6 75
ЧАЙНИК ЕЛЕКТРИЧНИЙ VT-7008 TR
Електроприлад для нагрівання рідини (чайник) призначений тільки для
кип’ятіння води.
ОПИС
1. Корпус чайника
2. Фільтр
3. Кришка
4. Клавіша відкриття кришки
5. Клавіша вмикання/вимкнення «0/I»
6. Ручка
7. Шкала рівня води
8. Місце намотування мережевого шнура
9. Підставка
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення доцільно встановити пристрій
захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування, що не
перевищує 30 мА, для установлення ПЗВ зверніться до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте це керів
-
ництво з експлуатації і збережіть його для використання в якості довідкового
матеріалу.
Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню, як викладено
в цьому керівництві. Неправильне поводження з приладом може привести
до його поломки, спричинення шкоди користувачеві або його майну.
• Використовуйте прилад строго за призначенням відповідно до інструк
-
ції по експлуатації.
• Переконайтеся, що робоча напруга чайника відповідає напрузі елек
-
тромережі.
• Мережевий шнур забезпечений «євро вилкою»; включайте її в електрич
-
ну розетку, що має надійний контакт заземлення.
• Щоб уникнути ризику виникнення пожежі не використовуйте перехідни
-
ки при підключенні чайника до електричної розетки.
• Не використовуйте чайник у ванних кімнатах. Не користуйтеся ним
поблизу басейнів або інших посудин, наповнених водою.
• Не використовуйте чайник у безпосередній близькості від джерел тепла
або відкритого полум’я.
• Не використовуйте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі або
використовуються легкозаймисті рідини.
• Забороняється використовувати чайник поза приміщеннями.
• Не залишайте увімкнений чайник без нагляду.
• Використовуйте чайник на рівній і стійкій поверхні, не ставте чайник на
край столу.
• Не направляйте носик чайника на дерев’яні меблі, електроприлади, книги
і на предмети, які можуть бути пошкоджені вологою, гарячою парою.
• Перед включенням переконайтеся, що чайник встановлений на підстав
-
ці без перекосів.
• Використовуйте тільки ту підставку, що входить до комплекту постачання.
• Не допускайте, щоб електричний шнур звисав зі столу, а також нагля
-
дайте, щоб він не торкався гарячих поверхонь та гострих кромок меблів.
Довжину мережевого шнура можна регулювати, намотуючи його на
підставку.
• Не торкайтеся мережевого шнура і вилки мережевого шнура мокри
-
ми руками.
• Не вмикайте чайник без води.
• Не наливайте воду в чайник, що стоїть на підставці.
• Не використовуйте чайник без фільтра або з нещільно закритою кришкою.
• Перш ніж відкрити кришку, зніміть чайник з підставки.
• Використовуйте чайник тільки для кип’ятіння води, забороняється піді
-
грівати або кип’ятити будь-які інші рідини.
• Слідкуйте, щоб рівень води в чайнику не був нижче мінімальної позна
-
чки «MIN» і вище максимальної позначки «MAX». Якщо рівень води буде
вище максимальної відмітки, кипляча вода може виплеснутися з чайни
-
ка під час кип’ятіння.
• Щоб уникнути отримання опіку гарячою парою не нахиляйтеся над носи
-
ком працюючого чайника.
• Забороняється відкривати кришку чайника під час кип’ятіння води.
• Не торкайтеся до гарячих поверхонь чайника, беріться тільки за ручку.
• Будьте обережні при перенесенні чайника, наповненого окропом.
• Забороняється знімати працюючий чайник з підставки. Якщо виникла
необхідність зняти чайник, спочатку вимкніть його, перевівши клавішу
вмикання/вимикання в положення «0», а потім зніміть його з підставки.
• Вимикайте підставку чайника з електричної мережі перед чищенням або
у тому випадку, якщо ви їм не користуєтеся. Вимикаючи підставку з елек
-
тромережі, ніколи не смикайте за мережевий шнур, візьміться за мере-
жеву вилку і акуратно витягніть її з електричної розетки.
• Щоб уникнути удару електричним струмом, не занурюйте пристрій і під
-
ставку у воду або у будь-які інші рідини.
• Не кладіть чайник та підставку в посудомийну машину.
• Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8
років. Під час роботи i охолодження розміщайте пристрій у місцях, недо
-
ступних для дітей молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для використання людьми (включаючи
дітей старше 8 років) з фізичними, нервовими, психічними порушен
-
нями або без достатнього досвіду і знань. Використання приладу таки-
ми особами можливо лише в тому випадку, якщо вони знаходяться під
наглядом особи, що відповідає за їх безпеку, за умови, що їм були дані
відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне використання пристрою і ті
небезпеки, які можуть виникати при його неправильному користуванні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання приладу
в якості іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, викорис
-
товувані в якості упаковки, без нагляду.
УВАГА! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або паку
-
вальною плівкою. Загроза ядухи!
• Періодично перевіряйте стан мережевого шнура, вилки мережевого
шнура та корпусу чайника.
• При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небез
-
пеки, мають робити виробник, сервісна служба або подібний кваліфі-
кований персонал.
