоне AM
. . . . . . . . . . . 29
Изменение режима подавления шумов
. . . . . . . . . . . 29
Сохранение радиостанций
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Прослушивание запрограммированных
радиостанций
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Использование RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Отображение информации RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Поиск программ RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
08 Настройки объемного звучания
Использование меню Setup (Настройка)
. . . . . . . . . . . 31
Установка уровня канала
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Настройка расстояния до громкоговорителей
. . . . . 31
Управление динамическим диапазоном
. . . . . . . . . . 32
Настройка двухканального монофонического
звука
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Отрегулируйте уровни каналов с помощью тестового
сигнала
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
09 Другие подключения
Подключение дополнительной аппаратуры
. . . . . . . . 33
Подключение аналогового аудиокомпонента
. . . . . 33
Прослушивание внешнего аудиоисточника
. . . . . . . . 33
Подключение внешних антенн
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Использование этого аппарата с плазменным дисплеем
Pioneer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев
Pioneer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование режима SR+ с плазменными дисплеями
Pioneer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Дополнительная информация
Затемнение дисплея
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Настройка DTS CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Установка таймера отключения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Сброс настроек системы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Установка и эксплуатация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Советы по установке
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Устранение неполадок
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Общие
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tuner (Тюнер)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Сообщения об ошибках
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Глоссарий
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Спецификации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Второй раздел
Инструкции по эксплуатации HDD/DVD
рекордера (DVR-LX60D-AV). . . . . . . . . . . . . . . 40
5
Ru
Комплект поставки
Пожалуйста, проверьте наличие в комплекте поставки всех перечисленные ниже принадлежностей.
Упаковка с низкочастотным громкоговорителем-
ресивером (SX-LX60D):
Пульт дистанционного управления (стр.18)
Сухие батарейки размера AA/R6 (для пульта ДУ), 2
шт. (стр.21)
Блок дисплея (стр.15)
Кабель питания (стр. 12)
Рамочная антенна АМ (стр.10)
Проволочная антенна FM (стр.10)
Кабель управления (стр.10)
Кабель дисплея (стр.10)
Коаксиальный кабель (стр.10)
Микрофон (для автоматической настройки MCACC)
(стр.24)
Противоскользящие прокладки (большие), 4 шт.
(стр.7)
Спейсеры x 2 (стр.11)
Данные инструкции по эксплуатации
Гарантийный сертификат
Коробка HDD/DVD рекордера (DVR-LX60D-AV):
Кабель аудио/видео (красный/белый/желтый)
(стр.14)
Кабель G-LINK™ (стр.51)
Телевизионный антенный кабель, 2 шт. (стр.14)
Кабель питания (стр.14)
Гарантийный сертификат
Коробка динамиков (SSP-LX60D):
Громкоговорители (передние, 2 шт.; объемного
звучания, 2 шт.; центральный, 2 шт.) (стр.12)
Кабели громкоговорителей, 5 шт. (стр.12)
Противоскользящие прокладки (малые), 24 шт.
(стр.7)
Стойки x 2 (стр.7)
Спиральная обмотка x 2 (стр.13)
Винты x 8 (стр.7)
6
Ru
Глава 1
Руководство по установке
громкоговорителей
Меры предосторожности при
установке
При сборке громкоговорителей положите их на бок во
избежание травм и повреждений. Убедитесь в том, что
при сборке, настройке и установке громкоговорителей
используется твердая поверхность.
Если динамики будут использованы в многоярусной
конфигурации, всегда используйте имеющиеся стойки,
чтобы их безопасно прикрепить друг к другу (стр. 7, 8).
Настройка звука домашнего
кинотеатра
Большинство из 5.1 систем домашних кинотеатров
устроены так, что динамики устанавливаются, так чтобы
располагаться вокруг местоположения слушателя, как
указано на рисунке. Однако такие конструкции дают
нежелательный эффектцентральный динамик должен
быть помещен над или под монитором телевизора- и
требуют пространства для динамиков объемного
звучания.
Нынешняя система, однако, представляет частную
технологию Pioneer- Новая технология
переднего
кругового звука и двойные центральные динамики,
использую лишь две позиции динамиков (по правую и
левую стороны телевизора, как показано на рисунке) для
обеспечения полного звучания домашнего кинотеатра с
упрощением вопроса размещения динамиков.
Переднее размещение кругового звука
(рекомендуется)
При этом рекомендуемом методе динамики объемного
звучания устанавливаютсся спереди, для того чтобы
упростить вопрос расположения динамиков в комнате.
При желании можно разместить центральные динамики в
центре.
Центральный
Центральный
Басы
Басы
Левый
объемного
звучания
Передний
левый
Передний
правый
Правый
объемного
звучания
Центральный
Центральный
Басы
Басы
Левый
объемного
звучания
Передний
левый
Передний
правый
Правый
объемного
звучания
*Когда центральные динамики расположены в
центре.
Левый
объемного
звучания
Левый
объемного
звучания
Передний
левый
Передний
левый
Положение для
прослушивания
Положение для
прослушивания
Центральный
Центральный
Передний
правый
Передний
правый
Правый
объемного
звучания
Правый
объемного
звучания
Низкочастотный
громкоговоритель-
ресивер
Центральный
7
Ru
1 Прикрепите маленькие наклейки на основании
каждого переднего, центрального динамика и
динамика объемного звучания. Четыре больших
противоскользящих прокладки предназначены для
низкочастотного громкоговорителя ресивера (как
показано на рисунке).
При помощи клейкой стороны прокладок закрепите их на
основании (плоской поверхности) каждого
громкоговорителя.
