Avent SCF860/22 Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя
50

Этот миниблендер больше всего подходит для приготовления небольших объемов детского
питания. Прибор поставляется вместе с контейнерами Philips AVENT VIA и ложечками
для кормления Philips AVENT. Контейнеры Philips AVENT VIA используются для хранения
детского питания. С помощью дополнительных принадлежностей Philips AVENT VIA
(например, молокоотсоса или сосок) их так же можно использовать для сцеживания и
хранения грудного молока и кормления ребенка. Для кормления ребенка используются
ложечки Philips AVENT.

A Сетевой шнур
B Кнопка питания
C Блок электродвигателя
D Встроенный ножевой блок блендера
E Стакан блендера
F Крышка стакана блендера
G Резиновое уплотняющее кольцо крышки блендера
H Блокирующее устройство
I Стакан для измельчения сочных продуктов
J Крышка стакана для измельчения сочных продуктов
K Резиновое кольцо
L Ножевой блок для измельчения сочных продуктов
M Встроенный фиксатор
N Отсек для хранения шнура

- 6 контейнеров Philips AVENT VIA с крышками
- 2 ложечки для кормления Philips AVENT

Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством
и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.


- Запрещается погружать мотор в воду или другие жидкости, а также мыть его под струёй
воды. Для очистки мотора пользуйтесь влажной салфеткой.

- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
- Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или другие детали
повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой квалификации.
- Не пытайтесь опускать пальцы или какие-либо предметы в стакан блендера во время его
работы или в состоянии подключения к сети. Лезвия очень острые.
- В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети прежде чем удалить
продукты, препятствующие движению лезвий.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или
50
4222.002.6855.1.indd 50 15-05-09 15:13
51
физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме
как под контролем и руководством по вопросам использования прибора со стороны лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра.
- Не используйте стакан блендера или стакан для измельчения сочных продуктов для
включения или выключения прибора.
- Не используйте мельницу для измельчения сочных продуктов для смешения жидкостей
или дробления кубиков льда. Для подобных продуктов используйте блендер.
- Не прикасайтесь к режущим краям ножевого блока при очистке или использовании. Они
очень острые и можно поранить пальцы.

- Обязательно отключайте прибор перед сборкой, разборкой или настройкой блендера и
мельницы для измельчения сочных продуктов, а так же перед очисткой прибора.
- Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или деталями от других
производителей, не имеющих специальной рекомендации Philips. При использовании
таких деталей гарантийные обязательства теряют силу.
- Не заполняйте прибор выше максимальной отметки.
- Не заполняйте прибор выше максимальной отметки; время работы прибора не должно
превышать указанное в таблице.
- Дайте горячим продуктам остыть перед тем, как измельчить их или поместить в стакан
блендера (максимальная температура 80°C).
- Запрещается использовать мельницу для измельчения сочных продуктов в течение более
30 секунд без перерыва.
- Не измельчайте сухие продукты, например, кофейные зерна и сушеные бобы, в мельнице
для сочных продуктов.
- Уровень шума: Lc = 86 дБ (A)


- В контейнерах Philips AVENT VIA продукты нагреваются быстрее, чем в стандартных
контейнерах и рожках для кормления.
- Обязательно проверяйте температуру питания перед кормлением.
- Не разогревайте детское питание в микроволновой печи, так как это может привести к
неравномерному нагреву продуктов и может обжечь ребенка.
- Не позволяйте детям пользоваться контейнерами, крышками и ложечками для кормления
без присмотра.

- Перед использованием обязательно мойте и стерилизуйте контейнеры, крышки и
ложечки для кормления.
- Контейнеры Philips AVENT VIA не предназначены для перевозки жидкостей.
- Пищевые красители могут обесцвечивать контейнеры, крышки и ложечки для кормления.
- Не кладите тяжелых предметов на закрытый крышкой контейнер.
- Ложечки для кормления Philips AVENT предназначены для детей в возрасте от 6 месяцев.
- Перед использованием контейнеров, крышек и ложечек для кормления их необходимо
проверять.
- При малейших признаках повреждения или износа выбросите контейнеры, крышки и
ложечки для кормления.
- Не выставляйте контейнеры, крышки и ложечки для кормления на прямые солнечные лучи,
и не подвергайте их кипячению и стерилизации дольше рекомендованного времени.
 51
4222.002.6855.1.indd 51 15-05-09 15:13
52


Эта функция гарантирует, что прибор включится, только если емкости были правильно
установлены на блок электродвигателя. Если емкости установлены правильно, встроенная
блокировка снимается.

Прибор оснащен плавким предохранителем для прерывания электропитания в случае
перегрева.
При неожиданной остановке электродвигателя:
1 Выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети
2 Дайте прибору остыть в течение 30 минут.
3 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
4 Включите прибор заново.
В случае слишком частого срабатывания аварийного предохранителя обратитесь в торговую
организацию или авторизованный сервисный центр Philips.
Во избежание опасной ситуации из-за случайного сброса аварийного
предохранителя, никогда не подключайте прибор к таймеру отключения.

Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).
При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.


1 Все части, кроме блока электродвигателя, можно чистить (см. главу “Очистка”).
2 Намотайте излишек сетевого шнура вокруг основания блока электродвигателя (Рис. 2).

Перед использованием обязательно мойте и стерилизуйте контейнеры, крышки и ложечки
для кормления.


Блендер предназначен для:
- Приготовления пюре из отварных продуктов, например, приготовления детского питания.
- Перемешивания жидкостей, таких как молочные продукты, соусы, фруктовые соки, супы,
напитки, коктейли.
- Смешивание мягких ингредиентов, например, детского питья.
1 Положите ингредиенты в стакан блендера (Рис. 3).
Не заполняйте стакан блендера выше отметки MAX.
Не помещайте в стакан блендера ингредиенты, температура которых выше 80°C.
Рекомендуемые объемы ингредиентов указаны в таблице.
52
4222.002.6855.1.indd 52 15-05-09 15:13
53
Ингредиенты для блендера Количество
фрукты 20 г
овощи 100 г
фруктовый сок 100 г овощей + вода (по желанию)
молочный коктейль 100 г фруктов + 150 мл молока
соевые бобы 50 г соевых бобов (замоченных на 4 часа) +
250 мл воды
миндальный чай 75 г миндаля + 200 мл воды
черный кунжутный чай 75 г семян черного кунжута + 200 мл воды
2 Закройте ёмкость крышкой.
3 Установите стакан блендера на блок электродвигателя (1). Поверните стакан
блендера по часовой стрелке, чтобы закрепить его (2) (должен прозвучать
щелчок) (Рис. 4).
Не нажимайте на стакан блендера слишком сильно.
4 Вставьте вилку в розетку электросети и нажмите кнопку включения/выключения.
Во время работы прибора удерживайте его обеими руками за блок электродвигателя.
Не используйте блендер более 1 минуты за один прием.
Если вы не закончили измельчение за 1 минуту, выключите прибор и подождите 1 минуту.
Если прибор нагревается, дайте ему остыть прежде чем продолжать работать.
Не пытайтесь опускать пальцы или какие-либо предметы (например, лопаточку) в стакан
блендера во время его работы.
Не прикасайтесь к острым лезвиям. Если ножи застопорились, отключите прибор от сети и
извлеките застрявшие продукты лопаточкой.

- Чтобы жидкость не расплескивалась, не заполняйте стакан блендера жидкостью выше
максимальной отметки (0,4 литра).
- Жидкие ингредиенты (например, растительное масло) можно добавлять в стакан
блендера во время работы прибора через отверстие в крышке (Рис. 5).
- Прежде чем поместить твердые продукты в стакан блендера, нарежьте их небольшими
кусочками (1-2 см). Не пытайтесь измельчить в блендере большое количество твердых
продуктов за один приём. Измельчайте их небольшими порциями.

