AEG F54030VI0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FAVORIT 54030VI
LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 21
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
39
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 58
SATURS
4 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
6 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
7 VADĪBAS PANELIS
8PROGRAMMAS
9 IESPĒJAS
10 PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS
13 IZMANTOŠANA IKDIENĀ
16 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
17 PROBLĒMRISINĀŠANA
19 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos
konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu
kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo
pašvaldību.
APMEKLĒJIET MŪSU MĀJAS LAPU, LAI IEPAZĪTOS AR:
- Izstrādājumiem
- Brošūrām
- Lietotāja rokasgrāmatām
- Problēmām un cēloņiem
- Informāciju par pakalpojumiem
www.aeg.com
PASKAIDROJUMI
Brīdinājums - Svarīga informācija par drošību.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
2
www.aeg.com
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu
veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko
neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos
rezultātus.
PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES
AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos
nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsiet plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts
un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, – sākot no traukiem ēdiena gatavošanai līdz
galda piederumu groziem, no pudeļu turētājiem līdz maisiņiem delikātās veļas mazgāšanai...
Apmeklējiet interneta veikalu vietnē
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Kad sazināties ar servisu, jums jābūt pieejamiem šādiem datiem. Informāciju var atrast uz
datu plāksnītes.
Modelis
Izstrādājuma Nr.
Sērijas numurs
LATVIEŠU
3
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi
izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐
bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza
uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā‐
dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
BĒRNU UN NESPĒJĪGU CILVĒKU
DROŠĪBA
BRĪDINĀJUMS
Nosmakšanas, savainošanās vai pastā‐
vīgas invaliditātes risks.
Neļaujiet ierīci izmantot cilvēkiem, tostarp bēr‐
niem, ar ierobežotām fiziskām un garīgām
spējām vai ar ierīces lietošanas pieredzes un
zināšanu trūkumu. Cilvēkiem, kuri atbildīgi par
šādām personām, jānodrošina nepieciešamā
uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ierīces
darbību. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem ne‐
pieejamā vietā.
Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem
nepieejamās vietās.
Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties
ierīces durvju tuvumā, ja tās ir atvērtas.
UZSTĀDĪŠANA
Noņemiet visu iepakojumu.
Neuzstādiet vai nelietojiet bojātu ierīci.
Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā, kur tem‐
peratūra ir zemāka par 0 °C.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātos uzstādīša‐
nas norādījumus.
Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta zem un pie
drošām ietaisēm.
Ūdens padeves pieslēgšana
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens šļū‐
tenes.
Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām cauru‐
lēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lietotas, ļau‐
jiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens.
Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinieties,
vai nav sūču.
BRĪDINĀJUMS
Bīstams spriegums.
Ūdens ieplūdes šļūtene ir aprīkota ar drošības
vārstu un apšuvumu ar iekšēju elektrības ka‐
beli.
Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta, nekavējo
ties atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas. Sazinieties ar apkopes dienes‐
tu, lai nomainītu ūdens ieplūdes šļūteni.
Elektrības padeves pieslēgšana
BRĪDINĀJUMS
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
Ierīcei jābūt iezemētai.
Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu
plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas para
metriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu, drošu
kontaktligzdu.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai paga‐
rinātājus.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontakt‐
spraudni un strāvas kabeli. Sazinieties ar ap‐
kopes dienestu vai elektriķi, lai nomainītu bo‐
jātu strāvas kabeli.
Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai
uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uz‐
stādīšanas spraudkontaktam var brīvi piekļūt.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz
barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kon‐
taktspraudņa.
LIETOŠANA
Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā
un līdzīgiem mērķiem, piemēram:
personāla virtuves zonās veikalos, birojos
un citās darba vidēs;
4
www.aeg.com
lauku mājās;
viesu lietošanai viesnīcās, moteļos un citās
apdzīvojamās vidēs;
–viesu namos.
BRĪDINĀJUMS
Pastāv savainošanās risks.
Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.
Nažus un citus galda piederumus ar asiem
galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar
asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī.
Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas
ierīces durvis bez uzraudzības.
Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces dur‐
vīm.
Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas
līdzekļi ir bīstami. Ievērojiet drošības norādīju‐
mus uz mazgāšanas līdzekļa iepakojuma.
Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē esošo
ūdeni.
Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr pro‐
gramma nav beigusies. Uz traukiem var būt
mazgāšanas līdzeklis.
BRĪDINĀJUMS
Elektrošoka, ugunsgrēka vai apdegumu
risks.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz
tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz‐
liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz‐
smidziniet ūdeni.
Programmas izpildes laikā, atverot ierīces dur‐
vis, pa tām var izplūst karsts tvaiks.
IERĪCES UTILIZĀCIJA
BRĪDINĀJUMS
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas
risks.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet un utilizējiet strāvas kabeli.
Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai
dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
LATVIEŠU
5
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
1
2
4
3
7
9
5
6
11
8
10
1
Augšējais izsmidzinātājs
2
Apakšējais izsmidzinātājs
3
Filtri
4
Datu plāksnīte
5
Specializētās sāls tvertne
6
Ūdens cietības skala
7
Skalošanas līdzekļa dozators
8
Mazgāšanas līdzekļa dozators
9
Galda piederumu grozs
10
Apakšējais grozs
11
Augšējais grozs
6
www.aeg.com
VADĪBAS PANELIS
2
5
3
4
1
6
A
B
C
1
Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
2
Programmu izvēles taustiņi
3
Multitab taustiņš
4
Atliktā starta taustiņš
5
Indikatori
6
Funkciju taustiņi
Indikatori Apraksts
Sāls indikators. Šis indikators programmas darbības laikā ir izslēgts.
Skalošanas līdzekļa indikators. Šis indikators programmas darbības laikā ir
izslēgts.
Programmas beigu indikators.
LATVIEŠU
7
PROGRAMMAS
Programma
1)
Netīrības pa‐
kāpe
Ielādes veids
Programma
fāzes
Darb.
laiks
(min.)
Enerģija
(kWh)
Ūdens
(l)
2)
Ļoti netīri
Trauki, galda
piederumi, kat‐
li un pannas
Mērcēšana
Mazgāšana 70 °C
Skalošana
Žāvēšana
140-150 1.5-1.7 16-18
Vidēji netīri
Trauki un gal‐
da piederumi
Mērcēšana
Mazgāšana 65 °C
Skalošana
Žāvēšana
90-100 1.4-1.6 18-20
3)
Vidēji netīri
Trauki un gal‐
da piederumi
Mērcēšana
Mazgāšana 50 °C
Skalošana
Žāvēšana
155-167 0.99-1.04 13-14
4)
Visi Mērcēšana 12 0.1 4
1)
Programmas ilgums un patēriņa vērtības var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras,
strāvas padeves parametriem, izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma.
2)
Šai programmai ir augstākas temperatūras skalošanas fāze, lai nodrošinātu labāku higiēnu. Skalošanas
laikā 10 līdz 14 minūtes tiek uzturēta 70 °C temperatūra.
3)
Šī ir standarta programma pārbaudes institūcijām. Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar
šo programmu, vislietderīgāk tiek patērēts ūdens un enerģija.
4)
Izmantojiet šo programmu, lai ātri noskalotu traukus. Tā novērš ēdiena palieku pielipšanu pie traukiem un
nepatīkamu smaku veidošanos ierīces darbības laikā.
Izvēloties šo programmu, neizmantojiet mazgāšanas līdzekli.
Informācija pārbaudes iestādēm
Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz:
Pierakstiet izstrādājuma numuru (PNC), kas norādīts uz datu plāksnītes.
8
www.aeg.com
IESPĒJAS
MULTITAB FUNKCIJA
Aktivizējiet šo funkciju tikai tad, ja izmantojat
kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes.
Šī funkcija deaktivizē skalošanas līdzekļa un sāls
plūsmu. Saistītie indikatori ir izslēgti.
Programmas izpildes ilgums var palielināties.
Multitab funkcijas aktivizēšana
Aktivizējiet vai deaktivizējiet multitab
funkciju pirms programmas aktivizēša‐
nas. Programmas darbības laikā nevar
aktivizēt vai deaktivizēt šo funkciju.
1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐
ņu, lai ieslēgtu ierīci.
2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
Skatiet sadaļu "PROGRAMMAS IESTATĪŠA‐
NA UN AKTIVIZĒŠANA".
3. Piespiediet Multitab taustiņu, Multitab indika‐
tors iedegsies.
Funkcija paliek ieslēgta, līdz Jūs to iz‐
slēdzat. Piespiediet Multitab taustiņu,
Multitab indikators izdzisīs.
Ja pārstājat lietot kombinētā mazgāšanas
līdzekļa tabletes un uzsākat lietot mazgāšanas
līdzekli, skalošanas līdzekli un trauku
mazgāšanas sāli atsevišķi, pirms tam veiciet
šādas darbības:
1. Deaktivizējiet Multitab funkciju.
2. Iestatiet ūdens mīkstinātāja augstāko līmeni.
3. Nodrošiniet, ka specializētās sāls tvertne un
skalošanas līdzekļa dozators ir pilns.
4. Aktivizējiet visīsāko programmu ar skaloša‐
nas fāzi bez mazgāšanas līdzekļa un bez
traukiem.
5. Noregulējiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši
ūdens cietības pakāpei jūsu dzīvesvietā.
6. Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanas
daudzumu.
SKAŅAS SIGNĀLI
Skaņas signāli atskan šādos gadījumos:
programma tiek pabeigta;
Ūdens mīkstinātāja līmenis tiek regulēts elek‐
troniski.
Ierīces darbībā radušies traucējumi.
Rūpnīcas iestatījumi: ieslēgti. Jūs varat
deaktivizēt skaņas signālus.
Skaņas signālu deaktivizēšana
1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐
ņu, lai ieslēgtu ierīci.
2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
Skatiet sadaļu "PROGRAMMAS IESTATĪŠA‐
NA UN AKTIVIZĒŠANA".
3. Piespiediet un turiet nospiestus funkciju tau‐
stiņus (B) un (C), līdz sāk mirgot funkciju tau‐
stiņu (A), (B) un (C) indikatori.
4. Nospiediet funkciju taustiņu (C),
Funkciju taustiņu (A) un (B) indikatori no‐
dzisīs.
Savukārt funkciju taustiņa (C) indikators
turpinās mirgot.
Iedegsies beigu indikators.
5. Nospiediet funkciju taustiņu (C). Indikators
nodziest, skaņas signāli ir atslēgti.
6. Izslēdziet ierīci, lai apstiprinātu izvēli.
Skaņas signālu aktivizēšana
1. Skatiet sadaļu "Skaņas signālu deaktivizēša‐
na", darbības no (1) līdz (3).
2. Nospiediet funkciju taustiņu (C).
Funkciju taustiņu (A) un (B) indikatori no‐
dzisīs.
Savukārt funkciju taustiņa (C) indikators
turpinās mirgot.
Beigu indikators nedeg.
3. Nospiediet funkciju taustiņu (C). Beigu indi‐
kators iedegas, skaņas signāli ir ieslēgti.
4. Izslēdziet ierīci, lai apstiprinātu izvēli.
LATVIEŠU
9
PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS
1. Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens mīkstinā‐
tāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei
apgabalā, kurā ir uzstādīta ierīce. Ja nepie‐
ciešams, noregulējiet ūdens mīkstinātāja lī‐
meni. Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai
uzzinātu ūdens cietības pakāpi savā apgaba‐
lā.
2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni.
3. Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.
4. Atgrieziet ūdens krānu.
5. Ierīcē var saglabāties ražošanas procesā ra‐
dītie netīrumi. Lai tos likvidētu, palaidiet pro
grammu. Nelietojiet mazgāšanas līdzekli un
neievietojiet neko grozos.
Ja izmantojat kombinētā mazgāšanas
līdzekļa tabletes, aktivizējiet multitab
funkciju. Šīs tabletes satur mazgāšanas
līdzekli, skalošanas līdzekli un citus līdz‐
ekļus. Pārliecinieties, vai šīs tabletes ir
piemērotas ūdens cietībai jūsu apgaba‐
lā. Skatiet norādījumus uz izstrādājumu
iepakojumiem.
ŪDENS MĪKSTINĀTĀJA
REGULĒŠANA
Cietam ūdenim ir augsts minerālu saturs, kas var
būt ierīces bojājumu un sliktu mazgāšanas rezul‐
tātu cēlonis. Ūdens mīkstinātājs šos minerālus
neitralizē.
Trauku mazgāšanas sāls nodrošina ūdens mīk‐
stinātāja tīrību un labus apstākļus. Lai noregulētu
ūdens mīkstinātāju pareizā līmenī, skatiet tabulu.
Tas nodrošina, ka ūdens mīkstinātājs izmanto
pareizu trauku mazgāšanas sāls un ūdens
daudzumu.
Ūdens mīkstinātāja līmenis jāiestata
manuāli vai elektroniski.
Ūdens cietība
Ūdens mīkstinātāja
regulēšana
Vācu
pakāpes
(°dH)
Franču
pakāpes
(°fH)
mmol/l Klārka
pakāpes
Manuāla Elektro‐
niska
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Rūpnīcas iestatījums.
2)
Šajā līmenī nelietojiet sāli.
10
www.aeg.com
Manuāla iestatīšana
Pagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1 vai 2.
Elektroniska iestatīšana
1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐
ņu, lai ieslēgtu ierīci.
2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
Skatiet sadaļu "PROGRAMMAS IESTATĪŠA‐
NA UN AKTIVIZĒŠANA".
3. Piespiediet un turiet nospiestus funkciju tau
stiņus (B) un (C), līdz sāk mirgot funkciju tau‐
stiņu (A), (B) un (C) indikatori.
4. Nospiediet funkciju taustiņu (A).
Funkciju taustiņa (B) un (C) indikatori no‐
dzisīs.
Savukārt funkciju taustiņš (A) indikators
turpinās mirgot.
Atskan saraustīts skaņas signāls un mirgo
beigu indikators, lai parādītu ūdens mīksti‐
nātāja iestatījumu.
Beigu indikatora iemirgošanās reižu un
skaņas signālu skaits parāda ūdens
mīkstinātāja līmeni.
Piemēram: 5 skaņas signāli un 5 iemir‐
gošanās reizes + pauze + 5 skaņas
signāli un 5 iemirgošanās reizes = 5. lī‐
menis.
5. Atkārtoti spiediet funkciju taustiņš (A) lai mai‐
nītu iestatījumu. Katru reizi nospiežot pro‐
grammas izvēles taustiņu (A), iestatās nāka‐
mais līmenis.
6. Izslēdziet ierīci, lai apstiprinātu izvēli.
SPECIALIZĒTĀS SĀLS TVERTNES UZPILDE
UZMANĪBU
Lietojiet tikai trauku mazgāšanas sāli.
Citi izstrādājumi var radīt ierīces bojāju‐
mus.
Uzpildes laikā no specializētās sāls
tvertnes var izplūst ūdens un sāls. Pa‐
stāv korozijas risks. Lai to novērstu, pēc
specializētās sāls tvertnes uzpildes pa
laidiet programmu.
1.
Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu
pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to at‐
vērtu.
2.
Specializētās sāls tvertnē ielejiet 1 litru
ūdens (tikai pirmajā lietošanas reizē).
3.
Uzpildiet specializētās sāls tvertni ar trauku
mazgāšanas sāli.
4.
Notīriet specializētās sāls tvertnes uzpildes
vietu.
5.
Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu
pulksteņa rādītāja virzienā, lai aizvērtu tvert‐
ni.
LATVIEŠU
11
SKALOŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORA UZPILDE
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
UZMANĪBU
Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašī‐
nām paredzētu skalošanas līdzekli. Citi
izstrādājumi var radīt ierīces bojājumus.
Skalošanas līdzeklis skalošanas fāzē
nodrošina, ka pēc trauku nožūšanas uz
tiem nepaliek svītras un traipi.
1.
Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (D), lai at‐
vērtu vāku (C).
2.
Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru (A),
nepārsniedzot atzīmi „max”.
3.
Lai neveidotos pārāk daudz putu, notīriet iz‐
lijušo skalošanas līdzekli ar absorbējošu
drāniņu.
4.
Aizveriet vāku. Pārliecinieties, vai bloķēša‐
nas taustiņš nofiksējas slēgtā pozīcijā.
Atļautā daudzuma izvēles slēdzi (B) va‐
rat pagriezt starp pozīcijām 1 (mazākais
daudzums) un 4 vai 6 (lielākais daudz‐
ums).
12
www.aeg.com
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
1. Atgrieziet ūdens krānu.
2. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu,
lai lai aktivizētu ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir
iestatīšanas režīmā. Skatiet sadaļu „PRO
GRAMMAS IESTATĪŠANA UN AKTIVIZĒ‐
ŠANA”.
Ja deg sāls indikators, uzpildiet speciali‐
zētās sāls tvertni.
Ja deg skalošanas līdzekļa indikators, uz‐
pildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.
3. Ievietojiet grozus.
4. Uzpildiet mazgāšanas līdzekli.
5. Iestatiet un palaidiet pareizu programmu at‐
bilstoši ievietotajam daudzumam un netīrības
līmenim.
GROZU IEVIETOŠANA
Skatiet piegādāto brošūru, kurā redzami
grozu ievietošanas piemēri.
Ierīci izmantojiet tikai trauku mazgājamā mašī‐
nā mazgāt piemērot priekšmetu mazgāšanai.
Neievietojiet ierīcē koka, raga, alumīnija, alvas
un vara priekšmetus.
Neievietojiet ierīcē priekšmetus, kas var uz‐
sūkt ūdeni (sūkļus, lupatiņas).
Notīriet no priekšmetiem ēdiena atliekas.
Atmiekšķējiet ēdiena atliekas, kas pielipušas
pie priekšmetiem.
Ievietojiet priekšmetus, piemēram, tases, glā‐
zes un pannas, ar atveri uz leju.
Pārliecinieties, vai galda piederumi un trauki
nesaskaras. Karotes izkārojiet starp citiem
galda piederumiem.
Pārliecinieties, vai glāzes nesaskaras.
Mazus priekšmetus ievietojiet galda piederu‐
mu grozā.
Vieglus priekšmetus ievietojiet augšējā grozā.
Pārbaudiet, lai priekšmeti nekustas.
Pirms programmas palaišanas pārliecinieties,
vai netiek traucēta izsmidzinātāju kustība.
MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA
IZMANTOŠANA
Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli vai‐
rāk par noteikto daudzumu. Skatiet no‐
rādes uz mazgāšanas līdzekļa iepakoju‐
ma.
Mazgāšanas līdzekļa tabletes īso pro‐
grammu laikā pilnībā neizšķīst, tāpēc uz
traukiem var palikt mazgāšanas līdzekļa
nogulsnes.
Mēs iesakām mazgāšanas līdzekļa ta‐
bletes izmantot garajās programmās.
LATVIEŠU
13
A
B
D
30
20
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
2
0
0
3
A D
C
UZMANĪBU
Izmantojiet tikai trauku mazgājamām
mašīnām paredzētus mazgāšanas līdz‐
ekļus.
1.
Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (B), lai at‐
vērtu vāku (C).
2.
Uzpildiet mazgāšanas līdzekli nodalījumā
(A).
3.
Ja mazgāšanas programmai paredzēta
priekšmazgāšanas fāze, iepildiet nelielu
daudzumu mazgāšanas līdzekļa nodalījumā
(D).
4.
Ja lietojat mazgāšanas līdzekļa tabletes, ie
vietojiet tableti nodalījumā (A).
5.
Aizveriet vāku. Pārliecinieties, vai bloķēša‐
nas taustiņš nofiksējas slēgtā pozīcijā.
PROGRAMMAS IESTATĪŠANA UN
AKTIVIZĒŠANA
Iestatīšanas režīms
Trauku mazgājamai mašīnai jābūt iestatīšanas
režīmā, lai apstiprinātu dažas operācijas.
Ierīce ir iestatīšanas režīmā, ja pēc aktivizācijas:
iedegas visi programmu indikatori.
Ja vadības panelis rāda citus nosacījumus, no‐
spiediet un turiet vienlaicīgi funkcijas taustiņus
(B) un (C), kamēr ierīce ir iestatīšanas režīmā.
Programmas aktivizēšana,
neizmantojot atlikto startu
1. Atgrieziet ūdens krānu.
2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐
ņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir
iestatīšanas režīmā.
3. Piespiediet vēlamās programmas taustiņu.
Turpinās degt attiecīgās programmas indi‐
kators.
Nodzisīs citu programmu indikatori.
4. Aizveriet ierīces durvis. Programma sāk dar‐
bību.
Programmas aktivizēšana, izmantojot
atlikto startu
1. Iestatiet programmu.
2. Atkārtoti piespiediet atliktā starta taustiņu līdz
iedegas vēlamā stundu skaita indikators. Va‐
rat iestatīt 3, 6 vai 9 stundas.
Iedegsies atliktā starta indikators.
3. Aizveriet ierīces durvis. Sākas laika atskaite.
Kad laika atskaite beigusies, programma au‐
tomātiski aktivizējas.
Durvju atvēršana, kad ierīce darbojas
Ja durvis tiek atvērtas, ierīces darbība apstājas.
Aizverot durvis, ierīces darbība atsākas no tās
vietas, kur tā tika pārtraukta.
Atliktā starta atcelšana
Piespiediet un vienlaicīgi turiet nospiestus funkci‐
ju taustiņus (B) un (C), līdz nodziest atliktā starta
indikators un iedegas visi programmu taustiņu in‐
dikatori.
Atceļot atliktā starta funkciju, ierīce at‐
griežas iestatīšanas režīmā. Izvēlieties
mazgāšanas programmu vēlreiz.
14
www.aeg.com
Programmas atcelšana
Piespiediet un turiet nospiestus vienlaicīgi funkci‐
ju taustiņus (B) un (C), līdz iedegas visi program‐
mu taustiņu indikatori.
Pirms jaunas programmas aktivizēša‐
nas pārliecinieties, vai mazgāšanas
līdzekļa dozatorā ir mazgāšanas līdzek‐
lis.
Programmas beigās
Kad programma ir beigusies, atskan pārtraukts
skaņas signāls un parādās beigu indikators.
1. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐
ņu, lai izslēgtu ierīci.
2. Aizgrieziet ūdens krānu.
Pirms trauku izņemšanas ļaujiet tiem atdzist.
Karsti trauki var būt triecienneizturīgi.
Vispirms iztukšojiet apakšējo trauku grozu, tad
augšējo.
Uz ierīces sienām un uz durvīm var būt
ūdens. Nerūsējošais tērauds atdziest
ātrāk nekā trauki.
LATVIEŠU
15
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS
Pirms apkopes deaktivizējiet ierīci un at‐
vienojiet strāvas padeves kontaktdakšu
no kontaktligzdas.
Netīri filtri un nosprostotas izsmidzinātā‐
ju atveres pasliktina mazgāšanas rezul‐
tātus.
Regulāri tos pārbaudiet un, ja nepiecie‐
šams, notīriet.
FILTRU TĪRĪŠANA
C
B
A
A1
A2
1.
Pagrieziet filtru (A) pretēji pulksteņa
rādītāja virzienam un izņemiet to.
2.
Lai izjauktu filtru (A), velkot atdaliet
(A1) un (A2).
3.
Izņemiet filtru (B).
4.
Nomazgājiet filtrus ar ūdeni.
5.
Ielieciet filtru (B) atpakaļ paredzēta‐
jā vietā. Pārliecinieties, vai tas ir pa‐
reizi ievietots zem divām vadotnēm
(C).
6.
Samontējiet filtru (A) un ievietojiet
paredzētajā pozīcijā filtrā (B). Grie‐
ziet to pulksteņa rādītāja virzienā,
līdz tas nofiksējas.
Nepareiza filtru pozīcija var iz‐
raisīt sliktus mazgāšanas rezul‐
tātus un ierīces bojājumus.
IZSMIDZINĀTĀJU TĪRĪŠANA
Nenoņemiet izsmidzinātājus.
Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostotas, iztīriet
tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu.
ĀRPUSES TĪRĪŠANA
Tīriet ierīci ar samitrinātu mīkstu drānu.
Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neiz‐
mantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sū‐
kļus vai šķīdinātājus.
16
www.aeg.com
PROBLĒMRISINĀŠANA
Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā.
Vispirms mēģiniet atrast problēmas risinājumu
(skatiet tabulu). Ja tas neizdodas, sazinieties ar
apkopes dienestu.
Dažu problēmu gadījumā daži indikatori mirgo
nepārtraukti un/vai tajā pašā laikā neregulāri, lai
parādītu brīdinājuma kodu.
Brīdinājuma kods Problēma
Iestatītās programmas indikators nepār‐
traukti mirgo.
Beigu indikators saraustīti mirgo vienu reizi.
Ierīce nepiepildās ar ūdeni.
Iestatītās programmas indikators nepār‐
traukti mirgo.
Beigu indikators saraustīti mirgo 2 reizes.
Ierīce neizsūknē ūdeni.
Iestatītās programmas indikators nepār‐
traukti mirgo.
Beigu indikators saraustīti mirgo 3 reizes.
Aktivizējusies ierīce pret ūdens noplūdēm.
BRĪDINĀJUMS
Pirms pārbaužu veikšanas deaktivizējiet
ierīci.
Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums
Programma neaktivizē‐
jas.
Spraudkontakts nav pareizi ie‐
vietots kontaktligzdā.
Pieslēdziet spraudkontaktu parei‐
zi.
Ierīces durvis ir atvērtas. Aizveriet ierīces durvis.
Mājas elektrosistēmas drošinā‐
tājs ir bojāts.
Nomainiet drošinātāju.
Iestatīta atliktā starta funkcija. Atceliet atlikto startu vai gaidiet
laika atskaites beigas.
Ierīce nepiepildās ar
ūdeni.
Aizgriezts ūdens krāns. atgrieziet ūdens krānu.
Ūdens spiediens ir pārāk zems. Sazinieties ar vietējo ūdensapgā‐
des dienestu.
Ūdens krāns ir nosprostots vai
tajā ir izveidojies kaļķakmens.
Notīriet ūdens krānu.
Ūdens ieplūdes šļūtenes filtrs ir
nosprostots.
Iztīriet filtru.
Ūdens ieplūdes šļūtene ir sa‐
mezglojusies vai saliekta.
Pārliecinieties, vai šļūtene atro‐
das pareizā pozīcijā.
Aktivizējusies ierīce pret ūdens
noplūdēm. Ierīcē ir ūdens noplū
des.
Aizgrieziet ūdens krānu un sazi‐
nieties ar apkopes dienestu.
Ierīce neizsūknē ūdeni. Izlietnes sifons ir nosprostots. Iztīriet izlietnes sifonu.
Ūdens izsūknēšanas šļūtene ir
samezglojusies vai saliekta.
Pārliecinieties, vai šļūtene atro‐
das pareizā pozīcijā.
Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci. Programma at‐
sāksies no tās vietas, kur tā tika pārtraukta.
Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar apkopes
dienestu.
LATVIEŠU
17
Ja ekrānā redzami citi brīdinājuma kodi, sazinie‐
ties ar apkopes dienestu.
MAZGĀŠANAS UN ŽĀVĒŠANAS REZULTĀTI NAV APMIERINOŠI
Problēma Iespējamie iemesli Iespējamais risinājums
Trauki ir netīri. Filtri ir aizsērējuši. Iztīriet filtrus.
Filtri nav pareizi samontēti un
uzstādīti.
Pārliecinieties, vai filtri ir pareizi
samontēti un uzstādīti.
Izsmidzinātāji ir nosprostoti. Iztīriet tos, izmantojot tievu, asu
priekšmetu.
Programma nav piemērota ievie‐
toto trauku veidam un netīrības
pakāpei.
Pārliecinieties, vai izvēlētā pro‐
gramma ir piemērota trauku vei‐
dam un netīrības pakāpei.
Priekšmeti grozos izvietoti nepa‐
reizi. Ūdens nevar nomazgāt
visus priekšmetus.
Pārliecinieties, vai priekšmeti gro‐
zos izvietoti pareizā pozīcijā un
ūdens var viegli nomazgāt visus
priekšmetus.
Izsmidzinātāji nevar brīvi griez‐
ties.
Pārliecinieties, vai priekšmeti gro‐
zos izvietoti pareizā pozīcijā un
nebloķē izsmidzinātājus.
Nepietiekams mazgāšanas līdz‐
ekļa daudzums.
Pārliecinieties, vai pirms program‐
mas aktivizēšanas dozatorā uzpil‐
dījāt pareizu mazgāšanas līdzekļa
daudzumu.
Mazgāšanas līdzekļa dozatorā
nav mazgāšanas līdzekļa.
Pārliecinieties, vai pirms program‐
mas aktivizēšanas dozatorā uzpil‐
dījāt mazgāšanas līdzekli.
Uz traukiem ir kaļķak‐
mens nogulsnes.
Specializētās sāls tvertne ir tuk‐
ša.
Pārliecinieties, vai specializētās
sāls tvertnē ir trauku mazgāšanas
sāls.
Nepareizi iestatīts ūdens mīksti‐
nātāja līmenis.
Pārliecinieties, vai iestatītais
ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst
ūdens cietības pakāpei apgabalā,
kurā uzstādīta ierīce.
Specializētās sāls tvertnes vāks
ir vaļīgs.
Nostipriniet vāku.
Uz glāzēm un traukiem
ir gaišas svītras un trai‐
pi vai zilgani slāņi.
Pārāk liels atļautā skalošanas
līdzekļa daudzums.
Samaziniet skalošanas līdzekļa
daudzumu
.
Pārāk liels mazgāšanas līdzekļa
daudzums.
Pārliecinieties, vai pirms program‐
mas aktivizēšanas dozatorā uzpil‐
dījāt pareizu mazgāšanas līdzekļa
daudzumu.
Uz glāzēm un traukiem
ir izžuvušu ūdens pilie‐
nu traipi.
Nepietiekams atļautā skaloša‐
nas līdzekļa daudzums.
Palieliniet atļauto skalošanas līdz‐
ekļa daudzumu.
18
www.aeg.com
Problēma Iespējamie iemesli Iespējamais risinājums
Iemesls var būt mazgāšanas
līdzekļa kvalitāte.
Pamēģiniet cita zīmola mazgāša‐
nas līdzekli.
Trauki ir slapji. Programmai nav žāvēšanas fā‐
zes.
Iestatiet programmu ar žāvēša‐
nas fāzi.
Trauki ir slapji un ne‐
spodri.
Skalošanas līdzekļa dozators ir
tukšs.
Pārliecinieties, vai skalošanas
līdzekļa dozatorā ir skalošanas
līdzeklis.
Iemesls var būt skalošanas līdz‐
ekļa kvalitāte.
Pamēģiniet cita zīmola skaloša‐
nas līdzekli.
Iemesls var būt kombinēto maz‐
gāšanas līdzekļa tablešu daudz‐
ums.
Pamēģiniet cita zīmola kombi‐
nētās mazgāšanas līdzekļa ta‐
bletes.
Ieslēdziet skalošanas līdzekļa
dozatoru un izmantojiet skalo
šanas līdzekli kopā ar kombi‐
nētajām mazgāšanas līdzekļa
tabletēm.
Skalošanas līdzekļa dozatora
aktivizēšana, kad ir aktivizēta Multitab
funkcija
1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐
ņu, lai ieslēgtu ierīci.
2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
Skatiet sadaļu "MAZGĀŠANAS PROGRAM‐
MAS IESTATĪŠANA UN AKTIVIZĒŠANA".
3. Piespiediet un turiet nospiestus funkciju tau
stiņus (B) un (C), līdz sāk mirgot funkciju tau‐
stiņu (A), (B) un (C) indikatori.
4. Nospiediet funkciju taustiņu (B).
Funkciju taustiņa (A) un (C) indikatori no‐
dzisīs.
Savukārt funkciju taustiņa (B) indikators
turpinās mirgot.
Beigu indikators nedeg.
5. Nospiediet funkciju taustiņu (B), lai mainītu
iestatījumu.
Iedegsies beigu indikators. Skalošanas
līdzekļa dozators ir aktivizēts.
6. Izslēdziet ierīci, lai apstiprinātu izvēli.
7. Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanas
daudzumu.
8. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.
TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
Izmēri Platums x augstums x dziļums
(mm)
596 / 818-898 / 555
Elektrības padeves pieslēg‐
šana
Skatiet datu plāksnīti.
Spriegums 220-240V
Frekvence 50 Hz
Ūdens padeves spiediens Min. / maks. (bāri / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Ūdens padeve
1)
Auksts ūdens vai karsts ūdens
2)
maks. 60 °C
Ietilpība Trauku komplekti 12
LATVIEŠU
19
Enerģijas patēriņš Ieslēgtā režīmā 1.90 W
Izslēgtā režīmā 0.10 W
1)
Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4” vītni.
2)
Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izmantojiet karsto
ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG F54030VI0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