• Забороняється самостійно ремонтувати прилад. Не розбирайте при
-
лад самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а також після
падіння пристрою, вимкніть прилад з електромережі й зверніться в будь-
який авторизований (уповноважений) сервісний центр за контактними
адресами, вказаними в гарантійному талоні та на сайте www.vitek.ru.
• Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з обмеже
-
ними можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У
ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИС
-
ТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБО-
ЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою в холодних (зимо
-
вих) умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не
менше трьох годин.
Усередині чайника можуть перебувати сліди від води – це нормальне
явище, тому що пристрій проходив контроль якості.
УВАГА!
Будьте обережні при поводженні з чайником, скляна колба може
розбитися при падінні або ударі об твердий предмет або поверхню.
– Вийміть чайник з упаковки, видалите будь-які наклейки, що заважають
роботі пристрою.
– Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не користуй
-
теся пристроєм.
– Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі елек
-
тричної мережі.
– Вставте вилку мережевого шнура в електричну розетку.
– Переконайтеся, що клавіша вмикання/вимкнення (5) знаходиться в
положенні «0».
– Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (9), відкрийте
кришку чайника (3), натиснувши клавішу відкриття кришки (4).
– Наповніть чайник водою до максимальної позначки «MAX», для визна
-
чення рівня води користуйтеся шкалою (7).
– Закрийте кришку (3), встановіть чайник на підставку (9). Переконайтеся,
що кришка чайника (3) щільно закрита.
– Для включення чайника переведіть клавішу вмикання/вимкнення (5)
в положення «I», при цьому включиться підсвічування колби чайника.
– Коли вода закипить, чайник автоматично відключиться, підсвічування
колби чайника вимкнеться. Злийте воду і повторіть процедуру кип›ятіння
води 2-3 рази.
Примітки:
• При використанні чайника переконайтеся, що клавішу вмикання/
вимкнення (5) не блокують сторонні предмети, а кришка (3) щіль
-
но закрита, в іншому випадку автоматичне відключення чайника буде
неможливе.
• Перед зняттям чайника з підставки переконайтеся, що чайник вимкне
-
ний, а клавіша вмикання/вимкнення (5) знаходиться у положенні «0».
УВАГА!
Щоб уникнути отримання опіку гарячою парою не нахиляйтеся над
носиком працюючого чайника.
ВИКОРИСТАННЯ
– Переконайтеся, що клавіша вмикання/вимкнення (5) знаходиться в
положенні «0» вимкнено.
– Вставте вилку мережевого шнура в електричну розетку.
– Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (9), відкрийте
кришку чайника (3), натиснувши клавішу (4).
– Наповніть чайник водою не нижче мінімальної позначки «MIN» і не вище
максимальної позначки «MAX». Для визначення рівня води користуйтеся
шкалою рівня води (7).
– Закрийте кришку (3), встановіть наповнений чайник на підставку (9).
– Для включення чайника переведіть клавішу вмикання/вимкнення (5)
в положення «I», при цьому включиться підсвічування колби чайника.
– Коли вода закипить, чайник автоматично відключиться, підсвічування
колби чайника згасне.
– Знімаючи чайник з підставки (9), переконайтеся, що він вимкнений, а
клавіша (5) знаходиться в положенні «0».
– Після відключення чайника зачекайте 10-20 секунд, після чого ви можете
знову вмикати його для повторного кип›ятіння води.
– Якщо Ви випадково включили чайник, а рівень води виявився нижчим
за мінімальну відмітку, то спрацює автоматичний термозапобіжник, при
цьому чайник відключиться. У цьому разі зніміть чайник з підставки (9)
дайте йому охолонути протягом 10-15 хвилин, потім заповніть чайник
водою і включіть, прилад буде працювати в нормальному режимі.
Примітка:
• На зворотному боці підставки (9) є місце для намотування мережевого
шнура (8). Підберіть оптимальну довжину мережевого шнура, уклавши
його відповідним чином.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
– Перед чищенням відключіть пристрій від електромережі, злийте воду і
дайте чайнику охолонути.
– Протріть зовнішню поверхню чайника вологою тканиною або губкою.
Для видалення забруднень використовуйте м›які чистячи засоби, не
використовуйте металеві щітки і абразивні миючі засоби.
– Не занурюйте чайник та підставку у воду або будь-які інші рідини.
– Не кладіть чайник та підставку в посудомийну машину.
– Регулярно очищайте сітчастий фільтр (2) чайника від забруднень.
Відкрийте кришку (3), натиснувши клавішу (4) і очистіть фільтр (2)
м’якою щіткою.
Видалення накипу
– Накип, що утворюється всередині чайника, впливає та смакові якості
води, а також порушує теплообмін між водою і нагрівальним елементом.
– Для усунення накипу наповніть чайник водою приблизно на 75%,
скип›ятіть воду. Залишившуюся чверть колби заповніть оцтовим роз
-
чином (6-9%) і залиште рідину в чайнику на ніч (близько 8 годин).
Уранці вилийте з чайника оцтову суміш та декілька разів обполосніть
колбу. Щоб видалити залишки та запах оцту, один-два рази скип›ятіть
повний чайник зі звичайною водою. При необхідності повторіть цикл
очищення.
– Для видалення накипу можна використовувати спеціальні засоби, при
-
значені для електрочайників.
– Регулярно очищайте чайник від накипу.
ЗБЕРІГАННЯ
– Перш ніж забрати чайник на тривале зберігання, вимкніть його з елек
-
тромережі, злийте воду і дайте пристрою остигнути.
– Зробить чищення чайника.
– Мережевий шнур закріпіть в місці намотування шнура (8) на підставці (9).
– Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з обмеже
-
ними можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Чайник електричний – 1шт.
Підставка – 1шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номінальна споживана потужність: 1850-2200 Вт
Максимальний об›єм води: 1,7 л
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби
пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте
їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте пристрій та еле
-
менти живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають обов’язковому
збору з подальшою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту звер
-
ніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових відходів або
до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію та
технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи роботи
пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та
виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач вия
-
вив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апарату
-
ру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії
варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС
щодо низьковольтного обладнання.
УКРАїНСЬКА
VT-7008 TR ЭЛЕКТР чАЙНЕКТЕРДЕ
Суюктук кайнатуучу электр шайманы (чайнек) ичүүгө жарактуу сууну
кайнатууүчүнганаарналган.
СЫПАТТАМА
1. Чайнектинкорпусу
2. Чыпка
3. Капкак
4. Капкактыачуубаскычы
5. Өчүрүп/күйгүзүүбаскычы«0/I»
6. Тутка
7. Суукөлөмүнүншкаласы
8. Электршнурунунтүрүүчүжайы
9. Түпкүч
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында номиналдуу иштеткен
тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын орнотуу максатка
ылайык,аспаптыорнотууүчүнатайынадискекайрылыңыз.
КООПСУЗДК чАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурда ушул колдонмону көңүл коюп
окупчыгып,анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо жазылганга
ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө
алыпкелишимүмкүн.
• Шайманды тике дайындоосуна боюнча гана, ушул эксплуатация
боюнчаколдонмодожазылгангаылайыктууколдонуңуз.
• Чайнектин иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
• Электр шнуру «европалык сайгычы» менен жабдылган; аны бекем
жердетүүконтактыбаррозеткасынатуташтырыңыз.
• Өрткоркунучунжоюуүчүнчайнектиэлектррозеткасынатуташтырганда
кошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
• Чайнекти ванна бөлмөсүндө колдонбоңуз. Аны бассейнге же башка
суугатолгонидиштергежакынжердеколдонбоңуз.
• Чайнекти жылуулук же ачык от булактардын тикеден-тике
жакынчылыктаколдонбоңуз.
• Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү
суюктуктарколдонулганжерлердеколдонбоңуз.
• Имараттардынсыртындачайнектиколдонуугатыюусалынат.
• Иштептурганчайнектикароосузкалтырбаңыз.
• Чайнектитегиз,бекемтурганбеттинүстүндөколдонуңуз,столдунчет
жагынакойбоңуз.
• Чайнектинчоргосунжыгачэмерек,электршайман,китепжанабашка
нымдан,ысыкбууданбузулатурганнерселердинтарабынакаратпаңыз.
• Чайнекти иштеткенден мурун ал түпкүчтө кыйшайбай турганын
текшерипалыңыз.
• Топтомгокиргентүпкүчүнганапайдаланыңыз.
• Электр шнуру столдун кырынан арта салынып же ысык нерселерди
жана эмеректин учтуу кырларын тийип турганына жол бербеңиз.
Электршнурунунузундугунанытүпкүчкөтүрүпиреткесалсаболот.
• Электршнурунжанашнурдунсайгычынсууколуңузменентийбеңиз.
• Чайнектисуусузиштетпеңиз.
• Түпкүчтөтурганчайнеккесуунукуйбаңыз.
• Чыпкасыжокжекапкагыначаржабылганчайнектиколдонбоңуз.
• Чайнектинкапкагыначканданмурунанытүпкүчтөналыңыз.
• Чайнектиичүүгөылайыктуусуунукайнатууүчүнганаколдонуңуз,башка
аркандайсуюктуктардыжылытуугажекайнатуугатыюусалынат.
• Чайнектегисуунундеңгээлиэңтөмөнкү«MIN»белгисинентөмөнжана
эңүстүнкү«MAX»белгисиненөйдөболбогонунбайкаптуруңуз.Суунун
деңгээли эң үстүнкү белгисинен өйдө болсо, кайнак суу чайнекти
кайнатканучурундачайпалыптөгүлүшүмүмкүн.
• Ысыкбууданкүйүкболтурбооүчүништептурганчайнектинчоргосунун
үстүжагынаэңкейбеңиз.
• Суунукайнатканучурдачайнектинкапкагыначкангатыюусалынат.
• Чайнектинысыкбеттеринетийбеңиз,туткасынанганакармаңыз.
• Ичиндекайнаксуубарчайнектикөтөргөндөэтиятболуңуз.
• Иштеп турган чайнекти түпкүчтөн алууга тыюу салынат. Чайнекти
алуу зарыл болсо, биринчиден өчүрүп/күйгүзүү баскычын «0»
абалынакелтирипчайнектиөчүрүңуз,ошондонкийинанытүпкүчтөн
алыңыз.
• Чайнекти тазалаган жана колдонбогон учурларда түпкүчүн электр
тармагынан суруңуз. Түпкүчтү электр тармагынан сурганда аны
шнурду кармап эч качан тартпаңыз, сайгычынан кармап абайлап
розеткаданчыгарыңыз.
• Токурбасүчүншаймандыжанатүпкүчтүсуугажебашкасуюктуктарга
салбаңыз.
• Чайнектижанатүпкүчтүидишжууганаспапкасалбаңыз.
• Булшайман 8жаштанкичүүбалдарколдонгонуүчүн арналганэмес.
Шайман иштеп жана муздап турганда аны 8 жаштан кичүү балдар
жетпегенжергекоюңуз.
• Дене күчү, сезими же акыл-эсижагынан жөндөмдүүлүгү төмөн
(ошонун ичинде 8 жаштан улуу балдар да) адамдар же колдонуу
боюнча тажрыйбасы же билими аз болгон адамдар колдонуу үчүн
ылайыкташтырылбаган. Ушул адамдар алардын коопсуздугуна
жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же шайманды коопсуз колдонуу
жана аны туура эмес колдонуусу жараткан коркунучтуры жөнүндө
ылайыктуужанатүшүнүктүүколдонмонубергенучурдаганашайманды
колдонсоболот.
• Шаймандыоюнчуккатарыколдонбооүчүнбалдаргакөзсалыңыз.
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен
баштыктардыкароосузташтабаңыз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!Полиэтиленбаштыктаржетаңгакпленкасыменен
ойногонгобалдаргауруксатбербеңиз.Бул тумчугуунун коркунучун
жаратат!
• Электр шнурунун, сайгычтын жана шайман корпусунун абалын
мезгилдүүтекшериптуруңуз.
• Электршнурубузукболгондокоопчулуктаргажолбербегениүчүнаны
өнүктүрүүчү,тейлөөкызматжеаларгаокшогондасыкканкызматкерлер
алмаштыруугатийиш.
• Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз
алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман
кулаптүшкөнучурлардаанырозеткадансуруп,кепилдикталонундагы
же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган
(ыйгарымукуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
• Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
• Шаймандыбалдардынжанажөндөмдүүлүгүтөмөнболгонадамдардын
колужетпегенжерлердесактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА
АРНАЛГАН,КОММЕРЦИЯЛЫККОЛДОНУУГА,ӨНӨРЖАЙЗОНАЛАРЫНДА
ЖЕЖУМУШИМАРАТТАРДАКОЛДОНУУГАТЫЮУСАЛЫНАТ.
БИРИНчИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Муздак (кыш) шарттарда шайманды транспорттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
Чайнектин ичинде суудан калган тактар болушу мүмкүн – бул
нормалдуу кубулуш, себеби шайман сапат контролдоодон өткөн.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Чайнекти колдонгондо, этият болуңуз, айнек колбасы кулап
түшкөндө же катуу затка же бетке урулганда талкаланып
кетиши мүмкүн.
– Чайнекти таңгактан чыгарып, шаймандын иштөөсүнө тоскоолдук
кылганаркандайчаптамалардысыйрыпалыңыз.
– Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип, бузулуулар бар болсо
шаймандыколдонбоңуз.
– Шаймандын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшериңиз.
– Кубаттуучусайгычынэлектррозеткасынасайыңыз.
– Өчүрүп/күйгүзүү баскычы (5) үстүнкү «0» абалында болгонун
текшериңиз.
– Чайнектисууменентолтурууүчүнанытүпкүчтөн(9)алып,чайнектин
капкагыначуубаскычын(4)басып,чайнектинкапкагын(3)ачыңыз.
– Чайнекти «MAX» максималдуу белгисине чейин сууга толтуруңуз,
суунундеңгээлинаныктооүчүн(7)шкаласынпайдаланыңыз.
– Капкакты (3) жабыңыз, чайнекти түпкүчүнө (9) коюңуз. Чайнектин
капкагы(3)бекемжабылганынтекшериңиз.
– Чайнекти күйгүзүү үчүн өчүрүү/күйгүзүү баскычын (5) «I» абалына
которуңуз,ошондочайнекколбасынынжарыгыкүйөт.
– Суукайнагандачайнекавтоматикалыктүрдөөчүрүлөт,резервуардын
жарыгы өчөт. Сууну төгүп, суу кайнатуу процедурасын 2-3 жолу
кайталаңыз.
Эскертүү:
• Чайнекти колдонгон учурда өчүрүп/күйгүзүү баскычты (5)
башка нерселер тосмолобой, капкагы (3) бекем жабык болгонун
текшериңиз,антпей турганболсочайнектинавтоматтуу түрдө
өчүүсүмүмкүнболбойкалат.
• Чайнекти түпкүчтөн алгандан мурун чайнек өчүрүлгөнүн, ал эми
өчүрүп/күйгүзүүбаскычты(5)«0»абалындаболгонунтекшериңиз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Ысык буу таасиринен күйүк болтурбоо үчүн иштеп турган
чайнектин чоргосунун үстү жакына эңкейбеңиз.
КОЛДОНУУ ЭРЕЖЕЛЕРИ
– Өчүрүп/күйгүзүү баскычы (5) «0» өчүрүү абалында болгонун
текшериңиз.
– Кубаттуучусайгычынэлектррозеткасынасайыңыз.
– Чайнектисууменентолтурууүчүнанытүпкүчтөн(9)алып,баскычын
(4)басып,капкагын(3)ачыңыз.
– Чайнекти эң төмөнкү «MIN» белгисинентөмөн эмес жана эң үстүнкү
«MAX»белгисиненөйдөэмесдеңгээлгечейинсууменентолтуруңуз.
Суу деңгээлин аныктоо үчүн суу деңгээлдин шакаласын (7)
пайдаланыңыз.
– Капкагын (3) жабып, толтурулган чайнекти түпкүчтүн (9) үстүнө
орнотуңуз.
– Чайнекти күйгүзүү үчүн өчүрүү/күйгүзүү баскычын (5) «I» абалына
которуңуз,ошондочайнекколбасынынжарыгыкүйөт.
– Суукайнагандачайнекавтоматтыктүрдөөчүрүлөт,колбанынжарыгы
өчөт.
– Чайнектитүпкүчтөн(9) алыганданмурун,алөчүк болуп,(5)баскычы
«0»абалындаболгонунтекшериңиз.
– Чайнекөчүрүлгөндөнкийин10-20секундкүтүп,суунукайракайнатуу
үчүнчайнектииштетсеңизболот.
– Эгерде сиз кокустан чайнекти күйгүзүп алганда суунун деңгээли
минималдуу белгиден төмөн болуп калса, автоматикалык
термосактагычы чайнекти өчүрүп салат. Ошол учурда чайнекти
түпкүчтөн (9) алып, 10-15 мүнөекө чейин муздатып, андан кийин
чайнектикайрадансууменентолтурупкүйгүзүңүз,шайманнормалдуу
режимдеиштейт.
Эскертүү:
• Түпкүчтүн (9) арт жагында электр шнурдун түргөн жери (8) бар.
Шнурдуылайыктаптүрүпаныноптималдууузундугунтабыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
– Шайманды тазалагандын алдында аны электр тармагынан суруп,
суунутөгүп,чайнектимуздатыпалыңыз.
– Чайнектин сырткы бетин нымдуу чүпүрөк же сүлгү менен сүртүңүз.
Кирди кетириүү үчүн жумушак тазалоо каражаттарды колдонуп,
металлдан жасалган щеткаларды жана абразивдүү каражаттарды
колдонбоңуз.
– Чайнекменентүпкүчтүсуугажебашкасуюктуктаргасалбаңыз.
– Чайнектижанатүпкүчтүидишжууганаспапкасалбаңыз.
– Торчыпканы(2)кирденмезгилдүүтүрдөтазалаптуруңуз.Баскычты
(4) басып, капкакты (3) ачып, чыпканы (2) жумшак щетка менен
тазалаңыз.
чайнекти кебээрден тазалоо
– Чайнектиничиндепайдаболгонкебээрсуунунтатымынатаасирэтип,
суу менен кайнатуу элементтин ортосундагы жылуулук алмашууну
бузат.
– Кебээрдитазалооүчүнчайнектичамалуу75%деңгээлинесуу менен
толтуруп, сууну кайнатыңыз. Колбанын калган төрттөн бир бөлүгүн
сирке эритмеси (6-9%) менен толтуруп, чайнектеги суюктукту бир
түнгө (чамалуу айтканда 8 саатка) калтырыңыз. Эртең менен сирке
аралашмасын чайнектен төгүп, колбаны бир нече жолу чайкап
чыгыңыз. Сиркенин калганын жана жытын келтирүү үчүн чайнекти
жөнөкөй суу менен толтуруп бир-эки жолу кайнатыңыз. Зарылдык
болсотазалооциклинкайталаңыз.
– Кебээрди чыгаруу үчүн электр чайнектерге арналган атайы
каражттардыколдонсоболот.
– Чайнектимезгилдүүтүрдөкебээрдентазалаптуруңуз.
САКТОО
– Чайнекти узакка чейин сактоого койгондун алдында аны электр
тармагынансуруп,суунутөгүп,аспаптымуздатыңыз.
– Чайнектитазалапчыгыңыз.
– Электршнурунтүпкүчтөгү(9)түрүүчүжерине(8)жыйнапсалыңыз.
– Шаймандыбалдардынжанажөндөмдүүлүгүтөмөнболгонадамдардын
колужетпегенжерлердесактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Электрчайнек-1даана.
Түпкүч-1даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50-60Гц
Номиналдууиштетүүкубаттуулугу:1850-2200Вт
Суунунмаксималдуукөлөмү:1,7л
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийинтурмуш-тиричиликкалдыктарыменен биргеташтабаңыз,шайман
менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн
адистештирлигенпункттаргабериңиз.
Шаймандардыутилизациялоодонпайдаболгонкалдыктардымилдеттүү
түрдөчогултуп,андансоңбелгиленгенжолундаутилизациялоозарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн
жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо
кызматынажебулшаймандыалгандүкөнгөкайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир
этпегендизайнин,конструкциясынжанатехникалыкмүнөздөмөлөрүн
алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен
колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу
мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө
версиясыналсаболот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттарытууралуу толукмаалыматтар буюмду саткан
сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып
сатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
KETTLE ELECTRIC VT-7008 TR
Dispozitivul electric pentru încălzirea lichidelor (fierbător) este destinat doar
pentru fierberea apei potabile.
DESCRIERE
1. Corpul fierbătorului
2. Filtru
3. Capac
4. Buton de deschidere a capacului
5. Buton de pornire/oprire „0/I”
6. Mâner
7. Gradaţia nivelului de apă
8. Loc pentru înfăşurarea cablului de alimentare
9. Suport
ATENȚIE!
Pentru protecţie suplimentară este recomandabilă instalarea unui disjunc
-
tor de protecţie (ECB) cu curent nominal nu mai mare de 30 mA în circuitul
de alimentare electric, pentru instalarea ECB adresaţi-vă unui specialist.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Înainte de a începe exploatarea dispozitivului electric citiţi cu atenţie instruc
-
ţiunea de exploatare și păstraţi-o pentru utilizare ulterioară în calitate de
material de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris în pre
-
zenta instrucţiune. Manipularea necorespunzătoare poate duce la defectarea
dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau a bunurilor acestuia.
• Utilizaţidispozitivuldoarconform destinaţieisaleînconformitatecuin
-
strucţiunea de utilizare.
• Asiguraţi-văcătensiuneadelucruaerbătoruluicorespundecutensiu
-
nea din rețeaua electrică.
• Cabluldealimentareestedotatcuosădetip„euro”;conectaţi-olapriză
electricăcucontactsigurcupământul.
• Pentruaevitarisculdeapariţieaincendiului,nuutilizaţimanșoanedere
-
ducţie la conectarea fierbătorului la priza electrică.
• Nuutilizaţierbătorulînsăliledebaie.Nu-lutilizaţiînapropiereapiscine
-
lor sau a altor recipiente umplute cu apă.
• Nuutilizaţierbătorulînnemlocitaapropiereasurselordecăldurăsau
flacără deschisă.
• Nuutilizațidispozitivulînlocuriundesuntpulverizaţiaerosolisauseutili
-
zează lichide uşor inflamabile.
• Nuutilizaţierbătorulînafaraîncăperilor.
• Nulăsaţierbătorulconectatfărăsupraveghere.
• Utilizațierbătorulpeosuprafaţaplanăşistabilă,nupuneţierbătorulpe
margineamesei.
• Nuorientaţivârfulerbătoruluispremobilierdinlemn,aparateelectrice,
cărţile şi articole care pot fi afectate de umezeală, abur fierbinte.
• Înaintedeconectare,asiguraţi-văcăerbătorulesteinstalatpeunsuport
fără înclinări.
• Utilizaținumaisuportulcareesteinclusînsetuldelivrare.
• Nulăsaţicabluldealimentaresăatârnedepemasă,precumşiurmăriţica
acestasănuseatingădesuprafeţeerbinţişimarginileascuţitealemobi
-
lierului.Lungimeacabluluidealimentarepoatereglatăprinînfăşurarea
acestuia în jurul suportului.
• Nuatingețicabluldealimentareșișacabluluidealimentarecumâinileude.
• Nupornițierbătorulfărăapă.
• Nuturnaţiapăînerbătorulaatpeunsuport.
• Nuutilizațierbătorulfărăltrusaucucapaculușorînchis.
• Înaintedeadeschidecapacul,scoatețierbătoruldepesuport.
• Utilizaţierbătoruldoarpentruerbereaapei,seinterziceîncălzireasau
fierberea altor lichide.
• Asigurați-văcănivelulapeidinerbătornuestemaijosdemarcajulmi
-
nim„MIN»șinumaisusdemarcajulmaxim„MAX».Dacănivelulapeiva
depăşi marcajul maxim, apa fierbândă poate să se reverse din fierbător în
timpul fierberii.
• Pentruaevitaopărireacuaburulerbinte,nuvăaplecaţideasupravârfu
-
lui fierbătorului pornit.
• Nudeschideţicapaculerbătoruluiîntimpulerberiiapei.
• Nuatingeţisuprafeţeleerbinţialeerbătorului,apucaţi-ldoardemâner.
• Fiţiatențilatransportareaerbătoruluiumplutcuapăclocotită.
• Seinterziceridicareaerbătoruluipornitdepe suport.Dacăa apărut
necesitatea de a scoate fierbătorul de pe suport, mai întâi deconectaţi-
l, rotind butonul de pornire/oprire în poziția „0” şi apoi scoateţi-l de pe
suport.
• Deconectaţisuportulerbătoruluidelareţeauaelectricăînaintedecură
-
ţare sau dacă nu utilizaţi dispozitivul. Deconectând suportul de la reţeaua
electricăniciodatănutrageţidecabluldealimentare,apucaţideşaca
-
bluluidealimentareşiextrageţi-odinprizaelectricăcugră.
• Pentruaevitarisculelectrocutăriinuscufundaţidispozitivulşisuportulîn
apă sau în alte lichide.
• Nuplasaţierbătorulşisuportulînmaşinadespălatvase.
• Prezentuldispozitivnuestedestinatpentruautilizatdecătrecopiisub
8 ani. În timpul funcţionării și în timpul răcirii plasați dispozitivul în locuri
inaccesibile pentru copii.
• Acestdispozitivnuestedestinatutilizăriidecătrepersoane(inclusivcopiicu
vârsta peste 8 ani) cu tulburări fizice, nervoase, mentale sau fără experiență
și cunoștințe suficiente. Utilizarea dispozitivului de către astfel de persoane
estepermisănumaidacăacesteaseaăsubsupraveghereapersoaneires
-
ponsabilepentrusiguranţaacestora,cucondiția,călis-audatinstrucţiunile
corespunzătoareșiclareprivindutilizareaînsiguranțăadispozitivuluişipe
-
ricolelelegatedeutilizareanecorespunzătoareaacestuia.
• Supravegheațicopiiipentruapreveniutilizareadispozitivuluiîncalitatede
jucărie.
• Dinmotivedesiguranţăacopiilor,nulăsaţipungiledepolietilenăfolosite
caambalajfărăsupraveghere.
ATENȚIE! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau pe
-
licula de ambalare. Pericol de sufocare!
• Vericaţiperiodicstareacabluluidealimentare,şeicabluluidealimenta
-
re și corpului fierbătorului.
• Încazuldeteriorăriicabluluidealimentare,pentruaevitapericolul,acesta
trebuieînlocuitdecătreproducător,agentuldedeserviresaupersonalcu
calificare corespunzătoare.
• Nureparaţidispozitivuldesinestătător.Nudezasamblațidispozitivulde
sine stătător, în caz de defecțiune, precum și după căderea dispozitivului,
deconectați dispozitivul de la priza electrică și adresați-vă la orice centrul
autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în
certicatuldegaranțieșipesite-ulwww.vitek.ru.
• Transportaţidispozitivuldoarînambalajuloriginal.
• Păstraţidispozitivullalocinaccesibilpentrucopiişipersoanecudizabilităţi.
DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE
ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE
DE LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispozitivului în condiții reci (de
iarnă) este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei timp de cel
puţin trei ore.
În interiorul fierbătorului pot fi reziduuri de apă - acest lucru este nor
-
mal, deoarece în timpul procesului de fabricare a fierbătorului acesta
a fost supus controlului calității.
ATENȚIE!
Fiţi atenți la manipularea cu fierbătorul, vasul din sticlă se poate strica
în timpul căderii sau loviturii de un obiect sau suprafață dură.
– Scoateţi fierbătorul din ambalaj, îndepărtaţi toate autocolantele care ar
împiedica funcţionarea normală a dispozitivului.
– Vericațiintegritateadispozitivului,dacăexistădeteriorări,nuutilizațidis
-
pozitivul.
– Asiguraţi-văcătensiuneadelucruadispozitivuluicorespundecutensiu
-
nea din reţeaua electrică.
– Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică.
– Asiguraţi-văcăbutonuldepornire/oprire(5)seaăînpoziţia„0”.
– Pentruaumpleerbătorulcuapă,scoateţi-ldepesuport(9),deschideţi
capacul fierbătorului (3), apăsând butonul de deschidere a capacului (4).
– Umplețierbătorulcuapăpânălamarcajulmaxim„MAX»,pentruadeter
-
minanivelulapeiutilizațigradația(7).
– Închidețicapacul(3),punețierbătorulpesuportul(9).Asiguraţi-văcă
capacul fierbătorului (3) este bine închis.
– Pentruapornierbătorul,plasațibutonuldepornire/oprire(5)înpoziția
„I»,înacestcazsevaaprindeiluminareavasuluierbătorului.
– Când apa va fierbe, fierbătorul se va deconecta automat, iluminarea va
-
suluierbătoruluisevastinge.Vărsaţiapaşirepetaţiproceduradeerbe-
re a apei de 2-3 ori.
Remarcă:
• Lautilizareaerbătorului, asiguraţi-văcă butonul de pornire/oprire(5)
nuesteblocatdeobiectestrăine,iarcapacul(3)estebineînchis,încaz
contrar,deconectareaautomatăaerbătoruluivaimposibilă.
• Înaintedea scoateerbătoruldepesuport,asigurați-văcăerbătorul
esteoprit,iarbutonuldepornire/oprire(5)seaăînpoziția„0».
ATENȚIE!
Pentru a evita opărirea cu aburul fierbinte, nu vă aplecaţi deasupra
vârfului fierbătorului pornit.
UTILIZARE
– Asiguraţi-văcăbutonuldepornire/oprire(5)seaăînpoziţia„0”oprit.
– Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică.
– Pentruaumpleerbătorulcuapă,scoateţi-ldepesuport(9),deschideţi
capacul (3), apăsând butonul (4).
– Umplețierbătorulcuapănumaijosdemarcajulminim„MIN”șinumai
susdemarcajulmaxim„MAX”.Pentruadeterminaniveluldeapăfolosiți
gradațianiveluluideapă(7).
– Închideți capacul (3) și puneți fierbătorul umplut pe suportul (9).
– Pentruapornierbătorul,plasațibutonuldepornire/oprire(5)înpoziția
„I»,înacestcazsevaaprindeiluminareavasuluierbătorului.
– Când apa va fierbe, fierbătorul se va deconecta automat, iluminarea va
-
suluierbătoruluisevastinge.
– Scoțânderbătoruldepesuport(9),asiguraţi-văcăelesteoprit,iarbu
-
tonul (5) se află în poziția „0”.
– După deconectarea fierbătorului aşteptaţi 10-20 secunde, apoi îl puteţi
porni pentru fierberea repetată a apei.
– Dacă întâmplător aţi pornit fierbătorul, iar nivelul apei a fost mai jos de
marcajulminim,atuncivafuncţionasiguranțatermicăautomată,înacest
caz fierbătorul se va deconecta. În acest caz scoateți fierbătorul de pe
suport (9), lăsaţi-l să se răcească timp de 10-15 minute, apoi umpleţi fier
-
bătorul cu apă şi conectaţi-l, dispozitivul va funcţiona în mod normal.
Remarcă:
• Peparteadorsalăasuportului(9)esteprevăzutunlocpentruînfăşurarea
cabluluidealimentare(8).Alegețilungimeaoptimăacabluluidealimen
-
tare,aranjându-lînmodcorespunzător.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
– Înainte de curăţare, deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică, văr
-
saţi apa şi lăsaţi fierbătorul să se răcească complet.
– Ştergeţisuprafaţaexterioarăaerbătoruluicuobucatădeţesăturăsau
buretăumedă.Pentruînlăturareaimpurităţilor,utilizaţidetergenţineagre
-
sivi,nuutilizaţiperiidemetalşidetergenţiabrazivi.
– Nuscufundaţierbătorulșisuportulînapăsauînoricealtelichide.
– Nuplasaţierbătorulşisuportulînmaşinadespălatvase.
– Curăţaţiltrulcusită(2)delaimpuritățiînmodregulat.Deschidețicapa
-
cul (3), apăsând butonul (4) și curățați filtrul (2) cu o perie moale.
Îndepărtarea depunerilor de calcar
– Depunerile de calcar, formate în interiorul fierbătorului, influenţează asu
-
pracalităţilorgustativealeapeişi,deasemenea,deregleazăschimbulde
căldură dintre apă şi elementul de încălzire.
– Pentru îndepărtarea depunerilor de calcar, umpleți erbătorul cu apă
aproximativ la 75%, fierbeți apa. Umpleți restul ¼ a vasului cu soluție de
oțet (6-9%) și lăsați lichidul în fierbător peste noapte (aproximativ pe 8
ore). Dimineața, vărsați din fierbător amestecul de oțet și clătiți vasul de
câtevaori.Pentruaîndepărtareziduurileșimirosuldeoțet,erbețiodată
sau de două ori fierbătorul plin cu apă curată. Dacă este necesar, repetați
ciclul de curățare.
– Pentruîndepărtareadepunerilordecalcarpotutilizatesoluţiispeciale,
destinate pentru curăţarea fierbătoarelor electrice.
– Curăţaţierbătoruldedepuneriledecalcarînmodregulat.
PĂSTRARE
– Înaintededepozitareaîndelungatăaerbătorului,deconectaţi-ldelare
-
ţeaua electrică, vărsaţi apa, şi lăsaţi dispozitivul să se răcească complet.
– Efectuați curățarea fierbătorului.
– Fixați cablul de alimentare în locul de înfășurare al cablului (8) pe suport (9).
– Păstraţidispozitivullalocinaccesibilpentrucopiişipersoanecudizabilităţi.
SET DE LIVRARE
Fierbător electric – 1 buc.
Suport – 1 buc.
Instrucţiune – 1 buc.
CARACTERISTICI TEHNICE
Alimentareelectrică:220-240V~50-60Hz
Puterenominală:1850-2200W
Volummaximdeapă:1,7l
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului
de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt
incluse în set), nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite,
livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate
pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării
obligatoriicureciclareaulterioarăînmodulstabilit.
Pentrumaimulteinformațiiprivindreciclareaacestuiprodus,contactați
primărialocală,serviciuldereciclareadeșeurilormenajeresaumagazi
-
nul de unde ați achiziționat acest produs.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul, construcția
și caracteristicile tehnice care nu afectează principiile generale de
funcționarealedispozitivuluifărănotificareprealabilă,dincauzacărora
întreinstrucțiuneșiproduspotexistadiferențeneînsemnate.Dacăutili
-
zatoruladepistatastfeldeneconformități,vărugămsăneinformațiprin
Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă
adresaţiladistribuitorulregionalsaulacompania,undeafostprocurat
produsuldat.Serviciuldegaranţieserealizeazăcucondiţiaprezentării
bonului de plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă
cumpărarea produsului dat.
Acest produs respectă cerințele Directivei UE 2014/30/UE
privind compatibilitatea electromagnetică și Directiva UE
2014/35/UEprivindproduseledejoasătensiune.
КЫРГЫЗ
ROMÂNĂ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруонбирорундуусанболот,анынбиринчитөртсаныөндүрүшдатасын көрсөтөт.Мисалы,сериялыкномуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
RO
Datafabricăriiesteindicatăînnumăruldeseriepetabelulcudateletehnice.Număruldeseriereprezintăunnumărdin
unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx,
înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
Чайник
электрический
Electric kettle
VT-7008 TR
2
3
4
5
6
7
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-7008.indd 2 21.06.2019 11:42:54