Мельница для измельчения сочных продуктов предназначена для:
- Обработки небольших объемов питания, например, 1 или 2 порций детского питания.
- Измельчения влажных ингредиентов, таких как мясо, лук и т.п (Рис. 6).
Мельница для измельчения сочных продуктов не предназначена для измельчения сухих
ингредиентов, таких как зёрна кофе или сухая фасоль.
Не используйте мельницу для измельчения сочных продуктов для смешения жидкостей
или дробления кубиков льда. Для подобных продуктов используйте блендер.
 53
4222.002.6855.1.indd 53 15-05-09 15:13
54
Не прикасайтесь к острым лезвиям. Если ножи застопорились, отключите прибор от сети и
снимите стакан для измельчения сочных продуктов. Лопаточкой вытащите ингредиенты,
блокирующие лезвия.
1 Нарежьте ингредиенты небольшими кусочками (около 1-2 см) и поместите их в стакан
для измельчения сочных продуктов. (Рис. 7)
Не заполняйте стакан для измельчения сочных продуктов выше отметки MAX.
Рекомендуемые объемы ингредиентов указаны в таблице.
Ингредиенты для мельницы для измельчения сочных
продуктов
Количество
предварительно размоченные семена и зёрна (например,
семена лотоса, рис)
20-50 г
лук 20-50 г
2 Переверните мельницу для измельчения сочных продуктов и укрепите ее на блоке
электродвигателя (1). Поверните ее по часовой стрелке, чтобы закрепить (2) (должен
прозвучать щелчок) (Рис. 8).
3 Вставьте вилку в розетку электросети и нажмите кнопку включения/
выключения. (Рис. 9)
Во время работы прибора удерживайте его обеими руками за блок электродвигателя.
Не используйте мельницу для измельчения сочных продуктов более 30 секунд за один
прием.

- Если ингредиенты налипли на стенки стакана для измельчения сочных продуктов,
отключите прибор и снимите стакан. Очистите налипшие продукты со стенок кувшина с
помощью лопаточки (Рис. 10).
- Если из-за неравномерного распределения продуктов прибор начинает трястись,
отключите его и снимите мельницу для измельчения сочных продуктов. Равномерно
распределите ингредиенты в стакане, соберите мельницу и прикрутите ее к блоку
электродвигателя. Включите прибор заново.
- Чтобы использовать стакан для измельчения сочных продуктов, как
контейнер, переверните его и наденьте пластиковую крышку (Рис. 11).

Контейнеры Philips AVENT VIA можно использовать для хранения детского питания в
холодильнике или морозильнике. С помощью дополнительных принадлежностей Philips
AVENT VIA также можно использовать контейнеры для сцеживания грудного молока или
кормления ребенка. Для кормления ребенка используются ложечки Philips AVENT.
Примечание: Контейнеры Philips AVENT VIA и ложечки для кормления Philips AVENT можно
использовать несколько раз. Выбрасывайте их при первых признаках износа.
1 Перед первым и последующими использованиями стерилизуйте контейнеры, крышки и
ложечки для кормления.
Примечание: Для стерилизации контейнеров, крышек и ложечек для кормления можно
использовать стерилизатор Philips AVENT. Контейнеры, крышки и ложечки для кормления
также можно стерилизовать, опустив в кипящую воду на 5 минут.
54
4222.002.6855.1.indd 54 15-05-09 15:13
55
Примечание: Перед тем как взять стерилизованные предметы, тщательно вымойте руки.
Следите также, чтобы поверхности, на которые вы кладете стерилизованные предметы,
были чистыми.
2 Положите приготовленное питание в контейнер Philips AVENT VIA.
3 Запишите на контейнере Philips AVENT VIA данные о содержимом и дате помещения
на хранение. (Рис. 12)
Примечание: Питание приготовленное в домашних условиях можно хранить в холодильнике в
течение 48 часов или в морозильнике до 3-х месяцев. Для продуктов, готовых к употреблению,
следуйте инструкциям на упаковке.
4 Установите крышку на контейнер и поверните ее по часовой стрелке, чтобы
закрыть (Рис. 13).
- Контейнеры Philips AVENT VIA оснащены завинчивающимися, непротекающими крышками
для удобства хранения и транспортировки (Рис. 14).
5 Пользуйтесь ложечками Philips AVENT для кормления ребенка
6 После использования вымойте контейнеры, крышки и ложечки для кормления. (см.
главу “Очистка”, раздел “Очистка контейнеров Philips AVENT VIA и ложечек для
кормления Philips AVENT”).


