Bort BHD-18X-BLK Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

BHD-18X-BLK
93410235
RU
FR
DE
GB
Akku-Bohrhammer ...................... 5
Cordless rotary hammer .................7
Marteau perforateur portatif ............9
Перфоратор аккумуляторный .........12
12
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85258194891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
Перфоратор аккумуляторный
Назначение
Данный инструмент предназначен для ударного свер-
ления в бетоне, кирпиче и камне. При установке со-
ответ-ствующих принадлежностей инструмент может
приме-няться для сверления в дереве, металле и пласт-
массах, а также для завинчивания и вывинчивания
винтов и шурупов. Инструмент рассчитан на использо-
вание буров и прочих насадок с хвостовиком SDS-plus.
Технические характеристики (рис. 1)
Напряжение / Энергоемкость 18 В / 3 Ач
Скорость холостого хода 0 – 1200 мин
-1
Частота удара 0 – 5200 мин
-1
Энергия удара 1,7 Дж
Тип патрона SDS+
Диаметр сверления отверстия
в бетоне
20 мм
Диаметр сверления отверстия
в дереве/металле
25 / 13 мм
Режим «сверление» +
Режим «сверление с ударом» +
Подсветка рабочей зоны +
Индикатор зарядки +
Масса 2,6 кг
Устройство (рис. 2)
1. Выключатель
2. Переключатель направления вращения
3. Переключатель режимов работы
4. Запорная муфта
Комплект поставки
1. Быстро-зарядное устройство
2. Доп. аккумуляторная батарея
3. Кейс
4. Боковая рукоятка
5. Глубиномер
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 5 лет.
Срок хранения
При соблюдении условий хранений срок хранения не
ограничен.
Условия хранения
Продукция хранится в сухих, проветриваемых склад-
ских помещениях при температуре от 0°С до +40°С при
относительной влажности не более 80%.
Русский
Транспортировка
Категорически не допускается падение и любые ме-
ханические воздействия на упаковку при транспор-
тировке
При разгрузке/погрузке не допускается использова-
ние любого вида техники, работающей по принципу
зажима упаковки
TЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание травм и возникновения опасных
ситуаций инструмент следует эксплуатировать в
соответствии с требованиями данной инструкции. Про-
читайте также отдельно приложенную инструкцию по
технике безопасности.
Перед работой убедитесь, что обрабатываемый объ-
ект надежно зафиксирован.
В зоне сверления не должно быть электропроводки,
труб или коммуникаций.
Избегайте непреднамеренного нажатия на выключа-
тель при перемещении инструмента вдоль тела и при
подключении аккумулятора к инструменту.
Не закрывайте вентиляционные отверстия инстру-
мента и не допускайте их засорения.
При заклинивании сверла немедленно выключите ин-
струмент.
Аккумулятор должен быть отсоединен от инструмен-та:
- если инструмент не используется, при проведении те-
хобслуживания инструмента.
При смене принадлежностей поставьте переключа-
тель направления вращения в среднее положение
(при этом шпиндель будет заблокирован).
Не подключайте зарядное устройство к сети электро-
питания через слишком длинный удлинитель.
Зарядное устройство предназначено только для за-
рядки аккумулятора данного инструмента. В целях Ва-
шей безопасности не рекомендуем использовать его
для зарядки иных батарей. По этой же причине для за-
рядки данного аккумулятора не следует поль-зоваться
иными зарядными устройствами.
Перед зарядкой аккумулятора убедитесь, что напря-
жение зарядного устройства совпадает с напряжени-
ем сети питания.
Не проводите зарядку аккумулятора при температу-ре
ниже +10
о
С или выше +40
о
С, а также под дождем, во
влажных помещениях, вблизи легковоспламеняющих-
ся веществ.
В процессе работы аккумулятор нагревается. Не сле-
дует заряжать нагретый аккумулятор.
Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия за-
рядного устройства оставались открытыми.
При отключении вилки зарядного устройства из ро-
зетки не прилагайте физического усилия к шнуру пи-
тания. Это может привести к его повреждению.
В случае неисправности или износа шнура питания
зарядного устройства его необходимо заменить на
новый.
