Kärcher SC 3.000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Register and win!
www.kaercher.com
59633760 06/11
SC 3.000
΍Δ
ϳ
ΒήόϠ
Deutsch 5
English 13
Français 21
Italiano 29
Nederlands 37
Español 45
Português 53
Dansk 61
Norsk 68
Svenska 75
Suomi 83
Ελληνικά 91
Türkçe 99
Русский 107
Magyar 115
Čeština 123
Slovenščina 131
Polski 139
Româneşte 147
Slovenčina 155
Hrvatski 163
Srpski 171
Български 179
Eesti 187
Latviešu 195
Lietuviškai 203
Українська 211
2
DE
EN
FR
IT
NL
ES
PT
DA
NO
Kurzanleitung
Quick reference
Instructions abrégées
In sintesi
Korte handleiding
Descripción breve
Instruções resumidas
Kort brugsanvisning
Kortveiledning
SV
FI
EL
TR
RU
HU
CS
SL
PL
RO
SK
HR
SR
BG
ET
LV
LT
UK
Snabbguide
Pikaohje
Óýíôïìåò ïäçãßå
Kýsa Kullaným Talimatý
Краткое руководство
Rövid bevezetés
Stručný návod
Kratko navodilo
Skrócona instrukcja obsługi
Instruciuni pe scurt
Krátky návod
Krakte upute
Kratko uputstvo
Êðàòêî óïúòâàíå
Lühijuhend
Îsa lietošanas instrukcija
Trumpa instrukcija
Стислий посібник
3
4
– 5
Уважаемый покупатель!
Перед первым применением ва
шего прибора прочитайте эту
оригинальную инструкцию по эксплуатации,
после этого действуйте соответственно и со
храните ее для дальнейшего пользования
или для следующего владельца.
Используйте прибор для очистки паром ис
ключительно в домашнем хозяйстве.
Прибор предназначен для проведения очис
тки паром. Очистку можно проводить с при-
менением подходящих
принадлежностей,
описанных в руководстве по эксплуатации.
Моющие средства не требуются. Следует
соблюдать инструкции по технике безопас
ности
Опасность
Для непосредственно грозящей опасности,
которая приводит к тяжелым увечьям или
к смерти.
Предупреждение
Для возможной потенциально опасной си
туации, которая может привести к тяже-
лым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной си
туации, которая может привести к легким
травмам или повлечь материальный
ущерб.
Пар
ВНИМАНИЕопасность ожога
Упаковочные материалы пригодны для
вторичной обработки. Поэтому не вы-
брасывайте упаковку вместе с домашними
отходами,
а сдайте ее в один из пунктов при-
ема вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные пе-
рерабатываемые материалы, подле-
жащие передаче в пункты приемки
вторичного сырья. Поэтому утилизируйте
старые приборы через соответствующие
системы приемки отходов.
Инструкции по применению компонентов
(REACH)
Актуальные сведения о компонентах приве-
дены на веб-узле по следующему адресу
:
www.kaercher.com/REACH
Комплектация прибора указана на упаковке.
При распаковке прибора проверить комплек-
тацию.
При обнаружении недостающих принадлеж-
ностей или повреждений, полученных во
время транспортировки, следует уведомить
торговую организацию, продавшую прибор.
Изображения прибора см. на стр. 2
1 Вывернуть предохранительную пробку и
заполнить прибор для паровой чистки во
дой объемом не более 1 литра.
2 Заверните предохранительную пробку.
3 Вставьте штепсельную вилку в электро-
розетку.
Включите прибор.
Зеленая и оранжевая контрольные лам-
пы светятся.
4 Подождите пока не погаснет оранжевая
контрольная лампа.
5 Подключение принадлежностей к паро
-
вому пистолету.
Прибор для чистки паром готов к работе.
Содержание
Общие указания. . . . . . . . . . . . . . . . RU 5
Краткое руководство . . . . . . . . . . . . RU 5
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . RU 6
Указания по технике безопасности RU 6
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 8
Использование принадлежностей . RU 9
Уход и техническое обслуживание. RU 11
Помощь в случае неполадок. . . . . . RU 12
Технические данные . . . . . . . . . . . . RU 12
Общие указания
Использование по назначению
Символы в руководстве по
эксплуатации
Символы на аппарате
Защита окружающей среды
Комплект поставки
Краткое руководство
107RU
– 6
Изображения см. на разво-
роте!