2 Соберите динамики и закрепите их стойками.
Каждый динамик имеет цветовую маркировку на
этикетке модели сзади для упрощенной идентификации.
Ознакомьтесь с цветовой маркировкой и правильно
установите динамики.
Как показано на рисунке, соберите динамики снизу вверх
сначала передний динамик, затем -центральный
динамик, затем -динамик объемного звучания. Уравняйте
стойку с соответствующим винтовым ушком сзади
переднего динамика, двумя винтовыми ушками
центрального динамика и нижним винтовым ушком
динамика объемного звучания, и крепко завинтите винты.
Если центральные димамики устанавливаются отдельно,
установите передний динамик снизу и динамик
объемного звучаниясверху, и затем уравняйте 1-ое и 3-
е винтовые ушки наверху стойки с верхними винтовыми
ушками задней части динамиков, и затем крепко
привинтите обе части.
Предупреждение
Не надо переносить динамики, когда они соединены
стойками. Это может повредить стойку или нанести
больший вред стойке или динамикам, если они
упадут.
3 Подключите систему громкоговорителей.
Для правильного подключения громкоговорителей
обратитесь к разделу Подключение. После выполнения
всех соединений разместите громкоговорители, как
показано на схеме выше, для обеспечения оптимального
объемного звучания. После размещения
громкоговорителей выполните автоматическую
настройку MCACC (стр.24) для завершения настройки
объемного звучания.
Передние, центральные
динамики и динамики
объемного звучания
Противоскользящие
прокладки (малые),
24 шт.
Низкочастотный
громкоговоритель-ресивер
Противоскользящие
прокладки (большие),
4 шт.
Передний
громкоговоритель
Центральный
громкоговоритель
Громкоговоритель
объемного
звучания
Левый
Зеленый Зеленый
серыйСиний
Красный
Левый
Правый
Цветовая маркировка
Этикетка модели
Громкоговоритель
объемного звучания
Стойка
Винт
Передний
громкоговоритель
Центральный
громкоговоритель
Громкоговоритель
объемного звучания
Стойка
Винт
Передний
громкоговоритель
8
Ru
Стандартная настройка объемного звучания
Это стандартная многоканальная установка
громкоговорителей объемного звучания,
обеспечивающая оптимальное 5.1-канальное звучание
домашнего кинотеатра.
При желании можно установить центральные динамики в
центре.
1 Прикрепите маленькие наклейки к основанию
каждого центрального, переднего динамика и
динамиков объемного звучания. Четыре больших
противоскользящих прокладки предназначены для
низкочастотного громкоговорителя ресивера (как
показано на рисунке).
При помощи клейкой стороны прокладок закрепите их на
основании (плоской поверхности) каждого
громкоговорителя.
2(При установке динамиков вправо и влево)
Установите динамики и закрепите их при помощи
стойки.
Каждый динамик имеет цветовую маркировку на
этикетке модели для упрощенной идентификации.
Ознакомьтесь с цветовой маркировкой и правильно
установите динамики.
Как показано на рисунке, соберите динамики- передний
динамик снизу и центральный динамик сверху, затем
уравняйте 1-ое и 3-е винтовые ушки наверху стойки с
верхними винтовыми ушками сзади динамоков, и крепко
привинтите обе
части.
Предупреждение
Не надо переносить динамики, когда они соединены
стойками. Это может повредить стойку или нанести
больший вред стойке или динамикам, если они
упадут.
3 Подключите систему громкоговорителей.
Для правильного подключения громкоговорителей
обратитесь к разделу Подключение. После выполнения
всех соединений разместите громкоговорители, как
показано на схеме выше, для обеспечения оптимального
объемного звучания. После размещения
громкоговорителей выполните автоматическую
настройку MCACC (стр. 24) для завершения настройки
объемного звучания.
*Когда центральные динамики расположены в
центре.
Передний
левый
Передний
левый
Положение для
прослушивания
Положение для
прослушивания
Центральный
Центральный
Передний
правый
Передний
правый
Низкочастотный
громкоговоритель-
ресивер
Центральный
Левый
объемного
звучания
Правый
объемного
звучания
Передние, центральные
динамики и динамики
объемного звучания
Противоскользящие
прокладки (малые),
24 шт.
Низкочастотный
громкоговоритель-ресивер
Противоскользящие
прокладки (большие),
4 шт.
Передний
громкоговоритель
Центральный
громкоговоритель
Левый
Левый
Зеленый Зеленый
Красный
Правый
Цветовая маркировка
Этикетка модели
Стойка
Винт
Центральный
громкоговоритель
Передний
громкоговоритель
9
Ru
Прикрепление динамиков к стене
Передние, центральные динамики и динамики объемного
звучания имеют паз, который может быть использован
для крепления динамика на стену.
Перед креплением
Учтите, что система громкоговорителей имеет
значительный вес, поэтому крепежные винты могут
расшататься или материал стен может не выдержать
нагрузки, что может вызвать падение
громкоговорителя. Убедитесь в том, что стена, к
которой крепятся громкоговорители, имеет
достаточную прочность, чтобы выдержать их. Не
крепите громкоговорители на стенах из клееной
фанеры или стенах с мягкой поверхностью.
Крепежные винты в комплект не входят. Используйте
винты, соответствующие материалу стен и способные
выдержать вес громкоговорителя.
Предупреждение
Если вы не уверены в качестве и прочности стен,
обратитесь за консультацией к профессионалу.
Компания Pioneer не несет ответственности за травмы
или ущерб в результате неправильной установки.
