promethean ActivPanel 2 Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я чат-бот, ознакомленный с руководством по установке интерактивной панели Promethean ActivPanel Touch 84". Я могу ответить на ваши вопросы по установке, эксплуатации и технике безопасности. В руководстве подробно описаны меры предосторожности, требования к окружающей среде и пошаговая инструкция по установке. Задавайте свои вопросы!
  • Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при установке ActivPanel Touch?
    Какие документы прилагаются к ActivPanel Touch?
    Можно ли использовать аксессуары других производителей с ActivPanel Touch?
Сведения об авторских правах
TP-1930-V01
© 2014 Promethean Limited. Все права защищены.
Компания Promethean является владельцем нескольких товарных знаков в различных юрисдикциях
мира. Определенные аспекты описанных в данном руководстве продуктов компании Promethean
защищены соответствующими законами о патентных и авторских правах, авторских правах на
дизайн, зарегистрированных образцах и товарных знаках.
Все другие товарные знаки являются собственностью их соответствующих владельцев.
Настоящее руководство распространяется в сети. Его можно копировать только для нужд
организации, в которой используется данный продукт. Запрещается использование любой части
настоящего руководства за пределами такой организации, в том числе воспроизведение, передача,
сохранение в системе общего пользования или перевод на другой язык без предварительного
письменного согласия компании Promethean Limited.
Имейте в виду, что содержимое настоящего руководства подпадает под защиту законов об авторском
праве. Компания Promethean Limited приложила максимум усилий для составления настоящего
руководства, однако не принимает на себя никакой ответственности за возможные ошибки или
упущения, а также за возможный ущерб в результате использования сведений, содержащихся на
следующих страницах.
版权信
TP-1930-V01
© 2014 Promethean Limited。保留所有权利。
Promethean 在世界各地多个行政辖区内拥有多个商标。本指南涉及的 Promethean 产品包括受到各自
专利、版权、设计版权、注册设计及商标法律保护的产品。
其他所有商标均为其各自所有者的财产。
本指南于网上发布。只有在装有本产品的机构中使用时方可对本指南进行复制。如想在所在机构之
外使用,须获得 Promethean Limited 的许可,在获得许可前不得复制、传输本指南的任何内容,亦不
得将本指南的任何内容存储于检索系统上或翻译为其他语言。
请注意,本指南所载内容受版权法保护。尽管 Promethean Limited 倾尽全力编撰本手册,但不对其中
的错误、疏漏或因使用以下各页中的信息造成的损失负任何责任。
Panel
Copyright Information
TP-1930-V01
© 2014 Promethean Limited. All rights reserved.
Promethean is owner of a number of trademarks in several jurisdictions across the world. The Promethean products documented in this guide
include aspects which are protected under their respective patent, copyright, design copyright, registered design and trademark laws.
All other trademarks remain the property of their respective owners.
This guide is distributed online. It may only be reproduced for use within the institution in which the product is used. For use outside of your
institution, no part of this guide may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval system or translated into any other language without the prior
permission of Promethean Limited.
Please note that the content in this guide is protected under copyright law. Although every care has been taken in the compilation of this guide,
Promethean Limited accepts no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of information contained within the
following pages.
  
.   .Promethean Limited 2014 © TP-1930-V01
   
        Promethean   .          
 Promethean  
.          
.         
                  .             .     
.Promethean Limited                
    Promethean Limited               .            
.              
NL Nederlands
Veiligheidsinformatie 30 • Omgevingsoverwegingen 31 • Inhoud van de doos 45
Installatie 46
NO Norsk
Sikkerhetsinformasjon 32 • Driftsforhold 33 • Eskens innhold 45 • Installasjon 67
PT Português
Informação de segurança 34 • Considerações ambientais 35 • Conteúdos da caixa 45
Instalação 46
RU Pyccĸий
Информация по соблюдению правил безопасности 36 Окружающие условия 38
Содержимое упаковки 45Установка 46
SC 简体中文
安全信息 39 环境注意事项 40 装箱45 安装 46
TK Türkçe
venlik Bilgileri 41 • Çevre Koşulları 42 • Kutu İçeriği 45 • Kurulum 46
VI Ting Vit
Thông Tin về An Toàn 43Những Cân Nhắc về Môi Trường 44 Nội Dung Trong Hộp 45
Lắp đặt 46
Sommario • Saturs • Inhoudsopgave • Innhold
ÍndiceСодержание 目录 • İçindekiler •
Mục lục
Contents
4 ActivPanel Touch Installation Guide
Panel
Информация по соблюдению
правил безопасности
Прочтите и осмыслите всю информацию по соблюдению правил безопасности, инструкции по
эксплуатации и этикетки изделия до начала эксплуатации ActivPanel Touch. Храните настоящее
руководство в безопасном месте для последующего использования
Значок молнии с наконечником стрелы в равностороннем треугольнике предназначен для
уведомления пользователя о наличии опасного напряжения внутри корпуса продукта, которого
может быть достаточно для риска поражения электрическим током.
Восклицательный знак в треугольнике предназначен для уведомления пользователя о наличии
важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию (обслуживание).
В целях предотвращения пожара или поражения электрическим током не допускайте
воздействия тумана, дождя, пыли или влаги на данный продукт!
В целях предотвращения поражения электрическим током не открывайте крышку (или
заднюю стенку). Внутри нет обслуживаемых пользователем деталей. Обслуживание должно
выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом.
Данный продукт разработан и произведен в целях эксплуатации в рамках определенных
расчетных ограничений, и ненадлежащая эксплуатация может привести к поражению
электрическим током или пожару.