Опасность
Эксплуатация прибора во взрывоопас-
ных зонах запрещается.
При использовании прибора в опасных
зонах следует соблюдать соответс-
твующие правила техники безопаснос-
ти.
Эксплуатация прибора в бассейне, со-
держащем воду, запрещена.
Прибор нельзя использовать для чист-
ки электрических устройств, например,
духовок, вытяжных навесов, микровол-
новых печей, телевизоров, ламп, фенов,
электрических обогревателей и т.д.
Перед использованием проверьте ис-
правность прибора и принадлежностей.
Если состояние не является безупреч-
ным, их использование не разрешается.
Особенно тщательно проверьте ка-
бель сетевого питания, предохрани-
тельную пробку и шланг подачи пара.
Поврежденный кабель сетевого пита-
ния должен быть незамедлительно за-
менен уполномоченной службой сервис
ного обслуживания/специалистом-элек-
триком.
Поврежденный шланг подачи пара под-
лежит незамедлительной замене. Раз-
решается использование только
шлангов подачи пара, рекомендованных
изготовителем (номер для заказа см. в
списке запасных частей).
Не прикасаться к сетевой вилке и ро-
зетке мокрыми руками.
Не чистить паром предметы, содержа-
щие вещества, вредные для здоровья
(например, асбест).
Ни в коем случае не касайтесь струи
пара рукой с близкого расстояния и не
направляйте ее на людей и животных
(опасность ожогов паром).
Предупреждение
Прибор можно подключать только к
элементу электроподключения, испол-
ненному электромонтером в соот-
ветствии со стандартом Международ
ной электротехнической комиссии
(МЭК) IEC 60364.
Прибор следует включать только в
сеть переменного тока. Напряжение
должно соответствовать указаниям в
заводской табличке прибора.
В сырых помещениях, например, в ван-
ных комнатах, включайте прибор толь-
ко в розетки с предвключенным
предохранительным выключателем
типа FI.
Неподходящие удлинители могут пред-
ставлять опасность. Используйте
Описание прибора
A1 Контрольная лампа - "Нагрев" (ОРАН-
ЖЕВАЯ)
A2 Контрольная лампа (зеленая) - наличие
напряжения в сети
A3 Выключатель "Вкл."
A4 Выключатель "Выкл."
A5 Предохранительная пробка
A6 Держатель для принадлежностей
A7 Парковочное крепление
A8 Сетевой кабель со штепсельной вилкой
A9 Транспортное колесо (2 шт.)
A10 Направляющий ролик
B1 Паровой пистолет
B2 Кнопка деблокировки
B3 Переключатель количества пара (с за-
щитой от включения детьми)
B4 Рычаг подачи
пара
B5 Шланг подачи пара
C1 Форсунка точечной струи
C2 Круглая щетка
C3 Высокопроизводительная форсунка
D1 Ручная форсунка
D2 Чехол из махровой ткани
E1 Удлинительные трубки (2 шт.)
E2 Кнопка деблокировки
F1 Форсунка для чистки пола
F2 Зажим
F3 Ткань для мытья пола
G1 Насадка для мойки окон
Указания по технике
безопасности
108 RU
– 7
только брызгозащищенный удлинитель
с сечением провода не менее 3x1 мм
2
.
Соединение сетевой вилки и удлините-
ля не должно лежать в воде.
При замене соединительных элементов
на кабеле сетевого питания или удли-
нителе должна обеспечиваться брызго-
защита и механическая прочность.
Пользователь должен использовать при-
бор в соответствии с назначением. Он
должен учитывать местные особеннос-
ти и обращать внимание при работе с
прибором на других лиц, находящихся поб-
лизости.
Это устройство не предназначено для
использования людьми (в том числе и де-
тей) с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными
способностями или лицами с отсутстви-
ем опыта и/или знаний, за исключением
случаев, если за обеспечением безопас-
ности их работы наблюдают специально
подготовленные лица или они получают
от них указания, касающиеся
использова-
ния устройства. Необходимо следит за
детьми, не разрешать им играть с уст-
ройством.