Запрещается бросать аккумулятор в огонь или воду,
подвергать его воздействию высоких температур. Это
может привести к короткому замыканию, взрыву или
выбросу в окружающую среду вредных химических
веществ.
13
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85258194891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
Во избежание короткого замыкания не следует:
- подключать дополнительные провода к контактам ак-
кумулятора;
- хранить аккумулятор вместе с небольшими металли-
ческими предметами, такими как скрепки, монеты, ме-
тизные изделия.
Хранение аккумулятора при температуре свыше +45
o
С
ведет к его выходу из строя.
В целях Вашей безопасности не рекомендуется раз-
бирать аккумулятор и зарядное устройство или само-
стоятельно ремонтировать их.
При несоблюдении правил данной инструкции или
температурных условий может произойти протечка
аккумулятора. В случае попадания электролита из
аккумулятора на кожу следует немедленно промыть
ее водой. При попадании электролита в глаза про-
мойте их водой в течение 10 минут, затем обратитесь
к врачу.
В нормальном состоянии в начале зарядки разря-
женной батареи на зарядном устройстве загораются
красный и зеленый индикаторы. По окончании за-
рядки остается горящим только зеленый индикатор.
Если же на включенном зарядном устройстве не го-
рит ни один из индикаторов, нужно прекратить поль-
зоваться аккумулятором и зарядным устройством и
обратиться в сервисную службу.
Если аккумулятор нагрелся в процессе работы, то
перед зарядкой необходимо дать ему остыть в тече-
ние 30 минут.
Перед продолжительным хранением аккумулятор же-
лательно зарядить.
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к
воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять кон-
троль над электроинструментом.
Безопасность людей
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делае-
те, и продуманно начинайте работу с электроинстру-
ментом. Не пользуйтесь электроинструментом в уста-
лом состоянии или если Вы находитесь в состоянии
наркотического или алкогольного опьянения или под
воздействием лекарств. Один момент невниматель-
ности при работе с электроинструментом может при-
вести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и всег-
да защитные очки. Использование средств индивиду-
альной защиты, как то: защитной маски, обуви на не-
скользящей подошве, защитного шлема или средств
защиты органов слуха, – в зависимости от вида рабо-
ты с электроинструментом снижает риск получения
травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением электро-
инструмента к электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии электроинстру-
мента. Удержание пальца на выключателе при транс-
портировке электроинструмента и подключение к
сети питания включенного электроинструмента чре-
вато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожи-
данных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите ши-
рокую одежду и украшения. Держите волосы, одежду
и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая
одежда, украшения или длинные волосы могут быть
затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью.
Применение электроинструмента и
обращение с ним
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого элек-
троинструмент. С подходящим электроинструментом
Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапа-
зоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/
или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для де-
тей месте. Не разрешайте пользоваться электроин-
струментом лицам, которые не знакомы с ним или не
читали настоящих инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Про-
веряйте безупречную функцию и ход движущихся
частей электроинструмента, отсутствие поломок или
повреждений, отрицательно влияющих на функцию
электроинструмента. Поврежденные части должны
быть отремонтированы до использования электроин-
струмента. Плохое обслуживание электроинструмен-
тов является причиной большого числа несчастных
случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чистом
состоянии. Заботливо ухоженные режущие инстру-
менты с острыми режущими кромками реже заклини-
ваются и их легче вести.
14
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85258194891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-
щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
Применение и обслуживание
аккумуляторного инструмента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устрой-
ствах, рекомендуемых изготовителем. Зарядное
устройство, предусмотренное для определенного
вида аккумуляторов, может привести к пожарной
опасности при использовании его с другими аккуму-
ляторами.
Применяйте в электроинструментах только предус-
мотренные для этого аккумуляторы. Использование
других аккумуляторов может привести к травмам и
пожарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце-
лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и
других маленьких металлических предметов, кото-
рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание
полюсов аккумулятора может привести к ожогам или
пожару.
При неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения
с ней. При случайном контакте промойте соответству-
ющее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза,
то дополнительно обратитесь за помощью к врачу.
Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве-
сти к раздражению кожи или к ожогам.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только
квалифицированному персоналу и только с примене-
нием оригинальных запасных частей. Этим обеспечива-
ется безопасность электроинструмента.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Установка и извлечение насадки
Прежде, чем приступать к установке или извлече-
нию насадки настоятельно рекомендуется отсое-
динить кабель электропитания от розетки.
Внимание! Ваш перфоратор снабжен универсальным
патроном SDS-plus.
Нанесите смазку на хвостовик насадки перед ее уста-
новкой.
Сдвиньте запорную муфту патрона. Вращая, введите
хвостовик насадки в гнездо патрона для зажима ин-
струмента до упора, пока он не защелкнется.
Проверьте, надежно ли установлена насадка.
Следите за тем, чтобы пылезащитный колпак не был по-
врежден.
Внимание! В случае повреждения пылезащитного кол-
пака его необходимо обязательно заменить.
Для извлечения насадки проделайте следующие дей-
ствия:
Сдвиньте запорную муфту патрона.
Извлеките насадку.
Установка дополнительной рукоятки
Отверните дополнительную рукоятку в направлении
против часовой стрелки.
Установите дополнительную рукоятку в требуемое
положение.
Дополнительную рукоятку снова завинтите до упора.
Установка глубиномера
Слегка отверните дополнительную рукоятку. Вставьте
глубиномер в предназначенное для него отверстие на
дополнительной рукоятке. Дополнительную рукоятку
(5) снова завинтите до упора.
Переключение режимов
В зависимости от типа выполняемых работ установите
переключатель режимов в один из режимов:
1. Сверление
2. Долбление
3. Сверление с ударом
Внимание! Выполнять переключения можно только
после остановки работы перфоратора
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед техническим обслуживанием отключайте
инструмент от сети питания!
Каждый раз по окончании работы реко-
мендуется очищать корпус инструмента и вентиляци-
онные отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или
салфеткой. Устойчивые загрязнения рекомендуется
устранять при помощи мягкой ткани, смоченной в
мыльной воде. Недопустимо использовать для устра-
нения загрязнений растворители: бензин, спирт, ам-
миачные растворы и т.п. Применение растворителей
может привести к повреждению корпуса инструмен-
та.
Каждые полгода следует пополнять смазку инстру-
мента. Обращайтесь для этого в Службу сервиса BORT
GLOBAL LIMITED.
В случае неисправностей обратитесь в Службу серви-
са BORT GLOBAL LIMITED.
УТИЛИЗАЦИЯ
Старые электроприборы подлежат вторичной
переработке и поэтому не могут быть утилизи-
рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы хоте-
ли бы попросить Вас активно поддержать нас в
деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды
и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (ес-
ли таковой имеется).
Данные по шуму и вибрации
ШУМ И ВИБРАЦИЯ По результатам измерений в соответ-
ствии с EN60745 уровень звукового давления данного
устройства составляет 95,0 дБ(А), уровень шума состав-
ляет 106,0 дБ(А), вибрация равна 21,63 м/с2.
Заявление о соответствии
Мы с полной ответственностью заявляем, что настоя-
15
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85258194891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
щее изделие соответствует следующим стандартам и
нормативным документам: EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3, – согласно правилам: 2004/108/
EC.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Вероятная причина Действия по устранению
Двигатель
не включается
Незаряжена аккумуляторная батарея Зарядите аккумуляторную батарею
Неисправен выключатель
Обратитесь в специализированный
Сервисный центр для ремонта.
Неисправна аккумуляторная батарея
Повышенное
искрение щеток
на коллекторе
Загрязнен коллектор
Обратитесь в специализированный
Сервисный центр для ремонта.
Повышенная
вибрация, шум
Рабочая насадка плохо закреплена
Закрепите правильно рабочую насадку.
Обратитесь в специализированный
Сервисный центр для ремонта.
Появление дыма и запаха
горелой изоляции.
Неисправность обмоток ротора
электродвигателя
Обратитесь в специализированный
Сервисный центр для ремонта.
Двигатель
перегревается
Электродвигатель перегружен
Прочистите окна охлаждения электродвигателя.