Очистить прибор легче всего сразу после использования.
Запрещается погружать блок электродвигателя в воду.
Не прикасайтесь к режущим краям ножевых блоков при их очистке или использовании.
Они очень острые и вы легко можете поранить пальцы.
Никогда не мойте блок электродвигателя или его принадлежности и детали в
посудомоечной машине.
Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные
чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.
Примечание: Детали прибора могут обесцвечиваться при измельчении ингредиентов,
содержащих большое количество пигментов, таких как чеснок, анис, корица и томатная
паста. Это вполне нормально.
1 Отключите прибор от электросети и снимите блендер или мельницу для измельчения
сочных продуктов с блока электродвигателя.
2 Очистите блендер, мельницу для сочных продуктов теплой водой с моющим
средством, а затем промойте под краном.
3 При необходимости снимите резиновое уплотняющее кольцо с крышки блендера и
промойте его водой.
4 Очистите блок электродвигателя влажной тканью.

1 Мойте контейнеры, крышки и ложечки для кормления водой с моющим средством или
в посудомоечной машине.
 55
4222.002.6855.1.indd 55 15-05-09 15:13
56
Не используйте абразивные или антибактериальные моющие средства. Оставшееся
концентрированное моющее средство может со временем привести к появлению трещин
на пластике. При появлении трещин выбросите контейнеры, крышки и ложечки для
кормления.
2 Стерилизуйте контейнеры, крышки и ложечки для кормления перед самым
использованием.
Для контейнеров, крышек и ложечек для кормления подходят любые способы стерилизации.

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 15).

Для получения дополнительной информации или обслуживания в случае возникновения
неполадок обращайтесь на веб-сайт www.philips.com/AVENT или в Центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона Центра указан на гарантийном талоне).
Если подобный Центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips.

Проблема Возможная причина Способы решения
Прибор не работает Прибор оснащен замком
безопасности. Если стакан
блендера, стакан для
измельчения сочных
продуктов был
неправильно установлен на
блок электродвигателя, то
прибор не будет работать.
Нажмите кнопку включения/
выключения и убедитесь, что
прибор отключен. Проверьте,
правильно ли установлен стакан
(см. главу “Использование
прибора”).
Режущий блок или блок
электродвигателя
заблокированы.
Стакан перегружен
продуктами.
Отключите прибор и уменьшите
объём продуктов.
После первого включения
электродвигателя
появляется неприятный
запах.
Это нормально. Если запах от прибора остается
при последующем использовании,
проверьте не превышено ли
количество загруженных
продуктов и время работы
прибора.
Прибор издает сильный
шум, нагревается, дымит,
распространяет запах и
т.д.
Стакан перегружен
продуктами.
Отключите прибор и уменьшите
объем продуктов.
56
4222.002.6855.1.indd 56 15-05-09 15:13
57
Проблема Возможная причина Способы решения
Прибор использовался
долгое время и без
перерывов.
Не используйте блендер более 1
минуты за один прием. Не
используйте мельницу для
измельчения сочных
продуктов более 30 секунд за
один прием.
Крышка стакана блендера
протекает.
Крышка установлена
неправильно.
Убедитесь, что крышка стакана
блендера установлена правильно.
Уплотняющее кольцо не
установлено на крышку
стакана блендера или
установлено неправильно.
Правильно установите
уплотняющее кольцо на крышку
стакана блендера.
Стакан блендера
перегружен продуктами.
Отключите прибор и уменьшите
объем продуктов.
Мельница для
измельчения сочных
продуктов сильно
вибрирует, издает
сильный шум, или
перекошен режущий блок.
Ножевой блок
неправильно установлен на
стакан для измельчения
сочных продуктов.
Правильно прикрутите ножевой
блок к стакану для измельчения
сочных продуктов.
Продукты в мельнице для
сочных
продуктов блокируют
лезвия.
Удалите продукты, блокирующие
лезвия и/или загрузите меньшее
количество.
Мельница для
измельчения сочных
продуктов протекает.
Уплотняющее кольцо не
установлено на ножевой
блок или установлено
неправильно.
Отключите прибор. Снимите
ножевой блок
и правильно наденьте на
него резиновое кольцо .
 57
4222.002.6855.1.indd 57 15-05-09 15:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Avent SCF860/22 Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