LotusGrill G-RO-34 Руководство пользователя

Категория
Мангалы и грили
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

BEDIENUNGSANLEITUNG
Art.- Nr. G-LI-34 / G-RO-34 / G-GE-34 / G-GR-34 / G-OR-34 / G-AN-34
Holzkohletischgrill
Typ G340
DEUENGFRAITASPAFINSWERUSNED
INSTRUCTION MANUAL
Charcoal Table Grill
Type G340
MODE D‘EMPLOI
Barbecue à poser à charbon de bois
Type G340
ISTRUZIONI PER L’USO
Barbecue da tavolo
Tipo G340
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Parrilla de mesa de carbón vegetal
Tipo G340
KÄYTTÖOHJE
Pöytägrilli
Tyyppi G340
BRUKSANVISNING
Träkolsbordsgrill
Typ G340
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Настольный гриль на
древесном угле
Тип G340
GEBRUIKSHANDLEIDING
Houtskooltafelbarbecue
Type G340
DER RAUCHFREIE HOLZKOHLEGRILL
LotusGrill
1 x grille
1 x couvercle pour le réservoir à charbon de bois
1 x réservoir à charbon de bois
1 x plaque d’allumage
1 x cuve intérieure
1 x cuve extérieure avec compartiment à piles
intégré
2 x clips de xation
1 x interrupteur de mise en marche et d’arrêt
du ventilateur et un thermostat avec témoin
lumineux
4 x piles AA 1,5V DC
1 x couvercle pour le compartiment à piles
1 x housse de transport
1 x mode d’emploi
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
FRA - Liste des pièces
1 x Parrilla
1 x Tapa para el recipiente de carbón vegetal
1 x Recipiente de carbón vegetal
1 x Bandeja de encendido
1 x Bandeja interior
1 x Bandeja exterior con compartimiento para
pilas incorporado
2 x Hebillas de aseguramiento
1 x Interruptor de conexión/desconexión com-
binado del ventilador y regulador de calor con
indicación luminosa
4 x Pilas AA 1,5V CC
1 x Cubierta de compartimiento de pilas
1 x Bolsa de transporte
1 x Instrucciones de manejo
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
SPA - Lista de recambios
1 x Grillgaller
1 x Lock för träkolsbehållare
1 x Träkolsbehållare
1 x Tändningsdel
1 x Innerdel
1 x Ytterdel med integrerat batterifack
2 x Låsklämmor
1 x Kombinerad äktströmbrytare och
värmereglage med ljusdisplay
4 x Batteri AA 1,5V DC
1 x Batterifackskåpa
1 x Transportväska
1 x Bruksanvisning
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
SWE - Lista över grillens delar
1 x Grill Grid
1 x Charcoal Container Cover
1 x Charcoal Container
1 x Ignition Plate
1 x Inner Bowl
1 x Outer Bowl with integrated Battery Case
2 x Latch
1 x On/Off Switch for Heat Regulation with Light
Indicator
4 x Battery AA 1,5V DC
1 x Battery Case Cover
1 x Carrying Bag
1 x Instruction Manual
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
ENG - List of Components
1 x griglia
1 x coperchio per il contenitore della carbonella
1 x contenitore della carbonella
1 x piano di accensione
1 x guscio interno
1 x guscio esterno con vano batterie integrato
2 x bbie di bloccaggio
1 x sistema di ventilazione combinato di accen-
sione/spegnimento e regolatore di calore
con spia luminosa
4 x batterie AA 1,5V DC
1 x coperchio del vano batterie
1 x borsa da trasporto
1 x istruzioni per l’uso
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
ITA - Distinta componenti
1 x Grilliritilä
1 x Hiiliastian kansi
1 x Hiiliastia
1 x Sytytyslevy
1 x Sisäkulho
1 x Ulkokuori paristokoteloineen
2 x Salpa
1 x Katkaisin ja säädinyhdistelmä merkkivalolla
4 x Patteri AA 1,5V DC
1 x Patterikotelon kansi
1 x Kantokassi
1 x Käyttöohjeet
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
FIN - Osaluettelo
1 x решётка для гриля
1 x крышка для ёмкости под угли
1 x ёмкость под угли
1 x поддон под горючее вещество
1 x внутренняя чаша
1 x внешняя чаша с встроенным отсеком для
батареек
2 x защелки
1 x Комбинированный выключатель вентиля-
тора и регулятор температуры со световой
индикацией
4 x батарейки AA 1,5 В постоянного тока
(DC)
1 x крышка отсека для батареек
1 x сумка для переноски гриля
1 x инструкция по эксплуатации
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
RUS - Список запчастей
1 x grillrooster
1 x deksel voor houtskoolreservoir
1 x houtskoolreservoir
1 x ontstekingsplaat
1 x binnenste schaal
1 x buitenste schaal met geïntegreerd
batterijcompartiment
2 x vergrendelsluitingen
1 x gecombineerde aan/uit-knop en ventilatie-/
warmteregelaar met indicatielampje
4 x batterij AA 1,5V DC
1 x afdekplaatje batterijcompartiment
1 x transporttas
1 x gebruikshandleiding
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
NED - Verpakkingsinhoud
3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
32 Инструкция По Эксплуатации
- Осторожно, опасность получения ожогов!
