Pioneer DJM-250-W Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для DJ-микшеров Pioneer DJM 250-K и DJM 250-W. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, подключении и настройке этого устройства. В руководстве подробно описываются подключение, работа с эквалайзерами и фильтрами, а также функции fader start и мониторинга в наушниках. Задавайте Ваши вопросы!
  • Как включить устройство?
    Как подключить проигрыватель?
    Как использовать функцию fader start?
    Как регулировать звук в наушниках?
    Что делать, если нет звука?
2
Ru
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежа-
щего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем.
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings.
However the method of connecting and operating the unit is the same.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
боковой панели.
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны производиться
только квалифицированным техником.
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
розетке, может вызвать тяжелое поражение
электрическим током. После удаления вилки
утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
оно не будет использоваться в течение долгого
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель ON/OFF данного устройства не
полностью отключает его от электросети. Чтобы
полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
K041_A1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре
и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой
в ближайший официальный сервисный центр
фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
3
Ru
Содержание
Как следует читать данное руководство
Названия экранов, меню и кнопок в данном руководстве указаны в
скобках. (например, канал [MASTER], меню [ON/OFF], [File])
До начала
Свойства ............................................................................................4
Пример настройки системы ..............................................................4
Комплект поставки ............................................................................4
Подключения
Названия частей ................................................................................5
Подключение входных/выходных терминалов...............................6
Об адаптере переменного тока ........................................................7
Управление
Панель управления ...........................................................................9
О переключателе питания данного аппарата .................................9
Основное управление (раздел микшера) .....................................10
Использование функции фильтра (раздел фильтра) ..................11
Выбор характеристик кривой кроссфейдера (раздел
кроссфейдера) .................................................................................11
Запуск воспроизведения DJ проигрывателя Pioneer с
помощью фейдера (запуск с помощью фейдера) ........................11
Управление звучанием через наушники
(раздел наушников) .........................................................................12
Использование микрофона или внешнего устройства
(раздел MIC/AUX) ............................................................................12
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения .................13
Структурная схема ..........................................................................14
О торговых марках и зарегистрированных торговых марках ......14
Технические характеристики ..........................................................14
4
Ru
До начала
Свойства
Данный аппарат является DJ микшером, содержащим технологию серии DJM от Pioneer, мирового стандарта в клубном звучании. Данный
аппарат стандартного типа с основными функциями для микширования, позволяющим легко выполнять полноценное воспроизведение DJ.
SOUND COLOR FILTER
Каждый канал оборудован функцией SOUND COLOR FILTER,
позволяющей получить фильтрующие эффекты, просто повора-
чивая большую ручку. Это позволяет упорядочить и микшировать
дорожки интуитивно для DJ исполнений.
3-ПОЛОСНЫЙ ЭКВАЛАЙЗЕР
Данный аппарат оборудован 3-полосным эквалайзером, позволяю-
щим раздельно регулировать уровни громкости высоко-, средне- и
низкочастотных диапазонов. Можно не только отрегулировать
нужную тональность, а еще полностью отключить звучание опре-
деленного диапазона, повернув ручку против часовой стрелки до
конца (функция разъединителя).
MIC/AUX INPUT
Данный аппарат оборудован тремя наборами входов AUX для
приема аудиосигналов от внешних устройств (компьютеров, пере-
носных аудиоустройств, телевизоров, синтезаторов, др.), а также
входом для микрофона. Они могут использоваться не только для
DJ исполнений, но также и в качестве предварительного усилителя
для ощущения музыки.
XLR OUTPUT
Данный аппарат оборудован симметричными выходами XLR с
малой потерей качества аудиосигнала, позволяя выполнять DJ
исполнения с высоким качеством звучания. Также их можно под-
ключить к активным громкоговорителям или другим устройствам,
поддерживающим входы XLR, без любых изменений терминалов.
Пример настройки системы
Скомбинировав данный аппарат с DJ проигрывателем и периферийным оборудованием, можно получить DJ систему наподобие отобра-
женной на рисунке ниже.
MULTI PLAYER
TEMPO
0
PLAY/PAUSE
SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
OUT ADJUSTHOT LOOP
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
LOOP DRIVE
VINYL MODE
TEMPO RANGE
MASTER TEMPO
LOOP
USB
STOP
SOURCE SELECT
MP3/AAC
WAV/AIFF
CUE
PLAYLIST
BPM
DISC
LOCK
REVFWD
BACK
SELECT PUSH
TIME MODE
AUTO CUE
DISPLAY
UTILITY
A.CUE
LOCK
16
REMAIN
MS
F TEMPO %
INFO
BROWSE
BPM
MULTI PLAYER
TEMPO
0
PLAY/PAUSE
SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
OUT ADJUSTHOT LOOP
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
LOOP DRIVE
VINYL MODE
TEMPO RANGE
MASTER TEMPO
LOOP
USB
STOP
SOURCE SELECT
MP3/AAC
WAV/AIFF
CUE
PLAYLIST
BPM
DISC
LOCK
REVFWD
BACK
SELECT PUSH
TIME MODE
AUTO CUE
DISPLAY
UTILITY
A.CUE
LOCK
16
REMAIN
MS
FTEMPO %
INFO
BROWSE
BPM
CDJ-350, др.
HDJ-500, др.
CDJ-350, др. DJM-250
S-DJ05, др.
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
Наушники
активные громкоговорители,
Компоненты, усилители, др
Для аудиовыходаДля аудиовхода
Для проверки
аудиовхода/выхода
синтезатор
Компьютеры
Переносное аудиоустройство,
Микрофоны
9
TRIM
0
LEVEL
0
LEVEL
MASTERCUE
MIXING
0
9
HI
9
MID
1212
HI
1212
LOW
9
LOW
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
CD
PHONO
/LINE
THRU
CD
PHONO
/LINE
EQ EQ
MIC/AUX
HEADPHONES
CH-1 CH-2
FADER START
CROSS FADER
MASTER LEVEL
DJM-250
2 CHANNEL DJ MIXER
CH-1 CH-2
MIC
OFF
AUX 1
AUX 2
AUX 3
ONOFF
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
SOUND COLOR FILTER
PHONES
CH
-
1 CH
-
2
LPFHPF LPFHPF
Комплект поставки
! Адаптер переменного тока
! Вилка питания
! Гарантийный талон
! Инструкции по эксплуатации (данный документ)
5
Ru
Русский
Подключения
Перед выполнением или изменением подключений между устройствами, обязательно отключите питание и отсоедините адаптер перемен-
ного тока от розетки.
Выполните все подключения между устройствами, затем подключите адаптер переменного тока.
Используйте только адаптер переменного тока, поставляемый с данным аппаратом.
Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту.
Названия частей
Задняя панель, передняя панель
ON
DC IN
L
L
LINE PHONO
PHONO / LINE CD
CONTROL
SIGNAL
GND
RL
3 COLD
2 HOT
1GND
R
R
L
PHONO / LINE CD
CONTROL
R
L
R
1
23
OFF
CH-1 AUX
MASTER 1MASTER 2
MIC
LINE PHONO
CH-2
321 4 5 86 4 5 67 3 9
b dc a
e
1 Переключатель ON/OFF (стр. 9)
Включение и отключение питания данного аппарата.
2 Терминал DC IN
Подключите к розетке через поставляемый адаптер перемен-
ного тока (с установленной вилкой питания).
Выполните подключения между всеми устройствами, затем
подключите адаптер переменного тока.
Используйте только поставляемый адаптер переменного тока.
3 Переключатель селектора PHONO/LINE (стр. 6)
Переключает функцию терминалов [PHONO/LINE].
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При переключении переключателя селектора [PHONO/LINE],
установите на [MASTER LEVEL] на [-∞]. Помните, что будет
генерироваться шум и звучание будет выводиться на высоком
уровне громкости.
4 Терминалы PHONO/LINE (стр. 6)
Подключите сюда устройство с выходом звукоснимателя (ана-
логовый проигрыватель (для головок звукоснимателя ММ), др.)
или устройство с линейным выходом (DJ проигрыватель, др.).
Переключайте функцию терминалов в соответствии с подклю-
ченным устройством через переключатель селектора [PHONO/
LINE] на задней панели данного аппарата.
5 Терминалы CD (стр. 6)
Подключите к DJ проигрывателю или другому устройству
линейного уровня.
6 Терминал CONTROL (стр. 6)
Подключите через кабель управления (поставляется с DJ про-
игрывателями Pioneer).
7 Терминал SIGNAL GND (стр. 6)
Подключите сюда провод заземления аналогового проигрыва-
теля. Это позволит уменьшить шум при подключении аналого-
вого проигрывателя.
8 Терминалы AUX (стр. 6)
Подключите к выхоным терминалам внешних устройств (ком-
пьютеры, переносные аудиоустройства, телевизоры, синтеза-
торы, др.).
9 Терминал MIC (стр. 6)
Подключите к микрофону.
a Терминалы MASTER 1 (стр. 6)
Подключите сюда активные громкогорители, др.
! Совместимы с симметричными выходами с коннекторами
типа XLR.
b Терминалы MASTER 2 (стр. 6)
Подключите сюда активные громкогорители, др.
! Совместимы с несимметричными выходами с гнездами
штырькового типа RCA.
c Крюк проводки
Подвесьте сюда силовой кабель адаптера переменного тока.
d Слот замка Кенсингтона
e Гнездо PHONES (стр. 6)
Подключите сюда наушники.
Подключение входных/выходных терминалов
! При создании DVS (Digital Vinyl System), состоящей из компьютера, аудиоинтерфейса, др., будьте внимательны при подключении ауди-
оинтерфейса к входным терминалам данного аппарата и при установках переключателей селекторов входа.
Также смотрите инструкции по эксплуатации к программному обеспечению DJ и к аудиоинтерфейсу.
Задняя панель, передняя панель
Раздел аудиовхода
ON
DC IN
L
L
LINE PHONO
PHONO / LINE CD
CONTROL
SIGNAL
GND
RL
3 COLD
2 HOT
1GND
R
R
L
PHONO / LINE CD
CONTROL
R
L
R
1
23
OFF
CH-1 AUX
MASTER 1MASTER 2
MIC
LINE PHONO
CH-2
AUDIO
OUT
RL
CONTROL
USB
К розетке
Аудиокабель
Аудиокабель
Аудиокабель
Аудиокабель
Аудиокабель
Аудиокабель
Аудиокабель
К терминалам
провода заземления
Микрофон
Кабель микрофона
К микрофону
Аналоговый
проигрыватель
DJ
проигрыватель
R
L
К аудиовыходным
терминалам
Переносное
аудиоустройство
К аудиовыходным
терминалам
К аудиовыходным
терминалам
К аудиовыходным
терминалам
К аудиовходным терминалам
активные громкоговорители,
Компоненты, усилители, др
R R
R
L
R
L
Провод заземления
R
L
Компьютер
Кабель
управления
1
синтезатор
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
Пример:
CDJ-350
LL
Наушники
Задняя панель
Фронтальная панель
Адаптер
переменного тока
(поставляется)
Кабель
наушников
Раздел аудиовыхода
1 Для использования функции запуска с помощью фейдера, подключите кабель управления (стр. 11).
Функция запуска с помощью фейдера может использоваться только при подключении к DJ проигрывателю Pioneer.
Крюк проводки
Освободите винт крюка проводки и зажмите под
крюк силовой кабель адаптера переменного тока.
DC IN
LR
R
MASTER 2
Силовой кабель адаптера переменного тока
Крюк проводки
! Расположите крюк проводки в местах, недоступных детям.
В случае, если ребенок проглотил его, сразу-же обратитесь
к врачу.
6
Ru
7
Ru
Русский
Об адаптере переменного тока
Правила безопасности
Для обеспечения личной безопасности и для максимального
использования возможностей аппарата внимательно прочтите и
следуйте данным правилам безопасности.
Прочтите и сохраните инструкции
Прочтите всю информацию по управлению и информацию для
пользователей, прилагаемую к данному изделию.
Очистка
При очистке внешней стороны корпуса используйте смоченную
ткань. Избегайте использования любых жидких, аэрозольных или
созданных на основе спирта чистящих средств.
Вода или влажность
Не используйте или располагайте данное изделие возле воды или
других источников жидкости.
Аксессуары
Не располагайте данное изделие на неустойчивой тележке, стойке
или столе. Изделие может упасть и повредиться.
Вентиляция
Не блокируйте или закрывайте данное изделие во время исполь-
зования. Данный аппарат не должен устанавливаться в закрытых
местах, где не обеспечивается надлежащая вентиляция.
Среда
Не располагайте данное изделие в слишком пыльных, жарких,
влажных местах, или местах, подверженных излишней вибрации
или толчкам.
Источнки питания
Используйте данное изделие только от рекомендованных источни-
ков питания. Если нет уверенности в источнике питания, обрати-
тесь к авторизованное представительство Pioneer.
Защите силового кабеля
При отсоединении аппарата вытягивайте, удерживая за вилку, а не
за кабель. Не прикасайтесь к кабелю или вилке мокрыми руками,
так как это может вызвать электрошок или короткое замыкание. Не
защемляйте и не кладите ничего на силовой кабель, не проклады-
вайте его на пути.
Питание
Перед установкой данного или любого другого оборудования
отключите питание системы.
Перегрузка
Не подключайте слишком много устройств к одной розетке или
источнику питания, так как это может привести к пожару или корот-
ким замыканиям.
Попадание предметов и жидкостей
Никогда не заталкивайте несоответствующие предметы в устрой-
ство. Избегайте проливания любых жидкостей внутрь или на
устройство.
Обслуживание
При открывании или отсоединении крышки возникает риск элек-
трошока или других опасностей. Относительно ремонта данного
изделия обращайтесь в авторизованное сервисное представи-
тельство Pioneer (смотрите прилагающуюся Карточку по обслужи-
ванию и поддержке).
Повреждения, требующие обслуживания
Отсоедините аппарат от розетки и обратитесь за обслуживанием к
квалифицированным специалистам в следующих случаях:
! При повреждении силового кабеля, вилки или массы.
! Если на изделие пролилась жидкость или внутрь попал какой-
либо предмет.
! Если изделие подверглось воздействию дождя или воды.
! Если изделие не срабатывает как обычно, даже если следо-
вать инструкциям по эксплуатации. Регулируйте только те
органы управления, указанные в инструкциях по эксплуатации.
Ненадлежащая регулировка органов управления может приве-
сти к поломке и может потребовать больше ремонта квалифи-
цированными специалистами для возврата аппарата в рабочее
состояние.
! Когда изделие срабатывает со значительной разницей – это
означает, что требуется обслуживание.
Проверьте состояние адаптера переменного тока или вилки пита-
ния, затем вставьте вилку питания в соответствующее место на
адаптере переменного тока, следуя указанной процедуре, пока не
послышится щелчок. Подробнее, смотрите
Установка вилка пита-
ния
на стр. 8.
При наличии несоответствия на адаптере переменного тока или
вилке питания, обратитесь в ближайший авторизованный сервис-
ный центр Pioneer или к дилеру и попросите провести ремонт.
! Не оборачивайте провод адаптера переменного тока вокруг
своей шеи. Это может вызвать удушье.
! Не используйте данный аппарат, если между адаптером пере-
менного тока и вилкой питания имеется застрявшая монетка,
скрепка или другой металлический предмет. Это может
вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару или
электрошоку.
! При подключении адаптера переменного тока к настенной
розетке убедитесь, что между адаптером переменного тока
и настенной розеткой нет зазора. Плохое подключение или
застрявшая монетка, скрепка или другой металлический пред-
мет в промежутке может вызвать короткое замыкание, что
может привести к пожару или электрошоку.
Монеты, скрепки или другие металлические предметы
Сверху
Сбоку
! Вилка питания может отсоединиться от адаптера переменного
тока и оставаться подключенной к розетке, если кто-нибудь
заденет силовой кабель адаптера переменного тока или что-
нибудь заденет адаптер переменного тока. В таком случае
извлеките вилку питания из розетки сухими руками, удерживая
ее как отображено на рисунке ниже и без прикосновения к
металлическим частям. Не применяйте никаких инструментов
для извлечения.
Не прикасайтесь
Установка вилка питания
Задвиньте вилку питания следуя направляющим
полозкам внутри адаптера переменного тока как
отображено на рисунке ниже, затем нажмите на нее
до щелчка.
Извлечение вилки питания
Удерживая нажатой кнопку [PUSH] на адаптере
переменного тока, выдвиньте вилку питания
из адаптера как отображено на рисунке ниже и
извлеките ее.
Как только установлена вилка питания, нет необходимости извле-
кать ее.
Вилка питания
К данному изделию прилагаются типы вилок питания, отображен-
ные ниже. Используйте вилку питания, соответствующую вашей
стране или региону.
Тип 1 (для Европы)
Тип 2 (для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии)
8
Ru
9
Ru
Русский
Управление
Панель управления
9
TRIM
0
LEVEL
0
LEVEL
MASTERCUE
MIXING
0
9
HI
9
MID
1212
HI
1212
LOW
9
LOW
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
CD
PHONO
/LINE
THRU
CD
PHONO
/LINE
EQ EQ
MIC/AUX
HEADPHONES
CH-1 CH-2
FADER START
CROSS FADER
MASTER LEVEL
DJM-250
2 CHANNEL DJ MIXER
CH-1 CH-2
MIC
OFF
AUX 1
AUX 2
AUX 3
ONOFF
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
PHONES
CH
-
1 CH
-
2
LPFHPF LPF HPF
SOUND COLOR FILTER
Раздел фильтра
Раздел MIC/AUX Раздел микшера
Раздел микшера
Раздел
кроссфейдера
Раздел
наушников
Раздел запуска с
помощью фейдера
2 a
3
6
7
5
4
1
j
8
9
b
a
b
c
hh
e
g
f
i
d d
1 Ручка MASTER LEVEL (стр. 10)
Раздел MIC/AUX
Данный раздел управляет звучанием от микрофонов или внешних
устройств (компьютеры, переносные аудиоустройства, телеви-
зоры, синтезаторы, др.) (стр. 12).
2 Переключатель селектора входа MIC, OFF, AUX 1,
AUX 2, AUX 3
3 Ручка LEVEL (раздел MIC/AUX)
4 Ручки HI, LOW
Раздел наушников
С помощью наушников можно прослушать звучание, поступающее
на данный аппарат (стр. 12).
5 Кнопки CH-1, CH-2 (раздел наушников)
6 Ручка MIXING
7 Ручка LEVEL (раздел наушников)
8 Гнездо PHONES
Раздел микшера
Можно раздельно отрегулировать два набора аудиосигналов для
основного DJ микширования (стр. 10).
9 Переключатель селектора входа CD, PHONO/LINE
a Ручка TRIM
b Ручка EQ (HI, MID, LOW)
c Индикатор контрольного уровня
d Индикатор уровня канала
e Фейдер канала
f Кроссфейдер
Раздел фильтра
g Индикатор SOUND COLOR FILTER
h Ручка SOUND COLOR FILTER
Раздел запуска с помощью фейдера
i Кнопки CH-1, CH-2 (раздел запуска с помощью
фейдера)
Раздел кроссфейдера
j THRU, , (переключатель селектора кривой
кроссфейдера)
О переключателе питания данного
аппарата
Включение питания
Установите переключитель [ON/OFF] на задней
панели данного аппарата на [ON].
Это включает питание данного аппарата (стр. 5).
Основное управление (раздел
микшера)
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
CD
PHONO
/LINE
CD
PHONO
/LINE
EQ EQ
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
CH
-
1 CH
-
2
LPFHPF LPFHPF
SOUND COLOR FILTER
a
9
b
a
b
c
e
f
d d
1 2
Вывод звучания
Перед выводом звучания убедитесь, что данный аппарат пра-
вильно подключен к DJ проигрывателю, др. Подбробнее о под-
ключениях смотрите
Подключение входных/выходных терминалов
на стр. 6.
Установите соответствующий уровень громкости на активных
громкоговорителях, подключенных к терминалам [MASTER 1] и
[MASTER 2]. Помните, что если установлен слишком высокий уро-
вень громкости, звучание будет выводиться на высоком уровне
громкости.
Подробнее о контроле звучания смотрите
Управление звучанием
через наушники (раздел наушников)
на стр. 12.
Вывод звучания канала 1 [CH-1] 1
Для вывода звучания канала 2 ([CH-2]) 2, выполните процедуру
ниже и замените [CH-1] на [CH-2].
1 Переключите переключатель селектора входа
[CH-1] 1 [CD, PHONO/LINE] 9.
Из подключенных к данному аппарату устройств выберите источ-
ник приема для [CH-1].
[CD]: Выбор DJ проигрывателя, подключенного к термина-
лам [CD].
[PHONO/LINE]: Выбор устройства, подключенного к терми-
налам [PHONO/LINE].
2 Поверните ручку [CH-1] 1 [TRIM] a по часовой
стрелке.
Регулировка уровня звучания, поступающего на терминал [CH-1].
Когда аудиосигналы надлежащим образом поступают на [CH-1],
высвечивается индикатор уровня канала [CH-1] d.
Отрегулируйте ручку [TRIM] таким образом, чтобы на самом гром-
ком месте внутри дорожки высвечивался оранжевый индикатор
наивысшей точке, др.)
Соблюдайте предосторожность, чтобы не высветился красный
индикатор, или звучание может быть искажено.
3 Передвиньте фейдер канала [CH-1] 1 e от себя.
Регулируется уровень звучания, выводящегося от терминалов
[CH-1].
4 Переключите [THRU, , ] (переключатель
селектора кривой кроссфейдера) j.
Это переключает характеристики кривой кроссфейдера.
Подробнее, смотрите
Выбор характеристик кривой кроссфейдера
(раздел кроссфейдера)
на стр. 11.
5 Передвиньте кроссфейдер j.
Переключите канал, чей звук выводится от громкоговорителей.
Левая кромка: Выводится звучание [CH-1].
Центральная позиция: Микшируется и выводится звучание
[CH-1] и [CH-2].
Правая кромка: Выводится звучание [CH-2].
! В данной операции нет необходимости, если переключатель
[THRU,
, ] (селектор кривой кроссфейдера) установлен на
[THRU].
6 Вращайте ручку [MASTER LEVEL] 1 по часовой
стрелке.
Звучание выводится от громкоговорителей.
На панели управления высвечивается индикатор контрольного
уровня c.
Отрегулируйте [MASTER LEVEL] таким образом, чтобы в самом
громком месте внутри дорожки высвечивался оранжевый индика-
тор (высшая точка, др.)
Соблюдайте предосторожность, чтобы не высветился красный
индикатор, или звучание может быть искажено.
Регулировка качества звучания
Вращайте ручку [CH-1] 1 или [CH-2] 2 EQ (HI, MID,
LOW) b.
По диапазону звучание, регулируемому каждым регулятором,
смотрите
Технические характеристики
на стр. 14.
! Звучание для такого диапазона можно полностью отключить,
повернув ручку до конца против часовой стрелки (функция
разъединителя).
Микширование с помощью фейдеров
Заранее подготовьте аппарат таким образом, чтобы звучание
[CH-1] 1 выводилось от громкоговорителей. Подробнее об опера-
ции смотрите
Вывод звучания
на стр. 10.
Микширование с помощью фейдеров каналов
1 Установите [THRU,
, ] (переключатель
селектора кривой кроссфейдера) j на [THRU].
2 Переключите переключатель селектора входа
[CH-2] 2 [CD, PHONO/LINE] 9.
3 Поверните ручку [CH-2] 2 [TRIM] a по часовой
стрелке.
4 Нажмите кнопку [CH-2] в разделе наушников 5.
Звучание [CH-2] контролируется через наушники.
5 Вращайте ручку [MIXING] 6.
Отрегулируйте баланс контрольного уровня громкости звучания,
выводимого от терминалов [MASTER 1] или [MASTER 2] (звучание
[CH-1]) и звучания [CH-2].
6 Управляйте DJ проигрывателем, подключенным к
терминалам [CH-2].
Во время контроля звучания через наушники, отрегулируйте темп
дорожки [CH-2], чтобы он совпадал с темпом дорожки [CH-1].
10
Ru
11
Ru
Русский
7 Перемещая фейдер канала [CH-2] 2 назад,
переместите фейдер канала [CH-1] 1 вперед.
Контролируя звучание от грокмоговорителей, управляя фейде-
рами каналов, замените звучание [CH-1] на звучание [CH-2].
Микширование завершается, как только звучание [CH-2] начинает
выводиться от громкоговорителей.
Микширование с помощью кроссфейдеров
1 Установите [THRU,
, ] (переключатель
селектора кривой кроссфейдера) j на [ ] или [ ].
2 Управляйте [CH-2] 2.
Управляйте как описано в шагах 2 – 6 в
Микширование с помощью
фейдеров каналов
на стр. 10.
3 Постепенно перемещайте кроссфейдер f вправо.
Контролируя звучание от грокмоговорителей, управляя кроссфей-
дерами, замените звучание [CH-1] на звучание [CH-2].
Микширование завершается, как только звучание [CH-2] начинает
выводиться от громкоговорителей.
Использование функции фильтра
(раздел фильтра)
LPFHPF LPF HPF
g
SOUND COLOR FILTER
hh
1 2
Каждый канал оборудован функцией SOUND COLOR FILTER,
позволяющей получить фильтрующие эффекты, просто поворачи-
вая большую ручку.
Вращая ручку [SOUND COLOR FILTER] h, можно убрать звучание
верхних или нижних частот.
Вращайте ручку [CH-1] 1 или [CH-2] 2
[SOUND COLOR FILTER] h.
К звучанию применяется эффект и меняется цвет индикатора.
Тип эффекта и цвет индикатора различаются в соответствии с
направлением вращения ручки [FILTER], как показано в таблице
ниже.
Направление
вращения
Описание эффекта Индикатор
Влево
Применяется эффект с
ослаблением верхних
частот.
(LPF: фильтр нижних
частот)
Красный (мигает)
Центр Оранжевый (высвечен)
Вправо
Применяется эффект
с ослаблением нижних
частот.
(HPF: фильтр верхних
частот)
Зеленый (мигает)
Микширование с помощью ручки SOUND
COLOR FILTER
Заранее подготовьте аппарат таким образом, чтобы звучание
[CH-1] 1 выводилось от громкоговорителей. Подробнее об опера-
ции смотрите
Вывод звучания
на стр. 10.
Подробнее о контроле звучания смотрите
Управление звучанием
через наушники (раздел наушников)
на стр. 12.
1 Управляйте кроссфейдером и [CH-2] 2.
Управляйте как описано в шагах 2 – 6 в
Микширование с помощью
фейдеров каналов
на стр. 10.
2 Полностью поверните ручку [CH-2] 2
[SOUND COLOR FILTER] h по часовой стрелке.
3 Передвиньте фейдер канала [CH-2] 2 e от себя.
4 При вращении ручки [CH-1] 1
[SOUND COLOR FILTER] h против часовой
стрелки от центра, вращайте ручку [CH-2] 2
[SOUND COLOR FILTER] h в направлении центра.
Прослушивая звучание, выводимое от громкоговорителей, с помо-
щью ручек [SOUND COLOR FILTER] h замените звучание [CH-1] и
[CH-2].
Передвиньте фейдер канала [CH-1] 1 e вперед. Микширование
завершается, как только звучание [CH-2] выводится от
громкоговорителей.
Выбор характеристик кривой
кроссфейдера (раздел
кроссфейдера)
THRU
CROSS FADER
j
[THRU]: Выберите, когда нет необходимости использовть
кроссфейдер.
[ ]: Установка постепенно растущей кривой.
[ ]: Установка резко растущей кривой. (Когда кроссфейдер
перемещается от левой или правой кромки, звучание немед-
ленно выводится с противоположной стороны.)
Запуск воспроизведения DJ
проигрывателя Pioneer с помощью
фейдера (запуск с помощью
фейдера)
FADER START
CH-1 CH-2
i
Если DJ проигрыватель Pioneer подключен через кабель управ-
ления (поставляется с DJ проигрывателем), можно запустить вос-
произведение и управлять другими операциями DJ проигрывателя
с помощью фейдера данного аппарата.
Функция запуска с помощью фейдера может использоваться
только при подключении к DJ проигрывателю Pioneer.
Заранее подключите данный аппарат и DJ проигрыватель Pioneer.
Подбробнее о подключениях смотрите
Подключение входных/
выходных терминалов
на стр. 6.
Запуск воспроизведения через фейдеры
каналов
1 Установите [THRU, , ] (переключатель
селектора кривой кроссфейдера) j на [THRU].
2 Нажмите кнопку [CH-1] или [CH-2] i в разделе
запуска с помощью фейдера.
Включите функцию запуска с помощью фейдера.
3 Передвиньте фейдер канала e в самое начало.
4 Установите метку на DJ проигрывателе
DJ проигрыватель устанавливает паузу воспроизведения на точке
метки.
5 Передвиньте фейдер канала e от себя.
На DJ проигрывателе запускается воспроизведение.
! Если фейдер канала установлен в исходное положение, про-
игрыватель мгновенно возвращается на уже установленную
точку метки и устанавливает паузу воспроизведения (возврат к
метке).
Запуск воспроизведения через
кроссфейдер
1 Установите [THRU, , ] (переключатель
селектора кривой кроссфейдера) j на [ ] или [ ].
2 Нажмите кнопку [CH-1] или [CH-2] i в разделе
запуска с помощью фейдера.
Включите функцию запуска с помощью фейдера.
3 Передвиньте кроссфейдер j.
Переместите кроссфейдер на противоположную от канала кромку,
для которого хотите использовать функцию запуска с помощью
фейдера.
4 Установите метку на DJ проигрывателе
DJ проигрыватель устанавливает паузу воспроизведения на точке
метки.
5 Передвиньте кроссфейдер j.
На DJ проигрывателе запускается воспроизведение.
! Если кроссфейдер установлен в исходное положение, про-
игрыватель мгновенно возвращается на уже установленную
точку метки и устанавливает паузу воспроизведения (возврат к
метке).
Управление звучанием через
наушники (раздел наушников)
0
LEVEL
MASTERCUE
MIXING
HEADPHONES
CH-1 CH-2
PHONES
6
7
5
8
1 Подключите наушники к терминалу [PHONES].
Подробнее о подключениях смотрите
Подключение входных/
выходных терминалов
на стр. 6.
2 Нажмите кнопку [CH-1] или [CH-2] 5 в разделе
наушников.
Выберите канал для контроля.
[CH-1]: Контролируется звучание [CH-1].
[CH-2]: Контролируется звучание [CH-2].
! Нет необходимости в данной операции для контроля звучания
[MASTER 1] или [MASTER 2] (основной канал).
3 Вращайте ручку [MIXING] 6.
При повороте против часовой стрелки: Уровень громкости
[CH-1] и [CH-2] становится относительно громче.
Центральная позиция: Уровень громкости звучания [CH-1] и
[CH-2] находится на одинаковом уровне громости со звуча-
нием [MASTER 1] и [MASTER 2].
При повороте по часовой стрелке: Уровни громкости
[MASTER 1] и [MASTER 2] становятся относительно громче.
4 Вращайте ручку [LEVEL] 7 в разделе наушников
по часовой стрелке.
Звучание выводится от наушников.
! При повторном нажатии кнопки [CH-1] или [CH-2] в разделе
наушников режим контроля отменяется.
! Невозможно отменить контроль [MASTER 1] и [MASTER 2].
Использование микрофона или
внешнего устройства (раздел MIC/
AUX)
0
LEVEL
1212
HI
1212
LOW
MIC/AUX
MIC
OFF
AUX 1
AUX 2
AUX 3
2
3
4
1 Переключите переключатель селектора входа
[MIC, OFF, AUX 1, AUX 2, AUX 3] 2.
[MIC]: Выбирается микрофон, подключенный к терминалу
[MIC].
[AUX1–3]: Выбирает внешнее устройство, подключенное к
терминалам [AUX1–3].
2 Вращайте ручку [LEVEL] 3 в разделе MIC/AUX по
часовой стрелке.
Звучание микрофона или внешнего устройства выводится от
громкоговорителей.
Регулировка качества звучания
Вращайте ручку [HI] или [LOW] 4 в разделе MIC/AUX.
По диапазону звучание, регулируемому каждым регулятором,
смотрите
Технические характеристики
на стр. 14.
12
Ru
13
Ru
Русский
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения
! Зачастую неправильное срабатываение ошибочно воспринимается за неполадки или неисправности. Если вы считаете, что имеется
какая-либо неисправность на данном компоненте,изучите информацию ниже. В некоторых случаях неполадка может содержаться на
другом компоненте. Проверьте другие компоненты, а также используемые электроприборы. Если невозможно было устранить неис-
правность после изучения пунктов ниже, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к дилеру для проведе-
ния ремонта.
! Данный аппарат может не срабатьывать соответствующим образом по причине статического электричества или по другим внешним
причинам. В таком случае, обычную работу можно возобновить, отключив питание, обождав 1 минуту и затем снова включив питание.
Неисправность Проверьте Способ устранения
Не включается питание. Подключен-ли поставляемый адаптер
переменного тока соответствующим
образом?
Подключите соответствующим образом поставляемый адаптер пере-
менного тока к розетке. (стр. 6)
Надежно закрепите силовой кабель поставляемого адаптера пере-
менного тока на крюке проводки данного аппарата. (Стр. 6)
Установлен-ли переключатель [ON/OFF]
для электропитания на [ON]?
Установите переключатель [ON/OFF] для электропитания на [ON].
(Стр. 9)
Звучание отсутствует или слишком низкий
уровень звучания.
Установлен-ли селектор входа [CD,
PHONO/LINE] на соответствующую
позицию?
Переключите переключатель селектора входа [CD, PHONO/LINE] на
источник входа канала. (Стр. 10)
Установлен-ли переключатель селектора
[PHONO/LINE] на задней панели данного
аппарата на соответствующую позицию?
Переключайте функцию терминалов через переключатель селектора
[PHONO/LINE] на задней панели данного аппарата. (Стр. 5)
Установлены-ли ручки [TRIM], [фейдера
канала], [кроссфейдера] и [MASTER LEVEL]
на соответствующие позиции?
Установите ручки [TRIM], [фейдера канала], [кроссфейдера] и
[MASTER LEVEL] на соответствующие позиции. (Стр. 10)
Настроены-ли соответствующим образом
подключенные активные громкоговори-
тели, др.?
Установите соответствующим образом функцию выбора внешнего
источника, уровня громкости, др., на активных громкоговорителях, др.
Подключены-ли соединительные кабели
соответствующим образом?
Подключите соединительные кабели соответствующим образом. (стр.
6)
Не загрязнены-ли терминалы и штекеры? Перед выполнением подключений очистите терминалы и штекеры.
Искажение звучания. Установлен-ли [MASTER LEVEL] в соответ-
ствующее положение?
Отрегулируйте ручку [MASTER LEVEL] таким образом, чтобы оран-
жевый индикатор индикатора контрольного уровня был высвечен на
пиковом уровне. (Стр. 10)
Установлен-ли [TRIM] в соответствующее
положение?
Отрегулируйте ручку [TRIM] таким образом, чтобы оранжевый инди-
катор индикатора уровня канала был высвечен на пиковом уровне.
(Стр. 10)
Кроссфейдер недоступен.
Установлен-ли переключатель [THRU,
, ] (селектор кривой кроссфейдера) на
[THRU]?
Установите переключатель [THRU,
, ] (селектор кривой кросс-
фейдера) на позицию, кроме [THRU]. (Стр. 10)
Запуск DJ проигрывателя с помощью
фейдера недоступен.
Не отключены-ли кнопки [CH-1] или [CH-2]
в разделе запуска с помощью фейдера?
Включите кнопки [CH-1] или [CH-2] в разделе запуска с помощью
фейдера. (стр. 11)
Подключен-ли кабель управления соот-
ветствующим образом?
Подключите данный аппарат и DJ проигрыватель через кабель управ-
ления. (стр. 6)
Подключены-ли аудиокабели соответству-
ющим образом?
Подключите данный аппарат к терминалу аудиовыхода DJ проигрыва-
теля через аудиокабель. (стр. 6)
Звучание искажается при подключении
аналогового проигрывателя к терминалам
[PHONO/LINE] на данном аппарате.
Или не переключается подсветка индика-
тора уровня канала даже при вращении
ручки [TRIM].
Подключен-ли аналоговый проигрыватель
со встроенным фоновым эквалайзером?
Если аналоговый проигрыватель оборудован встроенным фоновым
эквалайзером, подключите его к терминалам [CD]. (стр. 6)
Если аналоговый проигрыватель со встроенным фоновым эквалай-
зером оборудован переключателем PHONO/LINE, переключите его
на PHONO.
Не подключен-ли аудиоинтерфейс для
компьютеров между аналоговым проигры-
вателем и данным аппаратом?
Если аудиоинтерфейс компьютера выводится на линейном уровне,
подключите его к терминалам [CD]. (стр. 6)
Если аналоговый проигрыватель оборудован переключателем
PHONO/LINE, переключите его на PHONO.
14
Ru
Структурная схема
2Band
EQ
LEVEL
3Band
EQ
TRIM
FILTER
3Band
EQ
TRIM
FILTER
MASTER LEVEL
METER
HP CH 1
CH 2
LEVEL METER
CH 1
LEVEL METER
HP CH 2
MASTER 1 OUT
MASTER 2 OUT
HP MASTER
HP MASTER
HP CH 1 HP OUT
HP CH 2
AUX 1
MIC
OFF
AUX 2
AUX 3
CD2
LINE2/
PHONO2
CD1
LINE1/
PHONO1
CH 1
FADER
CROSS
FADER
MASTER
VOL
CH 2
FADER
HP MIX
HP VOL
О торговых марках и
зарегистрированных торговых
марках
! Pioneer является зарегистрированной торговой маркой
PIONEER CORPORATION.
! Указанные здесь названия компаний и изделий являются тор-
ковыми марками их соответствующих владельцев.
! Во время воспроизведения имеющихся музыкальных файлов
на данном аппарате, убедительно просим вас соблюдать
авторские права.
Технические характеристики
Адаптер переменного тока
Питание .................от 100 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц
Номинальный ток ...................................................................... 800 мА
Номинальный выход ...................................постоянного тока 5 В, 3 А
Общий раздел Основной блок
Вес основного аппарата .............................................................. 3.1 кг
Макс. габариты ................... 240 мм (Ш) × 107.7 мм (В) × 300.2 мм (Г)
Допускаемая рабочая температура ...................... от +5 °C до +35 °C
Допускаемая рабочая влажность . от 5 % до 85 % (без конденсации)
Аудиораздел
Частота дискретизации .............................................................. 48 кГц
Преобразователь A/D, D/A ........................................................ 24 бит
Частотная характеристика
CD/LINE/AUX/MIC .............................................. От 20 Гц до 20 кГц
Соотношение сигнал/шум (номинальный выход)
CD ........................................................................................... 91 дБ
LINE......................................................................................... 91 дБ
PHONO ................................................................................... 86 дБ
MIC ......................................................................................... 80 дБ
Общее нелинейное искажение (CDMASTER 1) .................0.007 %
Стандартный уровень входа / Импеданс входа
CD ............................................................................. –12 dBu/10 kW
LINE........................................................................... –12 dBu/47 kW
PHONO ..................................................................... –48 dBu/47 kW
MIC ........................................................................... –52 dBu/10 kW
AUX 1 ....................................................................... –12 dBu/10 kW
AUX 2, 3 .................................................................... –12 dBu/10 kW
Стандартный уровень выхода / Импеданс нагрузки / Импеданс
выхода
MASTER 1 ........................................................ +6 dBu/10 kW/330 W
MASTER 2 ...........................................................+2 dBu/10 kW/1 kW
PHONES ............................................................... +2 dBu/32 W/33 W
Номинальный уровень выхода / Импеданс нагрузки
MASTER 1 ................................................................. +22 dBu/10 kW
MASTER 2 ................................................................. +18 dBu/10 kW
Переходное затухание (CD) ........................................................ 74 дБ
Характеристики эквалайзера канала
HI ................................................................от –∞ до +9 дБ (13 кГц)
MID ...............................................................от –∞ до +9 дБ (1 кГц)
LOW ............................................................. от –∞ до +9 дБ (70 Гц)
Характеристики эквалайзера MIC/AUX
HI ....................................................... от –12 дБ до +12 дБ (10 кГц)
LOW ...................................................от –12 дБ до +12 дБ (100 Гц)
Терминалы входа/выхода
Входной терминал CD
Штырьковое гнездо RCA ..................................................2 набора
Входные терминалы PHONO/LINE
Штырьковое гнездо RCA ..................................................2 набора
Входной терминал MIC
Гнездо наушников (Ø 6,3 мм) .............................................1 набор
Входной терминал AUX
Штырьковое гнездо RCA ..................................................2 набора
Гнездо мини-джек (Ø 3,5 мм) ...........................................1 набора
Выходной терминал MASTER
Штырьковые гнезда RCA ...................................................1 набор
Выходной терминал BALANCED OUTPUT
Коннектор XLR ....................................................................1 набор
Выходной терминал PHONES
Стереофоническое гнездо наушников (Ø 6,3 мм) ............1 набор
Терминал CONTROL
Гнездо мини-джек (Ø 3,5 мм) ...........................................2 набора
! Технические характеристики и конструкция данного изделия
могут изменяться без уведомления.
! © PIONEER CORPORATION, 2011. Все права защищены.
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV
устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
K002_PSV_SY
Printed in China / Imprimé en Chine
<DRB1582-A>
<502-DM250B-3136>
© 2011 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2011 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
/