Снимите нагрузку и в течение 2÷3 минут обеспечьте работу
инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах.
Неисправность обмоток ротора
электродвигателя
Обратитесь в специализированный
Сервисный центр для ремонта.
Двигатель не развивает
полную скорость и не
работает на полную
мощность
Низкое напряжение
аккумуляторной батареи
Зарядите аккумуляторную батарею
Неисправность обмоток ротора
электродвигателя
Обратитесь в специализированный
Сервисный центр для ремонта.
Аккумуляторная батарея
не заряжается
Неисправна аккумуляторная батарея
Обратитесь в специализированный
Сервисный центр для ремонта.
Неисправен блок питания
Сделано в Китае
18
RU
FR
DE
GB
Garantiebedingungen
Warranty terms
Conditions de garantie
Условия гарантии
22
RU
Уважаемый потребитель, сообщаем Вам, что вся наша продук-
ция сертифицирована на соответствие российским требовани-
ям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потреби-
телей».
1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою
продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу-
емый в профессиональных, коммерческих целях гарантия не
распостраняется, подлежит только платному ремонту.
2. Бытовое использование инструмента характеризует огра-
ничение по времени работы и подразумевает использование
его для бытовых нужд, не более 40 часов наработки, при этом
через каждые 15 минут непрерывной работы необходимо
делать перерыв на 10-15 минут. Использование инструмента
вопреки этому условию является нарушением правил надле-
жащей эксплуатации (данное условие не распространяется на
насосы, генераторы, зарядные устройства и аналогичное обо-
рудование). Срок службы инструмента при соблюдении выше-
указанного условия – 5лет.
При покупке инструмента выписывается гарантийный талон
(обязательно указываются дата продажи, модель, серийный
номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохра-
нять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока для
предъявления в сервисном центре.
Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только
в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями и
элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи,
триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки, флан-
цы крепления инструмента).
3. Гарантийный срок продлевается до 3-5 лет*, если владелец
регистрирует электроинструмент в течение 2 недель с момен-
та покупки. Увеличение срока гарантии не распространяется
на аккумуляторный инструмент, зарядные устройства и при-
надлежности, входящие в комплект поставки. Регистрация
осуществляется только на сайте по адресу www.bort-global.com
Подтверждением регистрации является регистрационный
сертификат, который следует распечатать на принтере во вре-
мя регистрации. Регистрационный сертификат предъявляется в
сервисном центре вместе с гарантийном талоном и кассовым
чеком.
4. Гарантия не распространяется:
На неисправности инструмента вызванные, несоблюдением
инструкций по эксплуатации.
На механические повреждения (трещины, сколы, механиче-
ские повреждения сетевых шнуров, механические поврежде-
ния корпуса и т.п.) и повреждения, вызванные воздействием
агрессивных сред и высоких температур, попаданием жид-
костей, инородных предметов в вентиляционные решетки
электроинструмента, а также повреждения, наступившие
вследствие неправильного хранения (коррозия металличе-
ских частей и т.п.);
На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие
перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора)
или неправильной эксплуатации (использование затуплен-
ного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно
подобранного сменного инструмента), недостаточного техни-
ческого обслуживания или ухода, применения инструмента не
по назначению (использование для работы по материалу, для
работы по которому инструмент не предназначен и т.п.), а так-
же нестабильности параметров электросети, превышающих
нормы, установленные ГОСТ 13109-97. К безусловным призна-
кам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения
внешнего вида, деформация или оплавление деталей и узлов
изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под
воздействием высокой температуры.
На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные
щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные
кожухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки,
спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и
т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики
и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а
также на сменные принадлежности (сверлильные патроны,
SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму-
ляторные батареи, зарядные устройства и т.п.) и расходные
материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла,
буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических
повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших
вследствие гарантийной поломки электроинструмента;
Естественный износ инструмента или его деталей (выработка
ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, вы-
работка смазки);
На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в
течение гарантийного срока лицами или организациями, не
имеющими юридических полномочий производить ремонт;
На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод-
ским номером, а также, если данные на электроинструменте
не соответствуют данным на гарантийном талоне;
На профилактическое обслуживание электроинструмента,
например; чистку, промывку, смазку.
