Yamaha A-S1000 Инструкция по применению

Категория
Акустические системы
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Высокоточное
воспроизведение HiFi
начиналось вместе с Yamaha
Вовлечение Yamaha в музыку и страсть к ней уходит более чем на век назад,
когда в 1887 г. был построен наш первый язычковый орган. В данный момент мы
являемся ведущим производителем пианино и других музыкальных
инструментов в мире, и также вовлечены в музыку во многих других
отношениях. Мы производим профессиональное записывающее оборудование,
мы проектируем концертные залы, и мы помогаем исполнителям при
планировании и настройке звучания концертов.
Данное знание и опыт во многом оказывает благоприятное воздействие
на наше производство аудиокомпонентов. Мы представили наш первый HiFi
(высокоточное воспроизведение) проигрыватель в 1955 г. Впоследствии мы были
одними из первых, кто начал массовое производство высококачественного
аудиооборудования, и представили много легендарных стереофонических
компонентов.
Надеемся, что вы получите настоящее HiFi удовольствие от
высокоточного воспроизведения Yamaha Natural Sound.
CA-1000NS-20
NS-1000M
NS-10M
GT-2000
C-2
NS-690
B-1
B-6
GT-CD1AX-2000
Soavo-2Soavo-1
PX-1
Превосходство в достижениях в сфере аудиокомпонентов
1922: Мы представили высококачественный
фонограф с ручным вращением.
С 1955 г. мы выпустили большое количество
компонентов HiFi, включая проигрыватели,
тюнеры, встроенные усилители, управляющие
усилители, усилители мощности и колонки.
Контрольная колонка NS-20
Встроенный усилитель CA-1000
С ориентацией на класс А, CA-1000 установила
стандарт для встроенных усилителей.
Контрольная колонка NS-690
Контрольная колонка NS-1000M
Истинно легендарная колонка все еще почитается
HiFi энтузиастами
Усилитель мощности B-1
Передовой усилитель мощности, использующий
полевые транзисторы на всех этапах
Управляющий усилитель C-2
Завоевал главный приз на Миланской
международной музыкальной и HiFi выставке.
Студийная контрольная колонка NS-10M
Стала наиболее популярной студийной контрольной
колонкой в мире.
Встроенный усилитель A-1
Проигрыватель PX-1
Первый проигрыватель Yamaha с линейным трекингом
Усилитель мощности B-6
Пирамидообразный усилитель мощности с
энергообеспечением Х и усилителем Х
Проигрыватель GT-2000/L
Сверхточный тяжелый проигрыватель,
включающий концепцию GT
CD-проигрыватель CD-1
Первый CD-проигрыватель представлен в 1983 г.
Усилитель мощности B-2x
Усилитель мощности MX-10000 и
Управляющий усилитель CX-10000
Усилитель, который переопределил возможности
отдельных компонентов.
100-я юбилейная модель
Встроенный усилитель AX-2000
Высокое соотношение сигнал/шум (128 дБ), с
функцией цифрового направления
CD-проигрыватель GT-CD1
Проигрыватель с загрузкой сверху с
интегрированной раздельной структурой
Усилитель мощности MX-1 и
Управляющий усилитель CX-1
Акустические системы естественного
Soavo-1 и звучания Soavo-2
Стереофоническй усилитель A-S2000 и
Super Audio CD-проигрыватель CD-S2000
Стереофоническй усилитель A-S1000 и
Super Audio CD-проигрыватель CD-S1000
4 Ru
Конструкция с плавающей уравновешеной схемой
Идеально симметричный, полностью новый плавающий уравновешенный усилитель мощности
максимизирует отдачу аналогового усилителя.
Параллельная настройка громкости и тональности
Четыре независимых энергоисточника с высокой мощностью
Горизонтальная симметричная структура
Фоновый усилитель с полностью дискретной структурой
Вновь разработанные ножки для тяжелого веса для
блокирования вибраций
Поставляемые аксессуары
Пожалуйста, убедитесь в получении всех следующих аксессуаров.
Пульт ДУ
Батарейки (AA, R6, UM-3) (×2)
Кабель питания
Брошюра по безопасности
О данном руководстве
y означает совет для облегчения управления.
Данное руководство отпечатано до производства. Дизайн и технические характеристики могут частично изменяться
с целью улучшения качества и т.д. В случае, если имеются различия между руководством и аппаратом, приоритет
отдается аппарату.
Цвет изображений в данном руководстве может отличаться от настоящего цвета.
Перед использованием данного аппарата, изучите “Брошюру по безопасности”.
Содержание
Системы управления и функции ..................................................................................................................... 6
Соединения......................................................................................................................................................... 14
Технические характеристики......................................................................................................................... 20
Возможные неисправности и способы по их устранению ....................................................................... 24
5 Ru
Системы управления
и функции
В данном разделе описываются системы управления и функции A-S1000.
6 Ru
Системы управления и функции
Фронтальная панель (левая сторона)
1 POWER
Нажмите вверх или вниз для включения или
отключения данного аппарата.
y
При включении данного аппарата, высвечивается
вышеуказанный индикатор POWER.
Если, при включении данного аппарата, мигает
индикатор POWER, отсоедините силовой кабель и
смотрите раздел по устранению неисправностей
(стр. 24).
При включении данного аппарата, до вывода звучания
от данного аппарата потребуется несколько секунд.
2 Сенсор дистанционного управления
Прием сигналов от пульта ДУ.
y
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный луч.
Во время управления, обязательно направляйте пульт
ДУ прямо на сенсор ДУ на фронтальной панели данного
аппарата.
SPEAKERSPHONESPOWER
OFF
ON
A
B
A+B
BI-WIRING
OFF
BASS
+
-
4132
Примечания
30 30
В пределах 6 м
7 Ru
3 Гнездо PHONES
Вывод звучания для индивидуального
прослушивания с использованием наушников.
При подключении наушников:
Отключаются обе акустические системы,
подключенные к терминалам SPEAKERS L/R CH A
и B.
Не выводятся сигналы на гнезда PRE OUT, в то
время как сигналы выводятся на гнезда REC.
Невозможно выбрать функцию MAIN DIRECT как
источник приема.
При подключении наушников в гнездо PHONES, и
если MAIN DIRECT выбран в качестве источника
приема, звучание от гнезда PHONES отсутствует.
Используйте гнездо наушников предварительного
усилителя, подключенного к гнездам MAIN IN.
4 SPEAKERS
Включение или отключение акустической
системы, подключенной к терминалам
SPEAKERS L/R CH A и/или B на задней панели.
Для отключения обеих акустических систем,
переключите на позицию OFF.
Переключите на позицию A или B для
включения акустической системы,
подключенной к терминалам SPEAKERS L/R
CH A или B.
Для включения обеих акустических систем,
переключите на позицию A+B BI-WIRING.
При использовании двух систем (А и В), импеданс
каждой колонки должен быть 8 или выше. При
использовании только одной акустической системы
(А или В), используйте колонки с импедансом 4 или
выше.
BALANCE
VOLUMEINPUT
TREBLE
MAIN DIRECT
LINE 2
LINE 1
CD
TUNER
PHONO
AUDIO MUTE
RL+
-
Примечание
Предупреждение
Русский
8 Ru
Системы управления и функции
Фронтальная панель (правая сторона)
5 BASS
Увеличение или уменьшение низкочастотной
характеристики. На центральной позиции
воспроизводится ровная амплитудно-частотная
характеристика.
Диапазон настройки: –9 дБ – +9 дБ
6 TREBLE
Увеличение или уменьшение характеристики
высоких частот. На центральной позиции
воспроизводится ровная амплитудно-частотная
характеристика.
Диапазон настройки: –9 дБ – +9 дБ
y
При установке регуляторов BASS и TREBLE на
центральную позицию, аудиосигнал обходит схему
управления тональностью.
Регуляторы BASS и TREBLE не влияют на сигналы,
поступающие на гнезда MAIN IN (селектор INPUT:
MAIN DIRECT) и сигналы, выводящиеся на гнезда
REC OUT.
7 BALANCE
Настройка баланса звучания от левой и правой
колонок с целью компенсации дисбаланса
звучания, вызванного расположением колонок,
или комнатных условий.
Регулятор BALANCE не влияет на сигналы,
поступающие на гнезда MAIN IN (селектор INPUT:
MAIN DIRECT) и сигналы, выводящиеся на гнезда
REC OUT.
SPEAKERSPHONESPOWER
OFF
ON
A
B
A+B
BI-WIRING
OFF
BASS
+
-
5
Примечание
Примечание
9 Ru
8 Селектор INPUT
Выбор желаемого источника поступающего
сигнала для прослушивания.
Аудиосигналы выбранного источника приема
также выводятся на гнезда REC.
y
Названия источников приема соответствуют
названиям соединительных гнезд на задней панели.
Переключите на позицию MAIN DIRECT для выбора
компонента, подключенного к гнездам MAIN IN. При
выборе MAIN DIRECT в качестве источника приема,
сигналы на гнезда PRE OUT, REC, и PHONES не
выводятся.
Настройка приема сохраняется примерно 1 неделю
после отключения питания.
Пока в качестве источника приема выбран LINE2,
аудиосигналы не выводятся на гнезда REC.
9 AUDIO MUTE
Нажмите вниз для уменьшения текущего уровня
громкости приблизительно на 20 дБ. Нажмите
еще раз для возобновления звучания на
предыдущем уровне громкости.
y
При включении функции приглушения, высвечивается
индикатор AUDIO MUTE.
Для возобновления вывода звучания, можно также
повернуть VOLUME на фронтальной панели или
нажать VOL +/– на пульте ДУ.
0 VOLUME
Управление уровнем громкости. Не воздействует
на уровень REC.
Регулятор VOLUME не срабатывает при выборе MAIN
DIRECT в качестве источника приема. Настраивайте
уровень громкости с помощью регулятора громкости на
предусилителе, подключенном к гнездам MAIN IN.
BALANCE
VOLUMEINPUT
TREBLE
MAIN DIRECT
LINE 2
LINE 1
CD
TUNER
PHONO
AUDIO MUTE
RL+
-
09876
Примечание Примечание
Русский
10 Ru
Системы управления и функции
Задняя панель
1 Терминалы SPEAKERS L/R CH
2 Гнезда INPUT
3 Гнезда LINE2
4 Гнезда MAIN IN
При выборе MAIN DIRECT в качестве источника
приема, настраивайте уровень громкости с помощью
регулятора громкости на предусилителе, подключенном
к гнездам MAIN IN.
5 Гнезда PRE OUT
y
При подключении аудиоштепсельной вилки к гнездам
PRE OUT для управления колонками от внешнего
усилителя, нет необходимости в использовании
терминалов SPEAKERS L/R CH.
Сигнал, выводящийся на гнезда PRE OUT,
подвергается влиянию настроек BASS и TREBLE.
Гнезда PRE OUT выводят сигнал одинакового канала с
соответствующими терминалами SPEAKERS L/R CH.
При использовании сабвуфера, подключите его к
гнездам PRE OUT, а колонки - к терминалам
SPEAKERS L/R CH.
LINE2
RECPBLINE 1TUNER
GND
PHONO
CD
INPUT
SPEAKERS R CH
A
B
LR
MCMM
L
R
1 23
9
Смотрите стр. 14 для информации по
подключению.
Примечание
11 Ru
6 AC IN
Данный вход используется для подключения
поставляемого силового кабеля.
7 VOLTAGE SELECTOR
олько модель для Азии и общая модель)
Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен быть установлен
на местное напряжение ДО подключения
силового кабеля к розетке переменного тока.
Неправильная установка VOLTAGE SELECTOR
может повредить данный аппарат и создать риск
возможного пожара.
Поворачивая VOLTAGE SELECTOR по часовой
или против часовой стрелки с помощью отвертки,
установите его на соответствующую позицию.
Имеются следующие напряжения:
...........110/120/220/230–240 В переменного тока,
50/60 Гц
8 Ножка
Если данный аппарат неустойчив, можно
отрегулировать высоту ножки, поворачивая ее.
9 PHONO
Выбор типа магнитной головки звукоснимателя
проигрывателя, подключенного к гнездам
PHONO на задней панели.
Если подключенный проигрыватель оборудован
головкой звукоснимателя с подвижным магнитом
(MM), установите на позицию MM.
Если подключенный проигрыватель оборудован
головкой звукоснимателя с подвижной катушкой
(MC), установите на позицию MC.
При замене головки звукоснимателя, обязательно
отключите данный аппарат.
AC IN
SPEAKERS L CH
A
B
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
PRE OUTMAIN IN
5 1 7864
Примечание
Русский
12 Ru
Системы управления и функции
Пульт ДУ
1 Передатчик инфракрасного сигнала
Вывод инфракрасных сигналов управления.
2 Кнопки управления тюнером Yamaha
Управление функциями тюнера Yamaha. Подробнее,
смотрите инструкцию по эксплуатации к тюнеру.
Данный пульт ДУ не может управлять всеми тюнерами Yamaha.
3
Кнопки управления CD-проигрывателем Yamaha
Управление различными функциями CD-
проигрывателя Yamaha. Подробнее, смотрите
инструкцию по эксплуатации к CD-проигрывателю.
y
Нажмите один раз для паузы, и два раза для
остановки воспроизведения.
Данный пульт ДУ не может управлять всеми тюнерами
CD-проигрывателями Yamaha.
4 Кнопки управления усилителем
INPUT /
Выбор желаемого источника поступающего
сигнала для прослушивания.
При выборе MAIN DIRECT в качестве источника
приема, сигналы на гнезда PRE OUT и REC не
выводятся.
При подключении наушников в гнездо PHONES, и
если MAIN DIRECT выбран в качестве источника
приема, звучание от гнезда PHONES отсутствует.
VOL +/
Управление уровнем громкости.
Регулятор VOLUME не срабатывает при выборе MAIN
DIRECT в качестве источника приема. Настраивайте
уровень громкости с помощью регулятора громкости на
предусилителе, подключенном к гнездам MAIN IN.
MUTE
Уменьшение текущего уровня громкости приблизительно
на 20 дБ. Нажмите еще раз для возобновления звучания на
предыдущем уровне громкости.
y
Для возобновления вывода звучания, также можно
нажать VOL +/–.
Установка батареек в пульт ДУ
1 Нажмите на и вытяните крышку
отделения для батареек.
2 Вставьте две поставляемые батарейки
(AA, R6, UM-3) в соответствии с
обозначениями полярности (+ / –) на
внутренней стороне отделения для
батареек.
3 Задвиньте крышку обратно на место до
щелчка.
Примечание
Примечание
A/B/C/D/E
PRESET
INPUTINPUT
VOL
MUTE
VOL
1
2
3
4
Примечания
Примечание
2
1
3
Соединения
В данном разделе описаны соединения между A-S1000, колонками,
и компонентами-источниками.
14 Ru
Соединения
При использовании двух систем (А и В), импеданс
каждой колонки должен быть 8 или выше. При
использовании только одной акустической системы
(А или В), используйте колонки с импедансом 4 или
выше.
Открытые провода колонок не должны соприкасаться
друг с другом, или с любой металлической частью
данного аппарата. Это может привести к поломке
данного аппарата и/или колонок.
Все подключения должны быть правильными:
L (левый) к L, R (правый) к R, “+” к “+” и “–” к “–”.
Звучание от колонок будет отсутствовать при
неправильном выполнении подключений, и звучание
будет неестественным с отсутствием низкочастотного
сигнала при несоблюдении полярности при
подключении колонок. Также, смотрите инструкцию к
каждому компоненту.
Подключите проигрыватель к терминалу GND для
снижения шума в сигнале. Однако, на некоторых
проигрывателях, шум может быть низким и без
подключения к терминалу GND.
Предупреждение
AC IN
LINE2
RECPBLINE 1TUNER
GND
PHONO
CD
INPUT
SPEAKERS R CH
A
B
LR
MCMM
L
R
PRE OUTMAIN IN
+
-
+
-
CD-проигрыватель
Заземление
Колонки А
(канал R)
Колонки B
(канал R)
Тюнер
Проигрыватель
DVD-проигрыватель,
др.
15 Ru
Так как усилитель мощности A-S1000 относится к
плавающему сбалансированному типу, невозможно
выполнить следующие типы соединений:
Подключение к терминалу “–” левого канала и терминалу
“–” правого канала, а также к терминалам “+” (Рис. 1).
Преднамеренное подключение к терминалам “–” левого/правого
канала и металлической части на задней панели данного
аппарата, а также при случайном соприкосновении с ними.
Подключение к инвертированным терминалу “–” левого канала и
терминалу “–” правого канала (скрещенное соединение, Рис. 2).
Не подключайте активный сабвуфер к терминалу SPEAKERS
L/R CH. Подключите его к гнездам PRE OUT данного аппарата.
Предупреждение
AC IN
SPEAKERS L CH
LINE2
RECPBLINE 1TUNER
GND
N
O
D
INPUT
L
A
B
MCMM
L
R
PRE OUTMAIN IN
+
+
-
CD-магнитофон,
кассетная дека, др.
Колонки А
(канал L)
Колонки B
(канал L)
Внешний усилитель или
активный сабвуфер
Предусилитель,
аудиовизуальный ресивер, др.
Предварительный выход
Выход Вход
+
+
L
R
+
+
L
R
+
+
L
R
+
+
L
R
Рис. 1 Рис. 2
Русский
16 Ru
Соединения
При использовании двух систем (А и В), импеданс
каждой колонки должен быть 8 или выше. При
использовании только одной акустической системы
(А или В), используйте колонки с импедансом 4 или
выше.
Подключение колонок
Удалите приблизительно 10 мм
изоляционного слоя на концах каждого
кабеля колонки и скрутите открытые
провода кабеля для предотвращения
короткого замыкания.
1 Открутите головку и затем вставьте
оголенный провод в отверстие.
2 Закрутите головку.
Подключение колонок через
банановый штекер
(Кроме моделей для Европы)
Сначала, закрутите головку и затем вставьте
банановый штекер в конец соответствующего
терминала.
Подключение колонок через
вилкообразный наконечник
Открутите головку и затем вставьте
вилкообразный наконечник между
кольцевой частью и основанием.
3 Закрутите головку.
Предупреждение
10 мм
Банановый штекер
Вилкообразный
наконечник
Вытяните
17 Ru
Двухпроводное соединение
Двухпроводное соединение позволяет отделить
раздел низкочастотного динамика от
комбинированного раздела среднечастотного и
высокочастотного динамика. Колонка,
совместимая с двухпроводным соединением,
оборудована четырьмя соединительными
терминалами. Данные два набора терминалов
позволяют разделить колонку на два независимых
раздела. При данных подключениях, средне- и
высокочастотные динамики подключаются к
одному набору терминалов, и низкочастотный
динамик к другой набору терминалов.
При выполнении двухпроводных соединений,
используйте колонки с импедансом 4 или выше.
При выполнении двухпроводных соединений, удалите
замыкающие мостики или кабели на колонке.
y
Для использования двухпроводных соединений,
переключите селектор SPEAKERS на позицию A+B
BI-WIRING.
VOLTAGE SELECTOR
олько модель для Азии и общая
модель)
Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен быть установлен
на местное напряжение ДО подключения
силового кабеля к розетке переменного тока.
Неправильная установка VOLTAGE SELECTOR
может повредить данный аппарат и создать риск
возможного пожара.
Поворачивая VOLTAGE SELECTOR по часовой
или против часовой стрелки с помощью отвертки,
установите его на соответствующую позицию.
Имеются следующие напряжения:
............110/120/220/230–240 В переменного тока,
50/60 Гц
Подключение силового кабеля
По завершению всех соединений, подключите
силовой кабель к AC IN, и затем подключите
силовой кабель к сети переменного тока.
Предупреждение
Примечание
SPEAKERS L CH
A
B
Предупреждение
230-
240V
VOLTAGE SELECTOR
Индикация
напряжения
Русский
18 Ru
Соединения
Таблица входовыходов A-S1000
CD PHONO TUNER LINE1 LINE2
MAIN
DIRECT
Примечание
SPEAKERS CD PHONO TUNER LINE1
LINE2
PB
MAIN
IN
Никакие сигналы не выводятся,
пока селектор SPEAKERS
находится на позиции OFF.
PHONES
(Наушники)
CD PHONO TUNER LINE1
LINE2
PB
Сигналы на терминалы SPEAKERS
и гнезда PRE OUT не выводятся,
пока к гнезду PHONES подключены
наушники.
PRE OUT CD PHONO TUNER LINE1
LINE2
PB
LINE2 REC CD PHONO TUNER LINE1
Затененный участок показыват, что органы управления BASS, TREBLE, BALANCE и VOLUME не
действуют.
Селектор
INPUT
Выходные
Технические
характеристики
В данном разделе приведены технические спецификации для A-S1000.
20 Ru
Технические характеристики
РАЗДЕЛ НАПРЯЖЕНИЯ
Минимальное среднеквадратическое выходное
напряжение
(8 , 20 Гц – 20 кГц, 0,02% ОНИ) .......... 90 Ватт + 90 Ватт
(6 , 20 Гц – 20 кГц, 0,02% ОНИ) ...... 105 Ватт + 105 Ватт
(4 , 20 Гц – 20 кГц, 0,02% ОНИ) ...... 140 Ватт + 140 Ватт
Динамическое напряжение (IHF) (8/6/4/2 )
...................................................................... 105/135/190/220 Ватт
Максимальное выходное напряжение
(1 кГц, 0,7% ОНИ, 4 ) [Tолько модели для
Соединенного Королевства Великобритании и
Северной Ирландии, и Европы]
................................................................................... 160 Ватт
Максимальная полезная выходная мощность (JEITA)
(1 кГц, 10% ОНИ, 8/4 )
[Tолько модели для Азии, Китая,
Кореи и общая модель] ................................ 115/190 Ватт
Динамическая мощность
8 .................................................................................... 0,67 дБ
Выходное напряжение IEC [Tолько модели для
Соединенного Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы]
(1 кГц, 0,02% ОНИ, 8/4 ).................................... 90/145 Ватт
Коэффициент затухания
1 кГц, 8 ................................................................................ 160
Максимальный входной сигнал
CD, т. ................................................................................. 2,8 В
PHONO MM (1 кГц) ......................................................120 мВ
PHONO MC (1 кГц) ..........................................................7 мВ
Частотная характеристика
CD, др. (Сбалансированное положение, 5 Гц – 100 кГц)
...................................................................................... +0/3 дБ
CD, др. (Сбалансированное положение, 20 Гц – 20 кГц)
.................................................................................. +0/0,3 дБ
Выравнивание отклонения RIAA
PHONO MM (20 Гц – 20 кГц) ................................... ± 0,5 дБ
PHONO MC (20 Гц – 20 кГц) .................................... ± 0,5 дБ
Общее нелинейное искажение
CD, т.д. на SP OUT (20 Гц – 20 кГц, 90 Ватт/8 ) ...... 0,015%
PHONO MM на REC (20 Гц – 20 кГц, 2 В) ............... 0,005%
PHONO MC на REC (20 Гц – 20 кГц, 2 В) .................. 0,05%
Интермодуляционное искажение
CD, т. на SP OUT
(Номинальная выходная мощность, 8 Ω) ................ 0,02%
Соотношение сигнал/шум (Сеть IHF-A)
CD, т. (150 мВ, Вход замкнутый) ............................... 98 дБ
PHONO MM (5 мВ, Вход замкнутый) ......................... 93 дБ
PHONO MC (500 µV, Вход замкнутый) ...................... 85 дБ
Остаточный шум (Сеть IHF-A) ...................................... 73 µV
РАЗДЕЛ УПРАВЛЕНИЯ
Чувствительность приема/Импеданс приема
CD, т.д. .................................................................. 150 мВ/47 к
MM ......................................................................... 2,5 мВ/47 к
MC .......................................................................... 100 µV/50
MAIN IN .................................................................... 1 В/47 к
Уровень выхода/Импеданс выхода
REC OUT ........................................................... 150 мВ/1,5 к
PRE OUT ................................................................. 1 В/1,5 к
Номинальная выходная мощность наушников
1 кГц, 32 , 0,2% ОНИ ........................................... 23 мВатт
Разделение канала
CD, т.д. (5,1 к замкнутый, 1 кГц/10 кГц) ............. 74/54 дБ
PHONO MM
(Вход замкнутый, 1 кГц/10 кГц, Громкость:30 дБ)
....................................................................................90/77 дБ
PHONO MC
(Вход замкнутый, 1 кГц/10 кГц, Громкость:30 дБ)
....................................................................................66/65 дБ
Характеристики управления тональностью
BASS
Усиление/Ослабление (50 Гц) .................................. ±9 дБ
Частота переворачивания ........................................ 350 Гц
TREBLE
Усиление/Ослабление (20 кГц) ................................ ±9 дБ
Частота переворачивания ....................................... 3,5 кГц
Приглушение звучания .................................. –20 дБ (Прибл.)
ОБЩИЙ РАЗДЕЛ
Напряжение
[Модели для США и Канады]
............................................. 120 В переменного тока, 60 Гц
[Модель для Азии]
......................... 220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
[Общая модель]
........... 110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
[Модель для Китая] ........... 220 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Кореи] .......... 220 В переменного тока, 60 Гц
[Модель для Австралии]
............................................. 240 В переменного тока, 50 Гц
[Модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и Европы]
.......................................... 230 В переменного тока, 50 Гц
Электропотребление.................................................... 350 Ватт
Энергопотребление в режиме простоя ....................... 80 Ватт
Энергопотребление в выключенном состоянии .........0 Ватт
Габариты (Ш x В x Г) .................................. 435 x 137 x 465 мм
Вес ........................................................................................... 22 кг
* Технические характеристики могут изменяться без
уведомления.
22 Ru
Технические характеристики
Характеристики управления тональностью
Общее нелинейное искажение
+15
+12.5
+10
+7.5
+5
+2.5
0
–2.5
–5
–7.5
–10
–12.5
–15
10 20 50 100 200 500 1k
Frequency (Hz)
Response (dB)
2k 5k 10k 20k 50k 100k
1
0.5
0.05
0.005
0.0005
0.2
0.02
0.002
0.0002
0.1
0.01
0.001
0.0001
2510
Output (W)
THD + N Ratio (%)
20 50 100
20Hz
1kHz
20kHz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Yamaha A-S1000 Инструкция по применению

Категория
Акустические системы
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