Hrvatski
1 Važno
Prije korištenja miješalice pažljivo pročitajte ovu knjižicu s važnim informacijama i spremite je
za buduće potrebe.
Općenito
Opasnost
• Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati
pod vodom. Za čišćenje jedinice motora koristite vlažnu krpu.
Upozorenje
• Prije priključivanja aparata na napajanje provjerite odgovara li napon naznačen na donjem
dijelu aparata naponu lokalne električne mreže.
• Ako se ošteti kabel za napajanje, utikač ili neki drugi dio, nemojte koristiti aparat.
• Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni
centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle opasne situacije.
• Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili
mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako
im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje
aparata.
• Djeci, radi njihove sigurnosti, nemojte dopuštati da se igraju s aparatom.
• Nemojte dodirivati rezače, naročito dok je aparat ukopčan. Rezači su vrlo oštri.
• Aparat obavezno isključite iz napajanja prije dodavanja, odvajanja ili podešavanja nekog od
nastavaka.
• U vrč miješalice nikada ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi.
• Provjerite je li jedinica s rezačima sigurno pričvršćena u vrču miješalice prije no što ga
pričvrstite na jedinicu motora.
• Prilikom čišćenja rezača miješalice nemojte dodirivati njegove oštrice. Oni su vrlo oštri i
mogli biste lako porezati prste na njima.
• Ako se rezači zaglave, isključite aparat iz napajanja prije uklanjanja sastojaka koji blokiraju
rezače.
Oprez
• Kako biste spriječili kvar aparata, pripazite da u spoj između posude miješalice i jedinice
motora ne dospije hrana ili tekućina.
• Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje
tvrtka Philips nije izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo
prestaje vrijediti.
• Nemojte premašiti maksimalnu razinu označenu na dodacima.
• U vrč miješalice nikada nemojte stavljati sastojke čija je temperatura viša od 80ºC.
• Kako bi se spriječilo prolijevanje, u vrč miješalice nemojte stavljati više od 1 litre tekućine,
naročito u slučaju obrade pri velikoj brzini. Prilikom obrade vrućih tekućina ili namirnica
koje stvaraju pjenu u vrč miješalice nemojte stavljati više od 750 ml sadržaja.
• Ako se hrana zalijepi za stjenku vrča miješalice, isključite i iskopčajte aparat. Zatim
lopaticom uklonite hranu sa stjenke.
• Nemojte zaboraviti staviti brtveni prsten na jedinicu s rezačima prije sastavljanja vrča
miješalice jer u suprotnom može doći do curenja sastojaka.
• Prije no što uključite aparat obavezno provjerite je li poklopac pravilno zatvoren i
pričvršćen na vrč, a mjerna posuda pravilno umetnuta u poklopac.
• Aparat ne smije raditi duže od 2 minute odjednom. Ako ne završite s obradom za 2
minute, isključite aparat i prije ponovne uporabe ostavite ga da se ohladi do sobne
temperature.
• Razina buke: Lc = 86 dB (A)
Mlinaczasuheimlinaczavlažnesastojke
Upozorenje
• Nemojte koristiti mlinac za suhe sastojke za mljevenje vrlo tvrdih sastojaka kao što su
muškatni oraščić, kineski kristalni šećer i kockice leda.
• Mlinac za vlažne sastojke nemojte koristiti za miješanje tekućina ili drobljenje kockica leda.
Za obradu tih sastojaka koristite vrč miješalice.
• Prilikom čišćenja jedinice s rezačima nemojte dodirivati oštre rubove. Rubovi su vrlo oštri i
mogli biste lako porezati prste na njima.
Oprez
• Mlinac za suhe sastojke ili mlinac za vlažne sastojke nikada nemojte koristiti duže od 30
sekundi bez prekida. Mlinac za suhe sastojke ili mlinac za vlažne sastojke ostavite da se
hladi najmanje 1 minutu između obrada.
• Vruće sastojke ostavite da se ohlade prije obrade u mlincu za suhe ili mlincu za vlažne
sastojke (maks. temperatura 80°C).
• Pazite da ne zaboravite staviti brtveni prsten u jedinicu s rezačima prije sastavljanja posude
mlinca jer u suprotnom može doći do curenja sastojaka.
• Klinčiće, anis i sjemenke anisa uvijek obrađujte zajedno s drugim sastojcima. Ako se
obrađuju zasebno, ti sastojci mogu nagristi plastične dijelove mlinca.
• Posude mlinca mogu izgubiti boju ako ih upotrebljavate za usitnjavanje klinčića, anisa ili
cimeta.
• Mlinac za suhe sastojke ili mlinac za vlažne sastojke nisu pogodni za sjeckanje sirovog mesa.
Umjesto njega koristite miješalicu.
• Za obradu tekućina kao što je voćni sok nemojte upotrebljavati mlinac za suhe sastojke ili
mlinac za vlažne sastojke.
• Suhe sastojke poput zrna kave ili graha ne obrađujte u mlincu za vlažne sastojke.
Filter
Oprez
• Filter nikada nemojte koristiti za obradu sastojaka čija je temperatura viša od 80°C.
