Hama 00173155 Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для портативной Bluetooth-колонки Hama Tube. Я готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке, использовании функций громкой связи и других аспектах работы устройства. В руководстве подробно описаны параметры подключения по Bluetooth, использование AUX-входа, управление воспроизведением и функции громкой связи. Задавайте вопросы!
  • Как зарядить колонку Hama Tube?
    Как подключить колонку к телефону через Bluetooth?
    Как управлять воспроизведением музыки?
    Сколько времени работает колонка от батареи?
00173153
00173154
00173155
Mobile Bluetooth
®
SpeakerTUBE
MobilerBluetooth
®
-Lautsprecher
F
D
GB
E
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
RUS
SK
BG
PL
P
I
H
NL
CZ
RO
3 4 52 1 6 87 9
8
Distortion (THD) 1%
Size133 x60x60mm
Weight 210 g
Connections AUX,MicroUSB
Battery
Type
3.7VLi-polymer 550
mAh, 2.04 Wh
Charging time ~2h
Playback
Via
Bluetooth
®
:~6h
Via AUX:~8h
(depending on
volume andaudio
content)
9. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH&Co KG
declaresthatthe radio equipment
type [00173153, 00173154,
00173155]isincompliance with Directive
2014/53/EU. The full text of theEUdeclaration
of conformity is available at the following
internet address: www.hama.com->00173153,
00173154, 00173155->Downloads.
Frequency band(s)
2402MHz ~
2480MHz
Maximumradio-frequency
power transmitted
0.4mW
15
Hinweis –Gesprächsqualität
•AchtenSie darauf,dass Siesichmit
Ihrem Mobiltelefon während eines
Anrufs in der Nähe desLautsprechers
benden, um dieGesprächsqualität
zu erhöhen.
5. Wartung und Pflege
•ReinigenSie dieses Produktnur miteinem
fusselfreien,leichtfeuchten Tuch und
verwenden Siekeine aggressiven Reiniger.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei
Haftungoder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitung
und/oderder Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wendenSie sich beiFragenzum
Produkt gerne
an dieHama-Produktberatung.
Hotline:<<499091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen ndenSie hier:
www.hama.com
8. Technische Daten
Mobiler
Bluetooth
®
LautsprecherTube
Bluetooth
®
Technologie
Bluetooth
®
v5.0
Unterstützte Prole
A2DPV1.2; AVRCP
V1.4; HFP V1.5
Frequenz180 Hz –20kHz
Reichweite<10 m
Max.Musikleistung 3W
Ladespannung Max.5V
500mA
SoundSystem Mono
Impedanz4Ω
Verzerrung THD 1%
Maße 133 x60x60 mm
Gewicht 210 g
Anschlüsse AUX,MicroUSB
16
Akku
Ty
p
3.7V Li-polymer 550
mAh, 2.04Wh
Auadezeit ~2h
Laufzeit
Via
Bluetooth
®
:
~6h
Via AUX:~8h
(je nach Lautstärke
und Audioinhalt)
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärtdie Hama GmbH&
Co KG,dassder Funkanlagentyp
[00173153,00173154,
00173155]der Richtlinie2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresseverfügbar:
www .hama.com->00173153, 00173154,
00173155-> Downloads.
Frequenzband/
Frequenzbänder
2402MHz ~
2480MHz
Abgestrahlte
maximale
Sendeleistung
0.4mW
23
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit,
veuillez vous adresser au service après-vente
d‘Hama.
Ligne téléphonique directe:<<499091 502-
115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance :www.hama.com
8. Caractéristiquestechniques
Enceinte
Bluetooth
®
mobile Tube
Technologie
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v5.0
Prols supportés
A2DPV1.2; AVRCP
V1.4;HFP V1.5
Fréquence 180 Hz –20kHz
Portée<10 m
Puissancemusicale
maxi
3W
Tension de chargeMax. 5V
500mA
Systèmesonore Mono
Impédance4Ω
Distorsion THD 1%
Dimensions133 x60x60 mm
Poids 210 g
Connexions AUX,MicroUSB
Batterie
Type
3.7VLi-polymer 550
mAh, 2.04 Wh
Temps de charge ~2h
Temps de
fonctionnement
Via
Bluetooth
®
:~6h
Via AUX:~8h
(en fonctiondu
volume et du
contenu audio)
24
9. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH&Co
KG,déclare que l‘équipement
radioélectriquedutype
[00173153, 00173154,00173155] est
conformeàladirective2014/53/UE. Le texte
complet de la déclarationUEdeconformitéest
disponible àl‘adresse internetsuivante:
www .hama.com->00173153, 00173154,
00173155-> Downloads.
Bandesdefréquences
2402MHz
~2480MHz
Puissance de radiofréquence
maximale
0.4mW
31
8. Datos técnicos
Altavoz
Bluetooth
®
Tube
Tecnología
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v5.0
Perles soportados
A2DP V1.2; AVRCP
V1.4;HFP V1.5
Frecuencia180 Hz –20kHz
Alcance <10m
Potenciamáx.para
música
3W
Tensión de carga Max. 5V
500mA
Sistema de audio Mono
Impedancia4Ω
Distorsión THD 1%
Dimensiones133 x60x60mm
Peso 210 g
ConexionesAUX, MicroUSB
Batería
Ti
po
3.7V Li-polymer 550
mAh, 2.04Wh
Tiempo de carga~2h
Autonomía
Vía
Bluetooth
®
:
~6h
Vía AUX:~8h
(dependiendo
del volumenyel
contenido de audio)
9. Declaración de conformidad
Porlapresente,HamaGmbH &
Co KG,declara queeltipo de
equiporadioeléctrico [00173153,
00173154,00173155] es conformecon la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible
en la direccnInternet siguiente:
www .hama.com->00173153, 00173154,
00173155-> Downloads.
Banda obandas de
frecuencia
2402MHz
~2480 MHz
Potencia xima de
radiofrecuencia
0.4mW
32
Органы управления ииндикации
1. КнопкаВКЛ/ВЫКЛ
2. Микрофон
3. Кнопка <<
4. Кнопкa>ІІ
5. Кнопка >>
6. Кнопка
7. Разъем AUX IN
8. Зарядный разъем Micro-USB
9. Светодиодный индикатор
Благодаримзапокупку изделия фирмы
Hama.
внимательно ознакомьтесь снастоящей
инструкцией. Храните инструкцию в
надежном месте для справок вбудущем.
Вслучае передачи изделиядругому лицу
приложите иэту инструкцию.
1. Предупредительныепиктограммы
иинструкции
Внимание
Даннымзначкомотмеченыинструкции,
несоблюдение которых можетпривести
копаснойситуации.
Примечание
Дополнительнаяили важная
информация.
2. Комплект поставки
Портативныйгромкоговоритель
Bluetooth
®
Кабель USB
Аудиокабель, штекер 3,5 мм
Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
Запрещаетсяиспользовать не по
назначению.
Изделиепредназначенотолькодля
домашнего применения.
Беречьотгрязи, влаги иисточников
тепла. Эксплуатировать тольковсухих
условиях.
Не эксплуатироватьвнепосредственной
близостиснагревательными приборами,
беречь от прямых солнечныхлучей.
Не применятьвзапретных зонах.
Аккумулятор замене не подлежит.
Утилизацию продуктапроизводить
целиком согласнонормативам.
Не ронять. Беречьотсильных ударов.
R Руководство по эксплуатации
33
Запрещаетсясамостоятельно
ремонтировать устройство. Ремонт
разрешаетсяпроизводитьтолько
квалифицированномуперсоналу.
Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
Упаковку не давать детям: опасность
асфиксии.
Уважайте окружающих. Громкое
прослушивание музыкиможет мешать
другим.
Утилизироватьупаковку всоответствии с
местными нормами.
Запрещается вносить изменения
вконструкцию. Впротивном
случаегарантийныеобязательства
аннулируются.
Не даватьдетям!
4. Ввод вэксплуатацию иэксплуатация
4.1 Включение ивыключение
Нажмите кнопку включения/выключения
(1), чтобывключить динамик. Кнопка
включения/выключения (1) переведенав
положение ON (ВКЛ).
Раздастся звуковойсигнал.
Светодиодный индикатор (9) начнет
мигать.
Указание автоматическое
выключение
Учитывайте, чтопосле 10
минут бездействия (отсутствие
воспроизведения / работы
Bluetooth
®
)
громкоговоритель отключается.
4.2 Зарядкааккумулятора
Внимание! Аккумулятор
Применяйтетолькосоответствующие
зарядные устройства сразъемом USB.
Катег ориче скизапрещается
использоватьиремонтировать
неисправные зарядные устройства
или USB-разъемы!
Не подвергайтеаккумулятор
воздействию экстремальных
температур прихранении, зарядкеи
использовании.
При длительном хранениизаряжайте
аккумулятор не реже одного разав
три месяца.
34
Перед первым использованием
необходимо один раз полностью
зарядить громкоговоритель.
Подключитекабель микро-USB(в
комплекте) кразъему микро-USB
громкоговорителя (8).
Подключитевторойконец кабеля
микро-USB кподходящемузарядному
устройству USB. Соблюдайтеинструкции
по эксплуатации зарядного устройства
USB.
Во время заряда непрерывно горит
индикаторная лампа (9).
Когдааккумуляторбудетполностью
заряжен, лампа индикации (9) погаснет.
Указание процессзарядки
Для полнойзарядки необходимо
прим.2 часов.
Аккумуляторможно заряжать как при
включенном, такипри выключенном
динамике.
Если остаточная емкость
аккумулятора составляетменее 10%,
громкоговорительподает двойной
звуковой сигнал. Данная функция
работает толькопри включенном
громкоговорителе.
Фактическоевремяработы аккумулятора
зависит от использованияустройства,
настроекиусловий эксплуатации
(аккумуляторыимеютотграниченный
срокслужбы).
4.3
Согласованиеустройств по
протоколу
Bluetooth
®
Примечание
Убедитесь втом, что мобильное
устройство (MP3-плеер, мобильный
телефон ит.п.) поддерживает
функцию
Bluetooth
®
.
Обратитевнимание, что
максимальный радиус действия
Bluetooth
®
составляет 10 метров без
препятствий (стен, людей ит.д.).
Убедитесь втом, что устройство
воспроизведения споддержкой
Bluetooth
®
включеноифункция
Bluetooth
®
активирована.
Разместитеоба устройства впределах
радиуса действия
Bluetooth
®
на
расстоянии не более 10 метров.
35
Включите устройство, какописано
вразделе
4.1 «Включение и
выключение».
Светодиодный индикаторсостояния (9)
начинает мигать.. Громкоговоритель
начинает поиск соединения.
Откройте настройки
Bluetooth
®
на
устройстве воспроизведения ивсписке
найденных устройств
Bluetooth
®
выберите Hama Tube.
Выберите Hama Tube иподождите,
пока громкоговорительнепоявится
вспискеподключенных устройств по
протоколу
Bluetooth
®
. Звуковой сигнал
подтверждает успешное соединение.
Светодиодный индикатор (9) горит
непрерывным светом.
Указание пароль
Bluetooth
®
Дляустановки соединенияс
некоторыми устройствами может
потребоваться пароль
Bluetooth
®
.
Еслипотребуется, длясоединенияс
громкоговорителем введите пароль
по умолчанию:0000.
Указание установка связи с
новым устройством
Если необходимо соединить
новое устройство
Bluetooth
®
с
громкоговорителем, нажимайте
функциональнуюкнопку (6) до тех
пор, пока светодиодныйиндикатор (9)
не начнет мигатьсинимсветом ине
прозвучитсигнал.
Текущее соединение будетотключено
иначнется поиск новых устройств.
Громкоговоритель всегда сохраняет
восемь последнихподключенных
устройств.
При следующем включении
громкоговорительавтоматически
подключаетсякпоследнему
устройству, скоторым было
установлено соединение.
4.4 Автоматическое соединение
по протоколу
Bluetooth
®
после
согласования
Убедитесь втом, чтоустройство
воспроизведения споддержкой
Bluetooth
®
включеноифункция
Bluetooth
®
активирована.
36
Разместите обаустройства впределах
радиуса действия
Bluetooth
®
на
расстоянии не более 10 метров.
Включите устройство, какописано
вразделе
4.Включение и
выключение».
После успешногоавтоматического
соединения лампа индикации (9)
загорается синимсветом. Звуковой
сигнал подтверждает успешное
соединение.
Указание Повторное
соединение
После успешной первой установки
соединения громкоговоритель
сохранит профиль настроек, которые
будут такжевключеныавтоматически
при следующем включении. Если
соединение
Bluetooth
®
автоматически
не устанавливается, проверьте
нижеследующиепункты.
Внастройках
Bluetooth
®
устройства
воспроизведенияпроверьтеналичие
соединения сустройством Hama
Tube. Впротивном случае повторите
операцию первой установки
соединения
Bluetooth
®
.
Убедитесь втом, чтоустройство
воспроизведения игромкоговоритель
находятся на расстоянии не более
10 метров. Впротивномслучае
уменьшитедистанцию между
устройствами.
Следует учитывать, чтопрепятствия
влияютнарадиус соединения. При
наличиипрепятствийуменьшите
дистанциюмежду устройствами.
4.5 Воспроизведение звука (через
Bluetooth
®
)
Запусквоспроизведенияиуправление
им осуществляютсянаустройстве, к
которому подключен громкоговоритель.
Управление воспроизведениемможно также
осуществлять через громкоговоритель (если
подключенное устройство поддерживает
данную функцию).
Для пуска/паузывоспроизведения
нажмитефункциональную кнопку
«>ІІ»(4).
Для переходакследующей записи
кратковременно нажмите кнопку
«>>»(5).
Для переходакпредыдущей записи
кратковременнонажмите кнопку
«<<»(3).
Для увеличения громкостинажмите и
удерживайтекнопку «
>>»(5).
37
Для уменьшения громкости нажмитеи
удерживайтекнопку «<< »(3).
4.6
Воспроизведениезвука по
прилагаемомуаудиокабелю
(штекер 3,5 мм)
Убедитесь втом, чтодинамик выключен.
Спомощью прилагаемого кабеля
(штекер 3,5 мм) подключите устройство
воспроизведения (проигрыватель
МР3, смартфон ит.д.) квходу AUX(7)
громкоговорителя.
Установите на устройстве минимальную
громкость.
Включитеустройство, какописано
вразделе
4.Включениеи
выключение».
Запуск воспроизведенияиуправление
им осуществляютсянаустройстве, к
которомуподключен динамик.
Если устройство не запускается
автоматическиврежиме AUX,
нажимайтекнопкурежима (6) до тех
пор, пока не начнется воспроизведение
выбранногоисточника.
Для увеличения громкости нажмите
иудерживайте кнопку «>>» (5). Для
уменьшения громкости нажмите и
удерживайтекнопку «<<» (3).
Чтобы приостановить воспроизведение,
нажмите иотпуститефункциональную
кнопку >ІІ (4).
Примечание
Обратите внимание, чтоеслизвуковой
кабель подключен, функция соединения
по
Bluetooth
®
(пункты 4.4 и 4.5) не
работает.
4.7 Функция громкой связи
Громкоговоритель можноприменять
вкачествеустройства громкой связи
длямобильноготелефона. Для этого
мобильный телефондолженбытьсоединен
сгромкоговорителемпопротоколу
Bluetooth
®
.
Чтобы ответить на звонок, нажмите
Воспроизведение/Пауза/Режим >ІІ (4)
Чтобыотказатьсяотответа на звонок,
нажмите иок.3секунд удерживайте
кнопкуВоспроизведение/Пауза/Режим
>ІІ (4).
Чтобызавершить телефонныйразговор,
во времяразговора нажмите кнопку
Воспроизведение/Пауза/Режим >ІІ (4).
38
Примечание качество
сигнала
Чтобы повыситькачество сигнала,
следует во время звонка находиться
вместесмобильнымтелефоном
внепосредственной близостиот
громкоговорителя.
5. Уход итехническое обслуживание
Чистку изделия производить только
безворсовой слегкавлажной салфеткой.
Запрещается применять агрессивные
чистящие средства. Следитезатем, чтобы в
устройство не попалавода.
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания HamaGmbH&Co KG не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа,
подключения ииспользованияизделия
не по назначению, атакже вследствие
несоблюдения инструкциипоэксплуатации
итехникибезопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта илизамены
неисправных изделий обращайтесь к
продавцуили всервиснуюслужбукомпании
Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
<<49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотритездесь:www.hama.com
8. Технические характеристики
Стерео-громкоговоритель
Bluetooth
®
Tube
Технология
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v5.0
Поддерживаемые
протоколы
A2DP V1.2; AVRCP
V1.4;HFP V1.5
Частота 180 Hz –20kHz
Дальность
действия
<10m
Макс. мощность
звука
3W
Зарядное
напряжение
Max.5V
500 mA
Акустическая
система
Mono
39
Импеданс 4 Ω
Общее
гармоническое
искажение
1%
Ра
змеры 133 x60x60mm
Вес 210 g
Разъемы AUX,MicroUSB
Аккумуляторная батарея
Тип
3.7VLi-polymer 550
mAh, 2.04 Wh
Время заряда ~2ч
Время работы
Через
Bluetooth
®
:
~6ч
Через AUX: ~8ч
(взависимости
от громкостии
аудиоматериала)
9. Декларация производителя
Настоящим компания Hama
GmbH &CoKG заявляет, что
радиооборудование типа
[00173153, 00173154,00173155] отвечает
требованиям директивы 2014/53/ЕС. С
полнымтекстом декларацииосоответствии
требованиям ЕС можноознакомитьсяздесь:
www .hama.com->00173153, 00173154,
00173155-> Downloads.
Диапазон/диапазонычастот
2402MHz
~2480 MHz
Максимальная излучаемая
мощность
0.4mW
47
Импеданс 4 Ω
Изкривяване THD 1%
Размери 133 x60x60 mm
Тегло 210 g
Изводи AUX, MicroUSB
Акумулаторна батерия
Тип
3.7V Li-polymer 550
mAh, 2.04Wh
Времеза
зареждане
~2h
Временаработа
през
Bluetooth
®
:
~6ч
през AUX:~8ч
(взависимост
от силата на
звука извуковото
съдържание)
9. Декларациязасъответствие
Снастоящото Hama GmbH&Co
KG декларира, че типът
радиосистема [00173153,
00173154,00173155] съответства на
основните изисквания на директива
2014/53/ЕО. Пълният текстнаЕС
декларацията за съответствие ена
разположение на следния интернет адрес:
www .hama.com->00173153, 00173154,
00173155-> Downloads.
Радиочестотен диапазон /
Радиочестотни диапазони
2402MHz
~2480 MHz
Излъченамаксимална
мощностнапредаване
0.4mW
54
8. Dati tecnici
Cassa audio
Bluetooth
®
Tube
Tecnologia
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v5.0
Proli supportati
A2DP V1.2; AVRCP
V1.4;HFP V1.5
Frequenza 180 Hz –20kHz
Portata <10m
Max. Potenza
musicale
3W
Tensione di carica Max. 5V
500mA
SoundSystem Mono
Impedenza 4 Ω
Distorsione THD 1%
Dimensioni 133 x60x60 mm
Peso 210 g
Attacchi AUX,MicroUSB
Batteria
Ti
po
3.7V Li-polymer 550
mAh, 2.04Wh
Tempo di carica ~2h
Tempo di esercizio
Via
Bluetooth
®
:
~6h
Via AUX:~8h
(a seconda del
volume edel
contenuto audio)
9. Dichiarazionediconformità
Il fabbricante, Hama GmbH &Co
KG,dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio
[00173153, 00173154,00173155] èconforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazionediconformità UE è
disponibile al seguente indirizzoInternet:
www .ham a.com-> 00173153, 00173154,
00173155-> Downloads.
Bande di frequenza
2402MHz
~2480 MHz
Massima potenza a
radiofrequenzatrasmessa
0.4mW
61
7. Service en support
Neembij vragen overhet productcontact op
met de afdeling Productadvies vanHAMA.
Hotline: <<49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatievindtuhier:
www .hama.com
8. Technische specificaties
Bluetooth
®
luidspreker Tube
Bluetooth
®
technologie
Bluetooth
®
v5.0
Bluetooth
®
zendvermogen
A2DP V1.2; AVRCP
V1.4; HFPV1.5
Frequentie 180 Hz –20kHz
Bereik <10m
Max.
muziekvermogen
3W
Oplaadspanning Max. 5V
500mA
Soundsysteem Mono
Impedantie4Ω
Vervorming THD 1%
Afmetingen 133 x60x60mm
Gewicht 210 g
Aansluitingen AUX, MicroUSB
Accu
Type
3.7V Li-polymer 550
mAh, 2.04Wh
Oplaadtijd ~2h
Gebruikstijd
Via
Bluetooth
®
:~6h
Via AUX:~8h
(afhankelijk vande
geluidssterkte en
audio-inhoud)
62
9. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik,Hama GmbH&
Co KG,dat hettype
radioapparatuur[00173153,
00173154,00173155] conform is metRichtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst vande
EU-conformiteitsverklaring kanworden
geraadpleegdophet volgendeinternetadres:
www .hama.com->00173153, 00173154,
00173155-> Downloads.
Frequentieband(en)
2402MHz
~2480MHz
Maximaal radiofrequent
vermogen
0.4mW
/