5. Не допускается эксплуатация электроинструмента с при-
знаками неисправности (повышенное искрение, запах гари,
повышенный шум, сильная вибрация, неравномерное враще-
ние, потеря мощности). Запрещается эксплуатация электро-
инструмента при наличии механических повреждений шнура
электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой
вилки, а также повреждений корпуса электроинструмента. При
повреждении шнура электропитания необходимо заменить его,
обратившись в специализированный Сервисный центр.
6. Неисправные узлы инструментов в гарантийный период
бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение
вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается
за Службой сервиса.
Устранение неисправностей, признанных нами как гарантий-
ный случай, осуществляется на выбор компании BORT GLOBAL
LIMITED посредством ремонта или заменой неисправного ин-
струмента. Замененные инструменты и детали переходят в соб-
ственность Службы сервиса BORT GLOBAL LIMITED.
7. Рекомендации по профилактическому обслуживанию элек-
троинструмента:
Для электроинструмента рекомендуется проведение регуляр-
ного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена
смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашива-
емых деталей. Это обеспечивает безупречную работу электро-
инструмента во время всего срока службы. Периодичность
проведения профилактического обслуживания при номиналь-
ной нагрузке равна сроку естественного износа угольных ще-
ток. Работа по проведению профилактического обслуживания
оплачивается согласно действующему прейскуранту сервис-
ного центра. Выявленные при проведении профилактического
обслуживания неисправности, попадающие под действие га-
рантийных обязательств, устраняются бесплатно. Негарантий-
ные поломки, выявленные при диагностике, устраняются по
согласованию сторон в обычном порядке.
Проведение профилактического обслуживания не меняет про-
должительности срока гарантии.
Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное
устранение недостатков инструмента, под действие настоящей
гарантии не подпадают.
8. Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав по-
требителя, предоставленных ему действующим законодатель-
ством.
* В зависимости от модели.
23
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
Внимание! Настоящий талон действует на террито-
рии Республики Беларусь. При продаже должны за-
полняться все поля гарантийного талона. Неполное
или неправильное заполнение может привести к
отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис-
правления в гарантийном талоне не допускаются.
Наименование изделия
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Подпись продавца
Торговая организация
штамп или печать магазина
С условиями гарантии ознакомлен(а), предпродаж-
ная проверка произведена в моем присутствии. То-
вар получен в исправном состоянии, без видимых
повреждений, в полной комплектности. Претензий
к внешнему виду и качеству работы инструмента не
имею.
Подпись покупателя
СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
г. Минск, ул. К.Либкнехта, д.102 тел.: 8(017)-208-78-41
г. Витебск, пр-т. Людникова, д.4, тел.: 8(021)-243-22-57
г. Лида, ул. Победы, д.37, каб.121, тел.: 8(015)-453-25-39, 8(029)-956-56-47, 8(029)-886-45-39
г. Гомель, пр-т. Ленина, д.3, офис 112, тел.: 8(023)-274-34-04, тел/факс 8(023)-274-90-33
г. Могилев, ул. Челюскинцев, д.105, тел.: 8(022)-225-70-24, 8(025)-951-10-16
г. Гродно, ул. Сосновая, д.7, тел.: 8(029)-658-95-29
г. Сморгонь, ул. Советская, 8-47, тел.: 8(029)-637-24-68
г. Молодечно, ул. В.Гостинец, д.55, тел.: 8(029)-560-87-07, 8(029)-658-15-36
г. Жлобин, ул. Первомайская, д.41, ком.7, 8(044)-560-0789
г. Брест, ул. Шоссейная, д.9, тел.: 8(016)-245-26-00, 8(044)-537-77-38, 8(033)-355-03-30
г. Борисов, ул. Комсомольская, 78-15, тел.: 8(029)-7516011
г. Пинск, ул. Брестская, 135, пав. 45, тел.: 8(025)-736-22-75
г. Горки, ул. Якубовского, д.28, тел.: 8(022)-335-88-99
24
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
Для электроинструмента рекомендуется проведение регулярного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена
смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашиваемых деталей. Это обеспечивает безупречную работу электроин-
струмента во время всего срока службы. Желательная периодичность проведения профилактического обслуживания при но-
минальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток. Работа по проведению профилактического обслужива-
ния оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра. Выявленные при проведении профилактического
обслуживания неисправности, попадающие под действие гарантийных обязательств, устраняются бесплатно. Негарантийные
поломки, выявленные при диагностике, устраняются по согласованию сторон в обычном порядке.
Проведение профилактического обслуживания не изменяет гарантийный срок инструмента!
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
«BORT GLOBAL LIMITED» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата
продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение
гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты
покупки.
Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного условия – 5 лет.
Не допускается эксплуатация электроинструмента с признаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, повы-
шенный шум, сильная вибрация, неравномерное вращение, потеря мощности). Запрещается эксплуатация электроинстру-
мента при наличии механических повреждений шнура электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой вилки, а
также повреждений корпуса электроинструмента.
Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями
и элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки,
фланцы крепления инструмента).
Неисправные узлы инструментов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопро-
са о целесообразности их замены или ремонта остается за Службой сервиса. Заменяемые детали переходят в собственность
Службы сервиса.
В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:
- Повреждения инструмента, возникшие из-за применения некачественного материала.
- Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя.
Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством
страны.
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
На механические повреждения (трещины, сколы, механические повреждения сетевых шнуров, механические повреждения
корпуса и т.п.) и повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур, попаданием инородных
предметов в вентиляционные решетки электроинструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного
хранения (коррозия металлических частей);
На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора)
или неправильной эксплуатации (использование затупленного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно подо-
бранного сменного инструмента), применения инструмента не по назначению (использование для работы по материалу, для
работы по которому инструмент не предназначен и т.п.), а также нестабильности параметров электросети, превышающих
нормы, установленные ГОСТ. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения внешнего
вида, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под воздей-
ствием высокой температуры;
На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные ко-
жухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки, рукоятки
переключения режимов и т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т.п.) подвергшиеся износу по при-
чине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (патроны, SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы,
аккумуляторные батареи, зарядные устройства и т.п.) и расходные материалы (ножи, пилки,абразивы, пильные диски, свер-
ла, буры, смазку и т.п.), за исключением случаев механических повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших
вследствие гарантийной поломки электроинструмента;
Естественный износ инструмента или его деталей (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение,
выработка смазки);
На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не име-
ющими юридических полномочий производить ремонт;
На инструмент с удаленным, стертым или измененным заводским номером, а также, если данные на электроинструменте не
соответствуют данным на гарантийном талоне;
Условия гарантии составлены производителем BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART ROAD WAN
CHAI HONG KONG и действуют на всей территории Республики Беларусь. При любых несоответствиях в маркировке, руковод-
ствоваться необходимо данным гарантийным талоном, в котором указана полная и достоверная информация по условиям
гарантии, срокам гарантийного обслуживания. Другие условия гарантийного обслуживания не действуют на территории
Республики Беларусь.
27
Купон №2
Модель:
Model:
Coupon №2:
Серийный №:
Serial №:
Type of repair:
Repair start date:
Дата поступления в ремонт:
Repair comletion date:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
Купон №3
Модель:
Model:
Coupon №3:
Серийный №:
Serial №:
Type of repair:
Repair start date:
Дата поступления в ремонт:
Repair comletion date:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
сервисного
центра
М.П.
сервисного
центра
М.П.
сервисного
центра
Подпись мастера
Подпись мастера
Подпись мастера
Купон №1
Модель:
Model:
Coupon №1:
Серийный №:
Serial №:
Type of repair:
Repair start date:
Дата поступления в ремонт:
Repair comletion date:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
продавца
М.П.
продавца
М.П.
продавца
BHD-18X-BLK
BHD-18X-BLK
BHD-18X-BLK
29
Список авторизованных сервисных центров в России находится
на сайте bort-global.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bort BHD-18X-BLK Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках