Pottinger Autom. knife sharp. unit Autocut Jumbo Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
RUS
«Перевод оригинального руководства по эксплуатации» .
Autocut
AUTOCUT
548.42.000.2_RUS_8_0_M.1
554.42.000.1_RUS_8_0_M.1
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-RUS
RUS
Уважаемый феpмеp!
Вы сделали пpекpасный выбоp. Мы очень pады этому и поздpа-
вляем Вас с выбоpом фиpмы Пёттингеp. Как Ваш паpтнеp в области
сельского хозяйства пpед-лагаем Вам качество и эффек-тивность
в сочетании с надежным сеpвисом.
Для того, чтобы мы смогли оценить условия пpименения наших сель-
скохозяйственных машин и всегда учитывать данные тpебования
пpи pазpаботке нового обоpудования, пpосим Вас сообщить нам
некото-pые сведения.
Это также позволит нам целена-пpавленно инфоpмиpовать Вас о
новых pазpаботках.
Ответственность за пpодукцию, обязанность
дачи инфоpмации
Ответственность за пpодукцию обязывает изготовителя и пpодавца пpи пpодаже обоpудования
пеpедавать pуководство по эксплуатации и инстpуктиpовать покупателя относительно пpавил
упpавления машиной, пpавил техники безопасности и техобслуживания.
В качестве свидетельства пеpедачи машины и pуководства по эксплуатации необходимо
подтвеpждение.
- Для этого следует отпpавить в фиpму Пёттингеp подписанный документ A.
- Документ B остается в специализиpованной фиpме, котоpая пеpедаёт машину.
- Документ C получает заказчик.
Согласно закону об ответственности за пpодукцию каждый феpмеp является пpедпpинимателем.
Согласно закону об ответственности за пpодукцию матеpиальным ущеpбом считается ущеpб, котоpый
возникает из-за машины, но не повpеждение её самой; в качестве ответственности пpедусмотpена
сумма, выплачиваемая владельцем (Euro 500,—).
Согласно закону об ответственности за пpодукцию ответственность не pаспpостpаняется на
пpедпpинимательский матеpиальный ущеpб.
Внимание! Пpи пеpедаче машины заказчиком тpетьим лицам в дальнейшем с ней также должно
пеpедаваться и pуководство по эксплуатации, и получатель машины должен быть пpоинстpуктиpован
с учетом упомянутых выше пpавил.
Новости Pöttinger
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Текущая специальная информация, полезные ссылки и техническая поддержка
- 3 -
1200_RUS-INHALT-AUTOCUT_548
СОДЕРЖАНИЕ
RUS
Содеpжание
ОБЗОР
Строение и функции ................................................ 4
Технические данные ................................................ 4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Основные сведения ................................................. 5
Квалификация персонала ....................................... 5
Использование по назначению ............................... 5
Организационные меры ........................................... 5
Обеспечение безопасности .................................... 6
Проведение текущих ремонтных работ ................. 6
Особые опасности ................................................... 6
Гидравлическая система ......................................... 6
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Управление ISO ....................................................... 7
Меню заточки ножей ............................................... 7
Пульт управления "Power Control" .......................... 8
Меню заточки ножей ............................................... 8
Запуск Autocut .......................................................... 9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Пуск процесса заточки .......................................... 10
Останов процесса заточки .................................... 12
Отвод ножевого бруса в сторону .......................... 12
СЕРВИС
Ручное приведение в действие клапанов
переключения ........................................................ 13
Электрическая схема ............................................ 14
Схема гидравлических соединений - Jumbo
Autocut ..................................................................... 15
Схема гидравлических соединений - Torro
Autocut ..................................................................... 16
Схема гидравлических соединений Скребок ...... 17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка ..................................................................... 18
Смазка .................................................................... 18
Замена шлифовального диска ............................. 19
САМОПОМОЩЬ
Устранение неисправностей ................................. 21
- 4 -
1200_RUS-AUF EINEN BLICK-AUTOCUT_548
RUS
Строение и функции
Автоматическое устройство заточки обеспечивает комфортную заточку ножей непосредственно на тележке-
погрузчике без ее демонтажа.