Запрещается оставлять работающий
прибор без присмотра.
Соблюдать осторожность при чистке
кафельных стен с электрическими ро-
зетками.
Внимание!
Необходимо следить за тем, чтобы се-
тевой шнур и удлинители не были пов-
реждены путем переезда через них,
сдавливания, растяжения и т.п. Сете-
вые шнуры следует защищать от воз-
действия жары, масла, а также от
повреждения острыми краями.
Ни в коем случае не используйте рас-
творители, жидкости, содержащие
растворители или неразбавленные кис-
лоты (напр., моющие средства, бензин,
разбавители красок и ацетон) и не за-
ливайте их в бак для воды, поскольку
они агрессивно воздействуют на мате-
риалы, используемые в приборе.
Прибор необходимо размещать на ус-
тойчивом основании.
Эксплуатировать и хранить прибор
только в соответствии с описанием и
рисунками!
Во время работы не разрешается бло-
кировка рычага подачи пара.
Защищайте прибор от дождя. Не храни-
те под открытым небом.
Внимание!
Защитные устройства служат для защи-
ты пользователей. Видоизменение защит-
ных устройств или пренебрежение ими не
допускается.
Регулятор давления удерживает давление в
паровом котле во время работы по возмож
ности на постоянном уровне. При достиже-
нии максимального рабочего давления в па-
ровом котле подогрев отключается и снова
включается при падении давления в котле в
результате удаления пара.
В случае выхода из строя регулятора давле-
ния и перегрева прибора аварийный термо
стат выключает прибор.
Для замены аварийного термостата следует
обратиться в уполномоченную службу сер-
висного обслуживания фирмы "KARCHER".
Преохранительная пробка закрывает котел
от создающегося
давления пара. В случае
неисправности регулятора давления и воз-
никновения в котле избыточного давления в
предохранительной пробке открывается пре-
дохранительный клапан, и пар через пробку
выходит наружу.
Перед повторным вводом прибора в эксплу-
атацию обратитесь в уполномоченную служ
бу сервисного обслуживания фирмы
"KARCHER.
Защитные устройства
Регулятор давления
Аварийный термостат
Предохранительная пробка
109RU
– 8
Изображения см. на разво-
роте!
Рисунок
Вставить и зафиксировать направляю-
щий ролик и транспортные колеса.
Рисунок +
Соединить необходимые принадлежнос-
ти (см. раздел "Использование прина-
длежностей") с паровым пистолетом. Для
этого открытый край принадлежности на
деть на паровой пистолет и надвинуть на
паровой пистолет настолько, чтобы кноп-
ка разблокировки парового пистолета за
фиксировалась.
Рисунок
При необходимости использовать удли-
нительные трубки. Для этого соединить с
паровым пистолет одну или две удлини
тельных трубки. Надвинуть необходимые
принадлежности на свободный край уд
линительной трубки.
Опасность
При снятии принадлежностей из прибора
может вытекать горячая вода! Не снимай-
те насадки во время подачи параугроза
обваривания!
Переключатель количества пара устано-
вить в нижнем положении (Рычаг подачи
пара заблокирован).
Рисунок
Для снятия принадлежностей нажмите на
кнопку разблокировки и отделите детали
друг от друга.
Указание: При постоянном использовании
дистиллированной воды, предлагаемой
торговлей, удаление накипи из котла не
требуется.
Внимание!
Не используйте сконденсированную воду из
сушильной машины!
Не добавляйте моющие средства или дру-
гие добавки!
Отвинтить предохранительную пробку от
аппарата.
Полностью вылить имеющуюся воду из
котла (см. рисунок ).
Залить в котел не более 1 литра свежей
водопроводной воды.
Указание: Использование теплой воды
сокращает время нагрева.
Предохранительную пробку снова плот-
но завинтить в прибор.
Установите прибор на твердую поверх-
ность.
Внимание!
Перенос прибора во время работ по очист-
ке запрещен.
Вставьте штепсельную вилку электропи-
тания в электророзетку.
Нажмите выключатель "Вкл." для вклю-
чения прибора.
Должны загореться обе контрольные
лампочки.
Внимание!
