Saeco HD8750/99 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Type HD8750
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.philips.com/welcome
Русский
RU
14
14
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической
кофемашины Saeco Intuita Silver!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой
Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на
www.philips.com/welcome.
Данное руководство по эксплуатации действительно
для модели HD8750.
Эта кофемашина предназначена для приготовления
кофе эспрессо с использованием кофе в зернах. В этом
руководстве вы найдете всю необходимую информа-
цию по установке, использованию, чистке и очистке
от накипи вашей машины.
3
РУССКИЙ
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВА ЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности ........................................................................................................ 4
Внимание....................................................................................................................................... 4
Рекомендации ............................................................................................................................... 6
Соответствие нормативным требованиям ................................................................................. 7
УСТАНОВКА .................................................................................................... 8
Общий вид изделия ...................................................................................................................... 8
Общее описание ............................................................................................................................ 9
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....................................................................10
Упаковка машины ....................................................................................................................... 10
Установка машины ..................................................................................................................... 10
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................12
Загрузка контура ......................................................................................................................... 12
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки ................................................................ 13
Цикл ручного ополаскивания .....................................................................................................14
УСТАНОВКА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ «INTENZA+» ..............................................15
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................17
Saeco Adapting System ................................................................................................................. 17
Регулировка кофемолки с керамическими жерновами .......................................................... 17
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) ................................................................... 18
Регулировка устройства подачи ................................................................................................ 19
Регулировка количества кофе в чашке ..................................................................................... 20
ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО.............................................................................21
Приготовление обычного кофе и кофе эспрессо из кофе в зернах ........................................... 21
ПОДАЧА КАПУЧИНО .......................................................................................22
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ................................................................................25
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................27
Ежедневная чистка машины ...................................................................................................... 27
Ежедневная чистка бака для воды ............................................................................................ 28
Ежедневная чистка автоматического вспенивателя молока ................................................... 28
Еженедельная чистка машины .................................................................................................. 29
Еженедельная чистка блока приготовления кофе ................................................................... 30
Ежемесячная чистка автоматического вспенивателя молока ................................................. 32
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе .................................................................... 37
Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах ..................................................................... 38
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................39
ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОВЫХ СИГНАЛОВ ...................................................................43
Дисплей панели управления ......................................................................................................43
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................46
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................48
Stand-by ....................................................................................................................................... 48
Утилизация .................................................................................................................................. 48
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................49
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................49
Гарантия ....................................................................................................................................... 49
Обслуживание ............................................................................................................................. 49
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................50
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами.
Тем не менее, следует внимательно прочитать инструк-
ции по безопасности, содержащиеся в данном руковод-
стве, во избежание случайного нанесения ущерба людям
или имуществу. Храните это руководство для возможно-
сти дальнейших консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ. Этот знак предупреждает поль-
зователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать
тяжелые травмы, быть опасными для жизни персонала
и/или вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот знак предупреж-
дает пользователя об опасных ситуациях, которые могут
вызвать легкие травмы и/или вызвать повреждение
машины.
Внимание
Включите машину в соответствующую настенную
розетку, основное напряжение которой соответствует
техническим характеристикам машины.
Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со
стола или столешницы, либо когда он касается горячих
поверхностей.
Ни в коем случае не погружайте машину, электри-
ческую розетку или шнур питания в воду: опасность
поражения электротоком!
5
РУССКИЙ
Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды
на тело: опасность ожогов!
Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь
ручками и рукоятками.
Достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительно-
го периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка,
шнур питания или машина повреждены.
Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте
машину или шнур питания. Все ремонтные работы
должны производиться авторизованным сервисным
центром Philips во избежание любых проблем.
Машина не предназначена для использования детьми
младше 8 лет.
Машина может использоваться детьми в возрасте 8
лет (и старше) при условии предварительного ин-
структажа по правильному использованию машины и
понимания соответствующих рисков либо под присмо-
тром взрослого.
Операции по очистке и техническому обслуживанию
не должны выполняться детьми, за исключением
выполнения этих операций детьми старше 8 лет под
присмотром взрослого.
Обеспечьте, чтобы машина и шнур питания находи-
лись в недосягаемости для детей младше 8 лет.
6
РУССКИЙ
Машина может использоваться лицами с ограни-
ченными физическими, умственными, сенсорными
способностями или отсутствием опыта и (или) недо-
статочными знаниями при условии предварительного
инструктажа по правильному использованию машины
и понимания соответствующих рисков либо под при-
смотром взрослого.
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте
им играть с машиной.
Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые
другие предметы в кофемолку.
Рекомендации
Машина предусмотрена только для домашнего ис-
пользования и не предназначена для работы в столо-
вых или на кухнях в магазинах, офисах, хозяйствах или
в других рабочих помещениях.
Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой
поверхности.
Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к
горячим духовкам, нагревательным приборам и иным
источникам тепла.
Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах.
Порошкообразный, растворимый кофе, а также раз-
личные предметы, помещенные внутрь емкости для
кофе в зернах, могут повредить машину.
Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или
снимать какую-либо деталь.
Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или
кипящую воду. Используйте только холодную воду.
7
РУССКИЙ
Для чистки не следует использовать абразивные по-
рошки или агрессивные моющие средства. Достаточно
мягкой, увлажненной водой тряпки.
Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине.
Машина сама уведомит, когда нужно будет выполнить
удаление накипи. Если эта операция не будет выполне-
на, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае
ремонт не является гарантийным!
Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остат-
ки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и
повредить машину.
Не оставляйте воду в баке, если машина не будет ис-
пользоваться в течение долгого времени. Вода может
загрязниться. Всегда при работе машины используйте
свежую воду.
Соответствие нормативным требованиям
Машина соответствует требованиям ст. 13 итальянского за-
конодательного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Вы-
полнении Директив 2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС,
регламентирующих уменьшение использования опасных
веществ в электрических и электронных приборах, а также
переработку отходов».
Данная машина также соответствует требованиям евро-
пейской Директивы 2002/96/ЕС.
Данный прибор Philips соответствует всем стандартам
и нормативным требованиям, действующим в сфере
электромагнитного излучения.
8
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
34
18
9
14
20
1919
27 3028 3129
12
10 11 13
3
4
5
6
7
8
21 25
26
32
17
33
12
242322
15
16
9
РУССКИЙ
Общее описание
1. Ручка для регулировки помола
2. Емкость для кофе в зернах
3. Крышка емкости для кофе в зернах
4. Панель управления
5. Устройство подачи кофе
6. Решетка-подставка для чашек
7. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
8. Поддон для сбора капель
9. Пищевая смазка для блока приготовления кофе
10. Контейнер для сбора отходов
11. Блок приготовления кофе
12. Контейнер для сбора жидких отходов
13. Дверца для обслуживания
14. Шнур питания
15. Автоматический вспениватель молока
16. Всасывающая трубка
17. Бак для воды
18. Розетка для шнура питания
19. Главный выключатель
20. Ключ для регулировки кофемолки
21. Светодиод «Отсутствие воды»
22. Светодиод «Аварийный сигнал»
23. Светодиод «Двойное кофе»
24. Светодиод «Отсутствует кофе»
25. Светодиод «Контейнер для сбора отходов»
26. Кнопка ON/OFF
27. Кнопка подачи горячей воды
28. Кнопка подачи эспрессо
29. Переключатель «Аромат»
30. Кнопка подачи кофе
31. Кнопка подачи капучино/пара
32. Кнопка удаления накипи
33. Трубка пара + резиновая накладка для автоматического
вспенивателя молока
34. Раствор для удаления накипи (продается отдельно)
10
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для
защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.
Установка машины
1
Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой.
2
Извлеките машину из упаковки.
3
Для оптимального использования рекомендуется:
выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто
не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;
выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо-
ступной розеткой;
обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как
указано на рисунке.
4
Вставьте в машину поддон для сбора капель с решеткой. Убеди-
тесь, что он вставлен до упора.
Примечание.
Поддон для сбора капель служит для сбора воды, которая вытекает из
устройства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки, а
также кофе, которое может вытечь во время приготовления напитков.
Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый день, а
также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного поддо-
на для сбора капель.
Предупреждение:
НИКОГДА не доставайте поддон для сбора капель после включе-
ния машины. Подождите несколько минут, пока машина выпол-
нит цикл ополаскивания/самоочистки.
11
РУССКИЙ
5
Извлеките бак для воды.
6
Ополосните бак свежей водой.
7
Наполните бак для воды свежей водой до уровня MAX и вставьте
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
Предупреждение:
не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или
другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и
машину.
8
Поднимите крышку емкости для кофе в зернах и медленно засыпь-
те в него кофе в зернах.
Примечание.
Не засыпайте слишком много кофе в зернах в емкость для кофе в зер-
нах, это может ухудшить функции помола машины.
Предупреждение:
наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошко-
образный, растворимый, карамелизированный, ароматизиро-
ванный кофе и другие предметы могут повредить машину.
9
Установите крышку на емкость для кофе в зернах.
10
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
части машины.
11
Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в
настенную электрическую розетку с соответствующим напряжени-
ем.
1
2
1
2
12
РУССКИЙ
12
Установите главный выключатель, расположенный сзади машины,
в положение «I».
13
На панели управления загорится кнопка « ».
Нажмите кнопку «
» для включения машины.
14
Светодиоды « » « » и светодиод « » начнут быстро мигать,
указывая на то, что необходимо выполнить загрузку гидравличе-
ского контура.
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие
условия:
1) необходимо загрузить контур;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания /самоо-
чистки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
Загрузка контура
Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и
машина нагревается. Для этой операции требуется несколько минут.
1
Вставьте емкость под трубку пара.
13
РУССКИЙ
2
Нажмите кнопку « » для запуска цикла. После этого машина
выполняет автоматическую загрузку контура, выпустив небольшое
количество воды из трубки пара.
3
После завершения этого процесса начнут мигать кнопки « » и
«
». Машина разогревается.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл
ополаскивания/самоочистки внутренних контуров, используя свежую
воду. Для этой операции требуется меньше одной минуты.
4
Поставьте емкость под устройство подачи, чтобы собрать неболь-
шое количество воды, которая будет вытекать.
5
В течение всего процесса будут мигать кнопки « » и « ».
6
Подождите, пока цикл закончится автоматически.
Примечание.
Подачу можно остановить, нажав кнопку «
» или « ».
7
Проверьте, чтобы по окончании вышеописанных операций мигали
кнопки «
»,« », « » и « ».
14
РУССКИЙ
Цикл ручного ополаскивания
Во время этого процесса подается кофе, а из контура подачи пара/
горячей воды вытекает свежая вода. Для этой операции требуется
несколько минут.
1
Поставьте емкость под устройство подачи кофе.
2
Убедитесь, что светодиоды
« », « », « » и « » горят
, не
мигая.
3
Нажмите кнопку
« »
. Машина начнет подачу кофе.
4
По окончании подачи опорожните емкость.
Повторите операции, описанные в пунктах 1-3; затем перейдите к
пункту 5.
5
Вставьте емкость под трубку пара.
6
Нажмите кнопку « », чтобы включить подачу горячей воды.
7
Выполняйте подачу до тех пор, пока светодиод « », указывающий
на отсутствие воды, не начнет гореть, не мигая.
15
РУССКИЙ
8
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX.
Теперь машина готова к работе.
9
Установите штырь со всасывающей трубкой в насадку
Cappuccinatore.
Примечание.
Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при
включении она должна выполнить автоматический цикл ополаски-
вания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного
ополаскивания, как описано выше.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается авто-
матически также, если машина находилась в режиме ожидания или
была отключена в течение более 15 минут.
По завершении цикла возможна подача кофе.
УСТАНОВКА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ INTENZA+
Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который
уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более
насыщенный аромат вашего кофе эспрессо.
Фильтр для воды INTENZA+ продается дополнительно. Смотрите более
подробную информацию на странице с описанием изделий для обслу-
живания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
Вода является очень важным компонентом для приготовления эс-
прессо, поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на
профессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии
предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает ка-
чество воды.
1
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,
поместив его на хранение в сухое место.
16
РУССКИЙ
2
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную
воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пу-
зырьки воздуха.
3
Отрегулируйте фильтр в зависимости от степени жесткости воды
в вашем районе. Параметры регулировки указаны на упаковке
фильтра.
A = мягкая вода
B = жесткая вода (стандарт)
C = очень жесткая вода
4
Вставьте фильтр в пустой бак для воды. Сдвиньте его как можно
ниже.
5
Наполните бак для воды свежей водой и вставьте его обратно в
машину. Отметьте дату следующей замены фильтра для очистки
воды (+ 2 месяца).
6
Подайте всю воду, содержащуюся в баке, с помощью функции горя-
чей воды (см. главу «Подача горячей воды»).
7
Снова наполните бак водой.
17
РУССКИЙ
РЕГУЛИРОВКИ
Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможно-
сти подачи как можно лучшего кофе.
Saeco Adapting System
Кофе - это натуральный продукт, и его характеристики могут изменять-
ся в зависимости от его происхождения, типа смеси и степени поджа-
ривания. Машина оснащена системой саморегулировки, позволяющей
использовать любые имеющиеся в продаже типы кофе в зернах (не
карамелизированного).
Машина регулируется автоматически после подачи некоторого
количества кофе для оптимизации экстракции кофе в зависимости от
плотности молотого кофе.
Регулировка кофемолки с керамическими жерновами
Керамические кофемолки гарантируют идеальную степень помола и
однородность для любого сорта кофе.
Эта технология дает возможность полностью сохранить аромат, обе-
спечивая настоящий итальянский вкус каждой чашки кофе.
Внимание:
Керамическая кофемолка содержит подвижные детали, которые
могут представлять опасность. Поэтому запрещается вставлять в
нее пальцы или другие предметы. Отрегулируйте керамическую
кофемолку, используя для этого только ключ для регулирования
помола.
Керамические кофемолки могут быть отрегулированы для адаптации
помола кофе к вашему индивидуальному вкусу.
Внимание:
ручка регулирования помола, расположенная внутри емкости
для кофе в зернах, должна поворачиваться только при работе
керамической кофемолки.
Можно выполнить эту регулировку, нажав и повернув ручку регули-
рования помола, расположенную внутри емкости для кофе в зернах,
используя для этого специальный ключ, поставляемый в комплекте.
18
РУССКИЙ
1
Нажмите и поверните ключ регулирования помола только на одно
деление за раз. Разница вкуса будет ощутимой после подачи 2-3
кофе.
1
2
2
Отметки, имеющиеся внутри емкости для кофе в зернах, указывают
заданную степень помола. Можно выбрать 5 различных степеней
помола, начиная с положения 1 для крупного помола и более
легкого вкуса, и заканчивая положением 2 для мелкого помола и
более насыщенного вкуса.
При установке керамической кофемолки на более тонкий помол вкус
кофе становится более насыщенным. Для получения кофе с более
легким вкусом нужно установить керамическую кофемолку на более
крупный помол.
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе)
Выберите вашу любимую кофейную смесь и определите количество
кофе для помола в соответствии с личными предпочтениями.
Примечание.
Выбор необходимо сделать перед выбором кофе.
При повороте ручки можно выбрать три варианта. Тип аромата зависит
от выбранного положения:
= Легкий аромат
= Средний аромат
= Сильный аромат
19
РУССКИЙ
Регулировка устройства подачи
Устройство подачи может быть отрегулировано по высоте для наилуч-
шего приспособления к размерам чашечек, которые хотите использо-
вать.
Для выполнения регулировки приподнимите и опустите вручную
устройство подачи с помощью пальца, как показано на рисунке.
Рекомендуемые положения:
для пользования маленькими чашечками;
для пользования большими чашками.
Под устройством подачи могут быть размещены две чашки/чашечки
для одновременной подачи двух кофе.
20
РУССКИЙ
Регулировка количества кофе в чашке
Машина позволяет регулировать количество подаваемого эспрессо в
соответствии с вашим вкусом и размером чашек/чашечек.
При каждом нажатии кнопки «
» или « » машина подает запро-
граммированное количество кофе. Каждой кнопке соответствует
определенная подача; подача производится независимым образом.
В следующей процедуре описано, как программировать кнопку эс-
прессо «
».
1
Установите чашку под устройством подачи.
2
Нажмите и удерживайте кнопку « ».
На этом этапе кнопка «
» и светодиод « » будут мигать.
Отпустите кнопку: теперь машина находится в режиме программи-
рования.
Машина включает подачу кофе.
3
Когда в чашке будет достаточное количество кофе, еще раз нажми-
те кнопку «
».
Теперь кнопка «
» запрограммирована; при каждом ее нажатии ма-
шина будет подавать одинаковое количество эспрессо, которое было
задано.
Примечание.
Выполните такую же процедуру для программирования кнопки кофе
«
». Используйте кнопку « » для прерывания подачи кофе в слу-
чае получения желаемого количества.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Saeco HD8750/99 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