89
9. Остановите процесс варки, выключив насос, когда в
чашке (чашках) будет желаемое количество эспрессо:
установите кнопку (8) в положение .
10. Уберите чашку (чашки).
ПРИМЕЧАНИЯ:
Извлекайте держатель фильтра каждый раз после
приготовления эспрессо. Так можно продлить срок
службы резиновой прокладки головки группы.
11. Извлеките держатель фильтра из головки группы.
12. Опорожните и снова наполните фильтр, чтобы за-
варить еще одну чашку эспрессо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Металлические части держателя фильтра и филь-
трующего элемента очень горячие.
a) Поднимите фиксатор
фильтра (17) вверх.
Протолкните фиксатор
фильтра большим
пальцем по направлению
к фильтрующему элементу, поворачивая, в то же
время, держатель фильтра (см. рис.).
b) Выстучите кофейную гущу из фильтрующего
элемента. При необходимости используйте ложку.
Смойте оставшиеся частицы кофе из фильтрующе-
го элемента горячей водой.
13. Для приготовления следующей чашки/чашек эспрессо
выполните описанные выше действия.
Приготовление капучино
Обычно капучино состоит на треть их кофе, на треть из
горячего молока, и на треть из вспененного молока.
Молочная пена не должна быть слишком твердой, чтобы
ее можно было формировать ложкой. Она должна быть
сметанообразной, например, такой как не полностью
взбитые сливки вязкой текстуры.
Для приготовления капучино также понадобятся:
• большая, выпуклая чашка (примерно 180 мл), в кото-
рой вы делаете эспрессо;
• небольшой кувшин для вспенивания с носиком (напри-
мер, 0,3 л);
• небольшая жаропрочная емкость;
• холодное молоко с содержанием жира, по крайней
мере, 3,5%.
Чтобы приготовить капучино, сначала надо сделать
эспрессо. Выполните действия, описанные в пунктах
1–11 раздела “Приготовление эспрессо“.
Вспените молоко следующим образом:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность обваривания!
Вырывающийся пар может стать причиной травмы. Во
время разогревания горячий пар / вода может вырывать-
ся из головки группы и / или парового сопла!
• Убедитесь, что ручка контроля пара (3) установле-
на в положение “
”, перед тем, как активировать
функцию пара.
• Не направляйте паровое сопло на людей.
• Всегда подставляйте какую-либо емкость под паро-
вое сопло (4).
1. Убедитесь, что нажимная кнопка (8) находится в по-
ложении
.
2. Поверните паровое сопло (4). Убедитесь, что трубка
для пара установлена должным образом. Полностью
насадите крышку парового сопла на паровое сопло.
3. Подставьте какую-либо жаропрочную емкость под
паровое сопло.
4. Наполните кувшин наполовину холодным молоком.
5. Установите нажимную кнопку (9) в положение . Подо-
ждите, пока загорится индикатор .
6. Слегка поворачивайте ручку контроля пара (3) в
направлении отметки “ ” каждый раз перед использо-
ванием функции вспенивания, чтобы слить образовав-
шийся конденсат. Устройство готово к использованию
только тогда, когда из него будет выходить пар.
7. Поставьте кувшин с молоком под паровое сопло.
8. Поднимите кувшин так, чтобы паровое сопло находи-
лось как раз под поверхностю молока.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Не размещайте паровое сопло по центру кувшина,
оно должно быть ближе к внутренней поверхности
его стенки. Это положение имеет важное значение
для того, чтобы молоко получило вихревое движе-
ние. Рекомендуется использовать носик в качестве
направляющей для парового сопла.
9. Медленно поворачивайте ручку контроля пара (3) в на-
правлении отметки “
”, пока не будет установлено же-
лаемое количество выходящего пара. Легка двигайте
кувшин вверх и вниз. Поверните ручку контроля пара
в направлении отметки “ ”, после того, как молоко
вспенилось до желаемого объема (примерно 50%).
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Чтобы продолжить подогревание молока, вставь-
те паровое сопло как можно глубже в кувшин, к
самому дну. Убедитесь, что молоко не начинает
закипать. В этом случае вся пена спадет.
• Если индикатор (10) погаснет во время вспени-
вания, значит вода стала не достаточно горячей.
Поверните ручку контроля пара к отметке “
”.
Подождите, пока индикатор не загорится снова.
Теперь можно продолжить вспенивание молока.