Установку этого продукта должен проводить сертифицированный специалист Promethean.
Использование компонентов, поставляемых другими компаниями (не Promethean) или
не соответствующих минимальным требованиям, может отрицательно повлиять на
производительность и гарантию. С информацией об условиях гарантийного обслуживания и
поддержки Promethean можно ознакомиться на сайте www.PrometheanWorld.com/ActivCare
Прежде чем приступить к использованию панели ActivPanel Touch, проверьте ее корпус на
наличие повреждений. При наличии повреждения соблюдайте осторожность и не прикасайтесь
к деталям, которые могут находиться под напряжением.
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь получить доступ к внутренним деталям панели
ActivPanel Touch. Если вы предполагаете, что устройство повреждено или работает с
неисправностями, обратитесь в службу технической поддержки или к авторизованному сервисному
агенту Promethean для получения рекомендаций.
Используйте исключительно рекомендованные Promethean аксессуары в целях обеспечения
совместимости.
Используйте только тот шнур питания, который совместим с используемым в стране типом розеток
электросети. Если необходимо удостовериться в электрической совместимости используемого
оборудования, обратитесь в компанию Promethean или к одному из ее авторизованных сервисных
агентов перед подключением устройства к электросети.
Используйте легкодоступную штепсельную розетку, расположенную рядом с панелью
ActivPanel Touch.
Прочно вставьте вилку в штепсельную розетку. Непрочное подключение может привести к искрению
или пожару.
В целях предотвращения поражения электрическим током или повреждения компонентов
отключите ActivPanel Touch от источника питания перед подключением каких-либо других
кабелей.
36 ActivPanel Touch Installation Guide
Panel
Информация по соблюдению
правил безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током не прикасайтесь к вилке мокрыми
руками.
При отключении устройства от источника питания держитесь за вилку. Не тяните за кабель
питания, поскольку это может привести к повреждению внутренних проводов, а также может с тать
причиной пожара или поражения электрическим током.
Перед очисткой панели ActivPanel Touch отключите вилку от источника питания.
Не используйте жидкости или аэрозольные очищающие средства для протирания устройства.
Используйте слегка смоченную ткань. Для протирания экрана никогда не используйте жидкости
на основе спирта, растворителя или аммиака. Не используйте абразивные средства для чистки.
При перемещении панели ActivPanel Touch из помещения с низкими температурами в помещение с
высокими температурами на корпусе может образовываться конденсат. Не включайте устройство
сразу после такого перемещения в целях предотвращения пожара, поражения электрическим током
или повреждения компонентов.
В целях предотвращения поражения электрическим током не прикасайтесь к кабелю питания
во время грозы или электрических бурь.
Отключайте панель ActivPanel Touch от источника питания во время грозы или на время длительных
перерывов в эксплуатации. Это позволит защитить устройство от повреждений в связи с
перепадами напряжения.
Не располагайте ActivPanel Touch напротив кондиционеров в целях предотвращения образования
конденсата, т. к. это может привести к пожару, поражению электрическим током или повреж дению
компонентов.
Вентиляционные отверстия в корпусе ActivPanel Touch предназначены для защиты от перегрева.
Старайтесь не блокировать их.
Не встраивайте ActivPanel Touch в шкафы, за исключением случаев, когда такие шкафы вентилируются
надлежащим образом.
Не располагайте ActivPanel Touch на радиаторах или нагревателях или вблизи с ними.
Никогда не вставляйте острые или металлические предметы в вентиляционные отверстия или сигнальные
разъемы ActivPanel Touch.
Никогда не оставляйте, не допускайте проливания или протекания жидкости на часть ActivPanel
Touch. В устройстве может произойти короткое замыкание, что может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Не стучите, не надавливайте или не царапайте экран ActivPanel Touch пальцами или другими
твердыми предметами.
Не оставляйте какие-либо легковоспламеняющиеся или взрывоопасные предметы вблизи
ActivPanel Touch.
ActivPanel Touch Installation Guide 37
Пульт ДУ работает на 2 алкалиновых батарейках типа AAA.
При использовании батареек неподходящего типа существует веро я т нос т ь взрыв а.
Несоблюдение полярности может привести к повреждению или вытеканию батарей, получению травмы и
загрязнению пульта ДУ.
Храните новые и использованные батарейки в недоступном для детей и домашних животных месте.
Если батарейный отсек не закрывается надлежащим образом, не используйте пульт ДУ и
положите его в недоступное для детей место.
Если, по вашему мнению, батарейки были проглочены или попали в какую-либо часть тела,
незамедлительно обратитесь за медицинской помощью.
В случае возникновения любого из приведенных ниже обстоятельств, обратитесь в службу
технической поддержки:
Кабель питания вышел из строя или истерт.
Распылена жидкость или предмет попал в ActivPanel Touch.
ActivPanel Touch подвергся воздействию дождя или влаги.
ActivPanel Touch упал или поврежден каким-либо образом.
ActivPanel Touch издает ненормальные звуки.
ActivPanel Touch источает дым или неприятный запах.
Эксплуатационные характеристики ActivPanel Touch значительно изменены.
Окружающие условия
Температура:
Рабочая: от 5°C до ~ +40°C
Хранения: от -20°C до ~ +55°C
Относительная влажность (без конденсации):
Рабочая: от 10% до ~ 85%
Хранения: от 5% до ~ 95%
Информация по соблюдению
правил безопасности
38 ActivPanel Touch Installation Guide
Panel
/