Clatronic ES 3643 (263338) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
ESPRESSOAUTOMAT
Espressomachine • Machine à expresso • Máquina de Expreso
Macchina per caffè espresso • Espresso Machine • Urządzenie do kawy espresso
Eszpresszó kávéfőző • Эспрессо машина •
ES 3643
ES 3643_IM 02.03.16
2
ES 3643_IM 02.03.16
Bedienungsanleitung ............................................................................................................. Seite 4
Gebruiksaanwijzing .................................................................................................................... blz 15
Mode d’emploi ......................................................................................................................... page 24
Instrucciones de servicio .................................................................................................... página 33
Istruzioni per l’uso ............................................................................................................... pagina 43
Instruction Manual .................................................................................................................. page 52
Instrukcja obsługi................................................................................................................. strona 61
Használati utasítás .................................................................................................................. oldal 71
Руководство по эксплуатации ............................................................................................ стр. 80
97
.......................................................................................................................
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора •
3
ES 3643_IM 02.03.16
80
ES 3643_IM 02.03.16
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве
пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-
ном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Содержание
Обзор деталей прибора ....................................................3
Общие замечания .............................................................80
Особые указания по технике безопасности
для этого устройства ....................................................... 80
Комплект ............................................................................. 82
Распаковка устройства ....................................................83
Элементы управления .....................................................83
Примечания по использования .....................................83
Расположение ................................................................83
Переключатели (8 / 9 / 10)
и регулятор давления пара (3) .....................................83
Подключение .................................................................. 83
Вкл / выкл ......................................................................... 83
Европейские нормы энергосбережения ...................... 83
Работа ..................................................................................84
Присоединение / отсоединение держателя фильтра .84
Вставка поддона / решетки поддона ............................. 84
Первое использование / слив ........................................ 84
Приготовление эспрессо ............................................... 84
Приготовление капучино ............................................... 85
Чистка ..................................................................................86
Головка группы и резиновая прокладка ...................... 86
Аксессуары .....................................................................86
Декальцификация .............................................................87
Хранение .............................................................................87
Устранение неисправностей ..........................................87
Технические данные ........................................................ 89
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. Если даете
кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте
в придачу данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом.
Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных
лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его
в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо
регулярно обследовать на наличие следов повреж-
дения. При обнаружении повреждения пользоваться
прибором запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Особые указания по технике безопасности
для этого устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога!
Головка группы, держатель фильтра, паровое сопло и поддон
для чашек очень сильно нагреваются во время работы устрой-
ства.
81
ES 3643_IM 02.03.16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога!
Берите держатель фильтра только за ручку.
Не прикасайтесь к головке группы, паровому сопло и поддону
для чашек! Дайте этим компонентам остыть перед тем, как их
чистить.
Не направляйте струю пара на себя или на других людей. По-
ставьте под паровое сопло (4) какую-либо емкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что внутрь корпуса не попадает влага риск удара
электротоком.
ВНИМАНИЕ:
Наполняйте резервуар для воды (2) только холодной водой.
Используйте только питьевую воду. Не используйте газиро-
ванную воду (газированную минеральную воду).
Убедитесь, что держатель фильтра (16) надежно зафиксиро-
ван на своем месте, так как это приспособление работает под
давлением.
Устанавливайте прибор только на ровную поверхность.
Используйте устройство только тогда, когда в резервуаре есть
вода.
Не передвигайте устройство во время его работы.
Чайник может использоваться детьми в возрасте 8 лет и стар-
ше, если они это делают под присмотром старших или проин-
структированы относительно мер безопасности при его
использовании и осознают возникающие при этом риски.
Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис-
ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
82
ES 3643_IM 02.03.16
Детям не разрешается играть с устройством.
Устройства могут быть использованы людьми с ограниченны-
ми физическими и умственными способностями, а также не
имеющие опыта работы, только под присмотром или после
получения инструктажа по безопасной эксплуатации устрой-
ства, если эти люди осознают все риски, связанные с данным
прибором.