• Nikada nemojte previše opterećivati lter. U lter nemojte istovremeno stavljati više od 70
g suhe soje u zrnu ili 150 g voća.
• Prije uključivanja miješalice obavezno provjerite je li poklopac ispravno pričvršćen, a mjerna
posuda ispravno umetnuta u poklopac.
• Voće izrežite na male komade prije stavljanja u lter.
• Suhe sastojke, poput zrna soje, namočite prije stavljanja u lter.
Sigurnosnaznačajka
Ova miješalica opremljena je sigurnosnom značajkom koja je štiti od prevelikog opterećenja.
U slučaju preopterećenja miješalica automatski aktivira zaštitu i rad se prekida. Ako se to
dogodi, kotačić postavite na OFF(isključeno). Iskopčajte aparat i ostavite ga da se hladi 15
minuta. Prije početka s radom izvadite namirnice i ispraznite vrč miješalice.
Zaštita strujnog kola motora (dodatno)
Aparat ima zaštitu strujnog kola motora koja će isključiti motor ako se on zaglavi (do čega
može doći prilikom obrade velike količine sastojaka ili ako se aparat ne koristi sukladno
uputama u korisničkom priručniku). Ako se to dogodi, najprije isključite i iskopčajte aparat i
ostavite ga da se ohladi do sobne temperature. Zatim provjerite da količina sastojaka koje
obrađujete ne prelazi količinu navedenu u korisničkom priručniku ili da ne postoji nešto što
ometa jedinicu s rezačima. Pritisnite gumb za ponovno postavljanje u slučaju preopterećenja
na donjoj strani motorne jedinice kako biste uključili aparat.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja
(EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama u ovom korisničkom priručniku,
prema dostupnim znanstvenim dokazima aparat će biti siguran za korištenje.
Recikliranje
Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i komponenti, pogodnih za
recikliranje i ponovno korištenje.
Kada na proizvodu vidite simbol prekrižene kante za otpad, to znači da je uređaj
obuhvaćen direktivom EU-a 2002/96/EC:
Proizvod nipošto nemojte odlagati s drugim kućanskim otpadom. Raspitajte se o
lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda.
Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi sprječavanju potencijalno negativnih posljedica
po okoliš i ljudsko zdravlje.
2 Jamstvo i servis
Ako su vam potrebne informacije ili pomoć, posjetite web-stranicu tvrtke Philips na
www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisničku podršku u svojoj državi (telefonski
broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za
potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Magyar
1 Fontos!
A turmixgép első használata előtt gyelmesen olvassa el az információs füzet tartalmát, és
őrizze meg későbbi használatra.
Általános
Vigyázat!
• Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le folyó víz alatt. A
motoregységet csak nedves ruhával tisztítsa.
Figyelmeztetés
• Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az áramforráshoz, ellenőrizze, hogy a készülék alján
feltüntetett feszültségérték azonos-e a helyi feszültséggel.
• Ne használja a készüléket, ha a kábel, a csatlakozó vagy egyéb alkatrész megsérült.
• Ha a tápkábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében cseréltesse ki azt egy
Philips szakszervizben, egy hivatalos márkaszervizben, vagy egy villanyszerelő szakemberrel.
• Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent zikai, érzékelési, szellemi képességekkel
rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő ismeretekkel rendelkező személyeknek (beleértve
a gyermekeket is), kivéve a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, illetve
felügyelet mellett.
• A biztonság érdekében ne engedje, hogy gyermekek a készülékkel játsszanak.
• Ne nyúljon az aprítókésekhez, ha a készülék csatlakoztatva van. Az aprítókések nagyon
élesek.
• Összeszerelés, szétszerelés, illetve bármely tartozék beállítása előtt mindig húzza ki a
készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból.
• A készülék működése közben soha ne nyúljon a turmixkehelybe az ujjával vagy bármilyen
tárggyal.
• A turmixkehely motoregységre történő felhelyezése előtt ellenőrizze, hogy a kések
biztonságosan illeszkednek-e a motorhoz.
• Tisztítás során ne érintse meg a turmixgép aprítókéseit. Nagyon élesek, és könnyen
megvághatja magát velük.
• Amennyiben a vágókések elakadnak, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a dugaljból és
vegye ki azt, ami akadályozza a működést.
Figyelem
• A készülék meghibásodásának elkerülése érdekében ügyeljen, hogy semmilyen étel vagy
folyadék ne juthasson be a turmixpohár és a motoregység csatlakozási pontjához.
• Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips által jóvá nem hagyott tartozékot
vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a garancia érvényét veszti.
• Ne lépje túl a tartozékon feltüntetett legnagyobb szintet.
• Ne töltsön 80 ºC-nál forróbb anyagot a turmixkehelybe.
• A kifröccsenés elkerülése érdekében ne öntsön 1 liternél több folyadékot a
turmixkehelybe, különösen, ha magas fokozaton turmixol. Ha forró folyadékot, vagy
habosodó alapanyagokat turmixol, a maximális mennyiség 750 ml.