Включайте прибор только в том случае,
если в котле присутствует вода. В про-
тивном случае возможен перегрев прибора
(см. раздел "Устранение неисправностей")
Примерно через 8 минут оранжевая конт-
рольная лампа "Нагрев" погаснет.
Прибор для чистки паром готов к работе.
С помощью регулятора количества пара вы-
полняется регулировка подаваемого коли-
чества пара. Регулятор имеет три
положения:
Рычаг подачи пара установить на требу-
емое количество пара.
Эксплуатация
Установка принадлежностей
Снятие принадлежностей
Залив воды
Включение прибора
Регулировка количества пара
Максимальное количество пара
Ограниченное количество пара
Отсутствие пара (защита от включения
детьми)
Указание: В этом положении рычаг
подачи пара невозможно привести в
действие.
110 RU
– 9
Нажмите на рычаг подачи пара, при этом
сначала направляя паровой пистолет на
ткань, пока пар не будет выходить равно-
мерно.
Указание: Нагрев прибора для чистки
паром во время использования постоян
но включается для поддержания давле
ния в котле. При этом светится оран-
жевая контрольная лампа "Нагрев".
Котел следует наполнить водой в том
слу-
чае, если во время работы количество пара
снижается и новый пар не вырабатывается.
Указание: Предохранительная пробка не
открывается до тех пор, пока в котле ос-
тается минимальное давление.
Нажмите выключатель "Выкл." для вы-
ключения прибора.
Вытащите штепсельную вилку из розетки.
Нажимайте на рычаг подачи пара до тех
пор, пока не прекратится выход пара. Те-
перь давление в котле прибора отсутс
твует.
Отвинтить предохранительную пробку от
аппарата.
Опасность
При открывании предохранительной про-
бки может выделиться остаточное коли
чество пара. Открывайте предохрани-
тельную пробку осторожно, существует
опасность обваривания.
Залить в котел не более 1 литра свежей
водопроводной воды.
Опасность
При нагретом котле существует опас-
ность обваривания, поскольку вода может
разбрызгиваться при наполнении! Запре-
щается добавлять в воду моющие средс-
тва или иные примеси!
Предохранительную пробку снова плот-
но завинтить в прибор.
Вставьте штепсельную вилку электропи-
тания в электророзетку.
Нажмите выключатель "Вкл." для вклю-
чения прибора.
Должны загореться обе контрольные
лампочки.
Примерно через 8 минут оранжевая конт-
рольная лампа "Нагрев" погаснет.
Прибор для чистки паром готов к работе.
Нажмите выключатель "Выкл." для вы-
ключения прибора.
Вытащите штепсельную вилку из розетки.
Рисунок -
Закрепить высокопроизводительную
форсунку на форсунку точечной струи.
Поместить ручную форсунку и форсунку
точечной струи на удлинительную трубку.
Вставить удлинительную трубку в держа
тель для принадлежностей большого
размера.
Вставить круглую щетку в держатель для
принадлежностей среднего размера.
Вставить форсунку для пола в парковоч-
ное крепление.
Обмотать шланг подачи пара вокруг уд-
линительных трубок и поместить паро-
вой пистолет в форсунку для пола.
Перед проведением обработки с помощью
прибора для чистки паром следует всегда про-
верять устойчивость текстильных изделий к
воздействию пара. Прежде всего, следует хо-
рошо обработать паром изделие, затем просу-
шить его и, наконец, проверить
устойчивость
окраски и наличие деформации.
При чистке кухонной мебели и мебели для
квартиры, дверей, паркета, лакированных
поверхностей или поверхностей с покрыти-
ем, воск, мебельная политура, искусствен-
ное покрытие или краска могут раствориться
или могут возникнуть пятна Поэтому такие
поверхности можно обрабатывать только
пропитанной паром салфеткой.
Внимание!
Не направляйте пар на
приклеенные кром-
ки, поскольку обкладка может отклеиться.
Не используйте прибор для чистки дере-
вянных или паркетных полов без покрытия.
