AEG F55022M0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FAVORIT 55022
KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
2
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
22
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 44
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 64
СОДЕРЖАНИЕ
24 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
26 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
27 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
28 ПРОГРАММЫ
30 РЕЖИМЫ
31 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
34 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
37 УХОД И ОЧИСТКА
38 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
41 УСТАНОВКА
42 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику, помеченную символом
. Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное
управление.
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
22
www.aeg.com
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить
Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые
облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.
Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши
приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь
Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым
высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной
посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного
белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
РУССКИЙ
23
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственность за травмы/повреждения, получен‐
ные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Обязательно храните данное
руководство вместе с прибором для исполь‐
зования в будущем.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травм или стойких нарушений нетру‐
доспособности.
Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐
ниченной чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих необ‐
ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐
ра. Они должны находиться под присмо‐
тром или получить инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность. Не позво‐
ляйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне дося‐
гаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда его дверца открыта.
УСТАНОВКА
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой ниже
0°C.
Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
Подключение к водопроводу
Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐
ги для воды.
Перед подключением прибора к новым или
давно не использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет чистой.
Перед первым использованием прибора
убедитесь в отсутствии протечек.
Наливной шланг оснащен предохранитель‐
ным клапаном и оболочкой с внутренним
сетевым кабелем.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
Если наливной шланг поврежден, немед‐
ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки. Обратитесь в сервисный центр для
замены наливного шланга.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропитания,
указанные на табличке с техническими ха‐
рактеристиками, соответствуют парамет‐
рам электросети. В противном случае вы
зовите электрика.
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐
ми.
Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐
беля обратитесь в сервисный центр или к
электрику.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только во конце установки прибора. Убе‐
дитесь, что после установки имеется до‐
ступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь
за вилку.
24
www.aeg.com
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Прибор предназначен для бытового и ана‐
логичного применения, например:
В помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магази‐
нах, офисах и на других рабочих местах.
В сельских жилых домах.
Для использования клиентами отелей,
мотелей и других мест проживания
В мини-гостиницах типа «ночлег и зав‐
трак».
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Размещайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для сто‐
ловых приборов либо острыми концами
вниз, либо укладывайте их горизонтально.
Не оставляйте прибор с открытой дверцей
без присмотра во избежание падения на
открытую дверцу.
Не садитесь и не вставайте на открытую
дверцу.
Моющие средства для посудомоечных ма‐
шин представляют опасность. Следуйте
правилам по безопасному обращению, при
веденным на упаковке моющего средства.
Не пейте воду и не играйте с водой из при‐
бора.
Не извлекайте посуду из прибора до завер‐
шения программы. На посуде может оста‐
ваться моющее средство.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск поражения электри‐
ческим током, пожара или ожогов.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
Если открыть дверцу прибора во время вы‐
полнения программы, из него может вы‐
рваться горячий пар.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте сетевой кабель.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания при попадании
внутрь прибора детей и домашних живот‐
ных.
РУССКИЙ
25
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2
3
5
4
8
10
6
7
12
9
11
1
1
Верхняя панель
2
Верхний разбрызгиватель
3
Нижний разбрызгиватель
4
Фильтры
5
Табличка с техническими данными
6
Емкость для соли
7
Переключатель жесткости воды
8
Дозатор ополаскивателя
9
Дозатор моющего средства
10
Корзина для столовых приборов
11
Нижняя корзина
12
Верхняя корзина
26
www.aeg.com
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2
6
ABCDE
2
3
5
4
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Кнопки выбора программ
3
Кнопка отсрочки пуска
4
Индикаторы
5
Дисплей
6
Кнопки режимов
Индикаторы Описание
Индикатор мойки.
Индикатор функции Multitab.
Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный инди‐
катор не горит.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы
данный индикатор не горит.
