Covidien Puritan Bennett, Puritan Bennett Re/X700 expiratory bacteria filter Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по применению фильтра выдыхаемого Re/X700 для аппаратов ИВЛ серии 700 от Covidien. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, стерилизации, технических характеристиках и замене. В руководстве подробно описаны процедуры очистки и стерилизации, а также рекомендации по срокам эксплуатации фильтра.
  • Как часто нужно стерилизовать фильтр Re/X700?
    Как проверить сопротивление потоку у фильтра Re/X700?
    Сколько раз можно использовать фильтр Re/X700?
    Какие средства можно использовать для очистки корпуса фильтра Re/X700?
    Как правильно утилизировать фильтр Re/X700?
G-060525-00
Puritan Bennett
TM
Filter for 700 Series Ventilators
Re/X700 Reusable Expiratory
en
Instructions For Use
fr Mode d’emploi
de Gebrauchsanweisung
nl Gebruiksaanwijzing
it Istruzioni per l’uso
es Instrucciones de uso
pt Instruções de uso
ru Инструкция по применению
pl Instrukcja użytkowania
30
ru
Re/X700
Экспираторный фильтр многократного использования
для вентиляторов серии 700
REF # G-060525-00
Указывает направление потока. Фильтр Re/X700 можно использовать только в
обозначенном направлении.
Ожидаемая дата замены фильтра указывается здесь.
Указания по применению
Описание
Экспираторный фильтр Re/X700 многократного использования уменьшает
количество загрязняющих примесей в воздухе, подаваемого к пациенту, и
минимизирует вероятность повторного попадания загрязняющих примесей
в вентилятор,чтобы избежать возникновения повторной или перекрестной
инфекции. Фильтр можно многократно стерилизовать в автоклаве. Прозрачный
пластмассовый корпус позволяет осуществлять визуальный осмотр фильтра.
Технические характеристики
Фильтрующий материал: минимальная (decapitalize) эффективность фильтра–
99,97 % задержания частиц номинального размера 0,3 мкм при расходе 100 л/мин.
Сопротивление потоку воздуха: для нового фильтра менее 2,5 см H
2
O при
расходе 100 л/мин.
Размер: 3,5 дюйма (8,9 см) (диаметр) x 6,70 дюйма (17,0 см) (длина)
Внутренний объем: примерно 350 мл.
Утечка: менее 0,01 л/мин при внутреннем давлении 3 psi (211 см H
2
O).
Конструкция: материал корпуса фильтра и колпачка - полисульфоновый пластик.
Соединительные элементы: 22-мм конические штекеры стандарта ISO.
31
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Для того чтобы гарантировать герметичность всех соединений контура
дыхания, выполняйте тест на герметичность контура дыхания согласно
инструкции по эксплуатации вентилятора при каждой замене фильтра
Re/X700.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
1. Чтобы обеспечить надлежащую установку, руководствуйтесь
маркировочными знаками направления потока на фильтре. Обращаться с
фильтрами следует с осторожностью; при неправильном обращении может
быть поврежден фильтрующий материал. Если в фильтре слышны необычные
звуки или в нем обнаруживается много влаги или посторонние частицы,
необходимо прекратить использование такого фильтра. Перед утилизацией
выполните стерилизацию.
Примечание. Фильтры Re/X700 поставляются нестерильными, и перед
использованием их необходимо стерилизовать.
Очистка и стерилизация
При необходимости протрите корпус фильтра влажной салфеткой. Любой
чистящий раствор, используемый для внешней очистки, не должен вступать в
реакцию с полисульфоновым пластиком, из которого изготовлен кожух фильтра и
материал насадки. Фильтр Re/X700 можно стерилизовать паром в автоклаве при
температурах, не превышающих 135°C (275°F). Эффективная дезинфекция обычно
достигается при минимальном цикле обработки при температуре 132°C (270°F)
в течение 20 минут для гравитационно-вытеснительных циклов или в течение
4 минут для форвакуумных циклов (требуют высушивания в течение минимум
20 минут после стерилизации). Перед обработкой в автоклаве заверните
фильтр в марлю или в специальную пористую бумагу. Следуйте инструкциям
производителя парового автоклава.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Чтобы не повредить фильтр, не погружайте его в жидкость, не трогайте
и не пытайтесь очищать фильтрующий материал. Смачивание или
промывка фильтра могут привести к осаждению в нем вредных веществ
и/или к увеличению сопротивления воздушному потоку. Повреждение
фильтрующего материала может уменьшить эффективность
фильтрации.
32
2. Нельзя использовать этиленоксид для стерилизации этого фильтра. При
обработке фильтра всегда руководствуйтесь инструкциями по работе
с инфекционным материалом, принятыми в вашей больнице.
ВНИМАНИЕ
1. Если применяется лечение с распылением лекарств, то следует проверять
фильтры чаще, поскольку распыленное лекарственное средство может
накапливаться на фильтрующем материале.
Примечание. При утилизации или переработке датчиков следуйте требованиям
местного законодательства и инструкциям по переработке.
Примечание. Компания Covidien признает, что методы очистки, стерилизации,
санитарии и дезинфекции могут отличаться в разных учреждениях
здравоохранения. Компания Covidien не может определить методы, которые
удовлетворяли бы потребностям всех учреждений, или потребовать их
выполнения. Она также не несет ответственность за эффективность очистки,
стерилизации и других методов, используемых при уходе за пациентами.
Мы рекомендуем, чтобы пользователи этого изделия, требующего очистки и
дезинфекции, руководствовались документом “Стандарты и рекомендуемые
методы стерилизации” (“Standards and Recommended Practices for Sterilization”),
изданным Ассоциацией по продвижению медицинской техники (Association
for the Advancement of Medical Instrumentation), а также публикацией Центров
профилактики и контроля болезней “Рекомендации по профилактике
внутрибольничной пневмонии”.
Обслуживание фильтра
Извлекайте фильтр Re/X700 и стерилизуйте его паром после каждого
использования. Следите, чтобы не было каких-либо видимых повреждений
корпуса фильтра или фильтрующего материала. Если обнаруживаются трещины
на корпусе фильтра или колпачке или фильтрующий материал имеет заметные
повреждения, фильтр необходимо заменить. Перед каждым повторным
использованием проверяйте сопротивление фильтра. См. рисунок 1.
33
Рис. 1. Контрольная установка перепада давления
<4 см H
2
O
(от 0 до 10 см H
2
O на манометре)
непрерывный поток
с расходом 100 л/мин
Замена фильтра
Фильтр Re/X700 выдерживает до 100 циклов стерилизации в паровом
стерилизаторе при температурах, не превышающих 135°C (275°F). Компания
Covidien рекомендует осматривать фильтр перед каждым использованием и
утилизировать его при наличии видимых повреждений корпуса фильтра или
фильтрующего материала либо в случае, если сопротивление фильтра потоку
слишком велико для текущего применения. Компания Covidien рекомендует
прекратить использование фильтра, если сопротивление потоку превышает
4смH
2
O при потоке 100л/мин.
Компания Covidien рекомендует менять фильтр не реже одного раза в год или
после 100 циклов стерилизации в паровом автоклаве, в зависимости от того,
что наступит ранее. Для вашего удобства на боковой стороне фильтра имеется
место для записи ожидаемой даты замены. Дата замены фильтра вычисляется на
основании коэффициента использования.
Информация о порядке заказа
Позиция Ccылка Описание
1 G-060525-00
Экспираторный фильтр многократного
использования Re/X700.
2 10076942B
Указания по использованию экспираторного
фильтра многократного использования Re/X700
/