• Ha a turmixkehely falához étel tapad, kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza
ki a fali aljzatból. Az odatapadt ételt kenőlapát segítségével távolítsa el.
• A turmixgép összeillesztésénél, ne felejtse a tömítőgyűrűt a vágóegységbe helyezni,
máskülönben a folyadék kifolyhat az turmixpohárból.
• A készülék bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze, hogy a fedelet jól lezárta-e/fölhelyezte-e,
és a mérőpohár megfelelően a helyére illeszkedik-e.
• Ne üzemeltesse a készüléket egyszerre 2 percnél tovább. Ha nem fejezte be a feladatot
2 perc alatt, kapcsolja ki a készüléket, és hagyja, hogy szobahőmérsékletűre hűljön, mielőtt
újra bekapcsolná.
• Zajkibocsátás: Lc = 86 dB(A)
Darálószárazéslédúsalapanyagokőrlésére
Figyelmeztetés
• Ne őröljön a száraz alapanyagokhoz szánt darálóval nagyon kemény alapanyagokat, például
szerecsendiót, kandiscukrot vagy jégkockát.
• Jégaprításhoz vagy folyadékok keveréséhez ne használja a lédús alapanyagokhoz szánt
darálót. Ezen alapanyagok feldolgozásához használja a turmixkelyhet.
• Tisztítás során ne érintse meg az aprítókéseket. A vágóélek nagyon élesek, és könnyen
megvághatja magát velük.
Figyelem
• Ne használja a száraz vagy a lédús alapanyagok őrlésére szolgáló darálót megszakítás nélkül
30 másodpercnél hosszabb ideig. Az egyes adagok feldolgozása között hagyja legalább 1
percig hűlni a száraz vagy a lédús alapanyagokhoz szánt darálót.
• Feldolgozás előtt hagyja a forró alapanyagokat lehűlni a száraz vagy a lédús alapanyagokhoz
szánt darálóban (max. hőmérséklet: 80 °C).
• A szivárgás megelőzése érdekében a darálóedény felerősítése előtt ne feledje az
aprítókésbe helyezni a tömítőgyűrűt.
• A szegfűszeget, ánizst és csillagánizst mindig más alapanyagokkal együtt aprítsa.
Önmagukban őrölve ezek kárt tehetnek a daráló műanyag részeiben.
• Szegfűszeg, ánizs, fahéj vagy hasonló alapanyagok feldolgozása esetén a darálóedény
elszíneződhet.
• A száraz és a lédús alapanyagokhoz szánt daráló nem alkalmas nyers hús aprítására. Erre a
célra használja a turmixgépet.
• A száraz vagy a lédús alapanyagokhoz szánt darálót ne használja folyadékok, pl. gyümölcslé
feldolgozására.
• Ne aprítson száraz alapanyagokat (például kávébabot vagy szárazbabot) a lédús
alapanyagokhoz szánt darálóval.
Szűrő
Figyelem
• Ne használja a szűrőt 80 °C-nál forróbb alapanyagokhoz.
• Soha ne töltse túl a szűrőt. Egyszerre legfeljebb 7 dkg szójababot (áztatás előtti, száraz
állapotában mérve) vagy 15 dkg gyümölcsöt töltsön bele.
• A turmixgép bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze, hogy a fedelet jól helyezte-e föl, és a
mérőpohár megfelelően a fedélbe illeszkedik-e.
• A gyümölcsöt kisebb darabokra vágva helyezze a szűrőbe.
• Áztassa be a száraz alapanyagokat - mint például a szójababot -, mielőtt a szűrőbetétbe
tenné őket.
Biztonsági funkció
A turmixgép biztonsági funkcióval van ellátva, mely túlterhelés esetén védelmet nyújt.
Túlterhelés esetén a turmixgép automatikusan aktiválja a védelmet és a működés leáll. Ha
ez előfordul, állítsa a forgatható gombot OFF („ki”) pozícióba). Húzza ki a készülék hálózati
dugóját a fali aljzatból, majd hagyja hűlni 15 percig. Távolítsa el a hozzávalókat, majd tisztítsa
meg a turmixkelyhet, mielőtt beindítja a készüléket.
Amotoráramkörvédelme(opcionális)
A készülék motorja áramkörvédelemmel van felszerelve, mely a motor elakadása esetén
kikapcsolja a motort (ez nagy mennyiségű és/vagy kemény alapanyagok feldolgozásánál
fordulhat elő, illetve akkor, ha a készüléket nem a felhasználói kézikönyv utasításainak
megfelelően használják). Ha a motoráramkör-védelem kikapcsolta a készüléket, először
kapcsolja és húzza ki a készüléket, és várjon, míg a készülék szobahőmérsékletűre lehűl. Ezután
ellenőrizze, hogy a feldolgozott alapanyag mennyisége nem haladja-e meg a felhasználói
kézikönyvben megszabott mennyiséget, és azt, hogy az aprítókések nem akadtak-e el.
Nyomja meg a túlterhelés visszaállítása gombot a motoregység alsó részén a készülék
bekapcsolásához.
Elektromágnesesmezők(EMF)
Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai
állása szerint a készülék biztonságos.
Újrafelhasználás
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termék
megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek.
Ne kezelje a készüléket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az elektromos
és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekről. A
feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását.
2 Jótállásésszerviz
Ha információra van szüksége, javíttatást szeretne igényelni vagy valamilyen probléma merül
fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips
vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha
országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
Қазақша
1 Маңыздыақпарат
Блендерді қолданбастан бұрын осы маңызды ақпарат парақшасын мұқият оқып шығып,
оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Жалпыақпарат
Қауіптіжағдайлар
• Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды, немесе кран астындағы
сумен шаюға да болмайды. Электрқозғалтқыштың блогын тазалау үшін ылғал
шүберекті пайдаланыңыз.
Ескерту
• Құралды розеткаға жалғамас бұрын, құралдың астында көрсетілген кернеудің
жергілікті розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
• Қуат сымы, штепсель немесе басқа бөлшектер зақымданған болса, құралды
қолданбаңыз.
• Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips
компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар
ауыстыру керек.
• Қозғалу, сезу немесе ойлау қабілеті төмен, тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар (соның
ішінде балалар) бұл құралды қауіпсіздігі үшін жауапты адамның қадағалауынсыз
немесе осы құралды пайдалану туралы нұсқауларсыз пайдаланбауы керек.
• Қауіпсіздік мақсатында балалардың құралмен ойнауына жол бермеңіз.
• Пышақтардың жүзін ұстамаңыз (әсіресе құрал қуат көзіне қосулы тұрған кезде).
Пышақтар өте өткір.
• Құралды жинар, бөлшектер немесе кез келген бөлшектерін сәйкестендірер кезде
міндетті түрде оны тоқтан ажыратыңыз.
• Құрал жұмыс жасап тұрғанда, банкіге саусақтарыңызды немесе басқа заттарды салуға
болмайды.
• Банкіні электроқозғалтқыш блогіне орнатудың алдында, пышақ бөлігі блендер
банкісіне берік бекітілгендігіне көзіңізді жеткізіңіз.
• Алмас бөлігінің кесу жүздерін, оны ұстап тұрғанда немесе тазалап жатқанда
ұстамаңыз. Олар өте өткір, сондықтан сіз саусақтарыңызды оңай кесіп алуыңыз
мүмкін.
• Пышақ кептеліп қалған жағдайда, пышаққа тұрып қалған ингредиенттерді алмас
бұрын құралды розеткадан ажыратыңыз.
Ескерту
• Құрылғы бұзылмау үшін араластырғыш ыдыстың мотор бөлігіндегі қосылыс нүктесіне
тамақ немесе сұйықтық кірмеуін қамтамасыз етіңіз.
• Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы
құралдар мен бөлшектерді пайдаланушы болмаңыз. Ондай қосалқы құралдар мен
бөлшектерді пайдалансаңыз, құралдың кепілдігі өз күшін жояды.
• Қосымша бөлшектерде көрсетілген максимум деңгейінен аспаңыз.
• Блендер құмырасына 80 ºC-тан ыстық азық салмаңыз.
• Тасып кетуден сақ болу үшін, блендер банкасына 1 литрден артық сұйықтық
құймаңыз, әсіресе жоғары жылдамдықпен шайқап жатқанда. Ыстық немесе
көбіктенетін сұйықтықтарды шайқап жатқанда, блендер банкасына 750 мл-ден артық
құймаңыз.
• Тамақ блендер құмырасының қабырғасына жабысып қалса, құралды өшіріп, розеткадан
ажыратыңыз. Жабысып қалған азықты күрекшемен алып тастаңыз.
• Блендер банкісін жинайтенның алдында, пышақ бөлігіне мөрлейтін сақинаны салуды
ұмытпаңыз, әйтпесе, ингредиенттер ағып кетуі мүмкін.
• Құралды қосар алдында ыдыс қақпағы дұрыс жиналғандығын және қақпаққа өлшеу
қасығы дұрыс салынғандығын тексеріп алыңыз.
• Құралды үздіксіз 2 минуттан артық іске қоспаңыз. Егер жұмыс істеуді 2 минуттан
кейін аяқтамасаңыз, құрылғыны сөндіріңіз және оны қайта қосқанша бөлме
температурасына дейін суытыңыз.
• Шу деңгейі: Lc = 86 дБ(A).
Құрғантағамжәнесөлдітағам
Ескерту
• Құрғақ тағам диірменінде аса қатты өнімдерді, мысалы, мускат жаңғақтарын, науатты
немесе мұз кесектерін ұсақтамаңыз.
• Сөлді тағамды турағышты сұйықтықтарды араластыру немесе мұзды ұсату
үшін пайдалануға болмайды. Блендер банкасын осы азық-түліктерді өңдеу үшін
пайдаланыңыз.
• Пышақ блогының кесетін жүздерін тазалап жатқанда оларды ұстамаңыз. Кесетін
жүздер өте өткір, сондықтан саусақтарыңызды оңай кесіп алуыңыз мүмкін.
Ескерту
• Құрғақ тағам диірменімен немесе сөлді тағамды турағышты тоқтаусыз 30 секундтан
артық қосып қоюға болмайды. Бөліктерді өңдеу арасында құрғақ диірменді не ылғал
диірменді кемінде 1 минут салқындатыңыз.
• Ыстық ингредиенттерді құрғақ не ылғал диірменде өңдеместен бұрын оларды
суытып алыңыз (ең жоғары. температура: 80 °C).
• Диірмен ыдысын жинап алудың алдында, пышақ бөлігіне нығыздағыш сақинаны
салуды ұмытпаңыз, әйтпесе, ингредиенттер ағып кетуі мүмкін.
• Қалампыр, жұлдызды бәден және бәден дәндерін әрдайым басқа азық-
түліктермен бірге өңдеңіз. Бөлек өңдесе, бұл азық-түліктер диірменнің пластмасса
материалдарына зақым келтіруі мүмкін.
• Диірмен ыдысы қалампыр, анис және дәм қабық сияқты өнімдерді өңдеген кезде
түсін жоғалтуы ықтимал.
• Құрғақ диірмен мен ылғал диірмен шикі етті турауға қолайлы емес. Оның орнына
блендерді қолданыңыз.
• Құрғақ диірменді немесе ылғал диірменді жеміс шырыны сияқты сұйықтықтарды
өңдеу үшін пайдаланбаңыз.
• Сөлді тағамды турағышпен кофе бұршақтары және кептірілген бұршақ тәріздес
кептірілген ингредиенттерді ұнтақтауға болмайды.
Сүзгі
Ескерту
• Температурасы 80°C-тан жоғары ингредиенттерді дайындағанда сүзгіні қолдануға
болмайды.
• Сүзгіге шамадан тыс жүктеме түсірмеңіз. Бір салғанда сүзгіге 70 грамнан көп кепкен
соя бұршақтарын немесе 150 грамнан көп жеміс салмаңыз.
• Блендерді қосар алдында ыдыс қақпағы дұрыс жиналғандығын және қақпаққа өлшеу
қасығы дұрыс салынғандығын тексеріп алыңыз.
• Жеміс жидектерді сүзгіге салар алдында оларды кішкене бөліктерге бөліңіз.
• Соя бұршақтары сияқты құрғақ ингредиенттерді сүзгіге салмас бұрын суға салып
жібітіп алыңыз.
Қауіпсіздікмүмкіндігі
Бұл блендер артық жүктен қорғайтын қауіпсіздік мүмкіндігімен жабдықталған. Артық
жүктеу жағдайында, блендер қорғанысты автоматты түрде қосады және жұмыс
тоқтайды. Егер бұл орын алса, бұрау тұтқасын OFF күйіне орнатыңыз. Құрылғыны
ток көзінен ажыратып, оны 15 минут салқындатыңыз. Жұмысты бастамастан бұрын,
ингредиенттерді алып, блендер құмырасын тазалаңыз.
Мотортізбегінқорғауқұрылғысы(қосымша)
Құрылғы мотор кептеліп қалған жағдайда (ауыр азық-түліктер өңдегенде немесе
құрылғы пайдаланушы нұсқаулығында берілген нұсқауларға сәйкес пайдаланылмағанда
орын алуы мүмкін) моторды өшіретін мотор тізбегін қорғау жүйесімен жабдықталған.
Мұндай орын алған жағдайда, алдымен құрылғыны өшіріп, ток көзінен ажыратыңыз да,
оны бөлме температурасына дейін салқындатыңыз. Содан кейін, өңделіп жатқан азық-
түліктердің мөлшері пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген мөлшерден аспайтынын
немесе жүз блогын бірдеңе бөгеп тұрғанын-тұрмағанын тексеріңіз. Құрылғыны қосу
үшін, мотор бөлігінің астындағы шамадан тыс жүктемені бастапқы қалпына келтіру
түймесін басыңыз.
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге (EMF) қатысты барлық талаптарға
сәйкес келеді. Нұсқаулықта көрсетілгендей және ұқыпты қолданылған жағдайда, құралды
пайдалану қазіргі ғылыми дәлелдер негізінде қауіпсіз болып табылады.
Қайтаөңдеу
Бұл өнім қайта өңдеп, қайта пайдалануға болатын жоғары сапалы материалдар
мен бөлшектерден жасалған.
Өнімде үсті сызылған дөңгелекті қоқыс жәшігінің белгісі болса, өнім Еуропалық
2002/96/EC директивасына кіретінін білдіреді.
Өнімді еш уақытта басқа тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Электр
және электрондық өнімдердің бөлек жиналуы туралы жергілікті ережелермен
танысыңыз. Ескі өнімді қоқысқа дұрыс әдіспен тастау арқылы қоршаған ортаны және
адам денсаулығын сақтап қалуға болады.
2 Кепілдікжәнеқызметкөрсету
Егер сізге қызмет немесе ақпарат қажет болса немесе шешілмеген бір мәселе болса,
www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips
Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік
кепілдік кітапшасынан табасыз). Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы
болмаса, онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз.
Lietuviškai
1 Svarbu
Prieš pradėdami naudotis maišytuvu atidžiai perskaitykite šį lankstinuką ir saugokite jį, nes jo
gali prireikti ateityje.
Bendrasis aprašas
Pavojus
• Niekada nemerkite variklio į vandenį ar kitą skystį ir neskalaukite jo po tekančiu vandeniu.
Varikliui valyti naudokite tik drėgną audinį.
Įspėjimas
• Prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo šaltinio įsitikinkite, kad prietaiso apačioje
nurodyta įtampa sutampa su vietine maitinimo įtampa.
• Jei pažeistas maitinimo laidas, kištukas arba kitos dalys, prietaiso nenaudokite.
• Jei pažeistas maitinimo laidas, kad išvengtumėte pavojaus, jį privalo pakeisti „Philips“
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis paslaugų centras arba kiti panašios kvalikacijos specialistai.
• Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių ziniai, jutimo ar protiniai
gebėjimai yra riboti, arba tiems, kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugą
atsakingas asmuo prižiūri arba nurodo, kaip naudoti prietaisą.
• Saugumo sumetimais neleiskite vaikams žaisti prietaisu.
• Nelieskite ašmenų, ypač kai prietaisas prijungtas prie maitinimo lizdo. Ašmenys yra labai
aštrūs.
• Prieš surinkdami, ardydami ar keisdami bet kokias dalis, prietaisą visada išjunkite.
• Prietaisui veikiant, jokiu būdu nekiškite į maišytuvo ąsotį pirštų ar daiktų.
• Prieš uždėdami maišytuvo ąsotį ant variklio įtaiso, įsitikinkite, kad menčių įtaisas gerai
pritvirtintas prie maišytuvo ąsočio.
• Nelieskite maišytuvo pjaustymo įtaiso ašmenų, kai jį valote. Ašmenys labai aštrūs, todėl
galite lengvai įsipjauti.
• Jei ašmenys užstringa, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir išimkite ašmenis blokuojančius
elementus.
Dėmesio
• Kad prietaisas nesugestų, saugokite, kad į maišytuvo ąsočio prijungimo tašką variklio įtaise
nepatektų maisto ar skysčio.
• Nenaudokite jokių priedų ar dalių, pagamintų kitų bendrovių arba nerekomenduojamų
„Philips“. Jei naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios jūsų garantija.
• Nedėkite produktų virš didžiausios ant priedų nurodytos žymos.
• Niekada nedėkite į maišytuvo ąsotį produktų, karštesnių nei 80 ºC.
• Kad neišsitaškytų, nepilkite į maišytuvo indą daugiau nei 1 litro skysčių, ypač jei apdorojate
maistą dideliu greičiu. Nepilkite į maišytuvo indą daugiau nei 750 ml, jei apdorojate karštus
skysčius arba putojančius produktus.
• Jei maistas prilimpa prie maišytuvo ąsočio, išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš maitinimo
lizdo. Tada mentele pašalinkite maistą nuo sienelių.
• Niekada nepamirškite pritvirtinti sandarinimo žiedo ant pjovimo įtaiso prieš surinkdami
maišytuvo ąsotį, nes gali pradėti tekėti skysčiai.
• Prieš įjungdami prietaisą, įsitikinkite, kad dangtis tinkamai uždėtas ant ąsočio ir uždarytas, o
matavimo puodelis tinkamai įstatytas.
• Neleiskite prietaisui veikti ilgiau nei 2 minutes be pertraukos. Jei per 2 minutes nespėjote
apdoroti maisto, išjunkite prietaisą, leiskite jam atvėsti iki kambario temperatūros ir tik tada
įjunkite vėl.
• Triukšmingumo lygis: Lc = 86 dB(A)
Sausųirdrėgnųmaistoproduktųsmulkintuvas
Įspėjimas
• Sausų produktų smulkintuvu nemalkite labai kietų produktų, pvz., muskato riešutų, kiniško
gabalinio cukraus ar ledo kubelių.
• Nenaudokite drėgnų produktų smulkintuvo skysčiams maišyti ar ledo kubeliams smulkinti.
Tam naudokite maišytuvo ąsotį.
• Valydami nelieskite smulkintuvo pjaustymo įtaiso ašmenų. Jie labai aštrūs, todėl galite lengvai
įsipjauti.
Dėmesio
• Minkštų ar sausų produktų smulkintuvo be pertraukos niekada nenaudokite ilgiau nei 30
sekundžių. Prieš pradėdami naują darbą palaukite maždaug 1 min. ir leiskite sausų ar drėgnų
produktų smulkintuvui atvėsti.
• Prieš apdorodami juos sausų ar drėgnų produktų smulkintuvu leiskite karštiems
produktams atvėsti (maks. temperatūra 80 °C).
• Kad produktai neišsipiltų, prieš uždėdami smulkintuvo puodelį, niekada nepamirškite į
pjaustymo įtaisą įdėti sandarinimo žiedo.
• Gvazdikėlius, žvaigždanyžius ir anyžių sėklas visada apdorokite kartu su kitais produktais. Jei
apdorosite atskirai, šie produktai gali pažeisti plastikines smulkintuvo dalis.
• Smulkintuvo puodelis gali prarasti spalvą, jei smulkinsite tokius produktus kaip gvazdikėliai,
anyžiai ar cinamonas.
• Sausų ar drėgnų produktų smulkintuvas nėra tinkamas žaliai mėsai malti. Tam naudokite
maišytuvą.
• Nenaudokite sausų ar drėgnų produktų smulkintuvo skysčiams, pavyzdžiui, vaisių sultims,
apdoroti.
• Neleidžiama apdoroti sausų produktų, pvz., kavos pupelių ir džiovintų pupų, minkštų
produktų smulkintuve.
Filtras
Dėmesio
• Niekada nedėkite į ltrą produktų, kurių temperatūra aukštesnė, nei 80 °C.
• Niekada neperkraukite ltro. Nedėkite daugiau nei 70 g džiovintų sojų pupelių ar 150 g
vaisių į ltrą tuo pačiu metu.
• Prieš įjungdami maišytuvą, patikrinkite, ar dangtelis uždėtas tinkamai, o matavimo puodelis
gerai įstatytas.
• Prieš dėdami vaisius į ltrą, supjaustykite juos mažesniais gabalėliais.
• Prieš dėdami į ltrą džiovintus produktus, tokius, kaip sojų pupelės, juos išmirkykite.
Saugos funkcija
Šiame maišytuve įrengta saugos funkcija apsaugo prietaisą nuo per didelio krūvio. Jei
maišytuvas per daug įkaista, automatiškai įsijungia saugos funkcija, ir prietaisas išsijungia. Jei
taip nutinka, valdymo rankenėlę nustatykite į padėtį OFF (išjungta). Atjunkite prietaisą nuo
maitinimo lizdo ir palaukite 15 min., kol jis atvės. Pašalinkite produktus ir išvalykite maišytuvo
ąsotį prieš pradėdami juo naudotis.
Varikliograndinėsapsauga(pasirenkama)
Prietaise yra variklio grandinės apsauga, išjungianti variklį jei jis įstringa (taip gali nutikti dėl
didelės apkrovos arba jei prietaisas naudojamas nesilaikant šio naudotojo vadovo instrukcijų).
Jei taip atsitiktų, pirmiausia išjunkite prietaisą, atjunkite jį nuo elektros tinklo ir leiskite atvėsti iki
kambario temperatūros. Tada patikrinkite, ar apdorojamų produktų kiekis neviršija naudotojo
vadove nurodyto kiekio ir ar niekas neblokuoja pjaustymo įtaiso. Norėdami įjungti prietaisą,
paspauskite apkrovos atkūrimo mygtuką variklio prietaiso apačioje.
Elektromagnetiniai laukai (EMF)
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai pagal
šiame naudotojo vadove pateiktus nurodymus eksploatuojamas prietaisas, remiantis dabartine
moksline informacija, yra saugus naudoti.
Perdirbimas
Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukštos kokybės medžiagas ir
komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai.
Jei matote perbrauktos šiukšlių dėžės su ratukais simbolį, pritvirtintą prie produkto,
tai reiškia, kad produktui galioja Europos Sąjungos direktyva 2002/96/EB:
Neišmeskite šio produkto su kitomis buitinėmis atliekomis. Sužinokite, kokios vietinės
taisyklės taikomos atskiram elektrinių ir elektroninių produktų surinkimui. Tinkamas senų
produktų išmetimas padeda išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
2 Garantija ir techninis aptarnavimas
Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite
„Philips“ svetainėje www.philips.com arba kreipkitės į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą
savo šalyje (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei
jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Latviešu
1 Svarīgi
Pirms blendera lietošanas rūpīgi izlasiet šo informatīvo bukletu un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Vispārīgi
Briesmas
• Nekad nelieciet motora bloku ūdenī vai kādā citā šķidrumā un neskalojiet to zem krāna.
Motora nodalījuma tīrīšanai izmantojiet tikai mitru drāniņu.
Brīdinājums!
• Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties, vai spriegums, kas norādīts uz
ierīces apakšdaļas, atbilst vietējam strāvas spriegumam.
• Ja strāvas vads, kontaktdakša vai citas daļas ir bojātas, neizmantojiet ierīci.
• Ja strāvas vads ir bojāts, lai izvairītos no bīstamām situācijām, tas jānomaina Philips
autorizētā servisa centrā vai pie citām līdzīgi kvalicētam personām.
• Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem
traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā
persona nav īpaši viņus apmācījusi šo ierīci izmantot.
• Drošības nolūkā neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
• Nepieskarieties asmeņiem, īpaši ja ierīce ir pievienota elektrotīklam. Asmeņi ir ļoti asi.
• Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas, pirms to saliekat, izjaucat vai uzvietojat kādu
piederumu.
• Ierīces darbības laikā nekādā ziņā nelieciet blendera krūkā pirkstus vai priekšmetus.
• Pārliecinieties, ka pirms krūkas uzvietošanas uz motora nodalījuma asmeņu bloks ir droši
piestiprināts blendera krūkai.
• Tīrīšanas laikā nepieskarieties blendera asmens griezējmalām. Tās ir ļoti asas, un jūs varat
viegli sagriezt savus pirkstus.
• Ja asmeņiem ir pielipis pārāk daudz produkta, atvienojiet ierīci no elektrības, pirms izņemt
sastāvdaļas, kas nosprostoja asmeņus.
Ievērībai
• Lai novērstu ierīces kļūmes, pārliecinieties, lai ēdiens vai šķidrums neiekļūtu blendera krūkas
un motora bloka savienojuma vietā.
• Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas, kuras Philips nav īpaši ieteicis. Ja
izmantojat šādus piederumus vai detaļas, garantija vairs nav spēkā.
• Nepārsniedziet uz piederumiem norādīto maksimālo līmeni.
• Nekad nepiepildiet blendera krūku ar sastāvdaļām, kas ir karstākas par 80 ºC.
• Lai novērstu izšļakstīšanos, nelejiet vairāk par 1 l šķidruma blendera krūkā, īpaši, ja
apstrādājat produktus ar lielu ātrumu. Nelejiet vairāk par 750 ml blendera krūkā, ja
apstrādājat karstus šķidrumus vai putojošus produktus.
• Ja pie blendera krūkas malām pielīp ēdiens, izslēdziet ierīci un atvienojiet no elektrotīkla.
Pēc tam izmantojiet lāpstiņu, lai noņemtu ēdienu no malām.
• Pirms salikt maisītāja trauku, vienmēr uzlieciet asmeņu blokam blīvgredzenu, citādi radīsies
noplūde.
• Vienmēr pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka vāks ir atbilstoši aizvērts/uzvietots uz
krūkas un mērglāze atbilstoši ievietota vākā.
• Nedarbiniet ierīci ilgāk par 2 minūtēm bez pārtraukuma. Ja neesat pabeidzis gatavošanu
pēc 2 minūtēm, izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist līdz istabas temperatūrai, pirms to atkal
ieslēgt.
• Trokšņa līmenis: Lc = 86 dB (A)
Sausounsulīgoproduktudzirnaviņas
Brīdinājums!
• Nekad nesmalciniet sauso produktu dzirnaviņās ļoti cietus produktus, piemēram,
muskatriekstus, Ķīnas rupjo cukuru un ledus gabaliņus
• Neizmantojiet sulīgo produktu dzirnaviņas šķidrumu sajaukšanas vai ledus gabaliņu
smalcināšanai. Šo produktu apstrādei izmantojiet blendera krūku.
• Tīrīšanas laikā nepieskarieties asmens bloka griezējmalām. Griezējmalas ir ļoti asas, un jūs
varat viegli sagriezt savus pirkstus.
Ievērībai
• Nekad nelietojiet sauso vai sulīgo produktu dzirnaviņas bez pārtraukuma ilgāk par 30
sekundēm. Starp apstrādes cikliem ļaujiet sauso vai sulīgo produktu dzirnaviņām atdzist
vismaz 1 minūti.
• Ļaujiet karstām sastāvdaļām atdzist, pirms tās sasmalcināt sauso vai sulīgo produktu
dzirnaviņās (maks. temperatūra 80 °C).
• Lai novērstu šķidruma noplūdi, vienmēr uzlieciet asmeņu blokam blīvgredzenu, pirms
samontēt dzirnaviņu kausu.
• Vienmēr pārstrādājiet ķiploku daiviņas, anīsu un anīsa sēklas kopā ar citiem produktiem.
Apstrādājot atsevišķi, šie produkti var bojāt dzirnaviņu plastmasas detaļas.
• Dzirnaviņu kauss var mainīt krāsu, ja dzirnaviņās tiek apstrādāti tādi produkti kā ķiploku
daiviņas, anīss un kanēlis.
• Sauso un sulīgo produktu dzirnaviņas nav piemērotas jēlas gaļas smalcināšanai. To vietā
izmantojiet blenderi.
• Neizmantojiet sauso vai sulīgo produktu dzirnaviņas šķidrumu, piemēram, augļu sulu,
apstrādei.
• Nepārstrādājiet sausus produktus, piemēram, kajas pupiņas un kaltētas pupiņas, sulīgo
produktu dzirnaviņās.
Filtrs
Ievērībai
• Nekad nelietojiet ltru, lai apstrādātu produktus, kuru temperatūra pārsniedz 80 °C.
• Nekad nepārslogojiet ltru. Vienlaicīgi nelieciet ltrā vairāk par 70 g kaltētu sojas pupiņu vai
150 g augļu.
• Vienmēr pirms blendera ieslēgšanas pārliecinieties, ka vāks ir pareizi uzlikts un mērglāze
pareizi ievietota vākā.
• Pirms pildāt augļus ltrā, sagrieziet tos mazākos gabaliņos.
• Pirms liekat ltrā kaltētus produktus, piemēram, sojas pupiņas, izmērcējiet tos.