РУССКИЙ
27
ПРОГРАММЫ
Программа
1)
Степень за‐
грязнения
Тип загрузки
Этапы
программы
Продол‐
житель‐
ность
(мин)
Энерго‐
потребле‐
ние
(кВт·ч)
Вода
(л)
2)
Все
Посуда, сто‐
ловые прибо‐
ры, кастрюли
и сковороды
Предварительная
мойка
Мойка, 45°C или
70°C
Ополаскивание
Сушка
90-140 1.1-1.8 12-23
3)
Сильное за‐
грязнение
Посуда, сто‐
ловые прибо‐
ры, кастрюли
и сковороды
Предварительная
мойка
Мойка, 70°C
Ополаскивание
Сушка
140-150 1.5-1.7 16-18
4)
Свежее за‐
грязнение
Посуда и сто‐
ловые прибо‐
ры
Мойка, 65°C
Ополаскивание
30 0.9 9
5)
Обычное за‐
грязнение
Посуда и сто‐
ловые прибо‐
ры
Предварительная
мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивание
Сушка
155-167 0.99-1.04 13-14
Обычная или
небольшая
загрязнен‐
ность
Тонкий фаянс
и стекло
Мойка, 45°C
Ополаскивание
Сушка
60-70 0.8-0.9 14-15
1)
Указанные показатели потребления и продолжительность выполнения программы могут изменяться
в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в сети, выбранных режимов и
количества посуды.
2)
Прибор самостоятельно определяет степень загрязнения и количество посуды в корзинах. Он
автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и
продолжительность программы.
3)
Данная программа имеет фазу резкого повышения температуры для достижения повышенной
гигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает 70°C на время от 10 до 14
минут.
4)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
5)
Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает
наиболее практичное потребление воды и энергии при мойке посуды и столовых приборов
обычного уровня загрязнения.
Информация для тестирующих организаций
28
www.aeg.com
Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности, обра‐
щайтесь по электронной почте:
Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с техническими данными.
РУССКИЙ
29
РЕЖИМЫ
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Включайте данную функцию только в случае
использования комбинированного таблетиро‐
ванного моющего средства.
Данная функция прекращает подачу опола‐
скивателя и соли. Соответствующие индика‐
торы гаснут.
Продолжительность работы программы мо‐
жет увеличиваться.
Включение функции Multitab
Включать или выключать функцию
Multitab следует перед запуском про‐
граммы. Данную функцию невозмож‐
но включить или выключить во время
выполнения программы.
1. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что прибор находится в режи‐
ме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗА‐
ПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Одновременно нажмите и удерживайте в
нажатом положении кнопки режима (D) и
(E), пока не загорится индикатор функции
Multitab.
Функция остается включенной до ее
принудительного выключения. Одно‐
временно нажмите и удерживайте в
нажатом положении кнопки режима
(D) и (E), пока не погаснет индикатор
функции Multitab.
В случае перехода с комбинированного
таблетированного моющего средства на
раздельное использование моющего
средства, ополаскивателя и посудомоечной
соли проделайте следующее:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Установите уровень жесткости воды на
максимальное значение.
3. Убедитесь, что емкость для соли и доза‐
тор ополаскивателя заполнены.
4. Не загружая в прибор моющее средство и
посуду, запустите самую короткую про‐
грамму, включающую этап ополаскива‐
ния.
5. Настройте смягчитель воды в соответ‐
ствии с уровнем жесткости воды в Вашем
регионе.
6. Задайте дозировку ополаскивателя.
30
www.aeg.com
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что установленные настройки
смягчителя для воды соответствуют уров‐
ню жесткости воды в Вашем регионе. В
противном случае настройте смягчитель
для воды. Обратитесь в местную службу
водоснабжения, чтобы узнать уровень
жесткости воды в вашей местности.
2. Заправьте емкость для соли.
3. Заправьте дозатор ополаскивателя.
4. Откройте водопроводный кран.
5. В приборе могут быть посторонние веще‐
ства, оставшиеся после его производства.
Для их удаления следует запустить про‐
грамму мойки. Не используйте моющее
средство и не загружайте корзины.
В случае использования комбиниро‐
ванного таблетированного моющего
средства включите функцию Multitab.
Такие таблетки содержат моющее
средство, ополаскиватель и другие
добавки. Убедитесь, что таблетиро‐
ванное средство подходит для жест‐
кости воды Вашего региона. Восполь‐
зуйтесь инструкциями на упаковке
продуктов.
НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА ДЛЯ
СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
Жесткая вода имеет высокое содержание ми‐
нералов, которые могут привести к поврежде‐
нию прибора и неудовлетворительным ре‐
зультатам мойки. Смягчитель для воды не‐
йтрализует действие этих минералов.
Посудомоечная соль обеспечивает чистоту и
хорошее состояние смягчителя для воды. Для
правильного выбора уровня смягчителя для
воды воспользуйтесь таблицей. Это гарантия
того, что смягчитель для воды будет исполь‐
зовать верное соотношение посудомоечной
соли и воды.
Смягчитель для воды необходимо
настроить вручную и электронным
способом.
Жесткость воды
Настройка смягчителя
для воды
Градусы
по немецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
Кларка
Вручную Элек‐
трон‐
ным
спосо‐
бом
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Заводская установка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
РУССКИЙ
31
Настройка вручную
Переведите переключатель жесткости воды в
положение 1 или 2.
Электронная настройка
1. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что прибор находится в режи‐
ме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗА‐
ПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Одновременно нажмите и удерживайте
кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут
мигать индикаторы над кнопками режимов
(A), (B) и (C).
4. Нажмите на кнопку режимов (A).
Индикаторы над кнопками режимов (В)
и (С) погаснут.
Индикатор над кнопкой режимов (A)
продолжит мигать.
На дисплее отобразится настройка
уровня жесткости воды. Пример:
=
уровень 5.
5. Для изменения установки нажмите на
кнопку режимов (А) нужное количество
раз.
6. Выключите прибор, чтобы подтвердить
изменение.
ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только соль для посудо‐
моечных машин Другие продукты мо‐
гут привести к повреждению прибора.
При заполнении емкости для соли из
него может вылиться вода с солью.
Существует опасность коррозии. Для
того, чтобы ее предотвратить, после
заполнения емкости для соли запу‐
стите любую программу.
1.
Поверните крышку против часовой стрел‐
ки и откройте емкость для соли.
2.
Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использованием).
3.
Насыпьте посудомоечную соль в емкость
для соли.
4.
Уберите соль вокруг отверстия емкости
для соли.
5.
Чтобы закрыть емкость для соли, повер‐
ните крышку по часовой стрелке.
32
www.aeg.com
ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только ополаскиватель
для посудомоечных машин. Другие
продукты могут привести к поврежде‐
нию прибора.
Во время этапа сушки ополаскива‐
тель помогает высушить посуду без
потеков и пятен.
1.
Нажмите на кнопку снятия блокировки
(D), чтобы открыть крышку (C).
2.
Наполните дозатор ополаскивателя (A),
не превышая отметку «Макс».
3.
Во избежание избыточного пенообразо‐
вания удалите пролившийся ополаскива‐
тель тканью, хорошо впитывающей жид‐
кость.
4.
Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка
блокировки защелкнулась.
Селектор количества выдаваемого
ополаскивателя (B) позволяет вы‐
брать от 1 (минимальное количество)
до 4 или 6 (максимальное количе‐
ство).
РУССКИЙ
33
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте водопроводный кран.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор нахо‐
дится в режиме настройки. См. «НА‐
СТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
Если горит индикатор отсутствия соли,
наполните емкость для соли.
Если горит индикатор отсутствия опо‐
ласкивателя, заправьте дозатор опола‐
скивателя.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство.
5. Выберите подходящую программу мойки
в соответствии с типом загрузки и сте‐
пенью ее загрязненности.
ЗАГРУЗКА КОРЗИН
Примеры загрузки корзин Вы найдете
в прилагаемой брошюре.
Используйте прибор только для мытья при‐
надлежностей, пригодных для мытья в по‐
судомоечных машинах.
Не загружайте в прибор изделия из дерева,
кости, алюминия, олова и меди.
Не помещайте в прибор предметы, которые
могут впитывать воду (губки, бытовые тка‐
ни).
Удалите остатки пищи с посуды.
Размягчите пригоревшие остатки пищи на
посуде.
Загружайте полые предметы (чашки, стака‐
ны и сковороды) отверстием вниз.
Убедитесь, что столовые приборы и тарел‐
ки не слиплись. Размещайте ложки впере‐
межку с другими столовыми приборами.
Проверьте, чтобы стаканы не соприкаса‐
лись друг с другом.
Загружайте мелкие предметы в корзину
для столовых приборов.
Легкие предметы укладывайте в верхнюю
корзину. Убедитесь, что посуда не двигает‐
ся.
Прежде чем запускать программу, убеди‐
тесь, что разбрызгиватели могут свободно
вращаться.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО
СРЕДСТВА
Не превышайте указанную дозировку
моющего средства. См. инструкции
на упаковке моющего средства.
Таблетированные моющие средства
не успевают полностью раствориться
при использовании коротких про‐
грамм мойки. В результате на посуде
могут остаться остатки моющего
средства.
Мы рекомендуем использовать та‐
блетированные моющие средства с
длинными программами.
34
www.aeg.com
A
B
D
30
20
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
2
0
0
3
A D
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только те моющие сред‐
ства, которые специально предназна‐
чены для посудомоечных машин.
1.
Нажмите на кнопку снятия блокировки
(B), чтобы открыть крышку (C).
2.
Заполните дозатор (A) моющим сред‐
ством.
3.
Если в программе мойки предусмотрен
этап предварительной мойки, добавьте
немного моющего средства в отделение
дозатора для предварительной мойки
(D).
4.
При использовании таблетированного
моющего средства положите таблетку в
дозатор моющего средства (A).
5.
Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка
блокировки защелкнулась.
НАСТРОЙКА И ЗАПУСК
ПРОГРАММЫ
Режим настройки
Для выполнения ряда операций прибор дол
жен находиться в режиме настройки.
Прибор находится в режиме настройки, если
после включения:
Горят все индикаторы программ.
Если индикация на панели управления отли‐
чается, одновременно нажмите и удерживай‐
те кнопки режимов (B) и (C), пока прибор не
перейдет в режим настройки.
Запуск программы без отсрочки
пуска
1. Откройте водопроводный кран.
2. Для выбора программы держите дверцу
прибора приоткрытой.
3. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
4. Убедитесь, что прибор находится в режи‐
ме настройки.
5. Нажмите на кнопку, соответствующую
программе, которую требуется задать.
Замигает индикатор продолжительно‐
сти программы.
При этом загорится индикатор соответ‐
ствующей программы.
Загорится индикатор мойки.
6. Закройте дверцу прибора. Начнется вы‐
полнение программы.
Отображаемая на дисплее продолжи‐
тельность программы будет умень‐
шаться с шагом в 1 минуту.
Индикатор мойки продолжит гореть.
Запуск программы с
использованием отсрочки пуска
1. Задайте программу.
2. Многократным нажатием на кнопку от‐
срочки пуска добейтесь появления на дис‐
плее нужного времени задержки (от 1 до
19 часов).
На дисплее замигает время задержки.
Загорится индикатор отсрочки пуска.
3. Закройте дверцу прибора. Начнется об‐
ратный отсчет.
На дисплее будет отображаться обрат‐
ный отсчет времени отсрочки пуска с
интервалом в 1 час.
РУССКИЙ
35
Индикатор мойки погаснет.
После завершения обратного отсчета про‐
изойдет запуск программы.
Индикатор задержки пуска погас.
Загорится индикатор мойки.
На дисплее отображается продолжи‐
тельность программы.
Задать программу, режимы и отсроч‐
ку пуска можно и при закрытой двер‐
це прибора. При этом у Вас будет
только 3 секунды после каждого вы‐
бора настройки до того, как прибор
приступит к работе.
Открывание дверцы во время
работы прибора
Открывание дверцы приводит к остановке ра‐
боты прибора. При закрывании дверцы рабо‐
та продолжается с момента, на котором она
была прервана.
Отмена задержки пуска во время
обратного отсчета
Одновременно нажмите и удерживайте нажа‐
тыми кнопки режимов (B) и (C), пока не заго‐
рятся все индикаторы программ.
После отмены задержки пуска прибор
снова перейдет в режим настройки. В
этом случае необходимо снова за‐
дать программу.
