Pioneer DJM-700 Инструкция по применению

Категория
Аудио-микшеры
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

СОДЕРЖАНИЕ
3
Ru
Pyccкий
СОДЕРЖАНИЕ
ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ .............. 4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С
УСТРОЙСТВОМ .............................................................. 4
Место установки..............................................................................4
Уход за устройством .......................................................................4
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ........................... 4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА ................................................ 5
КОММУТАЦИОННАЯ ПАНЕЛЬ ................................................. 5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВХОДОВ ..........................................................6
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ ЭФФЕКТОРОВ, ВЫХОДНЫЕ
РАЗЪЕМЫ........................................................................................ 7
ПОДКЛЮЧЕНИЕ MIDI-КОМПОНЕНТОВ ................................. 8
ПОДКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА И НАУШНИКОВ .................8
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЕТЕВОГО ШНУРА ...................................... 8
ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ............................ 9
ОПЕРАЦИИ С МИКШЕРОМ............................................ 13
ЗАПУСК ПЛЕЕРА ОТ ФЕЙДЕРА ..............................................14
ЭФФЕКТЫ ........................................................................ 16
СОЗДАНИЕ РИТМ-ЭФФЕКТОВ ................................................18
ОПЕРАЦИИ С РУЧНЫМ ФИЛЬТРОМ......................................19
ОПЕРАЦИИ С ФИЛЬТРОМ ЧАСТОТЫ ЭФФЕКТА ............... 19
ПАРАМЕТРЫ ЭФФЕКТОВ......................................................... 20
НАСТРОЙКА MIDI-ИНТЕРФЕЙСА ................................. 21
СИНХРОНИЗАЦИЯ АУДИОСИГНАЛОВ С ВНЕШНИМ
СЕКВЕНСОРОМ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ С
ПУЛЬТА DJM-700-S/DJM-700-K ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ
ВНЕШНИМ СЕКВЕНСОРОМ..................................................... 21
MIDI-СООБЩЕНИЯ .....................................................................22
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ......................................................24
СОХРАНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ .................................................. 24
MIDI ON/OFF................................................................................. 24
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК .......................................... 25
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................. 26
БЛОК-СХЕМА ПУЛЬТА................................................... 27
01_DJM-700_Ru.book 3 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
4
Ru
ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Инструкции по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ОБРАЩЕНИИ С
УСТРОЙСТВОМ
Место установки
Устанавливайте устройство в хорошо вентилируемом
месте, где оно не будет подвергаться воздействию высоких
температур и влажности.
Не устанавливайте устройство в таких местах, где на него
будут попадать прямые солнечные лучи, а также не
устанавливайте его около плит и радиаторов отопления.
Избыточный нагрев может неблагоприятно повлиять на
корпус и на внутренние компоненты устройства. Установка
устройства в сыром или запыленном месте также могут
привести к поломке устройства или
к несчастному случаю.
(Избегайте установки устройства вблизи плиты, где на него
могут воздействовать гарь, пар и тепло от плиты.)
Если устройство устанавливается внутри несущего корпуса
или в кабинке ди-джея, то не допускайте касания устройства
со стенами или с другим оборудованием, поскольку это
ухудшит условия вентиляции.
Уход за устройством
Чтобы стирать с устройства пыль и грязь, используйте
полировочную ткань.
Если поверхность устройства сильно загрязнена, то протрите
его мягкой тканью, смоченной каким-либо нейтральным
моющим средством, разбавленным водой в 5 – 6 раз, и
хорошо отжатой. После этого протрите устройство еще раз
сухой тканью. Не используйте воск для мебели или
чистящие средства.
Никогда не наносите растворители, бензин, аэрозольные
инсектициды или какие-либо другие химические вещества на
само устройство и не используйте их вблизи него, поскольку
они могут привести к порче поверхности.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ОСОБЕННОСТИ
Высокое качество звука
Аналоговые сигналы передаются по максимально коротким цепям
и преобразуются в цифровой формат с частотой дискретизации
96 кГц высококачественным 24- разрядным аналого- цифровым
преобразователем. В результате этого сигналы поступают на
каскады цифрового микширования с наивысшим качеством.
Микширование производится 32 -разрядным процессором
цифровых сигналов, позволяющим полностью устранить какие-
либо потери качества.
Аппаратура размещена в корпусе
высокой жесткости, оснащенном
мощным блоком питания и другими технологическими
разработками, обеспечивающими высококачественное
воспроизведение и реализованными в DJM-1000, что гарантирует
максимально чистый и мощный клубный звук.
Ручной фильтр
Данный пульт оснащен ручным эффектором, позволяющим более
интуитивно создавать эффекты, что расширяет диапазон
возможностей для игры ди-джея. Кроме того, комбинация этих
эффектов с ритм-эффектами (beat effects) позволяет получить еще
более широкий диапазон эффектов, что открывает огромный
потенциал для создания различных ремиксов и игры ди-джея.
Ритм-эффекты
Ритм-эффекты, столь популярные для пульта DJM-600, получили
здесь дальнейшее развитие. Эффекты можно использовать
применительно к темпу музыки BPM [Ударов (битов) в минуту] и,
тем самым, получать разнообразные звуки.
Пульт оснащен широким диапазоном специальных эффектов, в
том числе: Delay [Задержка], Echo [Эхо], Trans [Транс], Filter
[Фильтр], Flanger [Изгиб], Phaser [Сдвиг фазы], Reverb
[Реверберация], Robot [Робот], Crush [Дробление], Roll [Повтор],
Reverse roll [Реверсированный повтор], Uproll [
Повтор с
повышением] и Downroll [Повтор с понижением].
Данный пульт оснащенфильтром частоты эффекта”, который
позволяет пользователю определить, на какие полосы частот
эффект будет действовать, а на какие нет. Эта функция повышает
уровень выразительности звучания по сравнению с обычными
эффекторами, которые действуют на весь диапазон частот целиком.
Цифровой выход
Цифровые выходы поддерживают частоты дискретизации 96 кГц/
24-разрядный формат и 48 кГц/24-разрядный формат, что
обеспечивает еще большее удобство работы с пультом для
нарезания аудиотреков или других операций, когда требуется
высокое качество звучания. (Поддерживается только формат
линейной РСМ).
Выход MIDI
Практически вся служебная информация с регуляторов и
переключателей DJM-700-S/DJM-700-K может выводиться в
формате сигналов MIDI, что позволяет осуществлять управление
внешними компонентами, поддерживающими MIDI, через
интерфейс MIDI.
Прочие функции
Возможность подключения управляющего кабеля к DJ CD-
плееру Pioneer, который позволяет синхронизировать начало
воспроизведения трека с перемещением движка фейдера (запуск
CD-плеера от фейдера).
Встроенный 3-полосный эквалайзер, обеспечивающий
регулировку уровня каждой полосы в пределах от +6 дБ до –26 дБ.
Функция удобного назначения любых каналов для работы с
кроссфейдером.
Функция Talk-over [Подчеркивание сигнала от микрофона],
автоматически уменьшающая уровень громкости звука
воспроизведения трека во время ввода сигнала от микрофона.
Функция выбора типа переходной характеристики канального
фейдера и кроссфейдера.
01_DJM-700_Ru.book 4 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА
5
Ru
Pyccкий
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА
КОММУТАЦИОННАЯ ПАНЕЛЬ
1 Кнопка POWER [Питание]
2 Контрольные выходы BOOTH [Кабинка ди-джея]
Разъем типа RCA контрольного выхода в кабинку ди-джея.
Уровень сигнала на этих разъемах устанавливается отдельно
регулятором BOOTH MONITOR LEVEL, независимо от
положения регулятора MASTER LEVEL.
3 Выходы на запись (REC)
Разъемы RCA для вывода сигнала на запись.
4 Входы PHONO [Звукосниматель]
Входные разъемы RCA, предназначенные для подключения
звукоснимателя (MM [с подвижным магнитом]).
Не использовать для подачи сигналов линейного уровня.
5 Входы LINE [Линейный вход]
Входные разъемы RCA, предназначенные для подачи сигналов
линейного уровня.
Используются для подключения кассетных дек или другого
оборудования с линейным выходом.
6 Входы CD [CD-плеер]
Входные разъемы RCA, предназначенные для подачи сигналов
линейного уровня.
Используются для подключения DJ CD-плеера или других
компонентов с линейными выходами.
7 Разъемы CONTROL [Управление]
Малогабаритный разъем диаметром 3,5 мм. Используется для
подключения к входу управления DJ CD-плеера Pioneer.
Если этот разъем подключен, то фейдер пульта DJM-700-S/DJM-
700-K можно использовать для операций пуска/остановки DJ CD-
плеера.
8 Два микрофонных входа (MIC 2)
Используется для подключения микрофонов со штекером типа
Phone.
9 Контактные разъемы заземления сигнала (SIGNAL GND)
Уменьшают помехи при подключении проигрыватель виниловых
пластиноквертушек»).
10 Разъем MIDI OUT [Выход MIDI-сигнала]
Выходной разъем типа DIN.
Используется для подключения других MIDI-компонентов (см.
стр. 21).
11 Разъем DIGITAL OUT [Цифровой выход]
Цифровой коаксиальный выход типа RCA.
Главный цифровой аудиовыход.
12 Переключатель выбора частоты дискретизации (fs 48 k/
96 k)
Используется для установки частоты дискретизации цифрового
выхода с выбором на 96 кГц/24-разрядный формат или 48 кГц/24-
разрядный формат.
Перед изменением положения этого переключателя выключайте
питание.
13 Разъемы RETURN [Возврат]
Входы типа Phone диаметром 6,3 мм.
Используются для подключения выходов внешних эффекторов
или аналогичных устройств.
Если подключен только левый канал (L), то он одновременно
подается и на правый канал.
14 Выходы SEND [Направить]
Выходы типа Phone диаметром 6,3 мм.
Используются для подключения входов внешних эффекторов или
аналогичных компонентов. Если подключен только левый канал
(L), то выводится монофонический сигнал L+R (левый + правый
каналы).
15 Переключатель ослабления уровня главного выхода
(MASTER ATT)
Используется для ослабления уровней главных выходов 1 и 2.
Ослабление можно установить на 0 дБ, –3 дБ или –6 дБ.
16 Выходы MASTER 2 [Главный выход 2]
Несимметричный выход, разъем RCA.
17 Разъемы MASTER 1 [Главный выход 1]
Симметричный выход типа XLR (штырьковый).
При использовании шнура со штекером типа RCA
пользователям рекомендуется подключать штекер
непосредственно к разъему MASTER 2 [Главный выход 2], не
используя переходник XLR/RCA.
18 Сетевой шнур питания
Подсоедините к обычной бытовой розетке переменного тока.
POWER
ON
OFF
BOOTH REC
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
PHONO LINE
CH-4 CH-3 CH-2 CH-1
PHONO LINE PHONO
SIGNAL GND
SEND
DIGITAL OUT
(MONO)
CD
RL
LINE
CONTROL
CONTROL
CD
1 GND
3 COLD
2 HOT
-6dB -3dB 0dB
MIC 2
RETURN
(MONO)
RL
RL
RL
MASTER1
MASTER2
MASTER
ATT.
48k 96k
fs(Hz)
MIDI OUT
1 2 3 4 7 8 9
101112151718 1316 14
5 6
01_DJM-700_Ru.book 5 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА
6
Ru
При выполнении любых подключений обязательно отключайте питание выключателем и вынимайте сетевую вилку
пульта из розетки.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВХОДОВ
DJ CD-плееры Pioneer
Выходные аудиоразъемы CD-проигрывателей DJ-типа могут
подключаться к CD входным разъемам (канал 1 или 2) или к LINE
входным разъемам (канал 1) пульта DJM-700-S/DJM-700-K.
Подсоедините кабель управления к гнезду CONTROL и
установите переключатель выбора входа в положение [CD] или
[LINE].
Проигрыватель виниловых пластинок
Для подключения проигрывателя виниловых пластинок, соедините
кабель аудиовыхода проигрывателя с входом PHONO одного из
каналов 2 – 4. Установите переключатель входов
соответствующего канала в положение [PHONO]. Входы PHONO
пульта DJM-700-S/DJM-700-K предназначены для подключения
звукоснимателей типа ММ (с подвижным магнитом).
Подсоедините провод заземления аналогового проигрывателя
виниловых пластиноквертушки») к разъему SIGNAL GND
пульта DJM-700-S/DJM-700-K.
Обратите внимание, что
для канала 1 входа PHONO нет.
Подключение других устройств, имеющих линейный
выход
Что подключить кассетную деку или CD-проигрыватель,
подсоедините аудиовыходы этого устройства к одному из входных
разъемов LINE пульта DJM-700-S/DJM-700-K (канал 1, 3 или 4)
или к входным разъемам CD (канал 1 или 2) и установите
переключатель выбора входа в положение [LINE].
01_DJM-700_Ru.book 6 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА
7
Ru
Pyccкий
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ ЭФФЕКТОРОВ, ВЫХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ
Главный выход
Этот пульт имеет симметричный выход MASTER 1
(поддерживающий разъемы XLR) и несимметричный выход
MASTER 2 (поддерживающий разъемы RCA).
Используя переключатель MASTER ATT, отрегулируйте
выходной уровень, чтобы он соответствовал входной
чувствительности используемого усилителя мощности.
Если переключатель MONO/STEREO на коммутационной панели
установлен в положение [MONO], то главный выход будет
монофоническим сочетанием каналов L+R.
Контрольный выход (в кабинку ди-джея)
Несимметричный выход с поддержкой штекера типа RCA.
Уровень сигнала выхода задается регулятором BOOTH MONITOR
LEVEL, независимо от настройки уровня главного выхода.
Выходы на запись
Эти выходы предназначены для выполнения записи и являются
RCA разъемами.
Цифровой выход
Для этого цифрового коаксиального выхода используются
разъемы RCA. Частоту дискретизации можно установить на
96 кГц/24-разрядный формат или 48 кГц/24-разрядный формат в
соответствии с подключенным устройством.
Перед изменением положения этого переключателя выключайте
питание.
Внешний эффектор
Используя кабель со штекерами Phone диаметром 6,3 мм,
соедините разъемы SEND DJ-микшера с входами эффектора.
Если эффектор имеет монофонические входы, то соединяйте
только левый выход (L) DJ-микшера. В этом случае на эффектор
будет подаваться микшированный аудиосигнал L+R.
Аналогичным образом, используя кабель со штекерами Phone
диаметром 6,3 мм, соедините разъемы RETURN DJ-микшера с
выходами эффектора.
Если эффектор имеет
только монофонический выход, то
подключайте к DJ-только левый выходной канал. Сигналы от
эффектора будут поступать на левый и правый каналы.
При использовании внешнего эффектора переключатель эффектов
необходимо установить в положение [SND/RTN].
01_DJM-700_Ru.book 7 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА
8
Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЕ MIDI-КОМПОНЕНТОВ
Описание MIDI разъемов приводится на стр. 21.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА И НАУШНИКОВ
Микрофон
Микрофон со штекером типа XLR можно подсоединить к разъему
MIC 1 на рабочей (верхней) панели.
Гнездо MIC 2 на коммуникационной панели может использоваться
для подсоединения микрофона со штекером типа Phone диаметра
6,3 мм.
Если микрофон используется, установите переключатель MIC на
рабочей панели в положение [ON] или [TALK OVER] и
настройте регулятор LEVEL, как это необходимо.
Если
микрофон не используется, рекомендуется установить
переключатель MIC в положение [OFF] и повернуть регулятор
LEVEL в крайнее положение против часовой стрелки в сторону
[–].
Наушники
Гнездо PHONES, находящееся на верхней стороне рабочей
панели, можно использовать для подключения наушников со
стереофоническим штекером Phone диаметром 6,3 мм.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЕТЕВОГО ШНУРА
Сетевой шнур необходимо подключать в последнюю
очередь.
После выполнения всех соединений, подключите сетевую вилку к стандартной бытовой розетке переменного тока.
01_DJM-700_Ru.book 8 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ
9
Ru
Pyccкий
ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ
РАБОЧАЯ ПАНЕЛЬ
1 Входное гнездо микрофона 1 (MIC 1)
Служит для подключения микрофона со штекером типа XLR.
2 Регулятор чувствительности микрофона 1 (MIC 1
LEVEL)
Используется для настройки уровня сигнала от микрофона 1
(предел регулировки от до 0 дБ).
3 Регулятор чувствительности микрофона 2 (MIC 2
LEVEL)
Используется для настройки уровня сигнала от микрофона 2
(предел регулировки от до 0 дБ).
4 Эквалайзер микрофона, регулятор высоких частот (HI)
Используется для настройки уровня высоких частот сигнала от
микрофонов 1 и 2 (предел регулировки от –12 дБ до +12 дБ).
5 Эквалайзер микрофона, регулятор низких частот (LOW)
Используется для настройки уровня низких частот сигнала от
микрофонов 1 и 2 (предел регулировки от –12 дБ до +12 дБ).
6 Индикатор режима работы микрофона
Светится, когда микрофон включен; мигает при включении
функции TALK OVER.
7 Переключатель режима работы микрофона (MIC)
OFF:
Сигнал от микрофона не выводится.
ON:
Сигнал от микрофона выводится в обычном режиме.
TALK OVER:
Сигнал от микрофона выводится; когда подключенный микрофон
воспринимает звук, начинает работать функция TALK OVER, при
этом все сигналы, кроме микрофонного, ослабляются на 20 дБ.
Когда функция TALK OVER не используется, рекомендуется
устанавливать переключатель в положение [OFF] или [ON].
8 Переключатель входов канала 1
CD:
Используется для выбора входа CD (аналоговый вход линейного
уровня).
LINE:
Используется для выбора входа
LINE [Линейный вход].
9 Переключатель выбора входа для канала 2
CD:
Используется для выбора входа CD (аналоговый вход линейного
уровня).
PHONO:
Используется для выбора входа
PHONO (аналоговый вход для
подключения проигрывателя виниловых пластинок).
10 Переключатель выбора входа для каналов 3, 4
LINE:
Используется для выбора входа LINE (аналоговый вход линейного
уровня).
PHONO:
Используется для выбора входа
PHONO (аналоговый вход для
подключения проигрывателя виниловых пластинок).
11 Регулятор TRIM [Подстройка]
Используется для подстройки уровня входного сигнала каждого
канала (пределы регулировки: от: – до +9 дБ, среднему
положению соответствует уровень около 0 дБ).
12 Канальный эквалайзер, регулятор высоких частот (HI)
Используется для настройки уровня высоких частот канала
(диапазон регулировки: от –26 дБ до +6 дБ).
DJM–700
PROFESSIONAL MIXIER
TRIM
+9
TRIM
+9
TRIM
+9
TRIM
+9
0
MID
+6-26
MID
+6-26
MID
+6-26
MID
+6-26
HI
+6-26
HI
+6-26
HI
+6-26
HI
+6-26
LOW
+6-26
LOW
+6-26
LOW
+6-26
LOW
+6-26
FREQUENCY
HPFLPF
FILTER
BALANCE
RL
dB
OVER
10
7
4
2
1
0
–1
–2
–3
–5
–7
–10
–15
–24
dB
OVER
10
7
4
2
1
0
–1
–2
–3
–5
–7
–10
–15
–24
dB
OVER
10
7
4
2
1
0
–1
–2
–3
–5
–7
–10
–15
–24
dB
OVER
10
7
4
2
1
0
–1
–2
–3
–5
–7
–10
–15
–24
dBLR
OVER
10
7
4
2
1
0
–1
–2
–3
–5
–7
–10
–15
–24
EQ EQ EQ EQ
LINECD CD PHONO LINE PHONO LINE PHONO
POWER
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2 CH-3 CH-4
1234
HEADPHONES CUE
MASTER EFFECTS
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
A THRU B
AB
A THRU B A THRU B A THRU B
CROSS FADER ASSIGN
BOOTH MONITOR
LEVEL
0
CH FADER
CROSS FADER
AUTO
ON/OFF START/STOP
TAP
BEAT
MIDI
BEAT EFFECTS
LEVEL/DEPTH
TIME
MAX
ON/OFF
MIN
DELAY
1
2
3
4
MIC
CF.A
CF.B
MASTER
TRANS
DOWN
FILTER
UP
FLANGER
REVERSE
PHASER
ROLL
REVERB
CRUSH ROLL
ROBOT
ECHO
SND/RTN
23
FADER START
MIC1
HEADPHONES
MIC1 LEVEL
0
MIC2 LEVEL
0
LEVEL
0
HI
MIC
CH-1 CH-2
OFF ON
TALK
OVER
+12-12
LOW
+12-12
MIXING
MASTERCUE
EQ
MONO SPLIT STEREO
PHONES
MONO STEREO
3
4
5
29
30
23
17
18 19 18 19
18 19 18 19
33 34
20
26
21
6
7
28
31
24 32
36
41
42
40
39
43
38
35
37
22
1
2
16
16
11
13
14
8
12
15
11
13
14
9
12
15
11
13
14
10
12
15
11
13
14
10
12
15
25
27
44
16 16 16 16
01_DJM-700_Ru.book 9 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ
10
Ru
13 Канальный эквалайзер, регулятор средних частот (MID)
Используется для настройки уровня средних частот канала
(диапазон регулировки: от – 26 дБ до +6 дБ).
14 Канальный эквалайзер, регулятор низких частот (LOW)
Используется для настройки уровня низких частот канала
(диапазон регулировки: от – 26 дБ до +6 дБ).
15 Индикатор уровня канала
Отображает текущий уровень для каждого канала; максимальный
уровень удерживается в течение двух секунд.
16 Кнопки/индикаторы HEADPHONES CUE
Эти кнопки используются для выбора источника сигнала: с 1 по 4,
MASTER или EFFECTS, чтобы контролировать выбранный
источник с помощью наушников. Если нажать несколько кнопок
одновременно, то выбранные каналы будут микшироваться. Для
отмены выбранного канала нажмите кнопку выбранного
источника еще раз. Кнопка выбранного источника ярко
подсвечивается, а все остальные кнопки затемнены.
17 Кнопки/индикаторы пуска CD-плеера от фейдера
(FADER START CH-1, CH-2)
Эти кнопки обеспечивают функцию пуска/возврата к метке для
того канала, к которому подключен DJ CD-плеер. Если функция
включена, то кнопка светится. Действие функции определяется
положением переключателя CROSS FADER ASSIGN
[Назначение каналов кроссфейдера].
Если переключатель CROSS FADER ASSIGN установлен в
положение [A] или положение [B], то операция пуска с
использованием фейдера привязана к операции кроссфейдера
(и
не привязана к канальному фейдеру).
Если переключатель CROSS FADER ASSIGN установлен в
положение [THRU], то операция пуска с использованием
фейдера привязана к операции канального фейдера (и не
привязана к кроссфейдеру).
18 Движок канального фейдера
Используется для регулировки уровня каждого канала (диапазон
регулировки: от до 0 дБ).
Изменение выходного сигнала производится в соответствии с
характеристикой канального фейдера, выбранной переключателем
CH FADER.
19 Переключатель CROSS FADER ASSIGN [Назначение
каналов кроссфейдера]
Этот переключатель позволяет назначить выход каждого канала
либо правой, либо левой стороне кроссфейдера (если одной
стороне назначено несколько каналов, то результатом будет сумма
каналов).
A:
Выбранный канал назначается левой стороне кроссфейдера (A).
THRU:
Выход канального фейдера передается на главный выход, не
проходя через кроссфейдер.
B:
Выбранный канал назначается правой стороне кроссфейдера (B).
20 Переключатель характеристики канального фейдера
(CH FADER)
Этот переключатель позволяет пользователю сделать выбор из
двух типов переходных характеристик канального фейдера. Эта
настройка применяется одинаково для каналов 1- 4.
Левое положение переключателя: данная характеристика
обеспечивает резкое увеличение уровня, когда канальный
фейдер приближается к крайнему положению.
Правое положение переключателя: данная характеристика
обеспечивает плавное увеличение уровня при движении
канального фейдера.
21 Переключатель характеристики кроссфейдера (CROSS
FADER)
Этот переключатель позволяет выбрать одну из трех переходных
характеристик кроссфейдера.
Левое положение переключателя: данная характеристика
обеспечивает быстрое нарастание сигнала. (Как только движок
кроссфейдера смещается от стороны [A], сигнал появляется в
канале [B]).
Правое положение переключателя: данная характеристика
обеспечивает плавное повышение уровня сигнала при
перемещении движка кроссфейдера.
Среднее положение переключателя:
данная характеристика
обеспечивает промежуточную характеристику, между левым и
правым положениями переключателя.
22 Движок кросфейдера
Обеспечивает вывод сигналов, назначенных сторонам [A] и [B] в
соответствии с установкой переключателя CROSS FADER
ASSIGN, при этом тип переходной характеристики определяется
положением переключателя CROSS FADER.
23 Регулятор уровня главного выхода (MASTER LEVEL)
Используется для настройки уровня сигнала главного выхода
(диапазон регулировки: от до 0 дБ).
Главный выход является суммой сигналов следующих каналов:
сигнала, для которого переключателем CROSS FADER ASSIGN
выбрано положение [THRU]; сигнала, проходящего через
кроссфейдер; сигналов от микрофона 1 и микрофона 2 (если
переключатель эффекта установлен в положение [SND/RTN],
также добавляется вход RETURN).
24 Индикаторы главного уровня (MASTER L, R)
Эти полосковые индикаторы отображают выходной уровень
левого (L) и правого (R) каналов. Индикаторы удерживают
максимальный уровень сигнала в течение двух секунд.
25 Регулятор баланса главного сигнала (BALANCE)
Используется для настройки баланса левого/правого каналов
главного выхода, контрольного выхода, выхода на запись и
цифрового выхода.
26 Переключатель главного выхода MONO/STEREO.
Когда переключатель установлен в положение [MONO], главный
выход, контрольный выход в кабинку ди-джея, выход на запись и
цифровой выход выводятся в качестве монофонического
сочетания каналов L+R.
27 Регулятор уровня контрольного сигнала BOOTH
MONITOR LEVEL
Этот регулятор используется для настройки уровня громкости
контрольного сигнала, поступающего в кабинку ди-джея.
Уровень контрольного сигнала можно регулировать независимо от
уровня главного выхода (диапазон регулировки: от до 0 дБ).
28 Переключатель режима работы наушников (MONO
SPLIT/STEREO)
MONO SPLIT:
Когда выбрана кнопка HEADPHONES CUE (1, 2, 3, 4 или
EFFECTS), выбранный источник аудиосигнала выводится на
левый канал. Когда выбрана кнопка HEADPHONES CUE
(MASTER), главный аудиосигнал выводится через правый канал.
STEREO:
Источник аудиосигнала, выбранный с помощью кнопки
HEADPHONES CUE, выводится в стереофоническом виде.
29 Регулятор микшера сигналов, подаваемых на наушники
(MIXING)
При вращении регулятора по часовой стрелке (к положению
[MASTER]), в наушниках становится слышен главный выход
(только в том случае, если кнопкой HEADPHONES CUE выбран
канал [MASTER]); при вращении регулятора против часовой
стрелки (к положению [CUE]) в наушниках становится слышно
сочетание контрольного сигнала эффекта и канала, выбранного
кнопкой HEADPHONES CUE.
В среднем положении
будут выводиться аудиосигналы с каналов
[MASTER] и [CUE].
30 Регулятор уровня сигнала наушников (LEVEL)
Настраивает уровень выходного сигнала в наушниках (диапазон
регулировки: от до 0 дБ).
31 Гнездо для подключения наушников (PHONES)
Используется для подключения микрофонов со штекером типа
Phone.
32 Кнопки изменения темпа (
BEAT
)
(Увеличение темпа):Удваивает вычисленный BPM.
(Уменьшение темпа):Уменьшает вдвое вычисленный BPM.
(см. стр. 18)
Некоторые эффекты могут быть заданы для темпа “3/4”.
Для некоторых эффектов эти кнопки используются для функций,
отличных от настройки такта.
01_DJM-700_Ru.book 10 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ
11
Ru
Pyccкий
33 Кнопка MIDI ON/OFF
Устанавливает функцию MIDI-выхода (не включая функцию
синхронизации) на ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ). При первом включении
питания настройка автоматически переключается по умолчанию
на OFF (ВЫКЛ).
34 Кнопка пуска/остановки MIDI-компонента (MIDI START/
STOP)
Используется для передачи сигнала пуска/остановки для функции
MIDI-управления (см. стр. 21).
Если эта функция активизирована, то на дисплее в течение двух
секунд появляется сообщение [MIDI START (STOP)] [Пуск/
остановка MIDI-компонента].
MIDI SNAP SHOT:
Если кнопку
MIDI START/STOP
удерживать нажатой, то текущие
параметры посылаются на внешний MIDI-компонент.
35 Кнопка режима измерения BPM (AUTO)
Переключает между режимами измерения BPM AUTO и TAP.
Когда на дисплее горит индикатор [AUTO], BPM будет измеряться
автоматически.
36 Кнопка
TAP
BPM вычисляется из темпа, с которым постукивается кнопка TAP.
Если кнопку TAP нажать в режиме AUTO, то режим
автоматически переключается в TAP (ручной ввод темпа).
37 Кнопка фильтра частот MANUAL/EFFECT
Используется для переключения между ручным фильтром и
фильтром частоты эффекта.
При первом включении питания настройка переключается на
фильтр частоты эффекта и загорается индикатор кнопки. Когда
выбран ручной фильтр, индикатор кнопки не горит.
38 Регулятор настройки ручного фильтра (FREQUENCY)
Используется для настройки частоты среза выбранного фильтра.
39 Переключатель эффектов (DELAY, ECHO, TRANS,
FILTER, FLANGER, PHASER, REVERB, ROBOT (ROBOT
VOCODER), CRUSH, ROLL, REVERSE (REVERSE ROLL),
UP (UP ROLL), DOWN (DOWN ROLL), SND/RTN (SEND/
RETURN))
Используется для выбора типа эффекта (см. стр. 16).
При использовании внешнего эффектора, подключенного к
разъемам SEND и RETURN, устанавливайте переключатель в
положение [SND/RTN].
40 Выбор канала, на который действует эффект (1, 2, 3, 4,
MIC, CF.A, CF.B, MASTER)
Этот переключатель используется для выбора канала, на который
будет действовать эффект (см. стр. 18). Если выбран канал [MIC],
то эффекты действуют на сигналы обоих микрофонов (1 и 2).
41 Регулятор параметра эффекта 1 [TIME (PARAMETER 1)]
Используется для настройки временного параметра выбранного
фильтра (см. стр. 18, 20) (Для некоторых эффектов используется
для других настроек, помимо временных параметров).
Если регулятор
TIME
вращать при нажатой кнопке TAP, то BPM
можно установить вручную.
Если регулятор
TIME
вращать при нажатых кнопках TAP и
AUTO/TAP, то BPM можно устанавливать с точность 0,1.
42 Регулятор параметра эффекта 2 [LEVEL/DEPTH
(PARAMETER 2]
Регулирует количественные параметры выбранного эффекта (см.
стр. 18, 20).
43 Кнопка/индикатор включения/выключения эффекта
(ON/OFF)
Устанавливает выбранный эффект ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) (см. стр.
18). При первом включении питания настройка переключается по
умолчанию на OFF (ВЫКЛ). Когда настройка установлена на OFF
(ВЫКЛ), индикатор кнопки горит. Когда эффекты включены (ON),
кнопка мигает.
44 Дисплей
Подробнее смотрите в следующем разделе.
СЕКЦИЯ ДИСПЛЕЯ
1 Секция дисплея эффектов
Текстовой дисплей (7 знаков) отображает название эффекта в
соответствии с прилагаемой таблицей. Кроме того, когда
выполняется одна из операций смены эффекта, как показано в
таблице, то в течение двух секунд показываются соответствующие
символы, после чего дисплей возвращается к обычному
отображению названия эффекта.
2 Секция выбора канала
Отображает положение, выбранное переключателем выбора
канала.
3 Секция параметра
AUTO/TAP:
Индикатор [AUTO] светится, если измерение BPM производится в
режиме AUTO, а индикатор [TAP] светится, если измерение BPM
производится в ручном режиме (TAP).
Счетчик BPM (3 цифры):
В режиме AUTO отображает значение автоматически
определенного BPM. Если BPM не может быть определен
автоматически, то дисплей будет мигать (и показывать
предыдущее значение BPM). В ручном режиме (TAP) индикатор
показывает значение BPM, заданное кнопкой TAP.
BPM:
Светится
постоянно.
MIDI:
Отображает состояние функции MIDI-выхода ВКЛ/ВЫКЛ.
Горит, когда функция MIDI-выхода включена.
Не горит, когда функция MIDI-выхода выключена.
Индикатор параметра 1 (5 цифр):
Отображает параметры, заданные для каждого эффекта. Когда
нажаты кнопки выбора такта (
BEAT
, ), то в течение двух
секунд отображаются соответствующие изменения темпа. Если
кнопки выбора темпа (
BEAT
, ) используются для задания
значения вне диапазона параметра, то текущее число будет мигать,
но изменяться не будет.
Индикатор единиц измерений (% или ms [мс]):
Высвечиваются единицы, используемые для данного эффекта.
Операция переключения Индикатор на
дисплее
При пуске MIDI-компонента START
При остановке MIDI-компонента STOP
При передаче MIDI-информации SNAP
Когда функция MIDI-выхода
включена
MIDI On
Когда функция MIDI-выхода
выключена
MIDIOff
A B M
MIDI
BPM
%
mS
123 4
AUTO
TAP
1
2
3
4
01_DJM-700_Ru.book 11 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ
12
Ru
4 Секция темпа
Отображает положение параметра 1 по отношению к BPM (1/1
удар). Нижний ряд горит постоянно. Когда значение параметра 1
приближается к пороговому значению, то начинает светиться
соответствующий индикатор. Если параметр 1 находится между
пороговыми значениями, то индикатор мигает. Хотя дисплей
включает в себя семь фактических индикаторов, значения по обеим
концам также можно рассматривать в качестве индикаторов, что
в
целом теоретически предполагает девять положений индикации.
Если значения находятся по обеим концам, индикаторы не горят.
Затененные пункты не отображаются.
Положение
переключателя
эффектов
Дисплей
эффектов
Индикатор параметра Дисплей темпа
Название
эффекта
Мин.
значение
Макс.
значение
Задано по
умолчанию
Единицы
измерения
➀➁➂➃➄➅➆➇
DELAY DELAY 1 4 000 500 ms 1/8 1/4 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1
ECHO ECHO 1 4 000 500 ms
1/8 1/4 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1
TRANS TRANS 10 16 000 500 ms
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1
FILTER FILTER 10 32 000 2 000 ms
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1
FLANGER FLANGER 10 32 000 2 000 ms
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1
PHASER PHASER 10 32 000 2 000 ms
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1
REVERB REVERB 1 100 50 %
10 20 30 40 50 60 70 80 90
ROBOT ROBOT –100 100 0 %
–100
–66 –50 0 26 50 100
CRUSH CRUSH 10 32 000 2 000 ms
1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1 32/1 64/1
ROLL ROLL 10 4 000 500 ms
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1
REV ROLL REVROLL 10 4 000 500 ms
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1
UP ROLL UP ROLL 10 4 000 500 ms
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1
DOWN ROLL DWNROLL 10 4 000 500 ms
1/16 1/8 1/4 1/2 1/1 2/1 4/1 8/1 16/1
SND/RTN SND/RTN
01_DJM-700_Ru.book 12 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ОПЕРАЦИИ С МИКШЕРОМ
13
Ru
Pyccкий
ОПЕРАЦИИ С МИКШЕРОМ
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
1 Установите переключатель POWER (на задней панели) в
положение ON [Включено].
2 Установите переключатель входов необходимого
канала в положение, соответствующее выбранному
компоненту.
•CH1: Установите на [CD] или [LINE].
CH2: Установите на [CD] или [PHONO].
CH3/4: Установите на [LINE] или [PHONO].
3 Используя регулятор TRIM, настройте уровень входного
сигнала.
4 Используя регуляторы канального эквалайзера (HI, MID,
LOW), настройте тембр.
5 Используя движок канального фейдера, настройте
уровень громкости выбранного канала.
6 Чтобы применить для выбранного канала кроссфейдер,
выберите переключателем CROSS FADER ASSIGN либо
канал A, либо канал B и производите манипуляции с
движком кросфейдера.
Если кроссфейдер не используется, то переключатель
CROSS FADER ASSIGN
установите в положение [THRU].
7 Используя регулятор MASTER LEVEL, настройте
уровень громкости главного выхода.
8 Используя регулятор BALANCE, настройте баланс
правого и левого каналов.
[Выбор стереофонического или монофонического
режима]
Если переключатель MONO/STEREO установлен в положение
[MONO], то главный выход становится монофоническим
сочетанием левого и правого каналов (L+R).
[Микрофонный вход]
1 Чтобы использовать микрофон, установите
переключатель MIC в положение [ON] или [TALK OVER].
Если переключатель установлен в положение [
TALK OVER
],
то всякий раз, когда микрофон обнаружит сигнал с уровнем
более –15 дБ, сигналы всех остальных источников (кроме
микрофона) ослабляются на 20 дБ.
2 Используя регулятор MIC 1 LEVEL, настройте уровень
чувствительности MIC 1, а с помощью регулятора MIC 2
LEVEL – уровень чувствительности MIC 2.
3 Используя регуляторы эквалайзера микрофона (HI,
LOW), настройте тембр сигнала от микрофона.
Эквалайзер микрофона действует одновременно на
микрофоны 1 и 2.
[Контрольный сигнал (в кабинку ди-джея)]
1 Используя регулятор BOOTH MONITOR LEVEL,
настройте уровень громкости.
Регулятор
BOOTH MONITOR LEVEL
может использоваться
для регулировки уровня громкости независимо от
регулятора MASTER LEVEL.
[Выход на наушники]
1 Используя кнопки HEADPHONES CUE (каналы 1 – 4,
MASTER, EFFECTS), выберите источник сигнала.
Выбранная кнопка
HEADPHONES CUE
будет ярко
светиться.
2 Задайте переключателем (MONO SPLIT/STEREO) режим
работы наушников.
Когда выбрана кнопка HEADPHONES CUE (1, 2, 3, 4 или
EFFECTS), выбранный источник аудиосигнала выводится
на левый канал. Когда выбрана кнопка HEADPHONES
CUE (MASTER), главный аудиосигнал выводится через
правый канал.
При установке переключателя в положение [STEREO] звук,
соответствующий выбранной кнопке
HEADPHONES CUE
,
выводится в стереофоническом виде
3 Если выбран режим [MONO SPLIT], то с помощью
регулятора MIXING настройте баланс сигналов между
левым (сигнал, выбранный кнопкой HEADPHONES CUE)
и правым каналами (главный выход, но только в том
случае, если нажата кнопка HEADPHONES CUE для
[MASTER]).
При вращении регулятора
MIXING
по часовой стрелке (в
сторону [MASTER]), увеличивается уровень главного
сигнала (только в том случае, если нажата кнопка
HEADPHONES CUE
для [MASTER]); при вращении
регулятора против часовой стрелки (в сторону [
CUE
]),
выводится звук, выбранный кнопкой
HEADPHONES CUE
.
4 Используя регулятор LEVEL, настройте уровень
громкости звука в наушниках.
2
1
8
7
3
4
5
6
POWER
TRIM
HI, MID, LOW
BALANCE
MASTER
LEVEL
01_DJM-700_Ru.book 13 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ОПЕРАЦИИ С МИКШЕРОМ
14
Ru
[Выбор характеристики фейдера]
Выберите кривую уровня звука в соответствии с работой фейдера.
Используя переключатель CH FADER, выберите
необходимую переходную характеристику фейдера.
Левое положение переключателя: данная характеристика
обеспечивает резкое увеличение уровня, когда канальный
фейдер приближается к крайнему положению.
Правое положение переключателя: данная характеристика
обеспечивает плавное увеличение уровня при движении
канального фейдера.
Эти настройки применимы одинаково
к каналам 1 – 4.
Используя переключатель CROSS FADER, выберите
переходную характеристику кроссфейдера.
Левое положение переключателя: данная характеристика
обеспечивает быстрое нарастание сигнала. (Как только
движок кроссфейдера смещается от стороны [A], сигнал
появляется в канале [B]).
Правое положение переключателя: данная характеристика
обеспечивает плавное повышение уровня сигнала при
перемещении движка кроссфейдера.
Среднее положение переключателя: данная характеристика
обеспечивает промежуточную характеристику, между
левым и правым положениями переключателя.
Эта установка оказывает одинаковое влияние на стороны A
и B.
ЗАПУСК ПЛЕЕРА ОТ ФЕЙДЕРА
Подключив опциональный управляющий кабель к DJ CD-плееру
Pioneer, вы можете начинать воспроизведение на плеере с
помощью канального фейдера или кроссфейдера.
При перемещении движка канального фейдера или кроссфейдера
CD -плеер выходит из режима паузы и автоматически (очень
быстро) начинает воспроизведение выбранного трека. Кроме того,
когда движок фейдера возвращается в исходное положение, CD-
плеер также возвращается
в исходную точку (возврат к метке),
позволяя воспроизводитьсэмпл”.
Пуск воспроизведения и возврат к метке с помощью
кроссфейдера
Если CD-плеер, назначенный каналу A, находится в режиме
ожидания на метке, то перемещение движка кроссфейдера с правой
стороны (B) к левой стороне (A) автоматически начинает
воспроизведение CD-плеера, подключенного к каналу A.
Когда движок кроссфейдера достигает левой стороны (A), то CD-
плеер, назначенный каналу B, возвращается на исходную точку (к
метке). Кроме того, когда CD-плеер, назначенный каналу B,
находится в
режиме ожидания на метке, то перемещение движка
кроссфейдера с левой стороны (B) к правой стороне (A) позволяет
автоматически начать воспроизведение CD-плеера подключенного
к каналу B. Когда движок кроссфейдера достигает правой стороны
(B), то CD-плеер, назначенный каналу A, возвращается на
исходную точку (к метке).
Возврат к метке производится даже в том случае, если
переключатель входа
не установлен в положение [CD] или
[LINE].
[Использование канального фейдера для начала
воспроизведения]
1 Нажмите кнопку FADER START для канала (1, 2),
подключенного к CD-плееру, которым вы хотите
управлять.
Кнопка выбранного канала будет светиться.
2 Установите движок канального фейдера в “0”.
3 Установите CD-плеер на необходимую метку и включите
режим ожидания на метке.
Если метка была уже задана, то нет необходимости
устанавливать CD-плеер в режим ожидания на метке.
4 В тот момент, когда вы хотите начать воспроизведение,
переместите движок фейдера.
•CD-плеер начнет воспроизведение.
Если после того, как воспроизведение уже началось,
канальный фейдер возвратить в исходное положение [
0
], то
CD- плеер возвратится к метке и вновь перейдет в режим
ожидания (возврат к метке).
Управление воспроизведением от канального фейдера возможно
только в том случае, если переключатель CROSS FADER
ASSIGN установлен в положение [THRU].
1
2
4
FADER
START
1, 2
01_DJM-700_Ru.book 14 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ОПЕРАЦИИ С МИКШЕРОМ
15
Ru
Pyccкий
[Использование кроссфейдера для начала
воспроизведения]
1 Нажмите кнопку FADER START того канала (1, 2),
соединенного с CD-плеером, которым вы хотите
управлять.
Кнопка выбранного канала будет светиться.
2 Выберите переключателем CROSS FADER ASSIGN канал
[A] или [B].
Выбирайте канал [A], чтобы назначить кроссфейдеру канал
A (левая сторона).
Выбирайте канал [B], чтобы назначить кроссфейдеру канал
B (правая сторона).
3 Сместите движок кроссфейдера до конца в сторону,
противоположную CD-плееру, который вы хотите
запустить.
4 Установите CD-плеер на необходимую метку и включите
режим ожидания на метке.
Если метка была уже задана, то нет необходимости
устанавливать CD-плеер в режим ожидания на метке.
5 В тот момент, когда вы хотите начать воспроизведение,
переместите движок кроссфейдера.
•CD-плеер начнет воспроизведение.
Если после того, как воспроизведение уже началось, движок
канального фейдера переместить до конца на
противоположную сторону, то CD-плеер, назначенный
каналу противоположной стороны, возвратится к точке
метки и перейдет в режим ожидания (возврат к метке).
1
2
3 5
FADER
START
1, 2
CROSS
FADER
ASSIGN
A / THRU / B
01_DJM-700_Ru.book 15 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ЭФФЕКТЫ
16
Ru
ЭФФЕКТЫ
Данный пульт может создавать в общей сложности 15 основных
ритм-эффектов (включая SND/RTN), используя ритм-эффекты,
привязанные к значению BPM, и ручные фильтры или фильтры
частоты эффекта, связанные с регулятором FREQUENCY. Кроме
того, изменяя параметры для каждого из эффектов, можно
получить чрезвычайно широкий диапазон разнообразных
эффектов.
Широкий набор ритм-эффектов можно получить путем изменения
временного параметра с помощью регулятора TIME (параметр 1), а
также количественного параметра с помощью регулятора LEVEL/
DEPTH (параметр 2).
Эффект фильтра низких частот или эффект фильтра высоких
частот можно получить с помощью ручного фильтра или фильтра
частоты эффекта, в зависимости от положения регулятора
FREQUENCY. Кроме того, сочетая ритм-эффекты с ручным
фильтром или
фильтром частоты эффекта, можно создавать
большое количество разнообразных эффектов.
ТИПЫ РИТМ-ЭФФЕКТОВ
1DELAY (Повтор одного звука)
Быстро и легко микширует задержанные звуки ударов 1/8, 1/4, 1/
2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1 или 16/1. Например, при добавлении
задержанного удара 1/2 четыре удара становятся восемью
ударами. Кроме того, добавление задержанного 3/4 удара
создает синкопированный ритм.
2ECHO (Многочисленные повторяющиеся звуки)
Этот режим обеспечивает быстрое и удобное микширование
эха для ударов 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1 или 16/1.
Например, если эхо удара 1/1 используется для вырезания
входного звука, то звук, синхронный с этим ударом, будет
повторяться с затуханием.
Кроме того, при добавлении повтора удара 1/1 к сигналу
микрофона, звук будет повторяться синхронно с
музыкальным ритмом.
Если повтор удара 1/1 применить к
треку с вокалом, то песня
приобретает эффект многократного повтора.
3 Auto TRANS
В единицах 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1 или 16/1 ударов
звук автоматически вырезается синхронно с ритмом.
4FILTER [Фильтр]
Значительное изменение окраски звучания путем сдвига
частоты фильтра в единицах 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/
1 или 64/1 удара.
5 FLANGER [Изгиб]
Простое и быстрое получение 1-тактного эффектаизгибадля
ударов 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1 или 64/1.
6PHASER [Сдвиг фазы]
Простое и быстрое получение 1-тактного эффекта Phaser в
единицах 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1 или 64/1 ударов.
01_DJM-700_Ru.book 16 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ЭФФЕКТЫ
17
Ru
Pyccкий
7 REVERB [Реверберация]
Создает эффект реверберации.
8ROBOT [Робот]
Генерирует звуковой эффект, напоминающий механических
голос робота. Когда эффект ROBOT применяется к звуку с
микрофона, производится эффект изменения голоса.
9 CRUSH [Дробление]
Позволяет быстро создавать циклично изменяемыйэффект
звука дробленияв тактах 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1
или 64/1.
10 ROLL [Повтор]
Запись звуков в тактах 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1
и их повторное воспроизведение.
11 REVERSE ROLL
Запись звуков в тактах 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1
и их повторное воспроизведение в обратном порядке.
12 UP ROLL [Повтор с повышением]
Запись звуков в тактах 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1
и их повторное воспроизведение с постоянным повышением их
тональности/ключа.
13 DOWN ROLL [Повтор с понижением]
Запись звуков в тактах 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1
и их повторное воспроизведение с постоянным понижением их
тональности/ключа.
14 SEND/RETURN
Огромное разнообразие дополнительных эффектов можно
получить при подключении к пульту сэмплера или эффектора.
01_DJM-700_Ru.book 17 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ЭФФЕКТЫ
18
Ru
СОЗДАНИЕ РИТМ-ЭФФЕКТОВ
Ритм-эффекты позволяют производить очень быструю установку
времени эффекта, синхронного с BPM (ударов в минуту) и, тем
самым, обеспечивают получение широкого разнообразия
эффектов, синхронных с текущим ритмом, даже во время живых
представлений.
1 Установите режим измерения BPM в положение AUTO,
чтобы измерить BPM (удары в минуту).
BPM входной музыки определяется автоматически. При
первом включении питания по умолчанию устанавливается
режим [AUTO].
В том случае, когда BPM трека нельзя определить
автоматически, индикатор BPM будет мигать.
Измеряемый диапазон: BPM = от 70 до 180.
Для некоторых треков невозможно точное
измерение BPM.
В этом случае нажмите кнопку TAP, чтобы задать такт
вручную.
[Использование кнопки TAP для ручного ввода BPM]
Если кнопку TAP стукнуть два или большее количество раз
синхронно с ритмом музыки (1/4 ноты), то BPM будет задан
как средняя величина для этого интервала.
Если режим измерения BPM установлен в [AUTO], то
постукивание кнопки TAP переключит его в режим TAP, и
будет измеряться темп, с которым постукивается кнопка
TAP.
Если BPM задается с помощью
кнопки TAP, то измерение
может быть1/1или4/1” (в зависимости от выбранного
эффекта), а в качестве времени эффекта будет установлено
время 1 удара (1/4 ноты) или 4 ударов.
Если регулятор TIME вращать при нажатой кнопке TAP, то
BPM можно устанавливать вручную.
Если регулятор TIME вращать при нажатых кнопках TAP и
AUTO, то BPM
можно задавать непосредственно с
точностью 0,1 удара.
2 Выберите переключателем эффектов нужный эффект.
На дисплее будет выведено имя выбранного эффекта.
Подробности, касающиеся различных эффектов, см. на стр.
16 и 17.
3 Выберите переключателем каналов тот канал, на
который будет воздействовать эффект.
Выбранный канал горит в области названия канала на
дисплее..
Если выбран канал [MIC], то эффект будет действовать на
сигналы обоих микрофонов (1 и 2).
4 Используя кнопку BEAT (
,
), выберите кратность
ритма, с которым будет синхронизирован эффект.
При нажатии кнопки темп, вычисленный из BPM,
удваивается, а если нажать кнопку
, то вычисленный темп
уменьшается вдвое (некоторые эффекты позволяют
использовать установку3/4”).
Кратность выбранного темпа (положение параметра 1)
отображается в семи секциях (см. стр. 12).
Время эффекта, соответствующее кратности темпа,
устанавливается автоматически.
Пример: Когда BPM = 120
1/1 = 500 мс
1/2 = 250 мс
2/1 = 1 000 мс
5 Для включения эффекта установите кнопку ON/OFF в
положение ON.
При каждом нажатии этой кнопки эффект включается или
выключается (при первом включении питания эффекты по
умолчанию выключены).
При включенном эффекте кнопка ON/OFF мигает.
Параметр 1
Вращением регулятора TIME (PARAMETER 1) настраивается
временной параметр (время) для выбранного эффекта. (Для
некоторых эффектов используется для других настроек, помимо
временных параметров).
Подробное описание влияния вращения регулятора TIME
(PARAMETER 1) на параметр 1 см. на стр. 20.
Параметр 2
Вращение регулятора LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2)
настраивает количественный параметр выбранного эффекта.
Подробное описание влияния вращения регулятора LEVEL/
DEPTH (PARAMETER 2) на параметр 2 см. на стр. 20.
01_DJM-700_Ru.book 18 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ЭФФЕКТЫ
19
Ru
Pyccкий
ОПЕРАЦИИ С РУЧНЫМ ФИЛЬТРОМ
1 РУЧНОЙ ФИЛЬТР
Сдвигается частота фильтра, что приводит к большим
изменениям тона.
Вращение регулятора по часовой стрелке производит эффект
фильтра высоких частот, а вращение регулятора против
часовой стрелки производит эффект фильтра низких частот.
Ручной эффектор связан с регулятором FREQUENCY. Выходные
аудиосигналы с ручного эффектора становятся входными
сигналами для ритм-эффектов.
Если тип ритм-
эффекта установлен на ROLL [Повтор],
REVERSE ROLL [Реверсированный повтор], UP ROLL [Повтор
с повышением] и DOWN ROLL [Повтор с понижением],
выходной аудиосигнал с ритм-эффектом становится входным
аудиосигналом для ручного эффектора.
1 Нажмите кнопку FILTER, чтобы она замигала.
Убедитесь в том, что кнопка FILTER ровно мигает.
Если она горит, нажмите кнопку, чтобы она начала мигать.
Каждый раз с нажатием этой кнопки, она переключается
между режимом мигания и ровного горения.
При первом включении питания настройка переключается
по умолчанию на ровное горение.
2 Пользуясь переключателем выбора канала для
приложения эффекта, чтобы выбрать канал, на который
будут действовать эффекты.
Название выбранного канала появится на дисплее в секции
имени канала.
Если выбрано [MIC], эффект будет действовать
одновременно на микрофон 1 и микрофон 2.
3 Пользуясь регулятором FREQUENCY, настройте частоту
среза фильтра.
Поверните в направлении против часовой стрелки, чтобы
применить фильтр низких частот.
Поверните в направлении по часовой стрелке, чтобы
применить фильтр высоких частот.
ОПЕРАЦИИ С ФИЛЬТРОМ ЧАСТОТЫ
ЭФФЕКТА
1 Фильтр частоты эффекта
Используется для задания частоты среза фильтра, позволяя
применить ритм-эффект только для желаемой полосы частот.
Фильтр частоты эффекта связан с регулятором FREQUENCY.
Ритм-эффект применяется только к выбранной полосе частот.
Функция не поддерживается, когда в качестве типа ритм-
эффекта выбрано SEND/RETURN.
1 Нажмите кнопку FILTER, чтобы она загорелась.
Убедитесь в том, что кнопка FILTER горит постоянно и
ровно.
Если она мигает, нажмите кнопку, чтобы она загорелась.
Каждый раз с нажатием этой кнопки, она переключается
между режимом мигания и ровного горения.
При первом включении питания настройка переключается
по умолчанию на ровное горение.
2 Выполните операции для ритм-эффекта:
Подробную информацию см. стр. 18.
3 С помощью регулятора FREQUENCY выберите частоту,
для которой вы желаете применить ритм-эффект.
Поверните против часовой стрелки, чтобы применить
эффект только для низкочастотных звуков Для
высокочастотных звуков устанавливается сквозной режим.
Поверните по часовой стрелке, чтобы применить эффект
только для высокочастотных звуков Для низкочастотных
звуков устанавливается сквозной режим.
1
2
3
FREQUENCY
FILTER
2
3
FREQUENCY
FILTER
01_DJM-700_Ru.book 19 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
ЭФФЕКТЫ
20
Ru
ПАРАМЕТРЫ ЭФФЕКТОВ
Ритм-эффекты (*1)
(*1) Когда переключатель выбора канала для приложения эффекта установлен в положение [CF.A], [CF.B] или [MASTER], даже если
монитор эффектов включен, при отсутствии аудиосигнала на главном выходе звук с применимым эффектом воспроизводиться не будет.
(*2) Если эффект выключен (OFF), то звук эффекта не будет слышен, даже если контролируется сигнал эффектора.
Название Параметр темпа Параметр 1 (регулятор TIME) Параметр
2
(регулятор LEVEL/DEPTH)
Действие Диапазон установки
(единицы)
1DELAY Устанавливает время
задержки от 1/8 до 16/1 на
время 1 удара ВРМ.
Устанавливает
время задержки.
от 1 до 4 000 (мс) Устанавливает баланс между
исходным и задержанным
сигналами.
2 ECHO (*2) Устанавливает время
задержки от 1/8 до 16/1 на
время 1удара ВРМ.
Устанавливает
время задержки.
от 1 до 4 000 (мс) Устанавливает баланс между
исходным сигналом и сигналами
эхо.
3 TRANS Устанавливает время вырезки
от 1/16 до 16/1 на время
1 удара ВРМ.
Устанавливает
время эффекта.
от 10 до 16 000 (мс) Устанавливает баланс между
исходным сигналом и сигналом с
эффектом.
4FILTER Цикл сдвига частоты среза
устанавливается в единицах от
1/4 до 64/1 по отношению к
1 удару ВРМ.
Задает цикл
временного сдвига
среза.
от 10 до 32 000 (мс) При
вращении регулятора по
часовой стрелке величина эффекта
возрастает.
5FLANGER Цикл сдвига эффекта Flanger
устанавливается в единицах от
1/4 до 64/1 по отношению к
1 удару ВРМ.
Задает цикл сдвига
для эффекта
Flanger.
от 10 до 32 000 (мс) При вращении регулятора по
часовой стрелке величина эффекта
возрастает. При вращении
регулятора против часовой стрелки
выводится только исходный звук.
6 PHASER
Цикл сдвига эффекта Phaser
устанавливается в единицах от
1/4 до 64/1 по отношению к 1
удару ВРМ.
Задает цикл сдвига
для эффекта Phaser.
от 10 до 32 000 (мс) При вращении регулятора по
часовой стрелке величина эффекта
возрастает. При вращении
регулятора против часовой стрелки
выводится только исходный звук.
7 REVERB (*2) Величина реверберации
устанавливается от 1% до
100 %.
Устанавливает
величину эффекта
реверберации.
от 1 до 100 (%) Устанавливает баланс между
исходным сигналом и сигналом с
эффектом.
8ROBOT Устанавливается высота
эффекта Robot от –100 % до
+100 %.
Устанавливает
высоту тона
эффекта Robot.
от –100 до +100 (%) При вращении регулятора по
часовой стрелке величина эффекта
возрастает.
9CRUSH Цикл сдвига эффекта Crush
устанавливается в единицах от
1/4 до 64/1 по отношению к 1
удару BPM.
Задает цикл сдвига
для эффекта Crush.
от
10 до 32 000 (мс) При вращении регулятора по
часовой стрелке величина эффекта
возрастает. При вращении
регулятора против часовой стрелки
выводится только исходный звук.
10 ROLL (*2) Время эффекта
устанавливается от 1/16 до 16/1
по отношению к 1 удару ВРМ.
Устанавливает
время эффекта.
от 1 до 4 000 (мс) Устанавливает баланс исходного
звука и звука с эффектом Roll.
11 REVERSE
ROLL (*2)
Время эффекта
устанавливается от
1/16 до 16/1
по отношению к 1 удару ВРМ.
Устанавливает
время эффекта.
от 1 до 4 000 (мс) Устанавливает баланс исходного
звука и звука с эффектом Roll.
12 UP ROLL
(*2)
Время эффекта
устанавливается от 1/16 до 16/1
по отношению к 1 удару ВРМ.
Устанавливает
время эффекта.
от 1 до 4 000 (мс) Устанавливает баланс исходного
звука и звука с эффектом Roll.
13 DOWN
ROLL (*2)
Время эффекта
устанавливается от 1/16
до 16/1
по отношению к 1 удару ВРМ.
Устанавливает
время эффекта.
от 1 до 4 000 (мс) Устанавливает баланс исходного
звука и звука с эффектом Roll.
14 SEND/
RETURN
——Устанавливает уровень громкости
для входа RETURN.
01_DJM-700_Ru.book 20 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
НАСТРОЙКА MIDI-ИНТЕРФЕЙСА
21
Ru
Pyccкий
НАСТРОЙКА MIDI-ИНТЕРФЕЙСА
Слово MIDI является акронимом выражения “Musical Instrument
Digital Interface” [Цифровой интерфейс музыкальных
инструментов] и относится к протоколу обмена данными между
электронными инструментами и компьютером.
Для соединения между собой компонентов, имеющих разъемы
MIDI, и способных передавать и получать данные, используется
MIDI- кабель.
DJM-700-S/DJM-700-K использует протокол MIDI для передачи
данных о работе компонента и BPM (данных синхронизации).
СИНХРОНИЗАЦИЯ АУДИОСИГНАЛОВ С
ВНЕШНИМ СЕКВЕНСОРОМ И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ С
ПУЛЬТА DJM-700-S/DJM-700-K ДЛЯ
УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНИМ СЕКВЕНСОРОМ
1 Используя имеющийся в продаже MIDI-кабель,
соедините разъем MIDI OUT пульта DJM-700-S/DJM-700-K
с входом MIDI IN секвенсора.
Установите режим синхронизации MIDI- секвенсора в
положение “Slave” [Управление от внешнего устройства].
MIDI- секвенсоры, не поддерживающие тактовую
синхронизацию MIDI, синхронизовать невозможно.
Синхронизация будет невозможна, если нельзя получить
стабильное измерение BPM трека.
Значения BPM, установленные с помощью режима TAP,
также можно использовать для вывода сигналов
синхронизации.
2 Нажмите кнопку MIDI START/STOP.
Диапазон синхронизации MIDI-устройств составляет 40 –
250 BPM.
[Настройка MIDI-канала]
Настройки канала MIDI (1 – 16) можно задать и сохранить в
памяти.
1 Удерживая нажатой кнопкой MIDI START/STOP,
включите питание (ON).
На дисплее появится сообщение [CH SET] [Настройка
канала MIDI], и устройство перейдет в режим настройки
MIDI.
2 Вращая регулятор TIME, выберите канал MIDI.
3 Нажмите кнопку MIDI START/STOP.
Записывается канал MIDI. Во время записи канала мигает
индикатор [SAVE].
Когда запись канала завершена, отображается [END].
4 Выключите питание (OFF).
01_DJM-700_Ru.book 21 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
НАСТРОЙКА MIDI-ИНТЕРФЕЙСА
23
Ru
Pyccкий
EFFECT BEAT LEFT BUTTON Bn 4C dd OFF=0, ON=127
BEAT RIGHT BUTTON Bn 4D dd OFF=0, ON=127
AUTO/TAP BUTTON Bn 45 dd OFF=0, ON=127
TAP BUTTON Bn 4E dd OFF=0, ON=127
CUE BUTTON Bn 4B dd OFF=0, ON=127
EFFECT KIND SW Cn pc
См. нижеИзменение
программы
CH SELECT SW Cn pc
TIME SW Bn 0D MSB Bn 2D LSB Значение PARAMETER 1;
значения FLANGER,
PHASER, FILTER, CRUSH
изменяются до 1/2;
отрицательные
значения
преобразуются в
положительные.
LEVEL/DEPTH VR Bn 5B dd От 0 до 127
EFFECT ON/OFF BUTTON Bn 40 dd OFF=0, ON=127
MIC HI VR Bn 1E dd От 0 до 127
LOW VR Bn 1F dd От 0 до 127
(FADER START) FADER START 1 BUTTON Bn 58 dd OFF=0, ON=127
FADER START 2 BUTTON Bn 59 dd OFF=0, ON=127
(HEAD PHONES) MIXING VR Bn 1B dd От 0 до 127
LEVEL VR Bn 1A dd От 0 до 127
MIDI START BUTTON FA
STOP BUTTON FC
Категория
Название
переключателя
Тип
переключателя
MIDI сообщение
Комментарии
MSB LSB
01_DJM-700_Ru.book 23 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Pioneer DJM-700 Инструкция по применению

Категория
Аудио-микшеры
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