Не пытайте отремонтировать устройство самостоятельно. Обя-
зательно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреж-
дении сетевого шнура, во избежание опасности поражения
электрическим током, шнур следует заменить у изготовителя,
сервисного представителя или других квалифицированных лиц.
Данное устройство предназначено для приготовления эспрессо
и капучино.
Используйте устройство только в помещениях, в сухом месте.
Устройство предназначено только для использования дома
или в подобных местах, например:
- В магазинах, офисах и других коммерческих учреждениях.
Оно не предназначено для использования в сельскохозяй-
ственных помещениях, в гостиницах типа “постель и завтрак”
и гостями отелей, мотелей и других учреждений гостиничного
типа.
ВНИМАНИЕ:
Во время мытья прибор запрещается погружать в воду. Смо-
трите инструкции в главе “Чистка”.
Комплект
1 Эспрессо машина
1 Съемная резервуар для воды
1 Крышка парового сопла
1 Держатель фильтра
1 Фильтрующий элемент 1-ой чашки
1 Фильтрующий элемент 2-ой чашки
1 Решетка поддона
1 Поддон
1 Мерная ложка / трамбовка
83
ES 3643_IM 02.03.16
Распаковка устройства
1. Удалите упаковку устройства.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие как
полиэтиленовая пленка, материал наполнителя,
кабельные стяжки и коробки.
3. Убедитесь, что в коробке есть все компоненты.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве все еще могут оставаться мелкие
частицы и пыль, оставшиеся после производственного
процесса. Рекомендуется почистить устройство, как
описано в разделе “Чистка”.
Элементы управления
Рисунок A
1 Крышка резервуара для воды
2 Съемный резервуар для воды
3 Ручка контроля пара
4 Паровое сопло с крышкой
5 Отсек поддона
6 Решетка поддона
7 Поддон
8 Сетевой выключатель
9 Переключатель (Насос)
10 Переключатель
(Пар)
11 Индикатор нагревателя “ok
12 Индикатор статуса I
13 Подогревающая пластина / поддон чашки
14 Фильтрующий элемент 1-ой чашки
15 Фильтрующий элемент 2-ой чашки
16 Держатель фильтра
17 Фиксатор фильтра
18 Мерная ложка / трамбовка (1 компонент, 2 функции)
Примечания по использования
Расположение
Поставьте устройство на устойчивую и ровную
поверхность.
В виду поднимающегося жара и испарений не исполь-
зуйте устройство под навесными шкафами.
Не ставьте устройство в непосредственной близости
от газовой или электрической плиты или какого-либо
другого источника тепла.
Переключатели (8 / 9 / 10) и регулятор давления пара (3)
Органы управления имеют следующие функции:
Положение „“ переключателя 8 / 9 / 10 = выключено
Переклю-
чатель
Положение „
Положение регуля-
тора давления пара
8
Аппарат готов для
использования
OFF
9
Освобождение и
чистка аппарата
до +
9
Закачивание
для подготовки
эспрессо
OFF
10
Пар для вспенива-
ния молока
до +
Подключение
1. Убедитесь, что электропитание сети соответствует
спецификации устройства. Спецификация напечатана
на табличке.
2. Проверьте, в каком положении находятся переклю-
чатели! Установите все переключатели в положение
“ и регулятор давления пара в положение “OFF”.
3. Вставьте штепсель шнура электропитания в исправ-
ную и заземленную розетку.
Вкл / выкл
Чтобы включить аппарат, установите сетевой вы-
ключатель (8) в положение
“. Загорится индикатор
состояния I. Устройство начнет нагреваться. Разо-
греется подогревающая пластина (13).
Как только будет достигнута необходимая температу-
ра варки, загорится индикатор ok”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Во время работы устройства лампочка индикатора
ok” будет загораться и гаснуть. Это нормальное
явление, показывающее, что температура регулиру-
ется и поддерживается термостатом.
Чтобы выключить аппарат, установите все переклю-
чатели в положение ““. После этого отсоедините
штепсель шнура электропитания от розетки.
Европейские нормы энергосбережения
ПРИМЕЧАНИЯ:
Европейская директива 2009/125/EC (Директива по
Экодизайну) включает в себя меры по энергосбере-
жению.
