Aeg-Electrolux HK764070PB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
HK764070PB
Инструкция по
эксплуатации
Стеклокерамическа
я варочная панель
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Сведения по технике безопасности
2
Установка 4
Описание прибора 7
Эксплуатация прибора 8
Включение и выключение 8
Автоматическое отключение 9
Ступень нагрева 9
/ Включение и выключение
внешнего контура нагрева 9
Автоматический быстрый разогрев
10
Использование таймера 10
Включение функции STOP+GO
11
Блокировка/разблокировка панели
управления 11
Защита от доступа детей 11
OffSound Control (Включение и
отключение звукового сигнала)
12
Полезные советы и рекомендации
12
Уход и чистка 14
Если прибор не работает … 15
Охрана окружающей среды 16
Упаковочные материалы 16
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недостатком опыта или знаний не дол‐
жны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под прис‐
мотром или получать инструкции от лица, ответственного за их безопас‐
ность.
2
Содержание
Безопасность детей
Эксплуатировать этот прибор разрешается только взрослым. Необхо‐
димо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Существует опасность удушения.
Не подпускайте детей к прибору, когда он включен.
ВНИМАНИЕ!
Включайте защиту от доступа детей, чтобы маленькие дети и домашние
животные не могли случайно включить прибор.
Безопасность во время эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы
упаковки, наклейки и пленку.
После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль
на варочную панель, так как они могут накалиться.
ВНИМАНИЕ!
Опасность возгорания! Перегретые жиры и растительные масла очень
быстро воспламеняются.
Правильная эксплуатация
Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних ус
ловиях!
Не используйте прибор в качестве рабочего стола или подставки для
каких-либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе или возле него легковоспламени‐
мые жидкости и материалы или плавкие предметы (например, из пласт‐
массы или алюминия).
Соблюдайте осторожность при подключении прибора к ближайшим ро
зеткам. Не допускайте контакта электропроводов с прибором или го‐
рячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
Как предотвратить повреждение прибора
Стеклокерамическая панель может повредиться, если на нее упадут
предметы или посуда.
Стеклокерамику можно поцарапать, передвигая на ней чугунную или
алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание по‐
вреждения посуды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной посуды на них или с пустой ку‐
хонной посудой.
Ни в коем случае не накрывайте какую-либо часть прибора алюминие‐
вой фольгой.
Сведения по технике безопасности
3
ВНИМАНИЕ!
Если на поверхности появилась трещина, отключите электропитание во
избежание поражения электрическим током.
Установка
Перед выполнением установки перепишите следующие сведения из та‐
блички с техническими данными:
Название модели (Modell)................
Номер изделия (Prod. Nr.) ............. ....
Серийный номер (Ser. Nr.) ...............
Табличка с техническими данными прикреплена к нижней части корпуса
прибора.
HK764070PB
949 593 336 00
58 HDD 70 AO
220-240 V 50-60-Hz
7,5 kW
AEG-ELECTROLUX
4
Установка
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно прочтите это!
Убедитесь, что прибор не был поврежден во время транспортировки. Не
подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обрат‐
итесь к поставщику.
Устанавливать, подключать или ремонтировать этот прибор разрешает‐
ся только уполномоченному специалисту. Применяйте только оригиналь‐
ные запасные части.
Используйте только встроенные приборы после встраивания данного
прибора в подходящую мебель и рабочие поверхности, соответствующие
стандартам.
Запрещается вносить изменения в технические характеристики или кон‐
струкцию данного изделия. Это может привести к повреждению электро‐
прибора или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нор‐
мы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации,
правила техники электробезопасности и т.д.), действующие в стране, на
территории которой устанавливается прибор!
Выдерживайте минимально допустимые расстояния до соседних прибо
ров и мебели!
Обеспечьте защиту от поражения электрическим током, например, уста‐
навливайте выдвижные ящики только при наличии защитного дна непос‐
редственно под прибором.
Поверхности срезов в столешнице необходимо предохранять от влаги
соответствующим герметиком.
Плотно без зазоров соедините прибор с рабочей поверхностью с по
мощью соответствующего герметика!
Защитите нижнюю сторону прибора от попадания пара и влаги, напри‐
мер, от посудомоечной машины или духового шкафа!
Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами! В противном слу
чае посуда может опрокидываться с варочной панели при открывании
дверей или окон.
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. Внимательно соблюдайте
инструкции по электрическим подключениям.
Разъем для подключения электропитания находится под напряжением.
Обесточьте его.
Правильная установка включаемых в сеть устройств должна надежно
предохранять от соприкосновения с токопроводящими частями.
Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения мо‐
гут вызвать перегрев разъема.
Провода к клеммам должны присоединяться квалифицированным
электриком.
Кабель электропитания не должен быть туго натянут.
Установка
5
В случае однофазного или двухфазного подключения следует исполь‐
зовать соответствующий кабель электропитания типа H05BB-F, рас‐
считанный на максимальную температуру 90°C (или более высокую).
Поврежденный кабель электропитания следует заменить специаль‐
ным кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный на максимальную темпера‐
туру 90°C, или более высокую). Обратитесь в авторизованный сервис‐
ный центр.
Прибор должен быть оборудован электрическим устройством, позволяю‐
щим отсоединить прибор от электросети с разрывом между всеми кон‐
тактами не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохра‐
нительные автоматические выключатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), ав‐
томаты защиты от тока утечки и пускатели.
Монтаж
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
600mm
490
+1
mm
680
+1
mm
=
=
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
30 mm
6
Установка
Описание прибора
Функциональные элементы варочной панели
180
mm
170
mm
265
mm
145
mm
120/175/210
mm
1 2
35 46
1 Одноконтурная зона нагрева
1200 Вт
2 Овальная зона нагрева
1400/2200 Вт
3 Панель управления
4 Одноконтурная зона нагрева
1800 Вт
5 Трехконтурная зона нагрева
800/1600/2300 Вт
6 Панель управления
Функциональные элементы панели управления
11
12
10
9
8
7
6
1
2
3
4
5
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных клавиш.
сенсорная клавиша функция
1
включение и выключение варочной па‐
нели
2
индикатор уровня мощности
нагрева
индикация заданного уровня мощности
нагрева
3
включение автоматического нагрева
4
клавиша с индикатором
включение и выключение внешнего кон‐
тура зоны нагрева
5
клавиша с индикатором
включение и выключение внешнего кон‐
тура зоны нагрева
Описание прибора
7
сенсорная клавиша функция
6
линейка управления установка уровня мощности нагрева
7
/
увеличение или уменьшение времени
8
выбор зоны нагрева
9
дисплей таймера индикация времени в минутах
10
индикаторы зон нагрева в ре‐
жиме таймера
индикация зон нагрева, для которых ус‐
тановлен таймер
11
клавиша блокировки с ин‐
дикатором
включение и выключение блокировки
клавиш или функции "Замок от детей"
12
клавиша с индикатором
включение и выключение функции
STOP+GO
Индикаторы ступеней нагрева
Индикаторы показывают, какая функция работает
Дисплей Описание
Конфорка выключена
-
Конфорка работает
Режим "Поддержание в подогретом состоянии"
Включена функция автоматического нагрева
+ число
Произошел сбой
/ /
OptiHeat Control (3-ступенчатый индикатор остаточного
тепла): все еще готовится / поддержание в подогретом
состоянии / остаточное тепло
Включена блокировка/защита от детей
Включено автоматическое отключение
OptiHeat Control (3-ступенчатый индикатор остаточного тепла):
ВНИМАНИЕ!
/ / Опасность ожога из-за остаточного тепла!
OptiHeat Control указывает уровень температуры остаточного тепла.
Эксплуатация прибора
Включение и выключение
Прикоснитесь к на 1 секунду, чтобы включить или выключить прибор.
8
Эксплуатация прибора
Автоматическое отключение
При использовании этой функции варочная панель автоматически
отключается, если:
выключены все зоны нагрева
.
после включения варочной панели не задан уровень мощности ни од‐
ной зоны нагрева.
одна из сенсорных клавиш накрыта каким-либо предметом (посудой,
тряпкой и т.п.) в течение более 10 секунд. В течение некоторого вре‐
мени подается звуковой сигнал и варочная панель выключается. Убе‐
рите посторонний предмет или протрите панель управления.
вы не выключили зону нагрева или не изменили уровень мощности на‐
грева в течение определенного времени. Через некоторое время ва
рочная панель выключается и загорается индикатор
. См. таблицу.
Время, через которое выполняется автоматическое отключение
Уровень мощ‐
ности нагрева
- - - -
Выключение
через
6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часа
Ступень нагрева
Прикоснитесь к отметке нужной ступени
нагрева на линейке управления. Изме‐
ните вверх или вниз, если необходимо.
Не отпускайте, пока не выберите необ‐
ходимую ступень нагрева.
/ Включение и выключение внешнего контура нагрева
Можно подобрать эффективную поверхность нагрева под размер посу
ды.
Чтобы включить внешний контур, прикоснитесь к сенсорной клавише
/
. Загорается индикатор. Для включения дополнительных внешних
контуров прикоснитесь к той же сенсорной клавише еще раз. Загорается
следующий индикатор.
Для выключения внешнего контура повторите эти же действия. Индика‐
тор гаснет.
Эксплуатация прибора
9
Автоматический быстрый разогрев
Функция автоматического быстро‐
го разогрева устанавливает на не‐
которое время максимальную сту‐
пень нагрева, а затем снижает ее
до требуемого уровня.
Чтобы включить эту функцию, кос‐
нитесь символа
и затем установите требуемую сту‐
пень нагрева.
включается, когда
конфорка работает на максималь‐
ной ступени нагрева.
Чтобы прекратить работу функции,
измените ступень нагрева.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Использование таймера
Таймер обратного счета
Таймер обратного отсчета используется для настройки времени работы
конфорки на один цикл приготовления.
Таймер обратного отсчета следует устанавливать после выбора конфор‐
ки.
Ступень нагрева можно выбирать до или после установки таймера.
Выбор конфорки: прикоснитесь к
несколько раз до тех пор, пока не
загорится индикатор необходимой конфорки.
Запуск таймера обратного отсчета: прикоснитесь к таймера, чтобы
задать время (
00
-
99
минут). Когда замедляется мигание индикатора
конфорки, начинается обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени: выберите конфорку с помощью
.
Индикатор конфорки начинает мигать быстрее. На дисплее отобра
жается оставшееся время.
Регулировка таймера обратного отсчета: выберите конфорку с
, при
коснитесь к
или .
Выключение таймера: выберите конфорку с помощью
. Прикосни‐
тесь к
. Оставшееся время отсчитывается обратно до
00
. Индикатор
конфорки гаснет. Для того чтобы выключить, вы также можете одно
временно коснуться
и .
По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и мигает
00
. Конфорка выключается.
Выключение звукового сигнала: прикоснитесь к
CountUp Timer (Таймер прямого отсчета)
CountUp Timer предназначен для слежения за продолжительностью вре‐
мени работы конфорки.
10
Эксплуатация прибора
Выбор конфорки (если работает больше одной конфорки): прикосни‐
тесь к
несколько раз до тех пор, пока не загорится индикатор необ‐
ходимой конфорки.
Включение функции CountUp Timer: прикоснитесь к
таймера, и вклю
чится
. Когда индикатор конфорки мигает медленнее, время отсчи‐
тывается прямо, а дисплей переключается между
и прошедшим вре‐
менем (в минутах)
Просмотр прошедшего времени: выберите конфорку с помощью
.
Индикатор конфорки начинает мигать быстрее. На дисплее отобра
жается прошедшее время.
Выключение CountUp Timer: выберите конфорку с
и прикоснитесь к
или , чтобы выключить таймер. Индикатор конфорки гаснет.
Таймер
Таймер можно использовать для отсчета времени , когда конфорки не
используются. Прикоснитесь к
. Прикоснитесь к или , чтобы вы‐
брать время. По истечении заданного времени подается звуковой сигнал
и мигает
00
.
Включение функции STOP+GO
Функция переводит все работающие конфорки в режим поддержания
тепла.
Коснитесь
, чтобы включить эту функцию. Загорается символ .
Коснитесь
, чтобы выключить эту функцию. Включается раннее вы‐
бранная ступень нагрева.
не останавливает работу таймера.
Функция
полностью блокирует панель управления, кроме сенсорной
клавиши
.
Блокировка/разблокировка панели управления
Можно заблокировать панель управления, за исключением . Прибор
можно выключить.
Коснитесь символа
. Символ загорается на 4 секунды.
Таймер продолжает работать.
Коснитесь символа
, чтобы выключить эту функцию. Включается ран‐
нее выбранная ступень нагрева.
При выключении прибора выключается и эта функция.
Защита от доступа детей
Эта функция предотвращает случайное использование варочной панели.
Включение защиты от доступа детей
Включите варочную панель с помощью клавиши
. Не выбирайте ни‐
какого уровня мощности нагрева .
Коснитесь клавиши
и удерживайте ее в течение 4 секунд. Загорается
символ
.
Выключите варочную панель, нажав клавишу
.
Эксплуатация прибора
11
Выключение защиты от доступа детей
Включите варочную панель с помощью клавиши
. Не выбирайте ни‐
какого уровня мощности нагрева . Коснитесь клавиши
и удерживайте
ее в течение 4 секунд. Загорается символ
.
Выключите варочную панель, нажав клавишу
.
Отмена защиты от доступа детей на один цикл приготовления
Включите варочную панель с помощью клавиши
. Загорается символ
.
Коснитесь клавиши
и удерживайте ее в течение 4 секунд. Выберите
уроень мощности нагрева в течение 10 секунд. Варочной панелью мож‐
но пользоваться.
После выключения варочной панели с помощью клавиши
защита от
доступа детей включается снова.
OffSound Control (Включение и отключение звукового сигнала)
Отключение звукового сигнала
Выключите прибор.
Прикоснитесь к на 3 секунды. Индикаторы зажгутся и погаснут. При‐
коснитесь к
на 3 секунды. Загорается , прибор находится в режиме
ожидания. Прикоснитесь к
, загорится , звуковой сигнал отключится.
Звуковой сигнал отключается, за исключением тех случаев, когда вы ка‐
саетесь
, по истечении времени напоминающего таймера или таймера
обратного отсчета времени, или когда вы накрываете панель управле‐
ния.
Включение звукового сигнала
Выключите прибор.
Прикоснитесь к
на 3 секунды. Индикаторы загорятся и погаснут. При‐
коснитесь к
на 3 секунды. Загорится , поскольку звуковой сигнал
отключен. Прикоснитесь к
, загорится , прибор находится в режиме
ожидания. Звуковой сигнал включен.
Полезные советы и рекомендации
Кухонная посуда
Днище посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмалированной стали, а также посуда с алю
миниевым или медным днищем, может вызвать изменение цвета сте‐
клокерамической поверхности.
12
Полезные советы и рекомендации
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывайте кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до завершения приготовления блюд, чтобы ис
пользовать остаточное тепло.
Размеры днища посуды и конфорки должны совпадать.
Öko Timer (Таймер экономичности)
С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически
выключается несколько раньше, чем подает сигнал таймер обратного от‐
счета. Сокращение времени нагрева зависит от ступени нагрева и вре‐
мени приготовления.
Примеры использования варочной панели
Данные в следующих далее таблицах являются ориентировочными ве‐
личинами.
Сту‐
пень
на‐
грева
Назначение: Время Рекомендации
1
Сохранение приготовленных
блюд теплыми
по по‐
требно‐
сти
Накрывайте
1-3 Голландский соус, растаплива‐
ние: сливочного масла, шокола‐
да, желатина
5-25
мин
Время от времени помеши‐
вайте
1-3 Сгущение: взбитый омлет, яйца
"в мешочек"
10-40
мин
Готовьте под крышкой
3-5 Приготовление риса и молоч‐
ных блюд на медленном огне,
разогревание готовых блюд
25-50
мин
Налейте воды, как минимум,
вдвое больше, чем риса. Мо‐
лочные блюда время от вре‐
мени помешивайте
5-7 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20-45
мин
Добавьте несколько столо‐
вых ложек жидкости
7-9 Приготовление картофеля на
пару
20-60
мин
Используйте макс. 1/4 л во
ды на 750 г картофеля
7-9 Варка значительных объемов
пищи, рагу и супов
60-150
мин
До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты
9-12 Легкое жарение: эскалопы, те‐
лятина "кордон блю", отбивные
котлеты, фрикадельки, сосиски,
печень, мучная подливка, яич‐
ница, блинчики, пончики
по по‐
требно‐
сти
Переворачивайте по истече‐
нии половины времени
приготовления
Полезные советы и рекомендации
13
Сту‐
пень
на‐
грева
Назначение: Время Рекомендации
12-13 Сильное обжаривание, карто‐
фельные оладьи, стейки из фи‐
ле говядины, стейки
5-15
мин
Переворачивайте по истече‐
нии половины времени
приготовления
14 Кипячение большого количества воды, отваривание макарон, обжари
вание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля во фритюре
Информация об использовании акриламида
Согласно новейшим научным исследованиям обжаривание пищевых
продуктов частности, крахмалосодержащих) может представлять опас‐
ность для здоровья из-за образования акриламида. Поэтому мы реко‐
мендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не
обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
Уход и чистка
Производите чистку прибора после каждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым днищем.
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить
прибор.
Очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных или пневма‐
тических очистителей из соображений вашей безопасности запрещена .
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1. Удаляйте немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтилено‐
вую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. Пользуйтесь
специальным скребком для стеклокерамики. Установите скребок
под острым углом к стеклокерамической поверхности и перемещай‐
те его вдоль поверхности.
Выключайте прибор и дайте ему остыть перед каждой чисткой: из‐
вестковых отложений, водяных разводов, брызг жира, блестящих
обесцвеченных пятен. Используйте специальные средства для
чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
2. Чистить прибор следует влажной тряпкой с небольшим количеством
моющего средства.
3. В завершение насухо вытрите прибор чистой тряпкой.
14
Уход и чистка
Если прибор не работает …
Неисправность Возможная причина неисправности и способ устра‐
нения
Прибор не включается
или не работает.
Снова включите прибор и установите уровень
мощности нагрева в течение 10 секунд.
Включена функция "Замок от детей" или сраба‐
тывает функция
. Выключите функцию "За‐
мок от детей" или функцию
. См. раздел "Функ
ция "Замок от детей"" или "Функция Stop and go".
Вы одновременно коснулись 2 или более сенсор‐
ных клавиш. Касайтесь за один раз только одной
сенсорной клавиши.
На панель управления попала вода или брызги
жира. Протрите панель управления
Подается звуковой сиг‐
нал; при этом прибор вы‐
ключен.
Одна или несколько сенсорных клавиш накрыты по‐
сторонним предметом. Уберите посторонний пред‐
мет с сенсорных клавиш. Протрите панель управле‐
ния.
Не загорается индикатор
остаточного тепла.
Зона нагрева не успела нагреться, т.к. была вклю‐
чена в течение короткого времени. Если при этом
зона нагрева становится горячей, обратитесь в
местный авторизованный сервисный центр.
Не включается внешний
контур нагрева.
Сначала включите внутренний контур нагрева.
Подается звуковой сиг‐
нал, прибор включается и
снова выключается. Че‐
рез 5 секунд подается
еще один звуковой сиг‐
нал.
Накрыта сенсорная клавиша Уберите посторон‐
ний предмет с сенсорной клавиши.
Загорается символ
Срабатывает автоматическое отключение. Выклю‐
чите прибор и снова включите его.
Загорается символ и
цифра.
Сбой в работе прибора.
На некоторое время отключите прибор от сети элек‐
тропитания. Выньте предохранитель из распреде‐
лительного электрощита вашей квартиры. Снова
включите прибор. Если символ
загорается снова,
обратитесь в местный авторизованный сервисный
центр.
При касании клавиш па‐
нели управления сигнал
отсутствует
Звуковая сигнализация отключена.
Включите звуковую сигнализацию.
Если с помощью вышеуказанных способов не удалось устранить неис
правность, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Сообщите све‐
дения, указанные на табличке с техническими данными, код стеклокера‐
Если прибор не работает …
15
мики, состоящий из трех цифр (он указан в углу варочной панели), и по‐
являющееся сообщение об ошибке.
Если вы неправильно эксплуатировали прибор, техническое обслужива‐
ние, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца,
будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по
техническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в гаран
тийном буклете.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с
подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по
вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого
они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковоч‐
ные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответ‐
ствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
16
Охрана окружающей среды
17
18
19
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.ru
892932248-A-092009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Aeg-Electrolux HK764070PB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