Долив воды
Выключение прибора
Хранение прибора
Использование
принадлежностей
Важные указания по использованию
Чистка текстильных изделий
Чистка поверхностей с покрытиями и
лакированных поверхностей
111RU
– 10
При низких внешних температурах, прежде
всего, зимой, прогрейте оконное стекло. Бла-
годаря этому вы сможете легко обработать
паром всю поверхность стекла. Таким обра-
зом удастся избежать напряжения поверх-
ности, которое может привести к бою стекла.
Внимание!
Пар не направляют на уплотненные участ-
ки возле оконной рамы для предотвращения
ее повреждения.
Паровой
пистолет можно использовать без
принадлежностей, например, для:
устранения запахов и складок на вися-
щих предметах одежды при обработке с
расстояния 10-20 см.
удаления пыли с растений. Соблюдайте
расстояние 20-40 см.
увлажнения протирочной ткани. Быстро
обработайте ткань паром и протрите ею
мебель.
Чем ближе загрязненное место, тем выше
чистящий эффект работы, поскольку на-
ивысшая температура и выход пара обеспе-
чиваются на выходе из форсунки. Особенно
подходит для очистки труднодоступных
мест, стыков, арматуры, стоков, раковин, ту-
алетов, жалюзи или радиаторов отопления.
Сильный известковый
налет перед чисткой
паром можно сбрызнуть уксусом или лимон-
ной кислотой, 5 минут дать подействовать, а
затем произвести чистку паром.
Круглую щетку можно установить на форсун-
ку точечной струи в качестве дополнения.
Благодаря очистке щеткой имеется возмож-
ность более легкого удаления устойчивых
загрязнений.
Внимание!
Не предназначена для очистки чувстви-
тельных поверхностей.
Рисунок
Зафиксировать круглую щетку на фор-
сунке точечной струи.
Высокопроизводительную форсунку можно
установить на форсунку точечной струи в ка-
честве дополнения.
Высокопроизводительная форсунка повышает
скорость истечения пара. Поэтому она особен-
но хорошо подходит для удаления затвердев-
шей грязи, продувки углов, стыков и т.д.
Рисунок
Высокопроизводительную форсунку в со-
ответствии с круглой щеткой закрепить
на форсунке точечной струи.
Наденьте на ручную форсунку чехол из махро-
вой ткани. Особо хорошо приспособлена для
небольших моющихся поверхностей, душевых
кабинок, зеркал или мебельных тканей.
Приспособлена для всех моющихся стенных
и половых покрытий, например, каменных
полов, плитки и поливинилхлорида Работай
-
те на сильно загрязненных поверхностях
медленно, чтобы пар действовал дольше.
Указание:Остатки чистящего средства
или эмульсии для ухода, которые остаются
на очищаемой поверхности, могут при чис-
тке паром образовывать полосы, которые
удаляются при многократной очистке.
Рисунок
Закрепить ткань для мытья пола на на-
польной форсунке.
1 Сложить ткань для мытья пола вдоль и
поместит на нее форсунку для пола.
2 Открыть зажимы.
3 Поместить концы ткани в отверстия.
4 Закрыть зажимы.
Внимание!
Не засовывать пальцы между зажимами.
Рисунок
Во время перерывов в работе вставлять
форсунку для пола в парковочное креп
ление.
Чистка стекла
Паровой пистолет
Форсунка точечной струи
Круглая щетка
Форсунка Power
Ручная форсунка
Форсунка для полов
Паркование форсунки для пола
112 RU
– 11
Использование:
Окна, зеркала
Стеклянные поверхности душевых кабин
другие гладкие поверхности
Перед первой чисткой при помощи на-
садки для мойки окон с помощью ручной
форсунки и чехла из махровой ткани
проведите основательную чистку для
растворения жира.
Равномерно обработайте поверхность
стекла паром с расстояния ок. 20 см.
Проводите по стеклу полосами сверху
вниз резиновой кромкой насадки для мы-
тья окон. После прохождения каждой по-
лосы насухо вытирайте тканью
резиновую кромку и нижний край окна.
Опасность
Проведение работ по техническому обслу-
живанию разрешается только при вынутой
сетевой вилке и остывшем приборе для
чистки паром.
Всегда промывайте котел прибора для чист-
ки паром не позднее каждого 5-го наполне-
ния котла.
Наполните котел водой и энергично
встряхните. В результате этого отделя-
ются отложения накипи, осевшие на дне
котла.
Вылейте воду.
Указание: При постоянном использовании
дистиллированной воды, предлагаемой
торговлей, удаление накипи из котла не
требуется.
Поскольку накипь осаждается и на стенках
котла, мы рекомендуем удалять накипь со
следующими интервалами (НК=наполнения
котла):
Указание: Жесткость трубопроводной
воды можно узнать в управлении водоснаб-
жения или коммунальном хозяйстве.
Вытащите штепсельную вилку из розетки.
Дайте прибору остыть.
Отвинтить предохранительную пробку от
аппарата.
Полностью вылить имеющуюся воду из
котла (см. рисунок ).
Предупреждение
Во избежание повреждения прибора исполь-
зуйте только продукты, одобренные фир-
мой KARCHER.
Для удаления извести использовать
средство для удаления извести фирмы
KÄRCHER (Заказ 6.295-047). При ис-
пользовании средства для удаления из-
вести следует обратить внимание на
указания по дозировке, приведенные на
упаковке.
Внимание!
Соблюдайте осторожность при заправке и
опорожнении прибора для чистки паром.
Раствор средства для удаления накипи мо
жет повредить поверхности с чувстви
тельным покрытием.
Залейте раствор средства для удаления
накипи в котел и оставьте его там при
мерно на 8 часов.
Предупреждение
Во время удаления накипи не завинчивайте
в прибор предохранительную пробку.
Не используйте прибор для чистки паром
до тех пор, пока в котле находится средс-
тво для удаления накипи.
Через 8 часов вылить весь раствор для
удаления накипи. В котле остается оста-
точное количество раствора, поэтому 2-3
раза промойте котел холодной водой,
чтобы удалить все остатки раствора для
удаления накипи.
Полностью вылить имеющуюся воду из
котла (см. рисунок ).
Насадка для мойки окон
Уход и техническое
обслуживание
Промывка котла
Удаление накипи из котла
Диапазон жесткости ° dH ммоль/
л
НК
I мягкая 0- 7 0-1,3 55
II средняя 7-14 1,3-2,5 45
III жесткая 14-21 2,5-3,8 35
IV очень жесткая >21 >3,8 25
113RU
– 12
Указание: Салфетка для мытья пола и
махровый чехол предварительно постира
ны и могут сразу использоваться для рабо
ты с прибором для чистки паром.
Стирайте загрязненные салфетки для
мытья пола и махровые чехлы в стираль-
ной машине при 60°C. Не используйте
средства для полоскания, чтобы салфет-
ки хорошо впитывали загрязнения. Сал-
фетки пригодны для сушки в сушильной
машине.
Неисправности часто имеют простые причи
ны и могут устраняться самостоятельно с по
мощью следующего руководства. В случае
сомнения или
возникновении неописанных
здесь неисправностей следует обращаться в
уполномоченную службу сервисного обслу-
живания.
Опасность
Проведение работ по техническому обслу
живанию разрешается только при вынутой
сетевой вилке и остывшем приборе для
чистки паром.
Выполнение работ по ремонту прибора
разрешается только авторизованной сер
висной службе.
Удалите накипь из парового котла.
Выключите прибор.
См.“Долив водыстр. 9
Рычаг подачи пара зафиксирован блокиров
кой / зашитой от включения детьми.
Переключатель количества пара пере
вести в переднее положение.
Нажимать на паровой пистолет до тех
пор, пока не выйдет немного воды.
Удалите накипь из парового котла.
Используйте только оригинальные запасные
части фирмы KARCHER. Описание запасных
частей находится в конце данной инструкции
по эксплуатации.
В каждой стране действуют соответственно
гарантийные условия, изданные уполномо-
ченной организацией сбыта нашей продук
ции в данной стране. Возможные неисправ-
ности прибора в течение гарантийного срока
мы устраняем бесплатно, если
причина за-
ключается в дефектах материалов или
ошибках при изготовлении. В случае возник-
новения претензий в течение гарантийного
срока просьба обращаться, имея при себе
чек о покупке, в торговую организацию, про-
давшую вам прибор или в ближайшую упол-
номоченную службу сервисного
обслуживания.
(Адрес указан на обороте)
Изготовитель оставляет за собой
пра
во внесения технических изменений!
Уход за принадлежностями
Помощь в случае неполадок
Длительное время нагрева
В паровом котле образовалась накипь.
Отсутствие пара
В паровом котле отсутствует вода.
Невозможно нажать на рычаг подачи
пара
Высокий выход воды
Паровой котел слишком полный.
В паровом котле образовалась накипь.
Запасные части
Гарантия
Технические данные
Подключение к источнику тока
Напряжение 220-240 V
1~50/60 Hz
Класс защиты I
Степень защиты IPX4
Рабочие характеристики
Мощность нагрева 1800 Вт
Heizleistung Bьgeleisen 750 Вт
Макс. рабочее давление 0,35 МПа
Время нагревания 6 Минуты
Макс. количество пара 40 г/мин
Размеры
Паровой котел 1,0 л
Вес без (принадлежностей) 3,1 кг
Ширина 250 мм
Длина 382 мм
высота 256 мм
114 RU
Magyar
– 5
Tisztelt Vásárló,
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a későbbi használatra vagy a
következő tulajdonos számára.
A gőztisztítót kizárólag magánháztartásban
használja.
A készülék gőzzel való tisztításra alkalmas
és a megfelelő tartozékkal, a használati út-
mutatóban leírtaknak megfelelően lehet
használni. Nincs szükség tisztítószerre.
Különösen ügyeljen a biztonsági utasítá-
sokra.
Balesetveszély
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
het.
Vigyázat
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Gőz
FIGYELEM – Égésveszély
A csomagolóanyagok újrahasznosít-
hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-
kat a háztartási szemétbe, hanem
gondoskodjék azok újrahasznosításról.
A régi készülékek értékes újrahasz-
nosítható anyagokat tartalmaznak,
amelyeket tanácsos újra felhasznál-
ni. Ezért a régi készülékeket az arra alkal-
mas gyűjtőrendszerek igénybevételével
ártalmatlanítsa!
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következő címen
talál:
www.kaercher.com/REACH
A készülék szállítási terjedelme fel van tün-
tetve a csomagoláson. Kicsomagoláskor
ellenőrizze a csomagolás tartalmát, hogy
megvan-e minden alkatrész.
Hiányzó tartozék vagy szállítási sérülés
esetén kérem, értesítse a kereskedőt.
Ábrákat lásd a 2. oldalon
1 A biztonsági zárat lecsavarni, és a gőz-
tisztítót maximum 1 liter vízzel feltölteni.
2 Csavarja be a biztonsági zárat.
3 Dugja be a hálózati csatlakozót.
Kapcsolja be a kÈsz¸lÈket.
A zöld és a narancssárga jelzőlámpa vi-
lágít.
4 Várjon, amíg elalszik a narancssárga
jelzőlámpa.
5 Csatlakoztassa a tartozékot a gőzpisz-
tolyhoz.
A gőztisztító használatra kész.
Tartalom
Általános megjegyzések . . . . . . . HU 5
Rövid bevezetés . . . . . . . . . . . . . HU 5
Készülék leírása . . . . . . . . . . . . . HU 6
Biztonsági tanácsok . . . . . . . . . . HU 6
Üzem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 8
A tartozékok alkalmazása . . . . . . HU 9
Ápolás és karbantartás . . . . . . . . HU 11
Segítség üzemzavar esetén . . . . HU 12
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . HU 12
Általános megjegyzések
Rendeltetésszerű használat
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban
Szimbólumok a készüléken
Környezetvédelem
Szállítási tétel
Rövid bevezetés
115HU
ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ
ﻞﻴﻤﻌﻟا يﺰﻳﺰﻋ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ةءاﺮﻗ ءﺎﺟﺮﺑ
ماﺪﺨﺘﺳا لوأ ﻞﺒﻗ اﺬﻫ ﻲﻠﺻﻷا
ﴼﻘﻓو زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻢﺛ ،ﻢﻛزﺎﻬﺠﻟ
ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ . ﻰﺟﺮﻳ ﺎﻤﻛ
تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳا يﻷ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟﺪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا
زﺎﻬﺠﻟا ﻢﻴﻠﺴﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ ﺪﻌﺑ ﺎﻤﻴﻓ ىﺮﺧأ
ﻦﻳﺮﺧآ ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟ.
ﺘﺳﻻاتﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨ
ﻲﻓ ﻂﻘﻓ رﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ضاﺮﻏأ.
نأ ﻦﻜﻤﻳو رﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﻌﻳ
ﻚﻠﺘﻛ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺾﻌﺑ ﻊﻣ مﺪﺨﺘﺴﻳ
اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ﺎﻫﺮﻛذ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا . ﺲﻴﻟ
ﻒﻴﻈﻨﺗ داﻮﻣا ﺔﺟﺎﺣ كﺎﻫ . دﺪﺼﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ﻪﺒﺘﻧا
ﺗ ﻰﻟإ ﺔﺻﺎﺧنﺎﻣﻷا تﺎﻬﻴﺒﻨ.
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ةدراﻮﻟا زﻮﻣﺮﻟا
ﺮﻄﺧ
ةﺮﺷﺎﺒﻣ ةرﻮﺼﺑ ةﺎﻴﺤﻟا دﺪﻬﺗ ﻲﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻠﻟ
ﺐﺒﺴﺘﺗ وأ ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﻳﺪﺴﺟ تﺎﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ يدﺆﺗو
ةﺎﻓﻮﻟا ﻲﻓ .
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻰﻟإ يدﺆﺗ ﺪﻗو ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﺎﻬﻔﺤﺗ ﺪﻗ ﻒﻗاﻮﻤﻟ
ةﺎﻓﻮﻟا ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ وأ ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﻳﺪﺴﺟ تﺎﺑﺎﺻإ .
سﺮﺘﺣا
ﻰﻟإ يدﺆﺗ ﺪﻗو ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﺎﻬﻔﺤﺗ ﺪﻗ ﻒﻗاﻮﻤﻟ
ﺔﻳدﺎﻣ راﺮﺿأ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ وأ ﺔﻄﻴﺴﺑ تﺎﺑﺎﺻإ .
ﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا زﻮﻣﺮﻟازﺎﻬﺠ
رﺎﺨﺑ
ﺮﻳﺬﺤﺗقوﺮﺤﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺮﻄﺧ
ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ
ةدﺎﻋإو ﺮﻳوﺪﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا داﻮﻣ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا . ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا مﺪﻋ ءﺎﺟﺮﺑ
ﻚﻴﻠﻋ ﻦﻜﻟو ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا ﺔﻣﺎﻤﻘﻟا ﺔﻠﺳ ﻲﻓ ةﻮﺒﻌﻟا
ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟا تﺎﻬﺠﻠﻟ ﺎﻬﻤﻳﺪﻘﺘﺑ
ﺔﻣﺎﻤﻘﻟا.
ﺔﻤﻴﻗ داﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا يﻮﺘﺤﺗ
ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻲﺘﻟاو ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﺮﻳوﺪﺘﻟا
ﺎﻬﻨﻣ ةدﺎﻔﺘﺳﻻا ﺐﺠﻳ . ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،اﺬﻟ
ﻢﻈﻧ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﺎﻤﺑ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻣ
ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا.
لﻮﺣ تادﺎﺷرإ
ﺎﻬﻤﻴﻠﺴﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا
ﻲﺘﻟا زﺎﻬﺠﻟا تﻼﻤﺘﺸﻤﻟ ةرﻮﺻ ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﺪﺟﻮﺗ
ﺎﻬﻤﻴﻠﺴﺗ ﻢﺘﻳ . دﻮﺟو ﻦﻣ ةﻮﺒﻌﻟا ﺾﻓ ﺪﻨﻋ ﺪﻛﺄﺗ
تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا ﺔﻓﺎﻛ.
يأ فﺎﺸﺘﻛا وأ تﺎﻘﺤﻠﻣ ﺔﻳأ ﺺﻘﻧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو
ﻊﺋﺎﺒﻟا رﺎﻄﺧإ ﻰﺟﺮﻳ ﻞﻘﻨﻟا ﺐﺒﺴﺑ ﺎﻬﺑ ﻒﻠﺗ.
ﺮﺼﺘﺨﻤﻟا ