A-S3000

Yamaha A-S3000 Инструкция по применению

  • Привет! Я ознакомился с руководством пользователя для интегрированного усилителя Yamaha A-S3000. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, таких как полностью плавающая и сбалансированная схема, высококачественный усилитель для наушников, и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить режим ожидания?
    Как выбрать источник звука?
    Что делать, если нет звука?
    Как настроить баланс звука?
Живые традиции звучания
Создание фортепьяно стало возможным благодаря идеальному сочетанию
таких факторов, как возросшее техническое и художественное мастерство.
Такое фортепьяно позволяет обеспечить звучание, в полной мере
отражающее чувства исполнителя.
Последний этап при производстве фортепьяно называетсяинтонировка”.
Именно благодаря этой процедуре инструмент обретает свою душу.
Высококвалифицированный специалист полностью концентрируется на
звучании каждой клавиши, точно настраивая дин
амическое ощущение
молоточков и придавая всем 88 клавишам прекрасный тон и живое звучание,
что воистину является потрясающим достижением.
Это качество звука, которое можно определить только благодаря тонкому и
чувствительному слуху. Мы применяем тот же самый подход при
производстве нашей аудиоаппаратуры. Специалист проводит всестороннее
прослушивание и обращает внимание на каждый элемент, чтобы в ит
оге
достичь идеального звука.
Традиции качества звучания компании Yamaha насчитывают уже 125 лет и
продолжают существовать сегодня во всех продуктах Yamaha.
NP-S2000
A-S2000
CD-S2000
Soavo-1
NS-10M
Первая HiFi-система представлена в 1920 г.
В 1955 – 1965 гг. мы вывели на рынок
множество компонентов HiFi
(проигрыватели, ЧМ-/АМ- тюнеры,
встроенные усилители, предусилители,
усилители мощности и колонки).
Серия акустических систем естественного
звучания представлена в 1967 г.
Контрольная колонка NS-20
Интегрированный усилитель CA-1000
Уси литель CA-1000 с первоклассными
характеристиками установил стандарт для
интегрированных усилителей.
Акустическая система естественного
звучания NS-690
Контрольная колонка NS-1000M
Эту поистине легендарную колонку до сих пор
уважают поклонники HiFi.
Усилитель мощности B-1
Передовой усилитель мощности, использующий
полевые транзисторы на всех каскадах.
Управляющий усилитель C-2
Завоевал главный приз на Миланской международной
выставке музыкальных и HiFi-компонентов.
Студийная контрольная колонка NS-10M
Стала наиболее популярной студийной контрольной
колонкой в мире.
Интегрированный усилитель A-1
Проигрыватель PX-2
Первый проигрыватель Yamaha с прямым тонармом.
Усилитель мощности B-6
Пирамидообразный усилитель мощности.
Проигрыватель GT-2000/L
Первый CD-проигрыватель (CD-1)
представлен в 1983 г.
Усилитель мощности B-2x
Усилитель мощности MX-10000 и
управляющий усилитель CX-10000
Переопределили возможности отдельных компонентов.
Интегрированный усилитель AX-1
CD-проигрыватель GT-CD1
Усилитель мощности MX-1 и
предусилитель CX-1
Акустические системы естественного
звучания Soavo-1 и Soavo-2
Стереоусилитель A-S2000 и Super Audio
CD-проигрыватель CD-S2000
Сетевой проигрыватель NP-S2000
Превосходство в достижениях в сфере аудиокомпонентов
4 Ru
Конструкция с полностьюплавающейи сбалансированной
схемой позволяет раскрыть весь потенциал аналогового усиления
Совершенно новый усилитель мощности сплавающейи сбалансированной схемой позволяет достичь полной
симметрии, и обеспечивает полностью сбалансированную передачу (усиление) от входного гнезда до гнезда
колонки.
Сбалансированная передача сигнала по всем каскадам
Интегрированный усилитель обеспечивает сбалансированную передачу по всем каскадам, сочетая выход
большой мощности с хорошей звуковой текстурой и отличной характеристикойсигнал-шум”.
Параллельное управление громкостью и тембром
Источник питания большой емкости с четырьмя отдельными
цепями
Симметричный дизайн левой и правой сторон с прочной и
устойчивой конструкцией
Дискретный фоноусилитель
Усилитель для наушников высокого качества с низким значением
импеданса
Поставляемые аксессуары
Пожалуйста, убедитесь в получении всех следующих аксессуаров.
Пульт ДУ
Батарейки (AAA, R03, UM-4) (×2)
Кабель питания
БРОШЮРА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
О данном руководстве
y означает совет для облегчения управления.
Цвет на изображениях в данном руководстве может отличаться от реального цвета.
Перед использованием данного аппарата изучитеБРОШЮРУ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ”.
Содержание
Системы управления и функции ..................................................................................................................... 6
Соединения......................................................................................................................................................... 16
Технические характеристики ......................................................................................................................... 24
Возможные неисправности и способы их устранения ............................................................................... 28
5 Ru
Системы управления
и функции
В данном разделе описываются системы управления и функции A-S3000.
6 Ru
Системы управления и функции
Фронтальная панель (стр. с 6 по 9)
1 Переключатель STANDBY/ON/OFF
Включение или выключение аппарата.
STANDBY/ON (верхнее положение):
В этом положении можно выбрать STANDBY или
ON с помощью кнопки p AMP на пульте ДУ.
OFF (нижнее положение):
Питание данного аппарата отключено.
После включения данного аппарата он начнет
воспроизводить звук только через несколько секунд.
Если отсоединить кабель питания от сети переменного
тока и снова подсоединить его, когда аппарат находится
в режиме STANDBY, то при этом будет включено
питание аппарата. Если аппарат не будет
использоваться в течение длительного времени,
установите переключатель STANDBY/ON/OFF в
положение OFF.
2 Индикатор STANDBY/ON
Яркий свет:
Указывает на то, что питание аппарата включено
(ON). В этом случае можно переключить аппарат в
режим STANDBY с помощью кнопки p AMP на
пульте ДУ.
Тусклый свет:
Указывает на то, что это аппарат находится в
режиме STANDBY. В этом случае нажмите кнопку
p AMP на пульте ДУ, чтобы включить аппарат.
Не горит:
У
казывает на то, что питание аппарата выключено
(OFF). В этом случае можно включить аппарат
только с помощью переключателя STANDBY/ON/
OFF.
3 Гнездо PHONES
Вывод звучания для индивидуального
прослушивания с использованием наушников.
При подключении наушников:
Отключаются обе акустические системы,
подключенные к терминалам SPEAKERS L/R CH.
Сигналы не выводятся через гнезда PRE OUT.
Невозможно выбрать функцию MAIN DIRECT в
качестве источника входного сигнала.
При подключении наушников в гнездо PHONES, если
MAIN DIRECT выбран в качестве источника входного
сигнала, звучание от гнезда PHONES отсутствует.
4 Селектор TRIM
При подключении наушников отрегулируйте
уровень громкости во избежание внезапных
перепадов громкости.
Выбор: –6 дБ, 0 дБ, +6 дБ, +12 дБ
STANDBY/ON PHONES TRIM
0
-6 +6
+12
SPEAKERS
A
OFF B
A+B
BI-WIRING
METER
BASS
PEAK
OFF
VU
–+
TREBLE
–+
BALANCE
INPUT
LR
dB
LEFT
20 10
110
3
50
0
1000.10.01
304060 +3
dB
RIGHT
20 10
110
3
50
0
1000.10.01
304060 +3
dB
OFF
PHON
MM
MC
BAL 1
CD
BAL 2
TUNERLINE 1
PHONOLINE 2
MAIN DIRECT
1 2 3 4
5 6 7 8 9 :
Примечания
Примечания
7 Ru
5 Селектор SPEAKERS
Включение или отключение акустической
системы, подключенной к терминалам SPEAKERS
L/R CH A и/или B на задней панели.
Переключите в положение OFF для отключения
обеих акустических систем.
Переключите в положение A или B для
включения акустической системы,
подключенной к терминалам SPEAKERS L/R
CH A или B.
Переключите в положение A+B BI-WIRING для
включения обеих акустических систем.
При использовании двух систем (A и B) значение
импеданса каждой колонки должно быть 8 Ω или выше.
6 Селектор METER
Переключение показаний индикатора в положение
OFF, PEAK или VU.
OFF:
Выключение индикатора и подсветки.
PEAK:
Переключение индикатора в режим пикового
уровня. В режиме пикового уровня индикатор
показывает максимальное значение уровня
выходного сигнала.
VU:
Переключение индикатора в режим уровня VU
(единица уровня громкости). Индикатор в режиме
уровня VU показывает эффективное значение
уровня выходного сигнала, которое соответствует
органам во
сприятия человека.
7 Дисплеи индикатора (LEFT/RIGHT)
Отображает выходной уровень левого (LEFT) и
правого (RIGHT) каналов в режиме индикатора
VU или PEAK.
Режимы индикатора VU или PEAK можно выбрать
с помощью селектора METER.
8 Регулятор BASS
Увеличение или уменьшение низкочастотной
характеристики. При позиции 0 воспроизводится
плоская амплитудно-частотная характеристика.
Диапазон настройки: –10 дБ — +10 дБ
9 Регулятор TREBLE
Увеличение или уменьшение высокочастотной
характеристики. При позиции 0 воспроизводится
пло
ская амплитудно-частотная характеристика.
Диапазон настройки: –10 дБ — +10 дБ
0 Регулятор BALANCE
Регулировка баланса звукового выхода левой и
правой колонок с целью компенсации звукового
дисбаланса, вызванного расположением колонок
или условиями в помещении прослушивания.
При установке регуляторов BASS и TREBLE в положение 0
аудиосигнал обходит схему регулировки тембра.
Регуляторы BASS, TREBLE и BALANCE не влияют на
сигналы, поступающие на гнезда MAIN IN, и сигналы,
выводимые через гнезда LINE 2 REC.
Предупреждение
INPUT
3
0
0
100
+3
PHONO
MM
AUDIO MUTE
VOLUME
MC
BAL 1
CD
TUNER
PHONO
Примечания
Русский
8 Ru
Системы управления и функции
Фронтальная панель (стр. с 6 по 9)
A Сенсор дистанционного управления
Прием сигналов от пульта ДУ.
y
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный луч. Во
время управления обязательно направляйте пульт ДУ
прямо на сенсор ДУ на фронтальной панели данного
аппарата.
B Селектор/индикатор INPUT
Выбор источника входного сигнала для
воспроизведения. Горит индикатор источника
входного сигнала, выбранного с помощью
селектора INPUT.
Аудиосигналы выбранного источника входного
сигнала также выводятся через гнезда LINE 2 REC.
MAIN DIRECT: выбор компонента,
подключенного к гнездам MAIN IN.
При выборе MAIN DIRECT в качестве
источника входного сигнала аудиосигналы не
выводятся через гнезда PRE OUT, LINE 2 REC
и PHONES.
LINE 1/LINE 2: выбор компонента,
подключенного к гнездам LINE 1 или LINE 2.
BAL 1/BAL 2: выбор компонента, подключенного
к гнездам BAL 1 или BAL 2 (сбалансированные
гнезда XLR).
CD: выбор CD-проигрывателя, подключенного к
гнездам CD (несбалансированные гнезда RCA).
TUNER: выбор тюнера, подключенного к гнездам
TUNER.
PHONO: выбор пр
оигрывателя, подключенного к
гнездам PHONO.
При выборе LINE 2 аудиосигналы не выводятся через
гнезда LINE 2 REC.
PHONES TRIM
0
-6 +6
+12
OFF B
A+B
BI-WIRING
METER
BASS
PEAK
OFF
VU
–+
TREBLE
–+
BALANCE
INPUT
LR
dB
RIGHT
20 10
110
3
50
0
1000.10.01
304060 +3
dB
OFF
PHON
O
MM
MC
BAL 1
CD
BAL 2
TUNERLINE 1
PHONOLINE 2
MAIN DIRECT
A B
SPEAKERS
A
STANDBY/ON
LEFT
20 10
110
3
50
0
1000.10.01
304060 +3
dB
30 30
Приблизительно 6 м
Примечание
9 Ru
C Переключатель PHONO
Выбор типа магнитной головки звукоснимателя
проигрывателя, подключенного к гнездам PHONO
на задней панели.
Если подключенный проигрыватель оборудован
головкой звукоснимателя с подвижным
магнитом (MM), нажмите переключатель вверх
в положение MM.
Если подключенный проигрыватель оборудован
головкой звукоснимателя с подвижной
катушкой (MC), нажмите переключатель вниз в
положение MC.
y
При замене головки звукоснимателя обязательно
отключите данный аппарат.
D Переключатель AUDIO MUTE
Нажмите нижнюю часть переключателя для
уменьшения текущего уровня громкости
приблизительно на 20 дБ. Нажмите еще раз для
возобновления звучания на предыдущем уровне
громкости.
y
Для возобновления вывода звука на предыдущем уровне
можно также повернуть регулятор VOLUME на
фронтальной панели или нажать кнопку VOLUME + или
на пульте ДУ.
E Индикатор AUDIO MUTE
Горит, если функция приглушения звука включена
с помощью переключателя AUDIO MUTE.
F Регулятор VOLUME
Управление уровнем громкости. Этот регулятор не
влияет на уровень выходного сигнала на гнездах
LINE 2 REC.
Регулятор VOLUME не действует при выборе MAIN
DIRECT в качестве источника входного сигнала.
Отрегулируйте уровень громкости с помощью
регулятора громкости на внешнем усилителе,
подключенном к гнездам MAIN IN.
3
0
100
+3
PHONO
MM
AUDIO MUTE
VOLUME
MC
C D E F
Примечание
Русский
10 Ru
Системы управления и функции
Задняя панель
1 Входные гнезда TUNER
2 Терминал GND (заземление)
3 Входные гнезда PHONO
4 Входные гнезда CD
5 Входные гнезда BAL 1/BAL 2
(сбалансированные)
Имеется два набора сбалансированных входных
гнезд.
Уста н ов и те селекторы ATTENUATOR и PHASE,
связанные с гнездами BAL 1 или BAL 2, в
соответствии с проигрывателем, подключенным к
соответствующим гнездам. Для получения
подробной информации о настройках см. стр. 20.
6 Переключатель AUTO POWER STANDBY
ON:
Аппарат автоматически переходит в режим
STANDBY, если он не использ
уется в течение 8
часов.
OFF:
Аппарат не переходит в режим STANDBY
автоматически.
7 Входные гнезда LINE 1
8 Гнезда LINE 2
Имеются входные гнезда PB (воспроизведение) и
выходные гнезда REC (запись).
NORMAL(EIA
)
SPEAKERS R CH
SYSTEM CONNECTOR
REMOTE
TUNER
GND PHONO
TRIGGER
AC IN
IN INOUT
A OR B:4 MIN./SPEAKER A + B:8 MIN./SPEAKER
CD
BAL 1
+HOT
G
- COLD
ATTENUATOR
BYPASS ATT.
(-6DB)
PHASE
NORMAL INV.
BAL 2 LINE 1
ATTENUATOR
BYPASS ATT.
(-6DB)
PHASE
NORMAL INV.
AUTO POWER STANDBY
ON OFF
1
3
2
A
B C D E
1 2
54 63
Для получения информации по подключению см.
стр. 16.
11 Ru
9 Гнезда PRE OUT
y
Через гнезда PRE OUT выводится сигнал такого же
канала, как и через терминалы SPEAKERS L/R CH.
При подключении стереокабеля к гнездам PRE OUT
для управления колонками с помощью внешнего
усилителя нет необходимости в использовании
терминалов SPEAKERS L/R CH.
На сигнал, который выводится через гнезда PRE OUT,
влияют настройки регуляторов BASS и TREBLE.
0 Гнезда MAIN IN
Данные гнезда используются для подключения
внешнего компонента, имеющего регулятор
уровня громкости.
При выборе MAIN DIRECT в качестве источника
входного сигнала используется фиксированный уровень
громкости.
Отрегулируйте уровень громкости с помощью
регулятора уровня громкости на внешнем усилителе,
подключенном к гнездам MAIN IN при выборе MAIN
DIRECT в качестве источника входного сигнала.
Для получения подробной информации о подключении к
гнездам MAIN IN см. стр. 16 и 17.
A Терминалы SPEAKERS L/R CH
B SYSTEM CONNECTOR
Данный разъем используется для подключения
испытательного оборудования для выполнения
технического обслуживания.
C Гнезда REMOTE IN/OUT
Данные гнезда используются для подключения
внешнего компонента для дистанционного
управления.
Для получения подробной информации о
подключении см. стр. 21.
D Гнездо TRIGGER IN
Данное гнездо используется для подключения
внешнего компонента для выполнения триггерной
функции.
Для получения подробной информации о
подключении см. ст
р. 22.
E Вход AC IN
Данный вход используется для подключения
прилагаемого кабеля питания.
Для получения подробной информации о
подключении см. стр. 19.
F Ножка
Ножки данного аппарата имеют встроенные шипы.
При использовании шипов можно уменьшить
влияние вибраций на аппарат. При использовании
шипов снимите транспортировочную ленту, затем
магнитную ножку, потянув за нее.
При использовании встроенных шипов ножек они могут
поцарапать полку или пол, на котором установлен
данный аппарат. При размещении данного аппарата на
дорогой мебели и т.д. используйте магнитную ножку или
соответствующие опоры.
y
Если данный аппарат стоит неустойчиво, можно
отрегулировать высоту ножки, поворачивая ее.
Примечание
NORMAL(EIA)
SPEAKERS L CH
A OR B:4 MIN./SPEAKER A + B:8 MIN./SPEAKER
PB
+HOT GND
- COLD
REC
PRE OUT
MAIN
IN
LINE 1
LINE 2
A
SE
INV.
AUTO POWER STANDBY
ON OFF
1
3
2
FA
87 9 0
Предупреждение
Шип
Транспор-
тировоч-
ная лента
Магнит-
ная
ножка
Русский
12 Ru
Системы управления и функции
Пульт ДУ
1 Передатчик инфракрасного сигнала
Вывод инфракрасных сигналов управления.
2 Кнопка p AMP
Включает аппарат (ON) или переключает его в
режим STANDBY.
Для получения подробной информации о режиме
STANDBY см. разделФронтальная панель
(стр. 6).
3 Кнопки выбора входного сигнала
Выбор источника входного сигнала для
воспроизведения.
Аудиосигналы выбранного источника входного
сигнала выводятся через гнезда LINE 2 REC.
y
При выборе LINE 2 в качестве источника входного
сигнала аудиосигналы не выводятся через гнезда LINE 2
REC.
BAL: выбор компонента, подключенного к
гнездам BAL 1 или BAL 2 (сбалансированные
гнезда XLR).
LINE: выбор компонента, подключенного к
гнездам
LINE 1 или LINE 2.
PHONO: выбор проигрывателя, подключенного к
гнездам PHONO.
MAIN DIRECT: выбор компонента,
подключенного к гнездам MAIN IN. При
выборе MAIN DIRECT в качестве источника
входного сигнала аудиосигналы не выводятся
через гнезда PRE OUT, LINE 2 REC и PHONES.
CD: выбор CD-проигрывателя, подключенного к
гнездам CD (несбалансированные гнезда RCA).
TUNER: выбор тюне
ра, подключенного к гнездам
TUNER.
4 Кнопки управления тюнером Yamaha
Управление функциями тюнера Yamaha. Для
получения подробной информации см.
инструкцию по эксплуатации к тюнеру.
С помощью данного пульта ДУ не удастся управлять
некоторыми тюнерами Yam ah a.
4
2
1
3
8
9
5
7
6
AMP CD
OPEN/CLOSE
12
BAL
LINE
PRESET
12
PHONO
MAIN DIRECT
CD TUNER
BAND
MUTE
SOURCE LAYER
VOLUME
Примечание
13 Ru
5 Кнопка p CD
Включает CD-проигрыватель Yamaha (ON) или
переключает его в режим STANDBY.
6 Кнопка OPEN/CLOSE
Открытие/закрытие лотка диска CD-
проигрывателя Yamaha. Для получения подробной
информации см. инструкцию по эксплуатации CD-
проигрывателя.
Некоторые CD-проигрыватели Yamaha не поддерживают
кнопку CD и/или кнопку OPEN/CLOSE данного
пульта ДУ.
7 Кнопки управления CD-проигрывателем
Yamaha
Управление различными функциями CD-
проигрывателя Yamaha. Для получения подробной
информации см. инструкцию по эксплуатации CD-
проигрывателя.
(воспроизведение)
Начало воспроизведения.
(пауза)
Пауза при воспроизведении. Нажмите или
для возобновления воспроизведения.
(остановка)
Остановка воспроизведения.
/ (пропуск)
Переход на следующую дорожку или переход
назад к началу текущей дорожки.
SOURCE
Выбор источника для воспроизведения с по
мощью
CD-проигрывателя Yamaha. При каждом нажатии
этой кнопки изменяется источник для
воспроизведения.
LAYER
Переключение слоя воспроизведения гибридного
SA-CD между SA-CD и CD.
8 Кнопки VOLUME +/–
Управление уровнем громкости.
Кнопки VOLUME не действуют при выборе MAIN
DIRECT в качестве источника входного сигнала.
Отрегулируйте уровень громкости на внешнем
усилителе, подключенном к гнездам MAIN IN.
9 Кнопка MUTE
Уменьшение текущего уровня громкости
приблизительно на
на 20 дБ. Нажмите еще раз для возобновления
звучания на предыдущем уровне громкости.
Отменить приглушение звука можно также, нажав
кнопку VOLUME + или -.
Примечание
Примечание
Русский
14 Ru
Системы управления и функции
Установка батареек в пульт ДУ
1 Снимите крышку отделения для батареек.
2 Вставьте две батарейки (AAA, R03, UM-4) в
соответствии с обозначениями
полярности (+ и -) на внутренней стороне
отделения для батареек.
3 Установите на место крышку отделения
для батареек.
2
1
3
Соединения
В данном разделе описаны соединения между A-S3000, колонками
и компонентами-источниками.
16 Ru
Соединения
Не допускайте соприкосновения оголенных проводов
колонок друг с другом или с любой металлической частью
данного аппарата. Это может привести к поломке данного
аппарата и/или колонок.
Все подключения должны быть правильными: L (левый) к
L, R (правый) к R, “+” к “+” и “–” к “–”. При неправильном
выполнении подключений звук не будет выводиться через
колонки, а при не
соблюдении полярности при
подключении колонок звук будет неестественным с
отсутствием низких частот. См. также инструкцию к
каждому компоненту.
Для подключения других компонентов, кроме колонок,
используйте несбалансированные кабели RCA. Для
подключения CD-проигрывателя или сетевого
проигрывателя со сбалансированными выходными
гнездами XLR к гнездам BAL 1 или BAL 2 данного
аппарата используйте сбалансированные кабели XLR.
Подключите проигрыватель к терминалу GND дл
я
снижения шума в сигнале. Однако на некоторых
проигрывателях, шум может быть ниже и без подключения
к терминалу GND.
Предупреждение
SPEAKERS R CH
SYSTEM CONNECTOR
REMOTE
TUNER
GND PHONO
TRIGGER
AC IN
IN INOUT
A OR B:4 MIN./SPEAKER A + B:8 MIN./SPEAKER
CD
BAL 1
ATTENUATOR
BYPASS ATT.
(-6dB)
PHASE
NORMAL INV.
+
-
+
-
CD-проигрыватель с
гнездами RCA
Колонки A
(канал R)
Колонки B
(канал R)
CD-проигрыватель с
гнездами XLR
Тюнер
Проигрыватель
Заземление
17 Ru
Так как усилитель мощности A-S3000 относится к плавающему
сбалансированному типу, невозможно выполнить следующие типы
соединений.
Подключение к терминалу “–” левого канала и терминалу “–” правого
канала, а также к терминалам “+” (рис. 1).
Подключение к инвертированным терминалу “–” левого канала и
терминалу “–” правого канала (перекрестное соединение, рис. 2).
Преднамеренное подключение к терминалам “–” левого/правого канала и
ме
таллической части на задней панели данного аппарата, а также
случайное соприкосновение с ними.
Не подключайте активный сабвуфер к терминалу SPEAKERS L/R CH.
Подключите его к гнездам PRE OUT данного аппарата.
Не подключайте компонент без регулятора громкости, например CD-проигрыватель, к гнездам MAIN IN, так как уровень
громкости сигналов, поступающих на гнезда MAIN IN, не меняется. Если подключено подобное оборудование, это мо
жет
привести к выводу очень сильного звука, что приведет к повреждению аппарата или колонок.
Предупреждение
NORMAL(EIA)
G
ER
AC IN
SPEAKERS L CH
A OR B:4 MIN./SPEAKER A + B:8 MIN./SPEAKER
BAL 1
PB
+HOT GND
- COLD
REC
PRE OUT
MAIN
IN
A
TOR
A
TT.
(
-6DB)
PHASE
NORMAL INV.
BAL 2 LINE 1
LINE 2
ATTENUATOR
BYPASS ATT.
(-6dB)
PHASE
NORMAL INV.
AUTO POWER STANDBY
ON OFF
1
3
2
+
+
-
Устройство записи
дисков CD, и т.д.
Колонки A
(канал L)
Колонки B
(канал L)
Внешний усилитель или
активный сабвуфер
Предусилитель,
AV-ресивер и т.д.
Сетевой проигрыватель с
гнездами XLR
BD-проигрыватель, и т.д.
Русский
+
+
L
R
+
+
L
R
+
+
L
R
Рис. 1 Рис. 2
18 Ru
Соединения
Подключение колонок
1 Удалите приблизительно 10 мм
изоляционного слоя на концах каждого
кабеля колонки и скрутите открытые
провода кабеля для предотвращения
короткого замыкания.
2 Открутите головку и затем вставьте
оголенный провод в отверстие.
3 Закрутите головку.
При ослаблении головки терминала колонки не
отворачивайте ее слишком сильно. Головка может
соскочить и представлять опасность, так как ее могут
проглотить дети.
Не допускайте контакта терминала колонки с
металлической стойкой, так как это может привести к
короткому замыканию и повреждению устройства. При
монтировании устройства в стойке обеспечьте достаточное
пространство во из
бежание соприкосновения терминалов
колонок со стойкой.
В целях снижения риска поражения электрическим током
не касайтесь терминала колонки, когда устройство
включено.
Подключение бананового штекера
(Кроме моделей для Европы)
Сначала закрутите головку и затем вставьте
банановый штекер в конец соответствующего
терминала.
Подключение вилкообразного
наконечника
1 Открутите головку и затем вставьте
вилкообразный наконечник между
кольцевой частью и основанием.
2 Закрутите головку.
Предупреждение
10 мм
Отверстие под кабель для
колонок: диаметр 6,0 мм
Банановый штекер
Отверстие под
банановый штекер:
диаметр 5,5 мм
Вилкообразный наконечник
Вытяните
Винт терминала для
вилкообразного наконечника
диаметр: 5,0 мм
19 Ru
Двухпроводное соединение
Двухпроводное соединение позволяет отделить раздел
низкочастотного динамика от комбинированного
раздела среднечастотного и высокочастотного
динамика. Колонка, совместимая с двухпроводным
соединением, оборудована четырьмя
соединительными терминалами. Данные два набора
терминалов позволяют разделить колонку на два
независимых раздела. При данном разделении средне-
и высокочастотные динамики подключаются к одному
набору терминалов и низкочастотный динамик к
другой па
ре.
Пример двухпроводного соединения (канал L)
При использовании двухпроводных соединений, импеданс
каждой колонки должен быть 8 Ω или выше.
Для разделения кроссоверов LPF (фильтр низких частот) и
HPF (фильтр высоких частот) удалите замыкающие бруски
или мостики.
y
Для использования двухпроводных соединений переключите
селектор SPEAKERS в положение A+B BI-WIRING.
Подключение кабеля питания
По завершении всех соединений подключите кабель
питания к входу AC IN, а затем подключите кабель
питания к сети переменного тока.
Предупреждение
Примечание
SPEAKERS L CH
A OR B:4 MIN./SPEAKER A + B:8 MIN./SPEAKER
Задняя панель A-S3000
Колонка
TRIGGER
AC IN
IN
T
TENUATOR
P
ASS ATT.
(-6dB)
PHASE
NORMAL INV.
ATTENUATOR
BYPASS ATT.
(-6dB)
PHASE
NORMAL INV.
к сети переменного тока
Задняя панель A-S3000
Прилагаемый кабель
питания
Русский
20 Ru
Соединения
Подключение к гнездам BAL 1/BAL 2
Подключите CD-проигрыватель или сетевой
проигрыватель со сбалансированными выходными
гнездами XLR.
Установите селектор ATTENUATOR и селектор
PHASE, расположенные под гнездами BAL 1 или BAL
2, в соответствии с подключаемым компонентом.
Селектор ATTENUATOR
Выберите допустимый входной уровень для
сбалансированных входных гнезд XLR. При
искажении звука от подключенного компонента
установите селектор ATTENUATOR в положение ATT.
(-6 dB).
Селектор PHASE
Выберите назначение ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО контакта
сбалансированных входных гнезд XLR
(ПО
ЛОЖИТЕЛЬНЫЙ контакт 2 или
ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ контакт 3).
NORMAL (ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ контакт 2)
INV. (ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ контакт 3)
См. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к
подключенному компоненту, и проверьте назначение
положительного контакта соответствующих
сбалансированных выходных гнезд XLR.
y
Для CD-проигрывателей Yamaha установлено значение
NORMAL (ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ контакт 2).
Разъемы XLR:
При подключении выровняйте контакты и вставьте
штекерный разъем сбалансированного кабеля XLR до
щелчка. При отсоединении потяните штекерный
разъем сбалансированного кабеля XLR, удерживая
нажатым рычажок гнезда BAL 1 или BAL 2.
Для использования сбалансированного соединения XLR
необходимо выбрать BAL 1 или BAL 2 в качестве источника
входного сигнала.
1: земля
2: положительный
3: отрицательный
1: земля
2: отрицательный
3: положительный
Примечание
Гнездовой разъем XLR
Штекерный
разъем XLR
Рычажок
Гнездо BAL 1/
BAL 2
21 Ru
Управление аппаратом из другой
комнаты
При подключении инфракрасного приемника и
передатчика к гнездам REMOTE IN/OUT данного
аппарата можно управлять аппаратом и/или внешним
компонентом с помощью прилагаемого пульта ДУ,
находясь в другой комнате.
Дистанционное соединение между
компонентами Yamaha
При наличии другого компонента Yamaha, который
поддерживает функцию дистанционного соединения,
как и данный аппарат, нет необходимости в
инфракрасном передатчике. Дистанционные сигналы
можно передавать, подключив инфракрасный
приемник и гнездо REMOTE IN другого компонента к
гнезду REMOTE IN/OUT данного аппарата с
помощью кабеля с монофоническими мини-
штепселями.
Можно подключить до трех компонентов Yamaha
(включая данный аппарат).
SYSTEM CONNECTOR
REMOTE TRIGGER
IN INOUT
Задняя панель A-S3000
Инфракрасный
приемник
Пульт ДУ
Инфракрасный
передатчик
Внешний компонент
(CD-проигрыватель и т.д.)
SYSTEM CONNECTOR
REMOTE TRIGGER
IN INOUT
REMOTE
IN OUT
Задняя панель A-S3000
Инфракрасный
приемник
Пульт ДУ Компонент Yamaha
(до трех компонентов,
включая данный
аппарат)
Русский
/