Bosch GLL 2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Bosch GLL 2 — это многофункциональный лазерный нивелир для работ по выравниванию и построению. С его помощью можно быстро и точно выполнить горизонтальную и вертикальную разметку помещения. Чувствительный маятник обеспечивает автоматическое самовыравнивание инструмента. Лазерные линии проецируются на расстоянии до 10 метров с погрешностью всего 0,3 мм/м. Прибор оснащён удобной системой крепления, включающей резьбу для штатива и магниты для крепления на металлических поверхностях.

Bosch GLL 2 — это многофункциональный лазерный нивелир для работ по выравниванию и построению. С его помощью можно быстро и точно выполнить горизонтальную и вертикальную разметку помещения. Чувствительный маятник обеспечивает автоматическое самовыравнивание инструмента. Лазерные линии проецируются на расстоянии до 10 метров с погрешностью всего 0,3 мм/м. Прибор оснащён удобной системой крепления, включающей резьбу для штатива и магниты для крепления на металлических поверхностях.

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W91 (2010.05) T / 218 XXX
GLL 2 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 1 Thursday, May 20, 2010 1:04 PM
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
4 |
Professional
Professional
GLL 2 3 601 K63 700
Batt.: 3 x 1.5V LR6
Made in China
Robert Bosch GmbH
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Laser Radiation Class 2
do not stare into beam
IEC 60825-1:2007-03 <1mW, 635nm
15
GLL 2
Professional
11
12
8
9
13
14
10
12
1
2
3
5
4
6
7
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 4 Thursday, May 20, 2010 12:18 PM
5 |
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
2 607 990 031
2 607 002 195
BT 350
0 601 015 B00
BS 150
0 601 096 974
16
17
18
FE
DC
BA
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 5 Thursday, May 20, 2010 12:18 PM
136 | Русский
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
ru
Указания по безопасности
Перекрестный лазер
Для обеспечения безопасной и
надежной работы с измери-
тельным инструментом должны
быть прочитаны и соблюдаться
все инструкции. Никогда не
доводите предупредительные таблички на
измерительном инструменте до состояния
неузнаваемости. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТУ
ИНСТРУКЦИЮ.
fВнимание – использование других не
упомянутых здесь элементов управления
и регулирования или других методов экс-
плуатации может подвергнуть Вас опас-
ному для здоровья излучению.
fИзмерительный инструмент поставляется
с предупредительной табличкой на
английском языке (на странице с изобра-
жением измерительного инструмента
показана под 4).
fПеред первым применением инструмента
наклейте на английскую предупредитель-
ную табличку поставленную наклейку с
текстом на языке Вашей страны.
fНе направляйте лазерный луч на людей
или животных и не смотрите сами в ла-
зерный луч. Настоящий измерительный
инструмент создает лазерное излучение
класса 2 согласно IEC 60825-1. Этим
излучением Вы можете непреднамеренно
ослепить людей.
fНе применяйте лазерные очки в качестве
защитных очков. Лазерные очки служат
для лучшего распознавания лазерного луча,
однако они не защищают от лазерного
излучения.
fНе применяйте лазерные очки в качестве
солнечных очков или в уличном движе-
нии. Лазерные очки не дают полной защиты
от ультрафиолетового излучения и ухудша-
ют восприятие красок.
fРемонт Вашего измерительного инстру-
мента поручайте только квалифицирован-
ному персоналу, используя только ориги-
нальные запасные части. Этим обеспечи-
вается безопасность измерительного ин-
струмента.
fНе разрешайте детям пользоваться лазер-
ным измерительным инструментом без
надзора. Они могут неумышленно ослепить
людей.
fНе работайте с измерительным инстру-
ментом во взрывоопасной среде,
поблизости от горючих жидкостей, газов
и пыли. В измерительном инструменте
могут образоваться искры, от которых
может воспламениться пыль или пары.
Держатель
Не устанавливайте держатель 8
вблизи кардиостимуляторов.
Магниты 12 создают магнитное
поле, которое может оказывать
влияние на работу кардио-
стимулятора.
fДержите держатель 8 вдали от магнитных
носителей данных и от приборов,
чувствительных к магнитному полю.
Действие магнитов 12 может приводить к
невосполнимой потере данных.