Следующее положение применяется в отношении
кофеварок: Период поддержания кофе в теплом
состоянии ограничивается максимум 30 минутами.
Тогда аппарат выключается автоматически, даже
если сетевой выключатель продолжает находиться в
положении “
“. Сигнальная лампа “I“ гаснет.
Вы извлечете пользу из усиленной безопасности и
пониженного энергопотребления.
Вы можете снова использовать аппарат только после
установки сетевого выключателя в положение ““.
84
ES 3643_IM 02.03.16
Работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Важно!
Перед эксплуатацией всегда проверяйте положение
переключатели! Перед подключением аппарата к
правильно заземленной розетке все переключатели
должны быть установлены в положение ““, а
регулятор давления пара должен быть установлен в
положение “OFF”!
Присоединение / отсоединение держателя фильтра
Возьмите ручку на левой стороне устройства, чтобы
присоединить держатель фильтра (см. рис. B на
странице 3). Вставьте три направляющих в углубления
головки группы. Потяните держатель фильтра с
помощью ручки вправо, до середины устройства.
Убедитесь, что держатель фильтра надежно зафикси-
рован в головке группы.
Потяните держатель фильтра влево, чтобы отсоеди-
нить от головки группы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога!
После варки металлические части держателя филь-
тра и фильтрующего элемента очень горячие.
Вставка поддона / решетки поддона
Вставьте поддон для оставшейся воды (7) в отсек (5).
Поставьте решетку поддона (6) в отсек в виде крышки.
Край с выемкой должен быть обращен к корпусу
устройства.
Первое использование / слив
ВНИМАНИЕ:
Сливайте воду из устройства перед первым исполь-
зованием и после долгих перерывов. Не используйте
кофейную гущу во время этого процесса!
1. Убедитесь в том, что вставлен поддон (7) и решетка
поддона (6).
2. Наполните резервуар чистой, свежей водой до отмет-
ки MAX. Снова закройте крышку.
3. Извлеките держатель фильтра (16) из головки группы.
4. Используйте сетевой выключатель (8) для включения
аппарата.
5. Поверните паровое сопло (4). Убедитесь, что трубка
для пара присоединена должным образом.
6. Поставьте какуюлибо емкость (жаропрочную / пример-
но 500 мл) под паровое сопло.
7. Полностью поверните ручку контроля пара (3) до
отметки “+”.
8. Используйте переключатель (9), чтобы включить
насос. Начнется накачка.
9. Выключите насос после того как вода равномерно
начнет выходить из парового сопла. Установите
переключатель (9) в положение ”.
10. Поверните ручку контроля пара к отметке “OFF”.
11. Опорожните емкость и установите ее под головкой
группы.
12. Используйте переключатель (9), чтобы включить
насос. Начнет течь вода. Вся вода должна вытечь
из резервуара. Выключите насос, чтобы опорожнить
емкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога!
Вода в емкости горячая.
13. Аппарат должен быть пустым и готовым для работы.
Приготовление эспрессо
ВНИМАНИЕ:
Не готовьте эспрессо, когда аппарат все еще находится
под давлением (например, если перед этим вспени-
валось молоко). При слишком большом давлении в
аппарате эспрессо переливается через край варочной
головки. Это может приводить к быстрому износу
резинового уплотнения.
1. Включите прибор. Загорится индикатор состояния I”.
Устройство начнет нагреваться. Разогреется подогре-
вающая пластина (13).
ПРИМЕЧАНИЯ:
Используйте подогревающую пластину, чтобы
подогреть чашку (чашки).
Если хотите быстрее предварительно подогреть
чашку (чашки), ополосните ее (их) горячей водой.
2. Убедитесь в том, что вставлен поддон (7) и решетка
поддона (6).
3. Наполните резервуар желаемым количеством чистой,
свежей воды. Уровень воды должен находится между
отметками MIN и MAX. Снова закройте крышку.
4. Если перед этим вы вспенивали молоко, полностью
сбросьте давление в аппарате:
4.1. Переключатели (9) и (10) должны быть установ-
лены в положение ““.
4.2. Поставьте подходящий сосуд под паровое
сопло.
4.3. Затем медленно поворачивайте регулятор
давления пара (3) в направлении “+“, пока не
прекратится выход пара.
4.4. Закройте регулятор давления пара, повернув
его в направлении “OFF”.
5. Выберите фильтрующий элемент (14 / 15). Вставьте
элемент в держатель фильтра. Убедитесь, что
фиксатор фильтра не находится в вертикальном
положении.
6. Наполните фильтрующий элемент кофейной гущей.
Используйте мерную ложку (18), имеющуюся в
комплекте. Соблюдайте отметку MAX фильтрующего
элемента. Равномерно распределите кофейную гущу
и слегка надавите вниз трамбовку (18). Почистите
край держателя фильтра.
85
ES 3643_IM 02.03.16
7. Присоедините держатель фильтра к головке группы.
Убедитесь, что держатель фильтра присоединен к
головке группы должным образом.
8. Как только будет достигнута необходимая темпе-
ратура варки, загорится индикатор ok”. Поставьте
подогретую чашку (чашки) под головку группы прямо
на два отверстия, которые вы видите на решетке
поддона.
9. Используйте переключатель (9), чтобы включить
насос. Через фильтр начнет идти горячая вода.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Этот процесс не прекращается автоматически!
10. Остановите процесс варки, выключив насос, когда в
чашке (чашках) будет желаемое количество эспрессо.
11. Уберите чашку (чашки).
ПРИМЕЧАНИЯ:
Извлекайте держатель фильтра каждый раз после
приготовления эспрессо. Так можно продлить срок
службы резиновой прокладки головки группы.
12. Извлеките держатель фильтра из головки группы.
13. Опорожните и снова наполните фильтр, чтобы зава-
рить еще одну чашку эспрессо:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Металлические части держателя фильтра и филь-
трующего элемента очень горячие.
a) Поднимите фиксатор
фильтра (17) вверх.
Протолкните фиксатор
фильтра большим
пальцем по направле-
нию к фильтрующему элементу, поворачивая, в то
же время, держатель фильтра (см. рис.).
b) Выстучите кофейную гущу из фильтрующего
элемента. При необходимости используйте ложку.
Смойте оставшиеся частицы кофе из фильтрую-
щего элемента горячей водой.
14. Для приготовления следующей чашки / чашек эспрес-
со выполните описанные выше действия.
Приготовление капучино
Обычно капучино состоит на треть их кофе, на треть из
горячего молока, и на треть из вспененного молока.
Молочная пена не должна быть слишком твердой, чтобы
ее можно было формировать ложкой. Она должна быть
сметанообразной, например, такой как не полностью
взбитые сливки вязкой текстуры.
Для приготовления капучино также понадобятся:
большая, выпуклая чашка (примерно 180 мл), в кото-
рой вы делаете эспрессо;
небольшой кувшин для вспенивания с носиком
(например, 0,3 л);
небольшая жаропрочная емкость;
холодное молоко с содержанием жира, по крайней
мере, 3,5 %.
ВНИМАНИЕ: Соблюдайте последовательность!
1. Приготовление эспрессо.
2. Вспенивание молока.
Для приготовления капучино следуйте рекомендациям
раздела “Приготовление эспрессо”.
Вспените молоко следующим образом:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность обваривания!
Вырывающийся пар может стать причиной травмы. Во
время разогревания горячий пар / вода может выры-
ваться из головки группы и / или парового сопла!
Убедитесь, что ручка контроля пара (3) установлена
в положение “OFF”, перед тем, как активировать
функцию пара.
Не направляйте паровое сопло на людей.
Всегда подставляйте какуюлибо емкость под паровое
сопло (4).
1. Убедитесь, что переключатель (9) находится в
положении “”.
2. Поверните паровое сопло (4). Полностью насадите
крышку парового сопла на паровое сопло.
3. Подставьте какуюлибо жаропрочную емкость под
паровое сопло.
4. Наполните кувшин наполовину холодным молоком.
5. Установите переключатель (10) в положение
“.