Отмена программы
Одновременно нажмите и удерживайте нажа‐
тыми кнопки режимов (B) и (C), пока не заго‐
рятся все индикаторы программ.
Убедитесь в наличии моющего сред‐
ства в дозаторе моющего средства
перед запуском новой программы.
По окончании программы
При окончании программы мойки на дисплее
отображается 0, а индикатор этапов гаснут.
1. Выключите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. Закройте водопроводный вентиль.
Если прибор не был выключен че‐
рез три минуты после окончания
программы:
Все индикаторы гаснут.
На дисплее отображается одна
горизонтальная полоска состоя‐
ния.
Таким образом снижается энергопо‐
требление.
Нажмите на одну из кнопок (но только
не кнопку «Вкл/Выкл»); дисплей и ин‐
дикаторы включатся снова.
Прежде чем доставать посуду из
прибора, дайте ей остыть. Горячую
посуду легко повредить.
Вначале вынимайте посуду из ниж‐
ней корзины, а затем из верхней.
На боковых стенках и на дверце
прибора может быть вода. Нержа‐
веющая сталь охлаждается бы‐
стрее, чем посуда.
36
www.aeg.com
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Грязные фильтры засоренность раз‐
брызгивателей приводит к ухудше‐
нию качества мойки.
Периодически проверяйте состояние
фильтров и, при необходимости, про‐
водите их очистку.
ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
C
B
A
A1
A2
1.
Поверните фильтр (A) против ча‐
совой стрелки и извлеките его.
2.
Для разборки фильтра (A) потя‐
нув, разделите (A1) и (A2).
3.
Извлеките фильтр (B).
4.
Промойте фильтры водой.
5.
Установите фильтр (B) в исход‐
ное положение. Убедитесь, что
он правильно вставлен в две на
правляющие (C).
6.
Соберите фильтр (A) и установи‐
те его на его место в фильтр (B).
Поверните по часовой стрелке до
щелчка.
Неверная установка фильт‐
ров может привести к неудо‐
влетворительным результа‐
там мойки и повреждению
прибора.
ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засори‐
лись, удалите частицы грязи с помощью пред‐
мета с тонким кончиком (зубочисткой).
ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ
Протрите прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные сред‐
ства, царапающие губки и растворители.
РУССКИЙ
37
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не запускается или останавливается
во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение пробле‐
мы (см. таблицу). В противном случае обрат‐
итесь в сервисный центр.
При некоторых неисправностях на дисплей
выводится код неисправности:
- В прибор не поступает вода.
- Прибор не сливает воду.
- Сработала система защиты от пере‐
лива.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением проверки выклю‐
чите прибор.
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Программа не запу
скается.
Вилка сетевого шнура не вста‐
влена в розетку.
Вставьте вилку в розетку.
Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора.
Перегорел предохранитель в
коробке предохранителей.
Замените предохранитель.
Задана функция задержки пус‐
ка.
Отмените задержку пуска или
дождитесь окончания обратно
го отсчета.
В прибор не поступает
вода.
Закрыт водопроводный кран. Откройте водопроводный кран.
Давление воды слишком низ‐
кое.
Обратитесь в местную службу
водоснабжения.
Водопроводный кран засорен
или забит накипью.
Прочистите водопроводный
кран.
Засорен фильтр в наливном
шланге.
Прочистите фильтр.
Наливной шланг перекручен
или перегнут.
Убедитесь, что шланг находит‐
ся в нужном положении.
Сработала система защиты от
перелива. В приборе имеются
протечки воды.
Закройте водопроводный вен‐
тиль и обратитесь в сервисный
центр.
Прибор не сливает во‐
ду.
Засорена сливная труба рако‐
вины.
Прочистите сливную трубу ра‐
ковины.
Сливной шланг перекручен
или перегнут.
Убедитесь, что шланг находит‐
ся в нужном положении.
Произведите все проверки, а затем включите
прибор. Выполнение программы продолжится
с того момента, на котором она была прерва‐
на.
Если неисправность появится снова, обрат‐
итесь в сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие коды
ошибок, обратитесь в сервисный центр.
РЕЗУЛЬТАТЫ МОЙКИ И СУШКИ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫ
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Посуда остается гряз‐
ной.
Засорены фильтры. Произведите очистку фильтров.
38
www.aeg.com
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Фильтры неверно собраны и
установлены.
Удостоверьтесь, что фильтры
собраны и установлены пра‐
вильно.
Засорены разбрызгиватели. Удалите остатки загрязнений
предметом с тонким кончиком.
Была выбрана программа, ко‐
торая не соответствовала ти‐
пу посуды и степени ее загряз‐
ненности.
Убедитесь, что программа соот‐
ветствует типу посуды и степе‐
ни ее загрязненности.
Неправильная загрузка посу‐
ды в корзины. Вода не смогла
попасть на всю посуду и вы
мыть ее.
Убедитесь, что все загружен‐
ные в корзины предметы уста‐
новлены надлежащим образом
и вода сможет с легкостью по‐
пасть на все их поверхности.
Разбрызгиватели не могут
свободно вращаться.
Убедитесь, что все загружен‐
ные в корзины предметы уста‐
новлены надлежащим образом
и не препятствуют вращению
разбрызгивателей.
Было загружено недостаточ‐
ное количество моющего
средства.
Перед запуском программы
убедитесь, что было добавлено
нужное количество моющего
средства.
В дозаторе моющего средства
отсутствовало моющее сред‐
ство.
Перед запуском программы не
забудьте добавить моющее
средство в дозатор моющего
средства.
На посуде имеется из‐
вестковый налет.
Емкость для соли пуста. Убедитесь, что в емкости для
соли находится посудомоечная
соль.
Неверная настройка устрой‐
ства для смягчения воды.
Убедитесь, что установленные
настройки смягчителя для воды
соответствуют уровню жестко‐
сти воды в Вашем регионе.
Крышка емкости для соли за‐
крыта неплотно.
Затяните крышку.
Белесые потеки и пят‐
на или синеватый на‐
лет на стаканах и та‐
релках.
Слишком большое количество
выдаваемого ополаскивателя.
Понизьте дозировку ополаски‐
вателя.
.
Было добавлено слишком
большое количество моющего
средства.
Перед запуском программы
убедитесь, что было добавлено
нужное количество моющего
средства.
РУССКИЙ
39
Неисправность Возможная причина Возможное решение
После высыхания ка
пель воды на стекле и
посуде остаются пят‐
на.
Недостаточное количество
выдаваемого ополаскивателя.
Увеличьте дозировку ополаски‐
вателя.
Причиной может быть каче‐
ство моющего средства.
Используйте моющее средство
другой марки.
Посуда остается
влажной.
Программа не включает в се‐
бя этап сушки.
Выберите программу, включаю‐
щую этап сушки.
Посуда мокрая и тус‐
клая.
Дозатор ополаскивателя пуст. Убедитесь, что в дозаторе опо
ласкивателя имеется ополаски‐
ватель.
Причиной может быть каче‐
ство ополаскивателя.
Используйте ополаскиватель
другой марки.
Причиной может быть каче‐
ство комбинированного табле‐
тированного моющего сред‐
ства.
Используйте комбинирован‐
ное таблетированное мою‐
щее средство другой марки.
Включите дозатор ополаски‐
вателя и используйте опола‐
скиватель одновременно с
комбинированным таблети‐
рованным моющим сред‐
ством.
Включение дозатора
ополаскивателя одновременно с
включенной функцией Multitab
1. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что прибор находится в режи‐
ме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗА‐
ПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Одновременно нажмите и удерживайте
кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут
мигать индикаторы над кнопками режимов
(A), (B) и (C).
4. Нажмите на кнопку режима (B).
Индикаторы над кнопками режимов (А)
и (С) погаснут.
Индикатор над кнопкой режима (B) про‐
должит мигать.
На дисплее появится текущая настрой‐
ка дозатора ополаскивателя.
Выкл
Вкл
5. Нажмите на кнопку режима (B) для изме‐
нения настройки.
6. Выключите прибор, чтобы подтвердить
изменение.
7. Задайте дозировку ополаскивателя.
8. Заправьте дозатор ополаскивателя.
40
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

AEG F55022M0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