Блок управления позволяет запустить автоматический процесс заточки, для этого необходимы остановка
движения и внимательный контроль за протеканием процесса. Главное меню позволяет задать несколько циклов
заточки. Средняя продолжительность цикла заточки составляет 4 минуты..
Технические данные
Тип шлифовального диска Dm 150 / 32 - 23
Тип огнетушителя 2 кг, ручной порошковый огнетушитель
Количество масла мин. 22 л (при наличии блока клапанов)
Температура в гидравлической системе 30° C ... 85° C
Рабочее давление макс. 130 бар
Давление прижима диска регулируемое, макс. 95 бар
Макс. толщина снимаемого в процессе заточки материала 22 мм
ОБЗОР
Указание
Существуют типы тракторов, у которых к стандартным розеткам в кабине подведено слишком
слабое для Power Control электропитание!
В этом случае в условиях мастерской должен быть установлен собственный кабель
аккумулятора (номер запчасти 548.42.323.0). (1)
Электропитание 12 В / 25 А
1
- 5 -
1200_RUS-SICHERHEIT-AUTOCUT_548
RUS
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Основные сведения
Указания по технике безопасности призваны минимизировать опасность для здоровья и жизни пользователя,
а также предупредить некорректное использование устройства.
Поэтому перед вводом устройства в эксплуатацию или работами с ним необходимо внимательно ознакомиться
с настоящим руководством, а также предупредительными указаниями, нанесенными на устройство.
Ответственность за травмы и повреждения оборудования, вызванные несоблюдением приводимых в руководстве
указаний, несет исключительно пользователь устройства.
Квалификация персонала
К работе с устройством допускаются лица, достигшие указанного в законодательных нормах возраста, имеющие
достаточный уровень умственного и физического развития, а также прошедшие соответствующие обучение и
подготовку.
Проходящий обучение и подготовку, а также обучаемый в рамках общеобразовательной программы персонал
допускается к работе с устройством или его обслуживанию исключительно под присмотром опытных
работников.
Проверки, настройка и ремонт выполняются только авторизованным квалифицированным персоналом.
За выполнением данных правил обязан следить владелец устройства. Помимо этого необходимо соблюдать
действующие национальные нормы и предписания.
Использование по назначению
Устройство предназначено исключительно для заточки ножей косилки. Использование его в любых других
отличающихся от указанной выше целях считается использованием не по назначению. Ответственность за
вызванные использованием не по назначению повреждения несет владелец устройства.
Использование устройства по назначению предполагает также соблюдение приводимых в руководстве требований
и указаний по обслуживанию.
Организационные меры
Храните руководство в доступном для пользователя месте.
Наряду с указаниями руководства соблюдайте также общие законодательные и прочие действующие правила
техники безопасности. Такие правила могут, например, регламентировать ношение индивидуальных средств
защиты или описывать особенности поведения на дорогах общего пользования.
Перед началом работы ознакомьтесь с функциями всех исполнительных устройств машины.
Для проведения проверок, настройки и ремонта необходимо наличие соответствующего специального
оборудования.
- 6 -
1200_RUS-SICHERHEIT-AUTOCUT_548
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
RUS
Гидравлическая система
Гидравлическая система устройства находится под высоким давлением.
Гидравлическое масло, выступающее под высоким давлением, способно проникать сквозь кожу и вызывать
серьезные травмы.
- При поражениях такого рода немедленно обратитесь к врачу.
- Перед началом работ сбросьте давление в гидравлической системе.
- Регулярно осматривайте все шланги, трубопроводы и соединения на предмет герметичности и наличия видимых
повреждений. Обнаруженные дефекты немедленно устраняйте в специализированной мастерской.
- Поиск течей следует производить только при помощи подходящего вспомогательного оборудования.
- Вследствие старения трубопроводы гидравлической системы требуют периодической замены, даже если
при этом они не имеют каких-либо повреждений. Запасные шланги должны соответствовать техническим
требованиям.
Проведение текущих ремонтных работ
В настоящем руководстве описаны работы по уходу, ремонту и обслуживаю, которые пользователь может
проводить сам. Все прочие работы должны выполняться в специализированной мастерской.
Все работы по уходу, ремонту и обслуживаю проводятся при выключенном приводе. Перед началом таких работ
остановите двигатель трактора, извлеките и заберите с собой ключ зажигания.
Особые опасности
При работе с маслами, смазками, растворителями, чистящими средствами и другими химическими веществами
соблюдайте действующие применительно к данным веществам правила техники безопасности.
Ремонт электрической, гидравлической, пневматической систем, имеющих преднатяг пружин, аккумуляторов
давления и т. д. требует специфических навыков и инструмента, вследствие чего может выполняться только в
специализированных мастерских.
Перед сварочными или шлифовальными работами устройство и прилегающие окрестности следует очистить от
пыли и горючих материалов, а также обеспечить достаточную вентиляцию рабочего места. (Опасность пожара
и взрыва)
Обеспечение безопасности
Устройство может использоваться только в технически безупречном состоянии, согласно предназначению и с
соблюдением всех правил техники безопасности.
Немедленно устраняйте все повреждения, способные повлиять на безопасность устройства, или отдавайте
устройство для ремонта в специализированную мастерскую.
Обратите внимание на предупреждающие знаки, нанесенные на устройство.
Владелец и пользователь устройства обязаны обеспечить наличие предупреждающих знаков на устройстве и
их читабельность в течение всего срока службы изделия.
Самостоятельные изменения конструкции и переоборудование устройства не допускается. Это правило
распространяется также на размещение и настройки защитных приспособлений, а также на сварочные и
сверлильные работы на несущих элементах конструкции.
В качестве запасных компонентов, комплектующих и дополнительного оборудования могут использоваться либо
оригинальные части P ttinger, либо однозначно допущенные компанией P ttinger части сторонних производителей.
Такие части имеют гарантированные надежность, безопасность и соответствие оборудованию P ttinger. Компания
P ttinger не может произвести оценку изделий сторонних производителей и, соответственно, нести какие-либо
гарантии.
Регулярно и полностью проводите описываемые в настоящем руководстве работы по обслуживанию либо
поручайте их проведение специализированной мастерской.
Изменение ПО программируемой системы управления не допускается.
- 7 -
1200_RUS-BEDIENUNG-AUTOCUT_548
RUS
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Управление ISO
Меню заточки ножей
Значение кнопок:
T1 Завершение заточки – устройство заточки ножей
возвращается в позицию парковки.
T3 Позиция парковки (нажмите и удерживайте кнопку
в течение 2 секунд).
T4 Положение замены шлифовального диска
(нажмите и удерживайте кнопку в течение 2
секунд).
T5 Возврат на предыдущий уровень.
Описание значков на дисплее:
a Актуальное положение поперечной оси
олько функция индикации)
= перемещение вправо
= перемещение влево
= положение парковки
= рабочее положение
+ = максимальное положение
b Актуальное положение продольной оси
олько функция индикации)
= выдвинуть
= втянуть
= положение парковки
c Актуальное положение устройства заточки
ножей
олько функция индикации)
= выдвинуть
= втянуть
= положение парковки
+ = рабочее положение
d Номер обрабатываемого ножа
олько функция индикации)
e Поле сообщений об ошибках
f Отображение заданных циклов заточки
1...10 = число циклов заточки
11 = бесконечно
g Индикация назначения датчиков B1 ... B8
Поле датчика затемнено = датчик используется
Поле датчика не затемнено = датчик не
используется
Указание:
После начала
автоматического
цикла заточки
выполнение
других функций
невозможно!
Указание:
Нажмите и
удерживайте
кнопку нажатой
в течение 2
секунд:
Когда
активируется
функция,
раздается
звуковой сигнал.
T6
T7
T8
T9
T10
T1
T3
T4
T5
a b c d
e
f
g
- 8 -
1200_RUS-BEDIENUNG-AUTOCUT_548
ОБСЛУЖИВАНИЕ
RUS
Пульт управления "Power Control"
Меню заточки ножей
Описание значков на дисплее:
a Актуальное положение поперечной оси
олько функция индикации)
= перемещение вправо
= перемещение влево
= положение парковки
= рабочее положение
+ = максимальное положение
b Актуальное положение продольной оси
олько функция индикации)
= выдвинуть
= втянуть
= положение парковки
c Актуальное положение устройства заточки
ножей
олько функция индикации)
= выдвинуть
= втянуть
= положение парковки
+ = рабочее положение
d Номер обрабатываемого ножа
олько функция индикации)
e Поле сообщений об ошибках
f Отображение заданного количества циклов
заточки
1...10 = число циклов заточки
11 = бесконечно
Настройка количества циклов заточки выполняется
с помощью кнопок « » или « ».
g Индикация назначения датчиков B1 ... B8
Поле датчика затемнено = датчик используется
Поле датчика не затемнено = датчик не используется
Указание: Чтобы прервать
автоматический цикл заточки ножей,
следует нажать кнопку STOP .
Указание!
После начала
автоматического
цикла заточки
выполнение
других функций
невозможно!
Указание:
Нажмите и
удерживайте
кнопку нажатой
в течение 2
секунд:
Когда
активируется
функция,
раздается
звуковой сигнал.
Значение кнопок:
T1 Завершение заточки - устройство заточки ножей
возвращается в позицию парковки.
T2 Позиция парковки (нажмите и удерживайте кнопку
в течение 2 секунд).
T3 Положение замены шлифовального диска
(нажмите и удерживайте кнопку в течение 2
секунд).
T4 Возврат на предыдущий уровень.
g
a b c d
e
T1 T2 T3 T4
f
- 9 -
1200_RUS-BEDIENUNG-AUTOCUT_548
ОБСЛУЖИВАНИЕ
RUS
Запуск Autocut
Нажмите обе кнопки и удерживайте их нажатыми не
менее 3 секунд.
1201_RUS-BETRIEB-AUTOCUT_548 - 10 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
RUS
Пуск процесса заточки
Для проведения заточки необходимо соблюдение следующих условий:
- Тележка-погрузчик и все ее линии питания должны быть отсоединены от трактора!
- Двигатель трактора должен работать, а сам трактор зафиксирован против самопроизвольного скатывания!
- Тележка-погрузчик должна быть пустой!
- Тележка-погрузчик должна стоять на надежном основании!
- ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА! Вблизи устройства заточки не должно находиться легковоспламеняющихся материалов!
(Например, шлифовка в зернохранилище запрещена!)
- Перед заточкой новых ножей необходимо снять
защитный лак!
- Рычаг (H) механизма фиксации ножей зафиксирован в
рабочем положении (=> Надежная фиксация отдельных
ножей).
Внимание!
Вследствие высокой пожароопасности эксплуатация автоматического устройства заточки
ножей должна осуществляться только под контролем оператора! Контролирующий процесс
оператор должен знать местонахождение закрепленного на тележке-погрузчике огнетушителя
и немедленно воспользоваться им в случае возгорания.
Внимание!
Перед включением автоматического устройства заточки ножей необходимо убедиться в
том, что в опасной зоне устройства нет посторонних лиц. Имеющие гидравлический привод
компоненты устройства заточки могут вызвать серьезные травмы!
Опасной зоной считается участок под тележкой-погрузчиком между дышлом и мостами!
После того как все необходимые условия будут выполнены, автоматический процесс заточки
может быть запущен при помощи блока управления:
Указание!
При холодной
погоде или на-
чалом первого
цикла заточки
необходимо
убедиться в том,
что температура
гидравлического
масла не упала
ниже 30° C! В
случае необхо-
димости включи-
те на некоторое
время скребко-
вый транспор-
тер.
495.847
START - AUTOCUT
1) Внешней кнопкой режущего аппарата отведите
ножевой брус.
2) Одновременно нажав и удерживая в течение 3-х
секунд обе внешние кнопки режущего аппарата,
запустите процесс заточки (См. также наклейку
под внешними кнопками режущего аппарата).
Указание:
Если цикл заточки
установлен на
"Продолжитель-
ная работа (11)",
тогда завершение
заточки выпол-
няется клавишей
"Stopp" (Стоп)!
Поз. 1
H
"Jumbo"
1201_RUS-BETRIEB-AUTOCUT_548
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
- 11 -
RUS
Указание!
После завершения
автоматического
процесса за-
точки ножевой
брус необходимо
сложить вруч-
ную (при помощи
внешних кнопок
режущего аппа-
рата или блока
управления).
Ход процесса заточки:
1) Выдвинуть ножевой брус с помощью внешней кнопки
режущего аппарата.
У Torro: После того, как режущий аппарат будет
выдвинут, скребок также выдвинется.
2) Запустить процесс.
3) Устройство заточки перемещается в рабочую
позицию.
4) Продольная и поперечная оси устройства заточки
занимают исходное положение.
"Jumbo"
5) Происходит запуск процесса заточки. Датчик
числа ножей обеспечивает позиционирование
шлифовального круга относительно ножа
и выдвижение круга; дальнейшие датчики
обеспечивают прижим к ножу. После завершения
процесса заточки шлифовальный круг перемещается
к следующему ножу.
6) Автоматический процесс заточки завершён, если
выполнено заданное число циклов, устройство
заточки перемещено в позицию парковки, а
грязезащитный щиток возвращён в примкнутое
состояние.
Только у Jumbo: автоматический процесс заточки
завершён, когда дополнительно примкнут
грязезащитный щиток.
7) Втяните вручную режущий механизм.
"Torro"
1201_RUS-BETRIEB-AUTOCUT_548
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
- 12 -
RUS
Останов процесса заточки
Автоматический процесс заточки может быть в любой момент прерван при помощи блока
управления:
Терминал ISOBUS
Перейдя в меню устройства заточки ножей, нажмите кнопку .
После того как будет завершена заточка обрабатываемого ножа устройство
заточки переместится в положение парковки.
Управление Power Control
Перейдя в меню устройства заточки ножей, нажмите кнопку .
После того как будет завершена заточка обрабатываемого ножа устройство
заточки переместится в положение парковки.
Автоматический процесс заточки может быть в аварийной ситуации прерван нажатием одной
из двух кнопок АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ:
Отвод ножевого бруса в сторону
Чтобы корректно отвести ножевой брус в сторону,
гидравлический блок автоматического устройства
заточки ножей необходимо поднять вверх.
- Разблокируйте гидравлический блок (1).
- Поднимите гидравлический блок и обеспечьте его
сцепление.
1
- При нажатии одной из кнопок аварийной остановки происходит мгновенная
остановка устройства заточки. Устройство заточки останавливается в том
положении, где была нажата кнопка.
После устранения аварийной ситуации устройство заточки необходимо
переместить в положение парковки следующим образом:
- Отожмите кнопку аварийной остановки.
- Нажмите кнопку в меню заточки ножей. Устройство заточки
переместится в позицию парковки.
Указание!
После завершения
автоматического
процесса за-
точки ножевой
брус необходимо
сложить вруч-
ную (при помощи
внешних кнопок
режущего аппа-
рата или блока
управления).
1201_RUS-SERVICE-AUTOCUT_548
RUS
- 13 -
СЕРВИС
Ручное приведение в действие клапанов переключения
В случае неправильной работы или на время
техобслуживания можно управлять продольным и
поперечным перемещением оси заточки, а также
отведением и примыканием заточного устройства и
грязезащитного щитка вручную с помощью клапанов
переключения гидравлического блока устройства
заточки ножей. Для этого должны быть выполнены
следующие исходные условия:
1. Нажмите кнопку аварийного выключения.
2. Нажмите внешнюю кнопку режущего агрегата
[ВЫКЛ.] и удерживайте нажатой не менее пяти
секунд, чтобы активировать подачу масла. Держите
кнопку нажатой, пока происходит управления
устройством заточки ножей через клапаны.
Указание:
Чтобы облегчить ручное приведение в
действие, на переключающих клапанах
установлены кольца.
Продольное перемещение оси шлифования
1
- вправо:
Поднимите клапан (1) и, нажав внешнюю кнопку
"ВЫКЛ" режущего аппарата, включите нагнетание
давления в гидравлической системе.
- влево:
Опустите клапан (1) и, нажав внешнюю кнопку
"ВЫКЛ" режущего аппарата, включите нагнетание
давления в гидравлической системе.
Шлифовальное устройство и грязезащитный
щиток
2
- выдвинуть: заточное устройство отклоняется; у
Jumbo: грязезащитный щиток будет примкнут.