Описание функции
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с
иллюстрациями инструмента и оставляйте ее
открытой, пока Вы изучаете руководство по
эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий измерительный прибор предназ-
начен для построения и контроля горизон-
тальных и вертикальных линий.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 136 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Русский | 137
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
Технические данные
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей
выполнена по изображению измерительного
инструмента на странице с иллюстрациями.
1Отверстие для выхода лазерного луча
2Гнездо под штатив 1/4"
3Выключатель
4Предупредительная табличка лазерного
излучения
5Серийный номер
6Фиксатор крышки батарейного отсека
7Крышка батарейного отсека
8Держатель
9Крепежный винт держателя
10 Отверстия под винты в держателе
11 Проушина под ремень
12 Магниты
13 Гнездо под штатив 1/4" на держателе
14 Гнездо под штатив 5/8" на держателе
15 Защитный чехол
16 Очки для работы с лазерным
инструментом*
17 Измерительный шаблон с опорой*
18 Штатив*
* Изображенные или описанные принадлежности
не входят в стандартный комплект поставки.
Перекрестный лазер GLL 2
Professional
Товарный № 3 601 K63 700
Рабочий диапазон, мин. 1) 10 м
Точность нивелирования ±0,3 мм/м
Типичный диапазон автоматического нивелирования ±4°
Типичное время нивелирования <4 с
Рабочая температура 10 °C ... +50 °C
Температура хранения 20 °C ... +70 °C
Относительная влажность воздуха не более 90 %
Класс лазера 2
Тип лазера 635 нм, <1 мВт
C61
Резьба для штатива
Перекрестный лазер
Держатель
1/4"
1/4"; 5/8"
Батарейки 3 x 1,5 В LR06 (AA)
Продолжительность работы, ок. 15 ч
Автоматическое выключение прибл. через 30 мин
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 0,25 кг
Размеры 80 x 42 x 96 мм
Степень защиты IP 5X (защита от пыли)
1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагоприятных окружающих условий (например,
прямые солнечные лучи).
Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измерительного инструмента, торговые названия
отдельных инструментов могут различаться.
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 5 на
заводской табличке.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 137 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
138 | Русский
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
Сборка
Установка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется
использовать щелочно-марганцевые бата-
рейки.
Для открытия батарейного отсека 7 нажмите
фиксатор 6 в направлении стрелки и снимите
крышку поднятием ее вверх. Вложите поста-
вленные с инструментом батареи. Следите при
этом за правильным расположением полюсов
в соответствии с изображением на
внутренней стенке отсека.
Если батареи садятся, лазерные линии
начинают быстро мигать при включенном
измерительном инструменте на протяжении
прибл. 5 с.
Всегда заменяйте все батарейки одновремен-
но. Применяйте только батарейки одного из-
готовителя и с одинаковой емкостью.
fЕсли Вы не пользуетесь продолжительное
время измерительным инструментом, то
батарейки должны быть вынуты из ин-
струмента. При продолжительном хране-
нии батарейки могут окислиться и разря-
диться.
Работа с инструментом
Эксплуатация
fЗащищайте измерительный инструмент
от влаги и прямых солнечных лучей.
fНе подвергайте измерительный инстру-
мент воздействию экстремальных темпе-
ратур и температурных перепадов. В част-
ности, не оставляйте его на длительное
время в машине. При больших перепадах
температуры сначала дайте измеритель-
ному инструменту стабилизировать свою
температуру, прежде чем начинать
работать с ним. Экстремальные
температуры и температурные перепады
могут отрицательно влиять на точность
измерительного инструмента.
fЗащищайте измерительный инструмент
от сильных ударов и падений. После силь-
ного наружного воздействия на измери-
тельный инструмент необходимо перед
продолжением работы всегда проверять
точность (см. «Точность нивелирования»).
fПри транспортировке выключайте изме-
рительный инструмент. При выключении
блокируется маятниковый механизм, кото-
рый иначе при резких движениях может
быть поврежден.
Включение/выключение
Для включения измерительного инструмента
передвиньте выключатель 3 в положение
«On». Сразу после включения инструмент
излучает две лазерные линии из отверстия
выхода 1.
fНе направляйте лазерный луч на людей
или животных и не смотрите сами в лазер-
ный луч, в том числе и с большого рас-
стояния.
Для выключения измерительного
инструмента передвиньте выключатель 3 в
положение «Off». При выключении
маятниковый механизм блокируется.
fНе оставляйте без присмотра включенный
измерительный инструмент и выключайте
его после использования. Другие лица могут
быть ослеплены лазерным лучом.
После 30 мин. работы измерительный инстру-
мент автоматически выключается.
Работа с автоматическим нивелированием
Установите измерительный инструмент на
прочное горизонтальное основание и закре-
пите его на держателе 8 или на штативе 18.
После включения функция автоматического
нивелирования выравнивает неровности в
рамках диапазона автоматического нивелиро-
вания в ±4°. Нивелирование завершено, как
только лазерные линии остановились.
Если автоматическое нивелирование невоз-
можно, напр., если основание, на котором
расположен измерительный прибор, отклоне-
но от горизонтали более чем на 4°, лазерные
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 138 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Русский | 139
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
линии медленно мигают. В таком случае уста-
новите измерительный инструмент горизон-
тально и подождите, пока измерительный
инструмент не произведет автоматическое са-
монивелирование. Как только измерительный
инструмент вернется в диапазон автоматиче-
ского нивелирования ±4°, лазерные линии
опять будут светиться непрерывным светом.
При толчках и изменениях положения во вре-
мя работы измерительный инструмент автома-
тически производит нивелирование. После
повторного нивелирования проверьте поло-
жение горизонтальной и вертикальной лазер-
ной линии по отношению к реперным точкам
для предотвращения ошибок.
Точность нивелирования
Факторы, влияющие на точность
Наибольшее влияние на точность оказывает
окружающая температура. В особенности из-
менения температуры по мере удаления от
грунта могут вызывать отклонения лазерного
луча.
Так как температурное расслоение достигает
вблизи пола свое максимальное значение, то
измерительный инструмент следует, по воз-
можности, монтировать на обычном штативе и
установить в середине рабочей площади.
Наряду с внешними факторами отклонения
могут вызываться также и причинами, крою-
щимися в самом измерительном инструменте
(например, падениями или сильными толч-
ками). Поэтому каждый раз до начала работы
проверяйте точность измерительного инстру-
мента.
Проверяйте всегда сначала точность высоты и
точность нивелирования по горизонтали, а
затем точность нивелирования по вертикали.
Если во время одной из проверок измеритель-
ный инструмент превысит максимально допус-
тимое отклонение, отдайте его в ремонт в сер-
висную мастерскую Bosch.
Контроль точности высоты горизонтальной
линии
Для контроля Вам необходим свободный отре-
зок в 5 м на прочном грунте между стенами А
и В.
Монтируйте измерительный инструмент
вблизи стены А на держателе или штативе
или установите его на прочное, ровное
основание. Включите измерительный
инструмент.
Направьте лазер на ближнюю стену А и обо-
ждите самонивелирование инструмента.
Отметьте середину точки, в которой пере-
крещиваются на стене лазерные линии
(точка I).
Поверните измерительный инструмент на
180°, подождите, пока он не произведет
самонивелирование, и отметьте точку пе-
рекрещивания лазерных линии на проти-
воположной стене В (точка II).
AB
5 m
AB
180°
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 139 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
140 | Русский
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
Установите измерительный инструмент не
поворачивая его вблизи стены В, включи-
те его и дайте ему время нивелироваться.
Настройте измерительный инструмент по
высоте (с помощью штатива или подкладок)
так, чтобы точка перекрещивания лазер-
ных линий точно совпала с ранее отмечен-
ной точкой II на стене В.
Поверните измерительный инструмент на
180°, не изменяя высоты. Направьте ин-
струмент на стену А так, чтобы вертикаль-
ная лазерная линия проходила через уже
отмеченную точку I. Подождите, пока ин-
струмент не закончит самонивелирование,
и отметьте точку перекрещивания лазер-
ных линий на стене А (точка III).
Разница d между обеими отмеченными точ-
ками I и III на стене А является действитель-
ным отклонением по высоте измеритель-
ного инструмента.
Максимальное допустимое отклонение dmax
рассчитывают следующим образом:
dmax = двойное расстояние между стенами
x0,м/м
Пример: При расстоянии между стенами 5 м
максимальное отклонение не должно превы-
шать
dmax = 2 x 5 м x 0,3 мм/м = 3 мм. Таким обра-
зом, расстояние между отметками не должно
превышать 3 мм.
Проверка точности нивелирования
горизонтальной линии
Для выполнения проверки требуется свобод-
ный участок площадью 5 х 5 м.
Монтируйте измерительный инструмент
посередине между стенами А и В на держа-
теле или штативе, или установите его на
прочное, ровное основание. Дайте измери-
тельному инструменту нивелироваться.
Отметьте на расстоянии в 2,5 м от измери-
тельного инструмента на обеих стенах се-
редину лазерной линии (точка I на стене A
и точка II на стене B).
Развернув измерительный инструмент на
180°, передвиньте его на 5 м и подождите,
пока он не произведет самонивелирование.
Настройте измерительный инструмент по
высоте (с помощью штатива или подкладок)
так, чтобы середина лазерной линии точно
совпала с ранее отмеченной точкой II на
стене В.
AB
d
180°
AB
2,5 m
5,0 m
A
B
2,5 m
d
5,0 m
2,5 m
2,5 m
5,0 m
0m
A
B
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 140 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Русский | 141
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
Отметьте на стене A середину лазерной
линии как точку III (вертикально над или
под точкой I).
Разница d между обеими отмеченными точ-
ками I и III на стене А является действитель-
ным отклонением по высоте измеритель-
ного инструмента.
Максимальное допустимое отклонение dmax
рассчитывают следующим образом:
dmax = двойное расстояние между стенами
x0,м/м
Пример: При расстоянии между стенами 5 м
максимальное отклонение не должно превы-
шать
dmax = 2 x 5 м x 0,3 мм/м = 3 мм. Таким обра-
зом, расстояние между отметками не должно
превышать 3 мм.
Проверка точности нивелирования
вертикальной линии
Для проверки Вам требуется проем двери,
в обе стороны от которого (на прочном полу)
есть свободное пространство длиной не менее
2,5 м.
Установите измерительный прибор на
расстоянии 2,5 м от дверного проема на
твердое, ровное основание (не на штатив).
Направьте лазерные линии на дверной
проем и дайте измерительному
инструменту нивелироваться.
Отметьте середину вертикальной линии на
полу в проеме двери (точка I), на расстоя-
нии в 5 м с другой стороны проема двери
(точка II), а также по верхнему краю про-
ема двери (точка III).
Переставьте измерительный инструмент на
другую сторону дверного проема прямо за
точкой II. Подождите, пока измерительный
инструмент не произведет самонивелиро-
вание, и направьте вертикальную лазерную
линию так, чтобы ее середина проходила
точно через точки I и II.
Разница d между точкой III и серединой ла-
зерной линии на верхнем крае проема две-
ри является действительным отклонением
измерительного инструмента от вертикали.
Измерьте высоту проема двери.
Максимальное допустимое отклонение dmax
рассчитывают следующим образом:
dmax = двойная высота проема двери
x0,м/м
Пример: При высоте проема двери 2 м макси-
мальное отклонение не должно превышать
dmax =2x2мx0,м/м=1,м. Таким об-
разом, расстояние между отметками не долж-
но превышать 1,2 мм.
2,5 m 2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
d
2 m
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 141 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
142 | Русский
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
Указания по применению
fИспользуйте всегда только середину ла-
зерной линии для отметки. Ширина лазер-
ной линии изменяется по мере удаления.
Крепление на держателе
Для закрепления измерительного инструмента
на держателе 8 затяните крепежный винт 9
держателя в гнезде под штатив 1/4" 2 на из-
мерительном инструменте. Чтобы повернуть
измерительный инструмент на держателе,
слегка ослабьте винт 9.
Благодаря держателю 8 измерительный ин-
струмент можно закреплять следующим
образом:
Установите держатель 8 гнездом под штатив
1/4" 13 на штатив 18 или на обычный фото-
штатив. Для установки на обычный строи-
тельный штатив используйте гнездо под
штатив 5/8" 14.
На стальных частях держатель 8 можно кре-
пить с помощью магнитов 12.
К гипсокартонным плитам и деревянным
стенам держатель 8 можно прикрутить вин-
тами. Вставьте винты длиной мин. 50 мм в
отверстия под винты 10 на держателе.
К трубам и т.п. держатель 8 можно прикре-
пить с помощью обычного ремня, который
протягивается в проушину под ремень 11.
Работа со штативом (принадлежности)
Штатив обеспечивает стабильную, регулируе-
мую по высоте опору для измерений. Устано-
вите измерительный инструмент гнездом под
штатив 2 на резьбу 1/4" штатива и зафикси-
руйте его с помощью крепежного винта
штатива.
Работа с измерительным шаблоном
(принадлежности) (см. рис. А В)
С помощью измерительного шаблона 17 Вы
можете перенести лазерную отметку на пол
или высоту лазера на стену.
С помощью нуля и шкалы можно измерить
расстояние до желаемой высоты и перенести
его на другое место. Благодаря этому не нужно
настраивать измерительный инструмент на
переносимую высоту.
Для улучшения видимости лазерного луча на
большом расстоянии и при сильном солнце
измерительный шаблон 17 имеет отражающее
покрытие. Однако усиление яркости заметно
только, если смотреть на измерительный
шаблон параллельно лазерному лучу.
Очки для работы с лазерным инструментом
(принадлежности)
Лазерные очки отфильтровывают окружающий
свет. Благодаря этому красный свет лазера ста-
новится более ярким для человеческого глаза.
fНе применяйте лазерные очки в качестве
защитных очков. Лазерные очки служат
для лучшего распознавания лазерного луча,
однако они не защищают от лазерного
излучения.
fНе применяйте лазерные очки в качестве
солнечных очков или в уличном движе-
нии. Лазерные очки не дают полной защиты
от ультрафиолетового излучения и ухудша-
ют восприятие красок.
Примеры возможных видов работы
(см. рис. СE)
Примеры возможных применений
измерительного инструмента приведены на
страницах с рисунками.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 142 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Русский | 143
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Храните и транспортируйте измерительный
инструмент только в поставленном защитном
чехле.
Содержите измерительный инструмент посто-
янно в чистоте.
Никогда не погружайте измерительный ин-
струмент в воду или другие жидкости.
Вытирайте загрязнения сухой и мягкой
тряпкой. Не используйте никаких очищающих
средств или растворителей.
Очищайте регулярно особенно поверхности у
выходного отверстия лазера и следите при
этом за ворсинками.
Если несмотря на тщательную процедуру
изготовления и испытания измерительный
инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт
должна производить авторизированная
сервисная мастерская для электроинстру-
ментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно
измерительный инструмент.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах зап-
частей обязательно указывайте 10-значный
товарный номер по заводской табличке изме-
рительного инструмента.
На ремонт отправляйте измерительный
инструмент в защитном чехле 15.
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы
по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и
также по запчастям. Монтажные чертежи и ин-
формацию по запчастям Вы найдете также по
адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет
Вам в вопросах покупки, применения и на-
стройки продуктов и принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
инструмента, с соблюдением требований и
норм изготовителя производятся на террито-
рии всех стран только в фирменных или авто-
ризованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контра-
фактной продукции опасно в эксплуатации,
может привести к ущербу для Вашего здоровья.
Изготовление и распространение контра-
фактной продукции преследуется по Закону в
административном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: +7 (800) 100 800 7
Полную информацию о расположении
сервисных центров Вы можете получить на
официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по
телефону справочно-сервисной службы Bosch
8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Сейфуллина 51
050037 г. Алматы
Казахстан
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 251 13 36
Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 143 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
144 | Русский
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
Утилизация
Отслужившие свой срок измерительные ин-
струменты, принадлежности и упаковку сле-
дует сдавать на экологически чистую
рекуперацию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте измеритель-
ные инструменты в бытовой
мусор!
Согласно Европейской Директи-
ве 2002/96/ЕС о старых электри-
ческих и электронных инстру-
ментах и ее претворению в национальное
право, отслужившие свой срок измеритель-
ные инструменты должны собираться
отдельно и быть переданы на эколически
чистую рекуперацию отходов.
Аккумуляторы, батареи:
Не выбрасывайте аккумуляторные элементы/
батарейки в бытовой мусор, не бросайте их в
огонь или воду. Аккумуляторные элементы/
батарейки следует собирать по возможности,
в разряженном состоянии для вторичной
переработки или экологически чистой
утилизации.
Только для стран-членов ЕС:
Неисправные или пришедшие в негодность
аккумуляторы/батареи должны быть утилизо-
ваны согласно Директиве 2006/66/ЕС.
Возможны изменения.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 144 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bosch GLL 2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Bosch GLL 2 — это многофункциональный лазерный нивелир для работ по выравниванию и построению. С его помощью можно быстро и точно выполнить горизонтальную и вертикальную разметку помещения. Чувствительный маятник обеспечивает автоматическое самовыравнивание инструмента. Лазерные линии проецируются на расстоянии до 10 метров с погрешностью всего 0,3 мм/м. Прибор оснащён удобной системой крепления, включающей резьбу для штатива и магниты для крепления на металлических поверхностях.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