Дополнительные рекомендации по
расположению громкоговорителей
Расположите передние левый и правый
громкоговорители на равном расстоянии от
телевизора.
При Переднем размещении кругового звука для
наилучшего эффекта расположите левый и правый
динамики на расстоянии примерно 1.5 м. друг от
друга.
При размещении Стандартного окружения
установите динамики чуть выше уровня головы
слушателя для наилучшего эффекта.
Меры предосторожности.
Надежно закрепите центральный громкоговоритель
при расположении его на телевизоре. В противном
случае, внешние воздействия, например
землетрясения, могут привести к падению
громкоговорителя и повреждению его и окружающих
предметов.
Передние (x2), центральные (x2) динамики и
динамики (x2) объемного звучания этой системы
имеют магнитный экран. Однако в зависимости от
места установки возможны цветовые искажения, если
громкоговоритель
размещается слишком близко к
экрану телевозора. Если это произойдет, выключите
выключатель питания телевизора и включите его
снова через 15 дo 30 минут.
Низкочастотный громкоговоритель-ресивер не имеет
магнитной защиты, поэтому его нельзя ставить возле
телевизора или монитора. Магнитные запоминающие
устройства (такие как гибкие магнитные диски,
магнитофонные кассеты или видеокассеты) также
нельзя хранить
возле низкочастотного
громкоговорителя-ресивера.
Не устанавливайте низкочастотный
громкоговоритель-ресивер на стенах или потолке. Он
могже упасть и быть поврежден.
Для безопасности убедитесь в том, что оголенные
провода за пределами контактов громкоговорителей
отсутствуют.
Не подключайте громкоговорители к какому-либо
другому усилителю. Это может привести к
неисправности или возгоранию.
Не
подключайте громкоговорителеи, не входящие в
комплект данной системы.
5 мм до 7 мм
5 мм
10 мм
10
Ru
Глава 2
Подключение
Основные соединения
Внимание
При подключении данной системы или изменении подключения убедитесь в том, что питание отключено, а кабель
питания отсоединен от электророзетки.
После завершения подключения подсоедините кабель питания к электророзетке.
Примечание
При использовании дисплея на установленной на
стене системе, будьте предельно осторожны, чтобы
случайно не уронить оборудование.
Винты и другие крепежные детали для крепления на
стену не прилагаются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Pioneer не несет ответственности за повреждения,
нанесенные в результате ошибочной сборки или
установки, недостаточной прочности стен,
крепежных деталей (или других детелей),
ненадлежащего использования и природный
катастроф.
AC IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
CONTR OL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) ñ TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
L
R
INPUT 3
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V
30 mA
OUTPUT
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM CONNECTOR
AC IN
CONTROL IN
CONTROL
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.
SEE INSTRUCTION MANUAL.
OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT
SURROUND
DVD/DVR1
(COAXIAL)
DVD/DVR2
(OPTICAL)
DIGITAL
(OPTICAL)
SPEAKERS
DIGITAL
AUDIO INPUT
ANALOG
AM LOOP ANTENNA
ANTENNA
FM UNBAL 75
RL
RL
R
L
3
4
1
a
b
2
Рамочная антенна AМ
Блок дисплея
Низкочастотный
громкоговоритель-ресивер
(SX-LX60D)
Кабель
дисплея
Антенна FM
HDD/DVD рекордер (DVR-LX60D-AV)
Коаксиальный кабель
Кабель управления
11
Ru
1 Соедините HDD/DVD рекордер с сабвуфером.
a. Вставьте кабель управления в
CONTROL OUT
(ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ)
, расположенный на задней
панели низкочастотного громкоговорителя-ресивера.
Подключите конец кабеля в вход
CONTROL IN (ВХОД
УПРАВЛЕНИЯ)
сзади HDD/DVD рекордера.
b. Вставьте коаксиальный кабель в разъем
DIGITAL
AUDIO INPUT (ЦИФРОВОЙ АУДИОВХОД) (DVD/DVR
1)
, расположенный на задней панели низкочастотного
громкоговорителя-ресивера.
Подключите другой конец кабеля в
DIGITAL AUDIO
OUT (ЦИФРОВОЙ АУДИОВЫХОД) (COAXIAL)
вход
сзади HDD/DVD рекордера.
2 Прикрепите спейсеры к блоку дисплея и
соедените.
Если блок дисплея не виден, то можно прикрепить
спейсеры для изменения угла зрения. Оторвите защитную
бумагу от спейсеров и вдавите их в пазы на нижней
поверхности блока дисплея.
Подключите L-образный конец кабеля дисплея в разъём
на задней части блока дисплея, затем подключите другой
конец кабеля дисплея в вход
SYSTEM CONNECTOR
(РАЗЪЕМ СИСТЕМЫ)
на сабвуфере.
3 Соберите рамочную антенну AM.
a. Отогните стойку в направлении, указанном стрелкой.
b. Прикрепите рамку к стойке.
c. Еcли вы хотите закрепить ее на стене или другой
поверхности, выполните операцию b, предварительно
закрепив стойку при помощи винтов.
Перед креплением стойки при помощи винтов
рекомендуется проверить устойчивость приема.
4 Подключите антенны AM и FM
1
.
a. Подключите один провод рамочной антенны AM к
каждому контакту антенны AM
2
.
Для открытия контактов нажмите на защитный
выступ; вставьте провод и верните защитный выступ
в исходное положение, чтобы зафиксировать контакт.
b. Наденьте вилку антенны FM
3
на центральный
контакт гнезда антенны FM.
Внимание- при неподсоединении контрольного
кабеля, Вы не сможете использовать
дистанционное управление HDD/DVD рекордера.
Примечание
1• Держите кабели антенны подальше от других кабелей, блока дисплея, сабвуфера и HDD/DVD рекордера.
Если прием при использовании прилагаемой антенны слабый, обратитесь к разделу Улучшение качества приема в диапазоне FM и Улучшение
звучания в диапазоне AM на стр.29 или Подключение внешних антенн на стр. 34.
Не прикрепляйте никакой другой антенны кроме как прилагающейся
рамочной антенны, или наружной антенны- по описанию на стр.34.
2• Не допускайте соприкосновения антенны с металлическими предметами, не размещайте ее рядом с компьютером, телевизором и другими
электроприборами.
Если радиоприем слабый, его можно улучшить путем переподключения каждого кабеля антенны к противоположному разъему.
Для достижения наилучшего приема не раскручивайте кабелей рамочной антенны
АМ и не накручивайте их на рамочную антенну.
3 Для обеспечения оптимального приема, убедитесь в том, что антенна FM полностью вытянута и не спутана или свисает.
a b c
2
1
12
Ru
5 Подключите каждый громкоговоритель.
Кабели переднего динамика и динамика объемного
звучания имеют соеденители с цветной маркировкой
на одном конце и два неизолированных провода на
другом конце.
Так как для подсоединения двух центральных
динамиков есть лишь один терминал, для
подсоенинения Вам понадобится Y-образный кабель.
Снимите предохранительные щитки с контактов.
Подсоедините контакты к разъемам
громкоговорителя
. Каждый динамик на рисунке
можно идентифицировать при помощи цветовой
маркировки на этикетке модели сзади устройства.
Подберите цвет маркированного шнура по цветовой
маркировке на этикетке модели, затем подключите
маркированный шнур в красный (
+
) вход, и другой
шнурв черный (
) вход.
При подсоединении центральных динамиков, таким
же образом соедините двойной конец Y-образного
кабеля к двум центральным динамикам.
Другой конец подсоедините к контакту с цветной
маркировкой для громкоговорителя на задней панели
низкочастотного громкоговорителя-ресивера.
Убедитесь в том, что контакт вставлен в разъем
полностью.
Небольшой выступ на конце провода разъема
громкоговорителя
должен быть направлен вверх или
вниз в зависимости от того, в верхние или нижние
разъемы он вставляется. Пожалуйста, убедитесь в
правильности подключения.
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM CONNECTOR
AC IN
CONTROL IN
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.
SEE INSTRUCTION MANUAL.
CONTROL
OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT
SURROUND
DVD/DVR1
(COAXIAL)
DVD/DVR2
(OPTICAL)
DIGITAL
(OPTICAL)
SPEAKERS
DIGITAL
AUDIO INPUT
ANALOG
AM LOOP ANTENNA
ANTENNA
FM UNBAL 75
RL
RL
R
L
8
К электрической
розетке
Y-образный
кабель
6
5
Низкочастотный
громкоговоритель-
ресивер (SX-LX60D)
Система динамиков (SSP-LX60D)
Передний
правый
(красный)
Правый объемного
звучания (серый)
Передни
й
левый
(белый)
Центральный
(зеленый)
Центральный
(зеленый)
Левый объемного
звучания (синий)
Положение для
прослушивания
Провод с цветной маркировкой
(подключите к громкоговорителю)
Гнездо с цветной маркировкой
(подключите к задней панели)
Y-образный
кабель
K сабвуферу
Верхний разъем Нижний разъем
13
Ru
Когда подключения завершены, выравняйте
расположение кабелей. Если динамики закреплены
стойками, то закрепите кабель в пазы стоек, как
показано на рисунке.
Привяжите кабели друг к другу при помощи
спиральной обмотки. Удерживайте несколько
кабелей вместе и наматывайте обмотку на кабели
начиная с конца.
Намотайте обмотку на кабель в центральной части.
Спиральную обмотку
можно срезать до желаемой
длины.
6 Подключите кабель низкочастотного
громкоговорителя.
В нижней части низкочастотного громкоговорителя
слева от центра должен быть виден кабель для
подключения низкочастотного громкоговорителя.
Вставьте его в разъем
SUBWOOFER SPEAKER
(НИЗКОЧАСТОТНЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ)
.
Предупреждение
На контактах громкоговорителей имеется
ОПАСНОЕ
ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение
. Во избежание опасности
поражения электрическим током при подключении
или отключении кабелей громкоговорителей
отсоединяйте кабель питания, прежде чем
прикасаться к любым неизолированным деталям.
Не подключайте громкоговорителеи, не входящие в
комплект данной системы.
Не подключайте громкоговорители, входящие в
комплект, к усилителям, не входящим в комплект
данной системы. Подключение к другому усилителю
может стать причиной неисправности или пожара.
Центральные динамики и передние динамики/
динамики объемного звучания имеют разную
конструкцию, с разными уровнями полного
сопротивления. Убедитесь что Вы правильно
идентифицировали и подключили динамики, так кам
неправильное подключение может привести к
ухудшенному звучанию и функционированию.
14
Ru
7 Подключите HDD/DVD рекордер к Вашему
телевизору.
1
Подключите гнездо
VIDEO OUTPUT (ВИДЕОВЫХОД)
к видеовходу телевизора.
Используйте желтый разъем прилагаемого кабеля
аудио/видео для подключения видео.
Подключите гнезда
AUDIO OUTPUT
к
соответствующим аудиовходам телевизора.
Используйте красный и белый разъемы прилагаемого
кабеля аудио/видео для подключения аудио. Для
получения надлежащего стереозвука убедитесь, что
левый и правый выходы подключены к
соответствующим входам.
Для подлючения антенны смотрите раздел
Подключение ТВ антенны на стр.49.
8 Подключите кабель питания.
2
Подключите сетевой шнур к входу питания на
сабвуфере и HDD/DV рекордере. Подключите
сетевой шнур к розетке на стене.
Использование данной системы для
воспроизведения звука телевизора
Если используемый телевизор имеет стереофонический
аудиовыход, его можно подключить к данной системе
для прослушивания объемного звучания телевизора.
Внимание
При подлючении этой системы обязательно
отключите питание и отключите сетевой шнур от
розетки на стене. Подключите сетевой шнур к розетке
на стене только после того, как все другие
подключения завершены.
1 Подсоедините гнезда аудио выходов на вашем
телевизоре к ANALOG AUDIO INPUT гнездам на
сабвуфере.
Для данного подключения используйте красно-белый
стереофонический кабель (не входит в комплект). Для
получения надлежащего стереозвука убедитесь, что
левый и правый выходы подключены к соответствующим
входам.
Можно использовать входные разъемы
ANALOG
AUDIO INPUT
для любых аналоговых источников,
например, кассетного магнитофона и т.д.
AC IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) ñ TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
S-VIDEO
VIDEOAUDI O
L
R
INPUT 3
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
IN
OUT
5 V
30 mA
OUTPUT
ANTENNA(DIGITAL)
HDD/DVD рекордер
(DVR-LX60D-AV)
8
7
7
7
Стенная розетка антенны
или внутренняя антенна
К входу Аntenna
(Антенна)
К Audio (Аудио)
входу
К Video (Видео)
входу
Аудио/видеокабель
(красно-
бело-желтый)
Стенная розетка антенны
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
ANTENNA
(DIGITAL) IN
Антенный
кабель-
переходник
Антенный
кабель-
переходник
Антенный кабель-переходник
Телевизор
К электрической
розетке
Примечание
1 Возможны другие типы подключения видео. Дополнительные сведения см. на стр.50 до стр. 52.
2• Используйте только кабель питания, прилагаемый к данной системе.
Не используйте прилагаемый кабель питания для любых других целей, кроме подключения к данной системе.
К Audio (Аудио)
выходу
1
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM CONNECTOR
AC IN
CONTROL IN
CONTROL
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.
SEE INSTRUCTION MANUAL.
OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT
SURROUND
DVD/DVR1
(COAXIAL)
DVD/DVR2
(OPTICAL)
DIGITAL
(OPTICAL)
SPEAKERS
DIGITAL
AUDIO INPUT
ANALOG
RL
RL
R
L
Телевизор
15
Ru
Глава 3
Органы управления и дисплеи
Блок дисплея
1
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Нажмите для включения/переключения системы в режим
ожидания.
2 Дисплей передней панели
Подробная информация приведена ниже.
3 Инфракрасный датчик дистанционного
управления
(стр.20)
4 AUDIO INPUT (АУДИОВХОД)
(стр. 33)
Нажмите несколько раз для выбора одного из внешних
аудиовходов (
DVD/DVR1
,
DVD/DVR2
,
DIGITAL
(ЦИФРОВОЙ)
или
ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
.
5 SURROUND (ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
Используйте для выбора режима объемного звучания
(стр. 26).
6 Кнопки VOLUME +/–
Используйте для регулировки уровня громкости.
Дисплей
1DTS
Горит во время воспроизведения источника DTS
(стр.26).
2 F.SURR.
Зажигается при выборе одного из режимов системы
переднего расположения кругового звука (стр.27).
SURR.
Горит, когда выбран один из режимов
прослушивания Advanced Surround (Дополнительное
объемное звучание (стр. 27).
3SOUND
Светится, когда активен режим Sound Retriever
(Восстановление звучания) (стр.27).
4 Индикаторы тюнера
загорается при приеме радиосигнала.
загорается при приеме стереосигнала в
диапазоне FM в автоматическом стереофоническом
режиме.
горит, когда выбран режим прима
монофонического сигнала в диапазоне FM.
горит, когда установлен один из дисплеев RDS
или режимов поиска.
5 kHz / MHz (кГц / МГц)
Указывает единицу частот, отображаемую на
символьном дисплее (
kHz
для AM,
MHz
для FM).
6 Символьный дисплей
7
Горит, когда включен таймер отключения (стр. 36).
8
2
PL II
Горит во время декодирования Dolby Pro Logic II
(стр. 26).
9
2
D
Горит во время воспроизведения источника Dolby Digital
(стр. 26).
1 4 652 3
2PL
2D
kHz
MHz
SOUND
DTS F.SURR.
5 4
2 3
789
6
1
16
Ru
HDD/DVD рекордер
1 Индикатор A.TV
Загорается при выбранном аналоговом ТВ.
Индикатор D.TV
Загорается при выбранном цифровом ТВ.
Индикатор PLTV
Светится во время записи, начатой с использованием
функции Pause Live TV (Пауза ТВ трансляции в
реальном времени).
Индикатор DivX
Светится при воспроизведении DivX.
Индикатор COPY
Зажигается при копировании.
2HDD/DVD
Нажмите для переключения между HDD и DVD для
записи и воспроизведения.
3 Лоток для дисков
4 Индикатор HDD/DVD
Индикатор горит синим цветом, когда выбран жесткий
диск (HDD); оранжевымкогда выбран диск DVD.
5
OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ)
Нажмите для открытия/закрытия лотка для дисков.
6 Индикатор HDMI
Горит, если рекордер подключен к другому компоненту,
поддерживающему HDMI (HDCP).
7 Дисплей передней панели
Дополнительные сведения см. в разделе Дисплей на
стр.17.
8
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Нажмите для включения рекордера или его
переключения в режим ожидания.
9 Входы на передней панели
Для получения дополнительной информации см. раздел
Разъемы на передней панели на стр. 49.
10 Отсек ЕДИНОГО СТЫКА
Отсек для модуля условного доступа и смарт-карты,
используемых для декодирования зашифрованных
каналов цифрового телевидения. См. раздел Единый
стык на стр. 17.
11
Нажмите для начала или возобновления
воспроизведения.
Нажмите для остановки воспроизведения.
F
STOP REC
Нажмите для остановки записи.
ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ
КОПИРОВАНИЕ)
Нажмите, чтобы начать моментальное копирование
воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD
или HDD.
CH (КАНАЛ) +/
Используйте для переключения каналов, пропуска
разделов/дорожек и т.д.
INPUT SELECT
Нажмите для выбора других исходных данных для
копирования.
A.TV / D.TV
Служит для переключения между входом антенны
аналогового ТВ и входом антенны цифрового ТВ.
Индикаторы
A.TV (А. ТВ)
и
D.TV (Ц. ТВ)
показывают,
какой вход выбран.
12
REC (ЗАПИСЬ)
Нажмите для начала записи. Нажмите несколько раз для
установки времени записи блоками по 30 минут.
HDD/DVD
DivX
COPY HDMI
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
USB
DV IN
CH
INPUT
SELECT
STOP REC
ONE TOUCH
COPY
INPUT 2
VIDEO
S-VIDEO
L
(
MONO
)
RAUDIO
REC
A.TV/D.TV
COMMON INTERFACE
PLTVD.TVA.TV
73 5 62 4
1298 9 10 11
1
17
Ru
Дисплей
1
Горит во время воспроизведения; мигает в режиме паузы
воспроизведения.
2
Горит во время копирования.
3
Горит во время записи, мигает в режиме паузы.
4
(стр.86)
Горит, когда установлена запись по таймеру.
(Индикатор мигает, если таймер был установлен на
DVD, но записываемый диск не загружен или таймер
установлен на HDD, но запись на HDD невозможна.)
NTSC
Горит, когда сигнал видеовыхода имеет формат
NTSC.
(стр. 140)
Указывает, какой из каналов двуязычного вещания
(левый или правый) записывается.
(стр. 139)
Горит, если для выхода компонентного видео задана
прогрессивная развертка.
VPS / PDC
(стр. 86)
Горит при приеме программ системы VPS/PDC во
время записи по таймеру с включенной функцией
VPS/PDC.
5 Индикаторы качества записи
(стр.83)
XP
Зажигается при установке
XP
(высокое качество)
режима записи.
SP
Загорается, когда для режима записи установлено
значение
SP
(cтандартное воспроизведение).
LP / SLP
Горит, когда установлен режим записи
LP
(long play
(долгое воспроизведение)) или
SLP
(super long play
(сверхдолгое воспроизведение)).
EP / SEP
Горит, когда установлен режим записи
EP
(extended
play (расширенное воспроизведение)) или
SEP
(super
extended play (сверхрасширенное воспроизведение)).
MN
Загорается, когда для режима записи установлено
значение
MN
(уровень записи вручную).
6 Символьный дисплей
7R/RW
Горит, когда загружен записываемый диск DVD-R или
DVD-RW.
8PL
(стр. 105)
Горит при установке диска, записанного в режиме
VR, и при работе рекордера в режиме Play List
(Список воспроизведения).
2 3
(стр.144)
Отображает режим пульта дистанционного
управления (отсутствие индикации означает, что
пульт дистанционного управления находится в
режиме 1).
V
Горит при установке диска с незакрытыми сессиями,
записанного в режиме Video.
Единый стык
Для принятия зашифрованных каналов цифрового
телевидения Вам понадобится модуль условного доступа
и смарт-карта, предоставленные поставщиком услуг.
Разные модули условного доступа поддерживают разные
системы кодирования. Этот рекордер работает с
модулями, поддерживающими стандарт DVB (цифровое
видеовещание). Свяжитесь с Вашим поставщиком услуг
для приобретения правильного типа модуля условного
доступа.
Учтите, что Pioneer не предоставляет и
не продает модули
условного доступа смарт-карты.
Установка модуля условного доступа
Отсек для карты единого стыка находится на передней
панели рекордера.
Поместите модуль условного доступа в отсек
карты, настолько глубоко, насколько он зайдет.
Отсек карты единого стыка совместим с PC картами Типа
I (Type I) и Типа II (карты PCMCIA ).
P
R
L
8 7
2 43 5
6
1
18
Ru
Пульт дистанционного управления
Внимание
Функциями, напечатанными зеленым цветом на
пульте дистанционного управления, можно будет
воспользоваться, установив переключатель
MAIN
/
SUB
(ОСНОВНЫЕ/ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ)
в
положение
SUB
(ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ)
.
1
RECORDER (РЕКОРДЕР)
Нажмите для включения рекордера или его перевода в
режим ожидания.
2
RECEIVER (РЕСИВЕР)
Нажмите для включения низкочастотного
громкоговорителя-ресивера или его перевода в режим
ожидания.
3 Кнопки выбора входа
HDD/DVD
(стр.83)
Нажмите, чтобы выбрать жесткий диск (HDD) или
диск DVD для записи и воспроизведения. Аудиовход
низкочастотного громкоговорителя-ресивера также
установлен в положение
DVD/DVR1
.
1
FM/AM
(стр.29)
Нажмите для выбора встроенного радиотюнера.
AUDIO IN
(стр. 33)
Нажмите несколько раз для выбора одного из
внешних аудиовходов низкочастотного
громкоговорителя-ресивера (
DVD/DVR1
,
DVD/DVR2
,
DIGITAL
или
ANALOG
).
4 SOUND RETRIEVER
Нажмите для восстановления качества звучания диска
CD для сжатых аудиоисточников (стр. 27).
5 Кнопки управления воспроизведением
(стр.91)
PAUSE
Нажмите для установки паузы во время
воспроизведения или записи.
PLAY
Нажмите для начала воспроизведения.
STOP
Нажмите для остановки воспроизведения.
6 Кнопки управления записью
(стр.83)
REC
Нажмите для начала записи. Нажимайте для
установки времени записи интервалами по 30 минут.
Если на экране GUIDE Plus+™ отображается красная
кнопка действия, нажмите для моментальной записи.
F
STOP REC
Нажмите для остановки записи.
7INFO
При просмотре цифрового видеовещания, нажмите для
отображения информационного баннера.
Нажмите для просмотра подсвеченной строки
дополнительной информации в EPG (Электронной
телепрограмме).
8HELP (СПРАВКА)
Нажмите для получения справки об использовании
текущего экрана GUI.
9 DISC NAVIGATOR (НАВИГАТОРДИСКОВ)
(стр.94
,
105)
/
TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)
(стр.92)
Нажмите для отображения экрана Disc Navigator
(Навигатор дисков) или главного меню, если загружен
диск DVD-Video или финализированный диск DVD-R/-
RW (Video).
10 GUIDE (НАВИГАЦИЯ)
Нажмите для отображения экрана EPG; нажмите
повторно для выхода.
11 HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
Нажмите для отображения основного меню, из которого
доступны многие функции системы.
RECORDER

RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
AUDIO IN
HDD/DVD
PAUSE PLAY STOP
INFOHELP
GUIDE
REC
TOP MENU
RETURN/EXIT
CHANNEL
A.TV
/ D.TV
CHANNEL
DISC
NAVIGATOR
HOME MENU
ENTER
CM SKIP
CM BACK
VOLUME
PREV NEXT
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
REC MODE
PAUSE LIVE TV
ONE TOUCH COPY
TIMER REC
SETUP
F. S. SURR TEST TONE
SOUNDADVANCED
SURROUND
SLEEP CLEAR
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
RDS DISP
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
SUBMAIN
TV CONTROL
TV
/
DVD
TEXT
INPUT
ENTER
SR
+/
TUNE
+

/ /
STOP REC
FM/AM
/
TUNE
-
/
ST
+/
ST
-
123
456
78
0
9
1
3
5
6
9
12
13
15
17
19
22
27
29
2
4
14
20
21
23
24
25
26
28
16
7
10
8
18
11
OPEN
OPENOPEN
OPEN
SUBMAIN
Примечание
1 Если рекордер установлен в режим пульта дистанционного управления 2 или 3, аудиовход низкочастотного громкоговорителя-ресивера не
переключится. См. раздел Remote Control Mode (Режим дистанционного управления) на стр. 144.
19
Ru
12
///
и ENTER (ВВОД) (Smart Jog (Джойстик
ручного управления))
Используйте для перемещения по экранным
дисплеям. Вращайте
Джойстик ручного управления
для перемещения курсора вниз и вверх. Нажмите
ENTER
для выбора выделенного параметра.
При использовании
Джойстика ручного управления
слегка поверните его во избежание нажатия на
кнопки курсора.
Во время просмотра цифрового ТВ нажмите кнопку
ENTER
для отображения экрана «Channel List»
(Список каналов).
Вращайте
Джойстик ручного управления
, когда
воспроизведение приостановлено для покадрового
поиска по направлению вперед и назад.
CM BACK (пропуск рекламы назад)
Поверните
Джойстик ручного управления
против
часовой стрелки для пробега по направлению назад
во время воспроизведения видеозаписи.
CM SKIP (пропуск рекламы)
Поверните
Джойстик ручного управления
против
часовой стрелки для пробега по направлению вперед
во время вопрвоизведения видеозаписи.
CHANNEL +/–
(стр. 81)
При остановке, поверните
Джойстик ручного
управления
для смены канала встроенного ТВ
тюнера.
13 A.TV / D.TV
Нажмите, чтобы перейти от входа аналоговой
телевизионной антенны к входу цифровой телевизионной
антенны и обратно. Индикаторы
A.TV (А. ТВ)
и
D.TV (Ц.
ТВ)
на передней панели показывают, какой вход выбран.
14 RETURN/EXIT
Нажмите для перемещения назад на один уровень в
экранном меню или на дисплее.
Также используется для выхода из приложения MHEG.
15
PREV (ПРЕДЫДУЩИЙ) /
NEXT (СЛЕДУЮЩИЙ)
Нажмите для перехода к предыдущей или следующей
главе/разделу/дорожке/папке или для отображения
предыдущей или следующей страницы меню.
При индикации GUIDE Plus+™ используйте для
отображения предыдущей/следующей страницы.
16 VOLUME (ГРОМКОСТЬ) +/–
Используйте для регулировки уровня громкости.
17 Кнопки действия GUIDE Plus+
Используйте, когда отображается экран EPG или при
настройке на канал данных цифрового вещания.
Функция каждой кнопки описывается на экране и
изменяется в зависимости от отображаемого канала.
AUDIO (АУДИО)
(стр.82,
98
,
99)
Нажмите для изменения аудиоканала или языка.
(Когда рекордер находится в режиме остановки,
нажмите эту кнопку для изменения аудиоканала
тюнера.)
SUBTITLE (СУБТИТРЫ)
(стр.98)
Нажмите для показа/изменения субтитров,
записанные на многоязычных дисках DVD-Video.
Во время просмотра цифрового ТВ нажмите для
изменения субтитров цифрового ТВ.
ANGLE (РАКУРС)
(стр. 99)
Нажмите для переключения ракурса камеры для
дисков с записью сцен с использованием нескольких
ракурсов.
MCACC
Запускает автоматическую настройку MCACC
(стр.24).
18 TIMER REC (ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ)
(стр.63,
86)
Нажмите, чтобы задать настройки записи по таймеру.
19
/
(стр.95)
Нажмите для запуска сканирования назад или вперед.
Нажмите еще раз для изменения скорости.
/
,
/
(стр.96)
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
для начала замедленного воспроизведения. Нажмите
несколько раз, чтобы изменить скорость
воспроизведения.
Нажимайте эту кнопку в режиме паузы для перехода
к следующему или предыдущему кадру.
При индикации GUIDE Plus+™ используйте для
отображения предыдущего/следующего дня.
20 REC MODE (РЕЖИМ ЗАПИСИ)
(стр.83)
Нажимайте для изменения режима записи (качества
изображения).
21 ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ
КОПИРОВАНИЕ)
(стр.114)
Нажмите, чтобы начать моментальное копирование
воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD или
HDD.
22 Номерные кнопки
Используйте номерные кнопки для выбора дорожки/
раздела/главы/канала и т.д. Эти же кнопки можно
использовать для ввода названий глав, дисков и т.д.
///
(кнопки управления курсором) и
ENTER (ВВОД)
Используется для управления функциями ресивера.
SETUP (НАСТРОЙКА)
Используйте для доступа к системе меню настройки
объемного звучания, тюнера и т.д. (стр. 24, 29, 30, 31,
36).
SR+
Используйте для настройки функций SR+ и для
выбора режима SR+ (стр.35).
F.S.SURR
Используйте для выбора режима Переднего
расположения системы кругового звука (стр. 27).
TEST TONE
Используйте для вывода тестового сигнала (для
настройки громкоговорителя) (стр. 32).
SURROUND
Используйте для выбора режима объемного звучания
(стр.26).
ADVANCED
Используйте для выбора оригинального режима
объемного звучания Pioneer (стр. 27).
SOUND (ЗВУК)
(стр.28)
Нажмите для перехода в меню звука, в котором
можно регулировать низкие и высокие частоты и т.д.
SLEEP (ОТКЛЮЧЕНИЕ)
Используйте для установки таймера отключения
(стр.36).
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
Нажмите для удаления записи и повторного запуска.
20
Ru
23 PAUSE LIVE TV
(стр.84)
Используется для запуска записи текущего канала ТВ; во
время паузы воспроизведения эффективно устанавливает
паузу телепередачи.
24 VIDEO IN
(стр.88)
Нажмите для выбора других исходных данных HDD/
DVD рекордера для записи.
25 MENU
(стр. 92)
Нажмите для отображения меню диска при загрузке
DVD-Video, финализированного DVD-R/-RW (режим
VIdeo) или финализированного DVD+R/+RW диска.
В системе GUIDE Plus+служит для прямого перехода
к главному меню.
26 JUKEBOX
(стр. 121)
Нажмите для отображения экрана Jukebox HDD/DVD
рекордера, откуда Вы сможети копировать музыку на
HDD для проигрывания.
27 TV CONTROL
(стр. 148)
Используйте для управления телевизором после
выполнения соответствующей настройки.
TEXT
Нажмите для отображения информации Телетекста (в
европейских странах кроме Великобритании) или для
того, чтобы начать отображение программы MHEG
(только в Великобритании), если эта функция
доступна во время видеотрансляции.
TV/DVD
Нажмите для переключения между режимом TV
(ТВ), в котором изображение и звук поступают с
тюнера телевизора, и режимом DVD, в котором
изображение и звук поступают с тюнера системы
(или внешнего источника).
28 DISPLAY
(стр.99)
Нажмите для отображения/изменения информации
экранных дисплеев.
RDS DISP
Изменяет дисплеи RDS (стр.30).
29 MAIN
/
SUB
Изменение положения переключателя с
MAIN
на
SUB
для
доступа к функциям/командам, изображенным на пульте
дистанционного управления зеленым цветом.
Использование пульта
дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления
необходимо помнить перечисленные ниже правила.
Убедитесь в отсутствии препятствий между пультом
дистанционного управления и дистанционным
датчиком устройства.
Эффективность работы пульта дистанционного
управления может снизиться при попадании на
дистанционный датчик устройства ярких солнечных
лучей или сильного света флуоресцентной лампы.
Пульты дистанционного управления различных
приборов могут
создавать помехи друг для друга.
Старайтесь не пользоваться пультами
дистанционного управления другого оборудования,
расположенного рядом с этим устройством.
Замените батарейки, если заметите, что дальность
действия пульта дистанционного управления
сократилась.
Если батарейки сели, или при их замене пульт
дистанционного управления переключается в режим
Recorder 1 (Рекордер 1). См. раздел Remote Control
Mode (Режим дистанционного управления)
на
стр. 144.
Используйте в пределах дальности действия,
направляя на датчик дистанционного управления на
блоке дисплея, как показано на рисунке.
30
30
7 м
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Pioneer SSP-LX60D Руководство пользователя

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