- Осторожно, опасность удушья!
- Не использовать в закрытых помещениях!
- Не использовать для разжигания или повторного разведения огня
спирт или бензин!
- Беречь от детей и домашних животных!
- В качестве горючего вещества использовать только горючий
био-гель в соответствии с Европейской нормой по использованию
горючих веществ (EN 1860-3)
- Перед очисткой гриля дать ему полностью остыть.
- Ни в коем случае не использовать воду для тушения древесного
угля.
- Использовать щипцы для гриля. Мы рекомендуем использовать
аксессуары для приготовления пищи на гриле LotusGrill.
- Никогда не оставляйте горячий гриль без присмотра.
Будьте внимательны!
Опасность имущественного ущерба или повреждения
самого изделия.
Опасности или опасное поведение, которые могут
привести к тяжелым травмам или даже к смерти.
Опасности или опасное поведение, которые могут
привести к легким травмам или имущественному ущербу.
ВАЖНО
ВАЖНО
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Важные символы-обозначения и меры предосторожности
Меры предосторожности
RUS
Предисловие
Перед первым использованием подробно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации настольно-
го гриля на древесном угле.
Сохраняйте инструкцию в качестве справочного материала и передавайте ее каждому последую-
щему пользователю.
Технические характеристики
- Габаритные размеры: 350x368x234 мм
- Вес: 3.7 кг
- Материал: Высококачественная сталь, сталь и пластик
- Приводится в действие батарейками: 4 x 1.5 В AA (6 вольт)
Данный настольный гриль на древесном угле предназначен для приготовления пищи
на гриле с помощью древесного угля.
Не следует применять настольный гриль в закрытых помещениях.
Необходимо придерживаться всех без исключения предписаний данной инструкции
по эксплуатации.
Данный настольный гриль предназначен исключительно для частного
использования!
Надлежащее использование
Детально ознакомьтесь с руководством по монтажу и следуйте указаниям по
соблюдению мер предосторожности. Осуществляйте сборку без спешки.
Предварительно обеспечьте ровную рабочую поверхность и достаточно свободного
пространство для сборки. Выньте прибор из упаковки!
Общие указания по монтажу
Соблюдать осторожность при использовании и утилизации
батареек.
Для безопасного использования батареек необходимо
соблюдать следующие правила:
Использовать только разрешенные к продаже батарейки AA в
исправном состоянии.
Для соответствующей утилизации батареек необходимо
соблюдать следующие правила:
Использованные батарейки необходимо утилизовать в
соответствии с предписаниями Закона об утилизации
батареек (BattG), т.е. сдать в соответствующий пункт
приема, организованный продавцами.
Не утилизовать батарейки вместе с бытовыми отходами.
Русский 33
Соблюдать осторожность при утилизации угля
Перекладывайте использованный уголь только в специально предназначенные
ёмкости из металла или другого негорючего материала. Не используйте
пластмассовые или другие ёмкости из горючих материалов.
Экологично утилизируйте старый гриль
Утилизируйте старый гриль отдельно от бытовых отходов,
сдайте его в предусмотренный пункт приема. Адрес пункта
приема можно выяснить у производителя по запросу.
Меры предосторожности
RUS
На Ваш гриль LotusGrill в течение двух лет действует гарантия на все
производственные дефекты, если прибор использовался в соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации. Ваш товарный чек с указанием даты
покупки является гарантийным талоном.
Возможный износ, образование ржавчины, деформация и изменение окраски
деталей (в первую очередь деталей из высококачественной стали), которые
подвергаются прямому воздействию пламени, являются нормой и не будут
рассматриваться как производственные дефекты - они являются логическим
результатом Вашего использования гриля. Ёмкость для угля является
быстроизнашивающейся деталью и время от времени требует замены.
Гарантия
Перед очисткой дать грилю полностью остыть.
Не используйте воду для охлаждения горячего гриля.
В противном случае это может привести к ожогам и
ошпариванию.
- После каждого использования необходимо очищать решетку для гриля и
внутреннюю чашу, а также другие загрязненные детали.
- Ни в коем случае не начинайте очистку пока гриль полностью не остынет, так как в
противном случае существует опасность получения ожогов.
- Решетку для гриля и внутреннюю чашу можно мыть в посудомоечной машине или
вручную всеми допущенными к продаже моющими средствами для посуды.
- Никогда не используйте для очистки кислоту, бензин-растворитель или другие
горючие вещества.
- Внешнюю чашу с электрическим модулем очистить влажной тряпкой или щеткой.
- Перед длительными периодами неиспользования необходимо вынуть батарейки из
прибора.
Уход и хранение
Проверьте комплектность поставки по следующему списку запчастей и чертежу:
выньте предварительно вставленную решетку для гриля и ёмкость для угля.
Снимите упаковочный материал.
Подготовка монтажа
На металлической сетке ёмкости для угля могут находится обусловленные
производственным процессом следы масла, которые лишь при первом
использовании могут послужить причиной образования небольшого количества
дыма.
Первое использование
34 Инструкция По Эксплуатации
ВАЖНО
ОСТОРОЖНО
RUS
Описание монтажа
1. Откройте отсек для батареек, находящийся на дне внешней чаши
(6)
. Вставьте че-
тыре (4) батарейки AA
(7)
. Обратите внимание на полярность батареек. Закройте отсек
для батареек.
2. Вставьте внутреннюю чашу
(5)
во внешнюю
(6)
.
3. Заполните ёмкость для угля
(3)
прибл. 250 г специального древесного угля Lotus
Spezialholzkohle*, и закройте ёмкость крышкой
(2)
.
4. Круговым движением нанесите полосу горючего геля шириной прибл. 10 мм в
центр поддона для горючего вещества
(4)
, и расположите поддон для горючего веще-
ства
(4)
на внутренней чаше
(5)
.
5. Включите выключатель на внешней чаше
(6)
и сначала поверните ручку регулято-
ра на максимум (направо).
Чтобы пламя при розжиге не погасло необходимо включить
вентилятор.
Не касайтесь открытого пламени!
6. Удерживайте спичку у геля пока он не загорится.
7. Поставьте заполненную ёмкость для угля
(3)
с крышкой
(2)
на поддон под горючее
вещество
(4)
. Через непродолжительное время уголь начнет раскаляться.
Ёмкость для угля необходимо ставить осторожно и
симметрично!
8. Положите решетку для гриля на
(1)
внутреннюю чашу. Обратите внимание на то,
что четыре металлические ножки должны войти в пазы внутренней чаши. Две ручки
по бокам решетки для гриля должны быть расположены над защелками.
9. Застегните обе ручки с помощью защелок и отожмите защелки вниз. Настольный
гриль теперь представляет собой единую конструкцию.
10. Прибл. через 3-4 минуты LotusGrill
®
готов к применению. Для настройки темпе-
ратуры используйте регулятор температуры
(8)
.
Монтаж и инструкция по применению
Русский 35
ВАЖНО
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
RUS
* Каждыи распространенный тип древесного угля можно использовать (кроме брикетов)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LotusGrill G-RO-34 Руководство пользователя

Категория
Мангалы и грили
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