Küppersbusch CBM 6550.0 S1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Компактный духовой шкаф с микроволнами
CBM 6550.0
2
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор продукции компании Küppersbusch.
Настоятельно рекомендуем Вам тщательно ознакомиться с указаниями, приведенными в данном
Руководстве, так как это позволит Вам получить наилучшие результаты от использования прибора.
СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Храните инструкцию под рукой. При передаче прибора другому владельцу к нему следует
приложить данное Руководство!
3
Содержание
1. Используемые значки и указания ......... 6
2. Предупреждения и указания по
безопасности при подключении
и эксплуатации ........................................ 8
2.1. Указания по подключению
и функционированию .............................. 8
2.2. Включение и функционирование ......... 9
2.3. Духовой шкаф ....................................... 9
2.4. Безопасность человека ...................... 10
2.5. Перед первым включением ............... 10
2.6. Защита окружающей среды ............... 10
2.7. Электрические характеристики .......... 11
2.8. Использование по назначению .......... 11
3. Указания по безопасности
и предупреждения ................................. 12
3.1. Безопасность детей и лиц
с ограниченными возможностями ...... 12
3.2. Общие правила техники
безопасности ...................................... 13
3.3. Меры предосторожности
при нагреве жидкостей! ...................... 14
3.4. Монтаж ................................................ 14
3.5. Ремонт и сервисное обслуживание ... 15
4. Чистка и обслуживание ........................ 17
4.1. Общие указания по очистке и уходу .. 17
4.2. Все поверхности ................................. 17
4.3. Очистка дверцы .................................. 19
5. Перед первым включением ................. 20
5.1. Важные указания по эксплуатации .... 20
6. Техническое обслуживание ................. 21
6.1. Замена лампы подсветки ................... 21
6.2. Замена боковой лампы ...................... 21
6.3. Снятие и установка
боковых направляющих ..................... 22
6.4. Духовые шкафы с откидным грилем . 22
6.5. Демонтаж дверцы ............................... 22
6.6. Демонтаж и установка
внутренних стекол .............................. 25
7. Обзор духового шкафа ......................... 26
7.1. Панель управления сенсорные
кнопки и индикаторы ........................... 27
7.2. Аксессуары ......................................... 28
8. Таблицы режимов
для выпекания и жарения ................... 28
8.1. Рекомендуемые параметры
для выпекания .................................... 28
8.2. Рекомендуемые параметры
для жарения ........................................ 30
8.3. Рекомендуемые параметры
для гриля ............................................. 32
8.4. Рекомендуемые температуры в центре
продукта (для температурного зонда) 34
8.5. Рекомендуемые параметры для приго-
товления при низких температурах .... 36
9. Режимы работы духового шкафа ........ 37
9.1. Режимы приготовления ...................... 37
9.2. Специальные режимы ........................ 38
10. Управление духовым шкафом ........... 40
10.1. Включение и отключение духового
шкафа ................................................ 40
10.2. Режим сна .......................................... 40
10.3. Ввод прибора в эксплуатацию
при первом включении ..................... 40
10.4. Выбор режима приготовления .......... 41
10.5. Выбор специального режима ........... 42
10.6. Изменение настроек во время
процесса приготовления .................. 42
10.7. Автоматические программы ............. 43
10.8. Изменение массы и температуры .... 44
10.9. Настройка времени ........................... 44
10.10. Быстрый нагрев ............................... 48
11. Избранное .............................................. 48
11.1. Вызов рецепта из избранного .......... 48
11.2. Добавление в избранное .................. 48
11.3. Удаление из избранного ................... 49
12. Настройки .............................................. 49
12.1. Язык .................................................... 49
12.2. ЭКО .................................................... 49
12.3. Звуковой сигнал при включении ....... 50
12.4. Единицы измерений .......................... 50
12.5. Установка даты и времени ............... 50
13. Прочие функции ................................... 51
13.1. Включение демо-режима
(в режиме ожидания) ........................ 51
13.2. Защита от детей ................................ 51
13.3. Заводские настройки ........................ 51
13.4. Автоматическое подтверждение ...... 52
14. Температурный зонд ........................... 52
14.1. Использование температурного зонда
с режимами приготовления .............. 53
14.2. Использование температурного зонда
с автоматическими программами .... 54
15. Особенности данной модели; дополни-
тельные настройки и функции ....... 55
15.1. Микроволновые режимы ................... 55
15.2. Подключение микроволнового
нагрева к режиму приготовления ..... 56
15. Поиск и устранение неисправностей 57
4
Гарантийные условия
В дополнение к гарантийным обязательствам,
обозначенным в договоре купли-продажи, за-
ключенном с продавцом, наша компания
также предоставляет своим конечным потре-
бителям прямую гарантию на бытовые при-
боры Küppersbusch. Объем гарантийных обя-
зательств заключается в следующем:
1. Дефекты прибора, связанные с производ-
ственным браком и/или браком материа-
лов, устраняются бесплатно в соответ-
ствии со следующими положениями при
условии, что наша компания уведомлена о
таких дефектах незамедлительно после их
выявления в течение 24 месяцев после
непосредственной поставки прибора конеч-
ному потребителю. Для коммерческого
применения или для любых других равно-
ценных стрессовых условий срок гарантии
составляет только 12 месяцев. Любые не-
исправности, выявленные в течение шести
месяцев после поставки прибора, счита-
ются производственном браком или браком
материалов.
2. Гарантия не распространяется на такие
хрупкие детали, как стекло, пластик и
лампы освещения. Гарантия не распро-
страняется на нематериальные отклонения
от целевого состояния, которые не имеют
отношения к стоимости и пригодности при-
бора для использования. Гарантия также
не распространятся на ущерб, вызванный:
химическим и электромагнитным воздей-
ствием воды, необычными условиями окру-
жающей среды, неподходящими услови-
ями эксплуатации или контактом с неподхо-
дящими веществами или материалами.
В заключение, производитель не несет ни-
каких гарантий в случаях ущерба, получен-
ного во время транспортировки прибора,
что не входит в зону нашей ответственно-
сти, или полученного из-за непрофессиона-
лизма при установке и сборке, неправиль-
ного использования, неосторожного обра-
щения или несоблюдения инструкций по
эксплуатации или сборки. Гарантийные
условия также теряют свою силу в случаях,
если любые работы по ремонту прибора,
осуществляются лицами, которые ранее не
были допущены нами для выполнения та-
ких работ, или если в наши приборы уста-
новлены запасные части, дополнительные
детали или принадлежности, которые не
являются оригинальными и привели к де-
фекту.
3. Наша гарантия означает, что мы можем, по
собственному усмотрению, ремонтировать
неисправные детали бесплатно или заме-
нить такие детали на другие в идеальном
состоянии. По возможности, ремонтные ра-
боты производятся на месте. К приборам,
требующим ремонта, должен быть обеспе-
чен свободный доступ, то есть, чтобы тех-
нические специалисты могли свободно об-
ращаться с приборами, демонтировать и
устанавливать детали, не причиняя вреда
мебели, полам и т. д. За расходы на ремонт
приборов, которые были установлены не в
соответствии с нашими инструкциями по
установке, будет выставлен счет для
оплаты. При каждом случае обращения за
гарантией потребитель должен предоста-
вить товарный чек, а также подтверждаю-
щие документы, если дата поставки не сов-
падает с датой, указанной в чеке. Заменен-
ные детали переходят в нашу собствен-
ность.
4. По просьбе конечного потребителя мы бес-
платно доставим в течение вышеуказан-
ного гарантийного периода эквивалентные
детали для замены в случаях, если их вос-
становление не может быть выполнено или
было отклонено нами.
5. Предоставление гарантийных услуг не про-
длевает гарантийный срок и не обозначает
начало нового гарантийного срока. Гаран-
тийный срок на замененные детали закан-
чивается вместе с гарантийным сроком са-
мого прибора.
6. Любые дальнейшие или прочие претензии,
в частности претензии в отношении ком-
пенсации за ущерб, причиненный вне
сферы применения прибора по назначе-
нию, исключаются, кроме ответственности
за ущерб, возникший вследствие причине-
ния вреда жизни, организму или здоровью
по причине пренебрежения обязанностями
с нашей стороны или по причине умышлен-
ного или незначительного нарушения обя-
занностей со стороны наших ассистентов.
Данные гарантийные условия применяются
исключительно к приборам, приобретенным
на территории Германии. Если наша сеть об-
служивания клиентов, работает в соответ-
ствующей стране, то данные гарантийные
условия также применяются к приборам, при-
обретенным за границей, при условии, соот-
ветствия условий техническим требованиям,
например, напряжения, частоты и типа газа
для соответствующей страны и соответствия
5
климатическим и экологическим условиям. Га-
рантийные условия, предоставленные соот-
ветствующей иностранной компанией или по-
стоянным представительством, распростра-
няются на приборы, приобретенные за грани-
цей. Эти условия доступны у специализиро-
ванных дилеров или напрямую от наших ино-
странных компаний или постоянных предста-
вительств.
Авторское право
Данный документ охраняется законом об ав-
торском праве. Сохраняются все основанные
на нем права, особенно касающиеся пере-
вода, перепечатывания, извлечения изобра-
жений, передачи информации по радио, вос-
произведения фотомеханическим или другим
способом, а также хранения в средствах
накопления данных, в том числе для частич-
ного использования.
Компания KÜPPERSBUSCH не предоставляет
никаких пояснений или гарантий в отношении
содержания данного Руководства по эксплуа-
тации и не принимает на себя никаких обяза-
тельств по устранению содержащихся в нем
недостатков.
Кроме того, компания KÜPPERSBUSCH
оставляет за собой право обновлять и вно-
сить изменения в данный документ и не несет
при этом обязанности об информировании о
данных изменениях каждого отдельного чело-
века.
Изменения
Текст, изображения и данные соответствуют
техническим параметрам прибора на момент
создания данного Руководства по эксплуата-
ции. Возможны изменения ввиду дальней-
шего совершенствования продукции.
Полнота
Данный документ содержит 60 страницы.
Если пропуски в нумерации страниц отсут-
ствуют, то вы располагаете полным докумен-
том.
Программное обеспечение
Следует помнить, что данное Руководство
предназначено для приборов различных се-
рий. Таким образом, в нем может содержаться
информация, возможно, не относящаяся к
конкретно вашему прибору.
Доступность документации
В целях безопасного использования прибора
данное Руководство по эксплуатации должно
быть доступно пользователям в течение всего
срока службы оборудования. Оно должно хра-
ниться в легко доступном месте рядом с при-
бором, чтобы им можно было воспользо-
ваться в любое время.
Форма для обратной связи
Предупреждения и указания по безопасности при подключении и эксплуатации
6
Дорогой пользователь приборов Küppersbusch…
Наши приборы не такие сложные, как это может показаться. Мы приложили все усилия, чтобы пре-
поднести информацию сжато, точно, понятно, просто и, прежде всего, логично.
Как и рекомендации от сервисной службы, данное Руководство позволит Вам быстро освоиться с
прибором.
Данное Руководство разделено на отдельные главы согласно темам, что ускоряет поиск и доступ к
требуемой информации. Перед использованием духового шкафа внимательно ознакомьтесь с ин-
формацией в данном Руководстве. Здесь приведены важные указания по безопасности, эксплуа-
тации, уходу и техническому обслуживанию данного прибора, необходимые для обеспечения про-
должительного срока его службы.
Назначение данного Руководства по эксплуатации
При первом включении прибора данное Руководство шаг за шагом познакомит Вас с отдельными
функциями, назначением и порядком использования прибора.
Глава «Указания по безопасности и предупреждения» содержит важные указания по безопас-
ности, эксплуатации, уходу и техническому обслуживанию прибора и аксессуаров и информирует
о возможных опасностях.
Глава «Управление прибором» описывает прибор, его назначение и возможности, функциониро-
вание и меню.
Глава «Поиск и устранение неисправностей» описывает поиск и устранение неисправностей.
Здесь приведены полезные указания по устранению неисправностей и аварий.
Через некоторое время, после получения опыта в использовании прибора, Вы можете целенаправ-
ленно перечитать некоторые главы или темы. Бережно храните данное Руководство в течение
всего срока службы прибора. При передаче прибора новому владельцу, также передайте ему дан-
ное Руководство для снабжения его информацией и обеспечения безопасности.
1. Используемые значки и указания
В данном приборе применяются самые современные технологии. Тем не менее, бытовые приборы
могут представлять опасности, которых невозможно избежать путем улучшения конструкции
устройства.
В целях обеспечения безопасности потребителей в данном Руководстве приведены указания по
безопасности. Эти указания отмечены соответствующими знаками.
Безопасность при работе с прибором обеспечивается только при неукоснительном соблюдении
этих указаний. Указания, отмеченные следующими знаками, имеют различный характер:
В некоторых случаях используются следующие предупреждающие знаки:
Предупреждения и указания по безопасности при подключении и эксплуатации
7
ОПАСНО!
Указывает на непосредственную опасность, которая может стать причиной
серьезной травмы вплоть до смерти.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на непосредственную опасность, которая может стать причи-
ной серьезной травмы вплоть до смерти.
ОПАСНО!
Указывает на опасность, которая может стать причиной легкой травмы
или повреждения прибора.
СОВЕТ
Указывает на способы упрощения работы с прибором.
В некоторых случаях используются следующие предупреждающие знаки:
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!
Данным знаком отмечены компоненты, находящиеся под электрическим
напряжением. Панели, отмеченные данным знаком, должны открываться
только квалифицированными электриками.
СОБЛЮДАЙТЕ УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ С КОМПОНЕНТАМИ И МОДУЛЯМИ,
ЧУВСТВИТЕЛЬНЫМИ К ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИМ РАЗРЯДАМ (ESD)
Под панелями, обозначенными данным символом, расположены компо-
ненты и модули, чувствительные к статическому электричеству. Ни в
коем случае не касайтесь штепсельных разъемов, кабелей и контактных
компонентов. Выполнять техническое обслуживание таких компонентов
(ESD) должны только опытные авторизованные специалисты.
ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ!
Данный знак наносится на поверхности, которые нагреваются при работе
прибора. Прикосновение к ним может привести к серьезным ожогам или
ошпариванию. Эти поверхности могут оставаться горячими даже после
отключения прибора. Данный значок предупреждает об опасности полу-
чения ожогов.
Предупреждения и указания по безопасности при подключении и эксплуатации
8
Контроль поставки
Переместите духовой шкаф на место установки и снимите упаковку. Работы по монтажу и подклю-
чению должны выполняться электриком с соблюдением требований соответствующих норматив-
ных документов.
Проверьте комплектность прибора.
Убедитесь в отсутствии у духового шкафа повреждений, возникших при транспортировке.
В случае отсутствия некоторых предметов комплекта прибора или при обнаружении поврежде-
ний, возникших во время транспортировки свяжитесь с сервисной службой.
ОСТОРОЖНО!
Строго запрещается использовать поврежденный прибор!
2. Предупреждения и указания по безопасности при подключении
и эксплуатации
2.1. Указания по подключению и функционированию
Запрещается использование приборов KÜPPERSBUSCH вместе с варочными панелями сторон-
них производителей, так как приборы KÜPPERSBUSCH были разработаны и протестированы на
пригодность установки и эксплуатации только под варочными панелями KÜPPERSBUSCH. За-
прещается использовать любые другие варочные панели.
Доступ к внутренним компонентам или ремонт прибора, включая замену кабеля питания, должен
осуществляться только сотрудниками авторизованных сервисных центров с использованием
оригинальных запчастей. Ремонт или доступ к внутренним компонентам, осуществляемый дру-
гими людьми, может стать причиной травм, повреждения или неисправности прибора.
При подсоединении к электрической сети необходимо неукоснительно соблюдать требования
энергоснабжающей компании и действующих нормативных документов.
Перед установкой, ремонтом или заменой лампы подсветки необходимо отсоединить духовой
шкаф от сети питания. Выньте вилку из розетки или отключите главный выключатель.
После установки должна быть обеспечена полная защита от возможного контакта с токоведу-
щими частями.
Изменение местоположения розетки или замена кабеля питания должны выполняться только
электриками с соблюдением требований соответствующих нормативных документов.
Электрические параметры (напряжение и частота) духового шкафа должны полностью соответ-
ствовать параметрам сети питания, иначе возможно повреждение духового шкафа. Сравните
эти параметры перед подсоединением прибора. В случае возникновения сомнений, запросите
эти данные у электроснабжающей компании.
Многоместные розетки и удлинители не обеспечивают необходимую степень безопасности
(опасность пожара). Не подсоединяйте духовой шкаф к сети питания с помощью таких изделий.
В целях обеспечения безопасной работы не допускается использование прибора, если он не
установлен должным образом на место постоянного использования.
Следите за тем, чтобы кабели питания других приборов как отдельно стоящих, так и встроенных
не касались духового шкафа.
Предупреждения и указания по безопасности при подключении и эксплуатации
9
2.2. Включение и функционирование
Не подпускайте детей к работающему духовому шкафу, так как он нагревается до высоких тем-
ператур.
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с прибором.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями, а также людьми с недостаточными
знаниями и опытом использования прибора. Тем не менее, они могут использовать прибор под
присмотром лиц, ответственных за их безопасность, или после получения указаний по эксплуа-
тации прибора.
Прикосновение к токоведущим частям, а также изменение устройства электрических и механи-
ческих компонентов может стать причиной травм и привести к неисправности духового шкафа.
Строго запрещается открывать корпус духового шкафа.
Перед выполнением работ по монтажу, обслуживанию и ремонту следует полностью отсоеди-
нить духовой шкаф от сети питания, например, при неисправности подсветки рабочей камеры
(см. главу «Поиск и устранение неисправностей»).
Убедитесь в следующем:
автоматический выключатель цепи питания отключен, или
вкручиваемый автоматический выключатель цепи питания полностью выкручен, или
вилка (если имеется) извлечена из розетки.
При извлечении вилки тяните за саму вилку, а не за кабель питания.
ИНФОРМАЦИЯ
Изложенные на следующих страницах указания и примечания в целом применимы ко
всем духовым, паровым шкафам и микроволновым печам Küppersbusch. Но информация,
данная для конкретных моделей, может отличаться.
2.3. Духовой шкаф
При возникновении неисправности отключите духовой шкаф, вытащив вилку из розетки.
При появлении сколов, трещин или щелей на стекле: немедленно выключите духовой шкаф,
отсоедините его от сети питания и обратитесь в наш сервисный центр или к продавцу прибора.
Строго запрещается открывать корпус прибора самостоятельно.
Ремонт прибора должен выполняться только специалистами.
Во время работы дверца прибора должна быть закрыта.
Производитель не несет никакой ответственности за последствия использования прибора в лю-
бых целях, кроме приготовления продуктов питания в бытовых условиях.
Использовать духовой шкаф следует только после его встраивания в кухонную мебель.
Хранение внутри прибора масла, жиров или горючих материалов не допускается. Это может
привести к возникновению опасных ситуаций во время включении прибора.
Запрещается облокачиваться или садиться на открытую дверцу прибора. Она может повре-
диться, тем самым подвергнуть вас опасности.
Для приготовления продуктов вставьте противень или решётку (входят в комплект поставки) в
направляющие на стенках рабочей камеры. Противень и решетка устанавливаются на систему,
обеспечивающую их частичное выдвижение, что упрощает приготовление продуктов.
Не устанавливайте контейнеры и не кладите продукты непосредственно на дно рабочей камеры.
Для приготовления продуктов всегда используйте противень или решетку.
Не наливайте воду на дно рабочей камеры во время приготовления продуктов, так как эмалевое
покрытие может повредиться.
Во время приготовления продуктов открывать дверцу следует как можно реже в целях уменьше-
ния энергопотребления.
Предупреждения и указания по безопасности при подключении и эксплуатации
10
Для обращения с продуктами, приготавливаемыми в духовом шкафу, используйте прихватки.
При приготовлении продуктов с большим содержанием влаги возможно выпадение конденсата
на дверце рабочей камеры, что не является признаком неисправности.
Во время работы духовой шкаф нагревается. Если корпус прибора становится горячим, то для
его охлаждения включается вентилятор. Вентилятор охлаждения продолжает работать до пол-
ного остывания корпуса, даже после выключения прибора. Шум, создаваемый вентилятором,
является нормальным функциональным шумом и не свидетельствует о неисправности.
2.4. Безопасность человека
Эксплуатация данного прибора детьми возрастом 8 лет и старше, лицами с ограниченными фи-
зическими, чувствительными или умственными способностями, а также лицами с недостаточ-
ным опытом и/или знаниями допускается только под присмотром или после получения инструк-
ций по безопасному использованию прибора при условии понимания рисков, связанных с при-
бором. Не позволяйте детям играть с прибором! Чистка и обслуживание прибора не должны вы-
полняться детьми, кроме случаев, когда они находятся под присмотром.
Стеклокерамическая поверхность и варочные зоны нагреваются при работе. Не подпускайте ма-
леньких детей к прибору.
2.5. Перед первым включением
Снимите все элементы упаковки.
Монтаж и заземление прибора должны выполняться только квалифицированными специали-
стами. Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, связанный с ненадлежащем
монтажом или подключением прибора. Запрещается использовать прибор до момента полного
завершения его установки.
Данный прибор предназначен для приготовления пищи в бытовых условиях и не предназначен
для коммерческого использования.
Запрещается вносить любые изменения в конструкцию прибора.
Безопасность обеспечивается только в том случае, если прибор подсоединен к проводнику
защитного заземления согласно требованиям действующих нормативных документов.
Запрещается использовать удлинитель для подключения прибора к сети питания.
Запрещается устанавливать прибор над посудомоечной или над сушильной машиной, так как
водяной пар может повредить электронные компоненты.
Перед первым включением необходимо провести очистку прибора согласно указаниям в
Руководстве.
2.6. Защита окружающей среды
Удалите все элементы упаковки и утилизируйте старый прибор.
Убедитесь, что упаковочные материалы будут утилизированы экологически
чистым способом.
В Европе, упаковку, требующуюся для транспортировки, возвращают обратно
продавцу. Благодаря возврату упаковочных материалов для их переработки
обеспечивается снижение потребления сырья и уменьшение количества отхо-
дов. Устаревшие приборы также содержат пригодные для переработки мате-
риалы. Устаревшие приборы следует сдавать на пункты сбора вторсырья. Пе-
ред утилизацией все приборы должны быть приведены в непригодное для ис-
пользования состояние. Это позволит избежать их использование не по назна-
чению.
Предупреждения и указания по безопасности при подключении и эксплуатации
11
2.7. Электрические характеристики
Прибор прошел испытания на соответствие требованиям директив 66/2014 (экологичный дизайн) и
65/2014 (энергетическая маркировка) согласно стандарту EN 60350-1. Данные об энергопотребле-
нии, полученные при других условиях, чем приведенные в документации на Ваш духовой шкаф,
могут отличаться. Данные по энергопотреблению приведены в прилагаемом Руководстве по экс-
плуатации.
2.8. Использование по назначению
Данный прибор предназначен для использования в бытовых и схожих с ними условиях.
Данный прибор не предназначен для использования на открытом воздухе.
Использовать прибор в бытовых условиях следует исключительно для жарения, запекания, при-
готовления на гриле, расстойки теста, размораживания, консервирования и сушки продуктов пи-
тания. Использование прибора в других целях является использованием не по назначению.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями, а также людьми с недостаточными
знаниями и опытом использования прибора. Тем не менее, они могут использовать прибор под
присмотром лиц, ответственных за их безопасность, или после получения указаний по эксплуа-
тации прибора. Такие люди могут использовать прибор самостоятельно только в том случае,
если они получили ясные указания по безопасной работе с прибором. Они должны понимать и
осознавать опасности, связанные с ненадлежащим использованием прибора.
Использовать духовой шкаф допускается, только если он встроен в соответствующий предмет
мебели. Использовать духовой шкаф следует только так, как описано в данном Руководстве по
эксплуатации. Использование прибора в любых других целях является использованием не по
назначению и может стать причиной ущерба здоровью или имуществу. Производитель не несет
никакой ответственности за ущерб, связанный с использованием прибора не по назначению.
Данный прибор предназначен исключительно для использования в бытовых условиях. Исполь-
зование в коммерческих целях недопустимо.
Духовой шкаф не предназначен для обогрева помещения.
Лампа в рабочей камере предназначена только для освещения рабочей камеры и не может ис-
пользоваться для освещения помещения.
Запрещается использовать дверцу прибора в качестве опоры, места для сидения или подножки.
Данный прибор следует использовать строго по назначению!
Указания по безопасности и предупреждения
12
3. Указания по безопасности и предупреждения
Перед монтажом и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с данным Руководством.
Производитель не несет никакой ответственности за травмы и ущерб, ставшие следствием некор-
ректных эксплуатации и монтажа прибора. Храните данное руководство недалеко от прибора для
получения информации в будущем.
ИНФОРМАЦИЯ
Изложенные на следующих страницах указания и примечания в целом применимы ко
всем духовым, паровым шкафам и микроволновым печам Küppersbusch. Но информация,
данная для конкретных моделей, может отличаться.
3.1. Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
Существует риск удушья, травмирования и постоянной утраты трудоспо-
собности.
Эксплуатация данного прибора детьми возрастом старше 8 лет, лицами с ограниченными физи-
ческими, тактильными или умственными способностями, а также лицами с недостаточным опы-
том или знаниями допускается только под контролем со стороны взрослых или лица, ответствен-
ного за их безопасность.
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с прибором.
Не подпускайте детей к упаковочным материалам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прибор и доступные его части сильно разогреваются в процессе исполь-
зования.
Будьте осторожны, не прикасайтесь к нагревательным элементам. Не под-
пускайте детей младше 8 лет к прибору или осуществляйте за ними непре-
рывный контроль.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Дети могут пользоваться комбинированным режимом только под присмот-
ром взрослых.
Если прибор оснащен функцией защиты от детей, то рекомендуется ее активировать. Дети воз-
растом до 3 лет не должны находиться возле прибора без присмотра взрослых.
Чистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра взрослых.
Указания по безопасности и предупреждения
13
3.2. Общие правила техники безопасности
Данный прибор предназначен исключительно для домашнего использования и не должен ис-
пользоваться в отелях, магазинах, офисах и прочих подобных условиях.
В рабочем режиме внутренние части прибора сильно нагреваются. Запрещается дотрагиваться
до нагревательных элементов, находящихся внутри прибора. Для помещения или извлечения
аксессуаров или посуды необходимо пользоваться прихватками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается нагревать жидкости или любой вид пищи в закрытых емко-
стях. Так как они могут взорваться.
Запрещается приготовление в посуде, не предназначенной для использования в микроволновой
печи.
Ввиду возможного воспламенения необходимо следить за прибором при нагреве пищи в пласт-
массовых или бумажных емкостях.
Данный прибор предназначен для разогрева еды и напитков. Сушка еды или одежды или нагрев
грелок, тапочек, губок, влажных тканей и подобных предметов представляют опасность получе-
ния травм, ожогов или возникновения пожара.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать прибор если:
Дверца закрыта неплотно;
Петли дверцы повреждены;
Поверхности соприкосновения дверцы с духовым шкафом
повреждены;
Стекло дверцы повреждено;
Внутри духового шкафа образуется электрическая дуга, несмотря на
отсутствие металлических предметов.
Последующая эксплуатация прибора возможна только после ремонта
техническим специалистом сервисного центра.
При появлении дыма от прибора необходимо отключить его или отсоединить от сети питания;
для подавления пламени дверца прибора должна оставаться закрытой.
ОСТОРОЖНО!
Нагрев напитков с использованием микроволн может привести к
тому, что жидкость нагреется выше температуры кипения (перегре-
тое состояние) и расплескается. Будьте осторожны при обращении
с емкостями.
Указания по безопасности и предупреждения
14
3.3. Будьте осторожны при нагреве жидкостей!
Если жидкость (вода, кофе, чай, молоко и т. д.), быстро нагревшуюся до точки кипения, незамед-
лительно извлечь из прибора, то она может расплескаться. ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ
И ОЖОГОВ!
Во избежание подобной ситуации при нагреве жидкости, поместите в емкость чайную ложку или
стеклянную палочку. Во избежание получения ожогов, бутылочки для кормления и стеклянные
емкости с детским питанием следует перед употреблением встряхнуть и проверить температуру
содержимого.
Не следует разогревать в приборе неочищенные яйца в мешочек или вкрутую, так как они могут
взорваться даже после окончания процесса нагрева.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается разогревать с помощью микроволн спирт и спиртосодержа-
щие напитки.
СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание перегрева или самовоспламенения прибора не рекоменду-
ется устанавливать большую мощность или длительность при нагреве
небольшого количества продуктов. Например, при установке большой
мощности микроволнового нагрева хлеб может загореться уже через 3 ми-
нуты.
Для приготовления тостов используйте только режим гриля и непрерывно следите за прибором
на протяжении всего процесса приготовления. При использовании комбинированного режима
для приготовления тостов хлеб загорится в очень короткие сроки.
Следите, чтобы кабели питания других электроприборов не касались горячей дверцы прибора.
Изоляция кабеля может расплавиться. Опасность возникновения короткого замыкания!
ВНИМАНИЕ!
Во время работы прибор использует горячий пар. Соответственно, выпа-
дение конденсата на внутренних поверхностях вскоре после начала ра-
боты является нормальным процессом.
Во избежание ошпаривания горячим паром необходимо соблюдать без-
опасную дистанцию при открытии прибора.
3.4. Монтаж
Электрическая система должна быть оснащена устройством разъединения, обеспечивающим
полное размыкание всех полюсов контакта в соответствии с перенапряжениями категории III.
Если подключение к сети питания выполнено с помощью кабеля с вилкой, то после монтажа
прибора место расположения розетки должно быть легко доступно.
Монтаж прибора должен выполняться в соответствии с требованиями действующих норматив-
ных документов.
При монтаже прибора следует обеспечить защиту от поражения электрическим током.
Указания по безопасности и предупреждения
15
ВНИМАНИЕ!
Прибор должен быть обязательно заземлен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прибор предназначен для встроенной установки.
3.5. Ремонт и сервисное обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед проведением работ по техническому обслуживанию или очистке
прибор нужно отключить от сети питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Работы по ремонту и обслуживанию, требующие снятия панелей, защища-
ющих от микроволнового излучения, должны выполняться только квали-
фицированными специалистами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если дверца или уплотнитель повреждены, то дальнейшая эксплуатация
прибора возможна только после проведения ремонта компетентным
лицом.
Если кабель питания поврежден, то во избежание возникновения опасных ситуаций его замену
должен осуществлять производитель прибора, специалист сервисной службы или специалист с
соответствующей квалификацией. В данном случае необходимы специальные инструменты.
Работы по ремонту и техническому обслуживанию, особенно токоведущих частей, должны вы-
полняться только техническими специалистами, авторизованными производителем.
Запрещается включать пустой прибор в микроволновом режиме. Если внутри рабочего прибора
отсутствуют продукты, то он может повредиться в результате электрической перегрузки.
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРИБОРА!
Для проверки настроек прибора поместите в него стакан воды. Вода поглощает микроволны,
защищая прибор от повреждения.
Не закрывайте и не блокируйте вентиляционные отверстия и щели.
Следите за правильностью установки аксессуаров на боковых направляющих.
Приготовление в посуде, не пригодной для использования в СВЧ печи, не допускается. Перед
началом использования посуды и контейнеров убедитесь, что они подходят для СВЧ печей.
Не снимайте слой слюды с верхней панели рабочей камеры! Данный слой защищает генератор
микроволн от повреждений в результате попадания в него жира и остатков пищи.
Строго запрещается хранить в приборе легко воспламеняемые вещества, так как они могут за-
гореться при включении прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
16
Запрещается использовать прибор для хранения продуктов питания.
Запрещается использовать прибор для жарения продуктов в масле, так как при приготовлении с
помощью микроволн регулировка температуры масла невозможна.
Запрещается облокачиваться или садиться на открытую дверцу прибора. Это может привести к
повреждению прибора, особенно в зоне шарниров. Максимальная масса, которую может выдер-
жать дверца, составляет 8 кг.
Максимальная масса, которую могут выдержать основание и гриль, составляет 8 кг. Во избежа-
ние повреждения прибора запрещается подвергать данные элементы большей нагрузке.
Чистка и обслуживание
17
4. Чистка и обслуживание
4.1. Общие указания по очистке и уходу
Регулярно очищайте прибор, а также сразу удаляйте все остатки еды.
Несоблюдение указаний по содержанию прибора в чистом состоянии может ухудшить характе-
ристики поверхностей, что может негативно отразиться на сроке службы и, возможно, привести
к возникновению опасных ситуаций.
Для чистки стеклянной дверцы запрещается использовать абразивные чистящие средства или
металлические щетки, так как они могут оставить царапины на поверхности, из-за которых стекло
может треснуть.
Использование пароочистителей для очистки прибора не допускается.
Поверхности контакта дверцы (передняя часть камеры и внутренняя сторона дверцы) должны
быть чистыми, чтобы обеспечить правильную работу духового шкафа.
Перед первым включением прибора внимательно и полностью прочитайте следующие указания.
При надлежащей чистке и регулярном обслуживании прибор будет долгие годы выглядеть как но-
вый. В данной главе собраны указания, которые позволят вам надлежащим образом очищать и
ухаживать за внешними поверхностями прибора.
4.2. Все поверхности
ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!
Запрещается чистить прибор с помощью пароочистителей и/или других
устройств для чистки под давлением! Это может повредить прибор и со-
здать ситуацию, опасную для жизни.
ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГА!
Прежде чем чистить прибор, дождитесь, пока он остынет до температуры,
при которой его можно будет касаться голыми руками.
Прибор следует чистить после каждого использования. Не удаленные сразу пятна и остатки
пищи могут загореться при следующем включении прибора. Зачастую, такие загрязнения уже
нельзя будет удалить бесследно.
Легкие загрязнения поверхности следует удалять тканевой салфеткой, мягкой щеткой или губ-
кой, смоченными в теплой воде с небольшим количеством чистящего средства. После очистки
промойте поверхности холодной водой до полного удаления остатков чистящего средства, кото-
рые могут привести к появлению разводов или цветовых дефектов. Затем протрите поверхности
сухой тканевой салфеткой. Указания по удалению стойких пятен с отдельных поверхностей и
компонентов приведены ниже. Для очистки стеклокерамических и эмалированных поверхностей,
а также покрытия внутренней части дверцы прекрасно подходит средство VSR 0 -FIX-C. Это по-
рошковое чистящее средство можно заказать у сервисной службы KÜPPERSBUSCH.
В целях очистки боковые направляющие можно демонтировать. После очистки установите их на
место надлежащим образом. Запрещается эксплуатировать духовой шкаф без установленных
боковых направляющих.
Внешние поверхности духового шкафа и аксессуары следует мыть чуть теплой мыльной водой
или мягким чистящим средством. Будьте внимательны при чистке деталей из нержавеющей
стали или лакированных поверхностей, используйте только такие губки и тканевые салфетки,
которые не оставляют царапин.
Чистка и обслуживание
18
СТРОГО ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ЧИСТКИ СЛЕДУЮЩИЕ
СРЕДСТВА:
агрессивные или отбеливающие чистящие средства, а также средства,
содержащие активный кислород, хлор и другие коррозионноактивные
вещества.
средства, использование которых может привести к появлению цара-
пин, такие как абразивные чистящие средства, металлическая шерсть,
обмыленная металлическая шерсть, жесткие щетки, металлические
мочалки, пластмассовые губки или кубки с абразивным слоем (жёст-
кой стороной).
4.2.1 Удаление пригоревших остатков пищи
Трудноудаляемые, пригоревшие остатки пищи следует предварительно размягчить. Лучше всего
для этого подходит влажная тканевая салфетка. После этого пригоревшие остатки пищи удаляются
значительно легче. Остатки таких продуктов, как помидоры, яйца, мясо в соляной корке и т. д. могут
стать причиной цветовых дефектов на эмалированных поверхностях, которые, тем не менее, не
влияют на функциональные качества покрытия. Не следует удалять эти дефекты с помощью агрес-
сивных чистящих средств, так как они могут оставить неустранимые повреждения на поверхности.
Использование скребка
ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗОВ!
Лезвие скребка очень острое!
При удалении пригоревших остатков пищи плотно прижимайте скребок к
поверхности.
Не поцарапайте поверхность углом скребка и не повредите уплотнитель дверцы.
4.2.2 Использование спреев для чистки духовых шкафов
Строго следуйте указаниям производителя спрея.
ОСТОРОЖНО!
Запрещается распылять спреи в вентиляционное отверстие на задней
стенке прибора. При контакте со спреями для чистки духовых шкафов ка-
тализатор ökotherm® может полностью разрушиться.
Спрей для очистки духовых шкафов может повредить алюминиевые, лакированные и пластмассо-
вые поверхности. Из экологических соображений мы не рекомендуем использовать спреи для
чистки духовых шкафов. Если, тем не менее, вы их используете, применяйте их только для чистки
рабочей камеры и эмалированных противней.
Для удаления крупных загрязнений хорошо подходит скребок. Для основательной
очистки рекомендуется использовать чистящее средство VSR 0-FIX-C. Также можно
использовать спреи для чистки духовых шкафов.
Чистка и обслуживание
19
4.3. Очистка дверцы
Не используйте металлические мочалки, проволочные щетки, чистящие порошки или абразивные
средства для чистки дверцы духового шкафа, так как они могут привести к появлению на стекле
царапин или трещин. Внешнюю поверхность дверцы и аксессуары следует мыть чуть теплой мыль-
ной водой или мягким чистящим средством. Помните о необходимости осторожного обращения с
поверхностями из нержавеющей стали. Используйте только такие губки или тканевые салфетки,
которые не оставляют царапин.
4.3.1 Внутренняя сторона дверцы стекло с покрытием
ОСТОРОЖНО!
Не используйте спреи для чистки духовых шкафов, так как их регулярное
применение разрушает покрытие на стекле.
Для удаления крупных загрязнений хорошо подходит скребок. Для основательной очистки
рекомендуется использовать чистящее средство VSR 0-FIX-C.
Удалите загрязнения с уплотнения дверцы.
4.3.2 Лицевая сторона дверцы, панель управления
Для чистки лицевой стороны дверцы следует использовать тканевую салфетку или мягкую
губку, смоченные в теплой воде с небольшим количеством чистящего средства. Также до-
пускается использовать средства для чистки стекол.
4.3.3 Уплотнитель дверцы
Регулярно очищайте уплотнитель дверцы, удаляя жир и остатки пищи. Это позволяет предотвра-
тить повреждение уплотнителя при последующем использовании прибора.
Чистка уплотнителя выполняется без его демонтажа.
Данный прибор следует использовать строго по назначению!
Хромированные поверхности
Лицевая сторона дверцы и ручка с хромированными панелями черного цвета
Минеральные отложения, жир и крахмал следует удалять незамедлительно, иначе возможно
появление пятен!
Эти элементы крайне склонны к появлению царапин и следов коррозии вследствие применения
спреев для чистки духовых шкафов! Не используйте скребок, железные мочалки или жесткие
губки!
Выполняйте чистку тканевой салфеткой или мягкой губкой, смоченной в теплой воде с не-
большим количеством чистящего средства.
Перед первым включением
20
Нержавеющая сталь
Лицевая поверхность дверцы и панель управления из нержавеющей стали
Выполняйте чистку тканевой салфеткой или мягкой губкой, смоченной в теплой воде с не-
большим количеством чистящего средства.
ОСТОРОЖНО!
Поверхности из нержавеющей стали крайне склонны к появлению цара-
пин! Строго запрещается использовать скребок!
Минеральные отложения, жир и крахмал следует удалять незамедли-
тельно, иначе возможно появление пятен!
Мы рекомендуем чистить поверхности из нержавеющей стали еженедельно с помощью спе-
циальных средств для чистки нержавеющей стали. Это создает пленку, защищающую по-
верхность из нержавеющей стали от появления цветовых дефектов.
Эмаль
Рабочая камера, лицевые поверхности, противни
Можно использовать пластиковые губки с жестким слоем. Следует пом-
нить, что у некоторых изделий в жестком слое могут присутствовать круп-
ные зерна, способные привести к появлению царапин. Такие губки сле-
дует предварительно проверить на участке поверхности, находящейся в
незаметном месте.
5. Перед первым включением
В связи с особенностями производственного процесса внутри духового шкафа может оставаться
смазка и другие загрязняющие вещества.
Для их удаления выполните следующее:
Удалите всю упаковку, включая пластиковые защитные элементы (если имеются).
Закройте дверцу духового шкафа, включите режим / или / при температуре 200 °С и
оставьте прибор работать в течение одного часа.
Затем дождитесь остывания духового шкафа и откройте дверцу. Это необходимо для проветри-
вания внутреннего объема и удаления остаточных запахов.
После остывания очистите духовой шкаф и аксессуары.
При первом включении возможно появление дыма и запахов, поэтому следует обеспечить хорошее
проветривание кухни.
5.1. Важные указания по эксплуатации
Не накрывайте дно духового шкафа бумагой или алюминием, так как это отрицательно сказыва-
ется на результатах приготовления и может привести к повреждению эмалевого покрытия рабо-
чей камеры, а также внутренних поверхностей кухонной мебели. Во время процесса приготов-
ления не наливайте воду на дно рабочей камеры, так как это может повредить эмалевое покры-
тие.
При приготовлении продуктов с большим содержанием влаги возможно выпадение конденсата
на дверце рабочей камеры, что не является признаком неисправности.
При закрывании дверцы духового шкафа во время процесса приготовления из него может слы-
шаться шум от потоков воздуха. Это нормальный эффект, возникающий из-за повышения дав-
ления при закрывании дверцы, свидетельствующий о герметичности рабочей камеры.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Küppersbusch CBM 6550.0 S1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