Поднимите клапан (2) и, нажав внешнюю кнопку
"ВЫКЛ" режущего аппарата, включите нагнетание
давления в гидравлической системе.
- сложить: только у Jumbo: грязезащитный щиток
будет отведён; у Jumbo и Torro: заточное устройство
переходит в рабочую позицию.
Опустите клапан (2) и, нажав внешнюю кнопку
"ВЫКЛ" режущего аппарата, включите нагнетание
давления в гидравлической системе.
Поперечное перемещение оси шлифования
3
- вперед:
Поднимите клапан (3) и, нажав внешнюю кнопку
"ВЫКЛ" режущего аппарата, включите нагнетание
давления в гидравлической системе.
- назад:
Опустите клапан (3) и, нажав внешнюю кнопку
"ВЫКЛ" режущего аппарата, включите нагнетание
давления в гидравлической системе.
Внимание!
Перед включе-
нием ручных
переключаю-
щих клапанов
автоматическо-
го устройства
заточки ножей
необходимо
убедиться в том,
что в опасной
зоне устройства
нет посторонних
лиц. Имеющие
гидравлический
привод компо-
ненты устрой-
ства заточки
могут вызвать
серьезные трав-
мы!
Опасной зоной
считается
участок под
тележкой-по-
грузчиком между
дышлом и моста-
ми!
1 2 3
3
179-11-03
179-11-02
2
179-11-01
1
1201_RUS-SERVICE-AUTOCUT_548
RUS
СЕРВИС
- 14 -
Электрическая схема
1201_RUS-SERVICE-AUTOCUT_548
RUS
СЕРВИС
- 15 -
Схема гидравлических соединений - Jumbo Autocut
Y0
Y1
170bar
130bar 80-95bar
Y2a Y2b
Y2c
Y3a Y3b Y4a Y4b
80 bar
80 bar
grinding motor cross movement
lengthwise
movement
scraper
pivoting cylinder
1
2
3
10
11
12
425
21
20
22
23
34
35
36
32
33
50
51
30
pT
A1 B1 SA2 A2 B2 MB2 A3 B3 A4 B4 A5 B5
P
0
=60bar
0,16 ltr
December 2010
hydraulic diagram
auto cut
Y4 control
valve 548.42.321.2
T
p
25 l/min
OPTION
OPTION for : - Jumbo XX10 with six chain scraper floor
Y0
1201_RUS-SERVICE-AUTOCUT_548
RUS
СЕРВИС
- 16 -
Схема гидравлических соединений - Torro Autocut
Y0
Y1
170bar
130bar 80-95bar
Y2a Y2b
Y2c
b4Ya4Yb3Ya3Y
80 bar
80 bar
grinding motor cross movement
lengthwise
movement
pivoting cylinder
1
2
3
10
11
12
425
21
20
22
23
34
35
36
32
33
50
51
30
Tp
5B5A4B4A3B3A2BM2B2A2AS1B1A
P
0
=60bar
0,16 ltr
May 2011
hydraulic diagram
auto cut Torro
p
25 l/min
Y0
Y4
252-12-15
1201_RUS-SERVICE-AUTOCUT_548
RUS
СЕРВИС
- 17 -
Схема гидравлических соединений Скребок
A
A1
A2
B
B1
B2
scraper
cutterbar
Block
Y12
Y11
Connection in distribution box
Y25 cutterbar limiter
Autocut Torro November 2011
170bar 170bar
252-12-14
1201_RUS-WARTUNG-AUTOCUT_548
RUS
- 18 -
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка
Внимание!
Загрязнения различного рода (например, пожнивные остатки) могут отрицательно повлиять
на качество заточки, а также работу всей системы!
Внимание!
Загрязнения (например, пожнивные остатки) могут привести к увеличению пожароопасности!
Внимание!
Перед началом чистки тележку-погрузчик следует остановить и зафиксировать, исключив
возможность самопроизвольного скатывания!
Автоматическое устройство заточки ножей следует сначала вручную очистить от грубых грязевых отложений,
а затем продуть сжатым воздухом.
Чистка направляющих рельсов осей, а также датчиков и исполнительных органов (гидродвигатель) производится
влажной тряпкой.
Смазка
Внимание!
Перед началом работ по обслуживанию тележку-погрузчик следует остановить и зафиксировать,
исключив возможность самопроизвольного скатывания!
Интервал смазки: 30 ч
Точки смазки: Откидная рама устройства заточки имеет по 4 смазочных ниппеля (1) на каждой стороне
1
1
"Jumbo"
1
"Torro"
1201_RUS-WARTUNG-AUTOCUT_548
RUS
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 19 -
Замена шлифовального диска
1) При помощи блока управления переместите устройство в положение для проведения
обслуживания:
ISOBUS - Терминал
- Приведите ножевой брус в конечное положение с помощью внешних кнопок режущего аппарата (только у
TORRO: дождитесь, когда скребок окажется в конечной позиции).
- Перейдя в меню устройства заточки ножей, нажмите и удерживайте в течение 2 с кнопку "Положение
замены шлифовального диска".
- Ножевой брус раскладывается.
- Устройство заточки ножей складывается.
- Поперечная ось выдвигается в положение замены шлифовального диска (правая сторона).
Управление Power Control
- Приведите ножевой брус в конечное положение с помощью внешних кнопок режущего аппарата (только у
TORRO: дождитесь, когда скребок окажется в конечной позиции).
- Перейдя в меню устройства заточки ножей, нажмите кнопку .
- Ножевой брус раскладывается.
- Устройство заточки ножей складывается.
- Поперечная ось выдвигается в положение замены шлифовального диска (правая сторона).
Внимание!
Перед началом работ по обслуживанию тележку-погрузчик следует остановить и зафиксировать,
исключив возможность самопроизвольного скатывания!
2) Снятие крепления шлифовального диска:
- Зафиксируйте вал шлифовального диска (2) вилочным ключом (размер 21 мм).
- Откройте крепление шлифовального диска (3)
вилочным ключом (ширина 28 мм) по часовой
стрелке.
3) Установите новый шлифовальный диск и
закрепите его:
- Тип шлифовального диска: 434.501 (Teilenummer)
Обратите внимание на положение
шлифовального диска! (плоской стороной
наружу):
- Зафиксируйте вал шлифовального диска (2)
вилочным ключом (размер 21 мм).
- Затяните крепление шлифовального диска (3)
вилочным ключом (ширина 28 мм) против часовой
стрелки.
Указание!
Шлифовальный
диск следует ме-
нять после того,
как его толщина
около внешне-
го края станет
меньше 10 мм!
2
3
Указание:
Нажать и удержи-
вать клавишу 2
секунды:
Когда активиру-
ется функция,
раздается звуко-
вой сигнал.
1201_RUS-WARTUNG-AUTOCUT_548
RUS
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 20 -
4) При помощи блока управления переместите устройство в положение парковки:
Терминал ISOBUS
- Приведите ножевой брус в конечное положение с помощью внешних кнопок режущего аппарата (только у
TORRO: дождитесь, когда скребок окажется в конечной позиции).
- Перейдя в меню устройства заточки ножей, нажмите и удерживайте в течение 2 с кнопку "Парковочное
положение".
- Ножевой брус должен быть разложен!
- Продольная ось перемещается в позицию парковки.
- Jumbo: Поперечная ось перемещается в позицию парковки (левая сторона).
- Torro: Поперечная ось сначала перемещается с целью калибровки в крайнее левое положение, а затем -
в парковочное (среднее) положение.
- Устройство заточки ножей раскладывается.
Управление Power Control
- Приведите ножевой брус в конечное положение с помощью внешних кнопок режущего аппарата (только у
TORRO: дождитесь, когда скребок окажется в конечной позиции).
- Перейдя в меню устройства заточки ножей, нажмите кнопку .
- Ножевой брус должен быть разложен!
- Продольная ось перемещается в позицию парковки.
- Jumbo: Поперечная ось перемещается в позицию парковки (левая сторона).
- Torro: Поперечная ось сначала перемещается с целью калибровки в крайнее левое положение, а затем -
в парковочное (среднее) положение.
- Устройство заточки ножей раскладывается.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Pottinger Autom. knife sharp. unit Autocut Jumbo Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