Подождите, пока загорится индикатор ok”.
6. Слегка поворачивайте ручку контроля пара (3)
в направлении отметки “+” каждый раз перед
использованием функции вспенивания, чтобы слить
образовавшийся конденсат. Устройство готово к
использованию только тогда, когда из него будет
выходить пар.
7. Поставьте кувшин с молоком под паровое сопло.
8. Поднимите кувшин так, чтобы паровое сопло находи-
лось как раз под поверхностю молока.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Не размещайте паровое сопло по центру кувшина,
оно должно быть ближе к внутренней поверхности
его стенки. Это положение имеет важное значение
для того, чтобы молоко получило вихревое движе-
ние. Рекомендуется использовать носик в качестве
направляющей для парового сопла.
9. Медленно поворачивайте ручку контроля пара (3) в
направлении отметки “+”, пока не будет установлено
желаемое количество выходящего пара. Легка дви-
гайте кувшин вверх и вниз. Поверните ручку контроля
пара в направлении отметки OFF”, после того, как
молоко вспенилось до желаемого объема (примерно
50 %).
86
ES 3643_IM 02.03.16
ПРИМЕЧАНИЯ:
тобы продолжить подогревание молока, вставьте
паровое сопло как можно глубже в кувшин, к
самому дну. Убедитесь, что молоко не начинает
закипать. В этом случае вся пена спадет.
Если индикатор (11) погаснет во время вспени-
вания, значит вода стала не достаточно горячей.
Поверните ручку контроля пара к отметке “OFF”.
Подождите, пока индикатор “okне загорится
снова. Теперь можно продолжить вспенивание
молока.
10. Чтобы удалить последние большие пузырьки возду-
ха, осторожно стукните кувшином с молоком после
вспенивания о поверхность стола (как если бы вы
немного жестко поставили его на стол). Слегка покру-
тите кувшин с молоком. Это помогает перемешать
пену после вспенивания. Теперь не теряйте времени.
Медленно вспененное молоко в эспрессо.
11. Слегка покручивайте кувшин с молоком, когда будете
наливать вспененное молоко в эспрессо.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Несколькими ловкими движениями на пене
можно нарисовать узоры.
Посыпьте пену порошком какао или корицей по
вкусу.
12. ВАЖНО: чистите паровое сопло сразу же после
каждого использования! При закрытии ручки контроля
пара, в течение нескольких секунд образуется вакуум,
который втягивает некоторое количество молока
внутрь парового сопла. Поставьте жаропрочную
емкость под паровое сопло. Приоткройте ручку
контроля пара на короткое время, чтобы выпустить
остатки молока из парового сопла. Протрите паровое
сопло влажной ветошью.
13. Отключите функцию парообразования, установив
переключатель (10) в положение “.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда отсоединяйте устройство от сети элек-
тропитания и ждите, пока оно полностью остынет.
Не погружайте устройство в воду, так как это может привести
к удару электротоком или пожару.
Паровое сопло очень горячее сразу после использования!
ВНИМАНИЕ:
Не используйте проволочную щетку или какиелибо
другие абразивные инструменты.
Не используйте какиелибо кислоты или абразивные
вещества.
Чистите корпус устройства слегка влажной ветошью
без добавления моющих средств.
Головка группы и резиновая прокладка
Протрите головку группы и резиновую прокладку влажной
ветошью. Налипшие остатки удаляйте мягкой нейлоно-
вой щеткой. Затем протрите детали мягкой ветошью.
Аксессуары
Помойте держатель фильтра, фильтрующие элементы,
решетку поддона, поддон, мерную ложку, резервуар для
воды и крышку парового сопла в теплой мыльной воде.
При необходимости используйте мягкую нейлоновую
щетку. Прополощите все чистой водой. Вытрите насухо
все детали мягкой ветошью.
ВНИМАНИЕ:
Эти детали нельзя мыть в посудомоечной машине.
Жар и агрессивные моющие средства могут стать
причиной искажения формы и обесцвечивания.
Резервуар для воды
1. Откройте крышку, чтобы извлечь резервуар для
воды. Вытяните резервуар двумя руками вверх
и наружу. Поставьте его на место после чистки и
высушивания.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Резервуар для воды имеет два крюка.
2. Зацепите крюки резервуара для воды за два отвер-
стия устройства.
3. Слегка прижмите резервуар для воды вниз, чтобы
открыть клапан.
87
ES 3643_IM 02.03.16
Паровое сопло
Чистите паровое сопло и крышку сразу же после исполь-
зования. Засохшие остатки молока потом будет трудно
счищать.
1. Снимите крышку. Слегка поверните ее, чтобы облег-
чить снятие. Используйте влажную ветошь, чтобы
взять одной рукой паровое сопло!
2. Оставьте крышку на некоторое время в теплой мыль-
ной воде. Так можно будет легко удалить остатки
молока.
3. Протрите паровое сопло на устройстве влажной
ветошью.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Наполните емкость горячей водой, чтобы удалить
засохшие остатки. Поставьте емкость под паровым
соплом так, чтобы оно было погружено в воду.
4. После чистки снова установите крышку на паровое
сопло. Установите под паровым соплом пустую
жаропрочную емкость. Используйте устройство в
соответствии с инструкциями в пунктах 5 и 6 раздела
“Приготовление капучино”. После чистки паровое
сопло снова готово к использованию.
Декальцификация
Отложения накипи подвергают риску функциональ-
ность устройства. Необходимо регулярно проводить
декальцификацию устройства. Интервалы между декаль-
цификациями зависят от того, как часто используется
устройство, и от жесткости воды.
Проводите декальцификацию с помощью имеющихся
в продаже декальцифицирующих средств для кофеварок.
1. Отмеряйте дозу в соответствии с указаниями на
упаковке или листке с инструкциями.
2. Используйте устройство в соответствии с инструкци-
ями по приготовлению эспрессо, пока резервуар не
станет пустым. Пусть раствор течет через головку
группы (без держателя фильтра).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Прополощите резервуар для воды и пропустите
через головку группы один полный резервуар
чистой воды, чтобы смыть остатки декальцифи-
цирующего раствора.
Не используйте эту воду для приготовления
эспрессо.
Хранение
Чистите устройство в соответствии с инструкциями.
Дайте аксессуарам полностью высохнуть.
Рекомендуется хранить устройство в его оригинальной
упаковке, если оно не используется длительное
время.
Всегда храните устройство в сухом, хорошо вентили-
руемом месте, недоступном для детей.
Устранение неисправностей
Проблема
Возможная
причина
Решение
Устройство не
работает.
Нет электропи-
тания.
Проверьте розет-
ку с помощью дру-
гого устройства.
Вставьте
штепсель в розет-
ку правильно.
Проверьте выклю-
чатель.
Перед первым ис-
пользованием не
была произведена
прокачка воды
через прибор.
Слейте воду с
устройства, как
указано в разделе
“Первое использо-
вание / Слив”.
Устройство неис-
правно.
Обратитесь в наш
сервисный центр
или к специа-
листу.
88
ES 3643_IM 02.03.16
Проблема
Возможная
причина
Решение
Нет выхода
кофе.
Выключите устройство!
Резервуар для
воды пуст.
Наполните
резервуар свежей
водой.
Резервуар не
установлен долж-
ным образом;
клапан не открыт.
Слегка прижмите
резервуар к низу,
чтобы открыть
клапан.
Заблокированы
отверстия в дер-
жателе фильтра и
головки группы.
Прочистите дер-
жатель фильтра,
и отверстия филь-
тра и головки
группы.
В нагревательный
контур попал
воздух.
Сгенерируйте пар
в соответствии с
указаниями разде-
ла “Приготовле-
ние капучино”.
Полностью
поверните ручку
контроля пара
в направлении
отметки “+”.
Частицы кофей-
ной гущи слишком
мелкие или слиш-
ком спрессованы.
Разрыхлите
кофейную гущу.
Распределите
ее равномерно
и только слегка
прижмите вниз
трамбовку.
Отложения
извести внутри
устройства.
Декальсифици-
руйте устройство
в соответсвии с
инструкциями.
Насос слиш-
ком шумный.
Выключите устройство!
Резервуар для
воды пуст.
Наполните
резервуар свежей
воды.
Резервуар для
воды не уста-
новлен должным
образом; клапан
не открыт.
Слегка прижмите
резервуар к низу,
чтобы открыть
клапан.
В нагревательный
контур попал
воздух.
Слейте воду с
устройства, как
указано в разделе
“Первое использо-
вание / Слив”.
Проблема
Возможная
причина
Решение
Эспрессо
переливается
через край
держателя
фильтра.
Остановите процесс варки!
Держатель филь-
тра не установлен
должным образом
или недостаточно
закрыт.
Присоедините
держатель филь-
тра как указано в
разделе “Присое-
динение / отсоеди-
нение держателя
фильтра“.
Слишком много
кофейной гущи
в фильтрующем
элементе.
Удалите лишнюю
кофейную гущу.
Соблюдайте
отметку MAX на
фильтрующем
элементе.
Остатки кофейной
гущи на резиновой
прокладке головки
группы.
Выключите
устройство
и дайте ему
остыть.
Почистите резино-
вую прокладку в
соответствии с
инструкциями.
После приготов-
ления молочной
пены аппарат
продолжает на-
ходиться под
давлением.
Полностью
сбросьте давле-
ния. Обратите
внимание на
пункт 4 раздела
“Приготовление
эспрессо”.
Эспрессо
слишком
холодный.
Чашки не были
предварительно
нагреты.
Прополощите
чашки горячей
водой.
Индикатор “ok
не загорается во
время процесса
варки.
Подождите, пока
не загорится
индикатор “ok”.
Цвет кофе не-
много светлый
(кофе выходит
быстро).
Частицы кофей-
ной гущи слишком
большие или
распределены
неравномерно.
Используйте
трамбовку,
имеющуюся в
комплекте.
Слишком мало
кофейной гущи
в фильтрующем
элементе.
Наполняйте филь-
трующий элемент
кофейной гущей
до отметки MAX.
89
ES 3643_IM 02.03.16
Проблема
Возможная
причина
Решение
Цвет кофе
слишком
темный (кофе
выходит
медленно).
Частицы кофей-
ной гущи слишком
мелкие или слиш-
ком спрессованы.
Разрыхлите
кофейную гущу.
Распределите
ее равномерно
и только слегка
прижмите вниз
трамбовку.
Слишком много
кофейной гущи
в фильтрующем
элементе.
Используйте
кофейную гущу
с более мелкими
частицами.
Наполняйте филь-
трующий элемент
кофейной гущей
до отметки MAX.
Нет пены на
эспрессо.
Неподходящая
кофейная гуща
для эспрессо.
При необходи-
мости поменяйте
марку кофе.
Молоко не
вспенивается.
Молоко не
соответствует
требованиям.
Используйте кофе
с содержанием
жира как минимум
3,5 %.
Молоко недоста-
точно холодное.
Используйте
молоко из холо-
дильника.
Загрязнено паро-
вое сопло.
Почистите
паровое сопло в
слоответствии с
инструкциями.
Устройство
автоматически
отключается.
Это не является
неисправностью
устройства.
Для соблюдения
Директивы
по Экодизайну
(2009/125/EC)
прибор автомати-
чески отключается
максимум через
30 минут после
завершения
процесса варки.
Технические данные
Модель: ...................................................................... ES 3643
Электропитание: .......................................220 - 240 B~, 50 Гц
Потребляемая мощность: ........................................ 850 ватт
Класс защиты: ........................................................................
Давление: .......................................................................15 бар
Вес нетто: .......................................................примерно 3,1 кг
Сохранено право на технические и конструкционные
изменения в рамках продолжающейся разработки
продукта.
Это изделие прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на
электро-магнитную совместимость и соответствие
требованиям к низковольтной технике, оно было также
сконструировано и построено с учетом последних требо-
ваний по технике безопасности.
ES 3643
Stand 02 / 2016
ES 3643_IM 02.03.16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Clatronic ES 3643 (263338) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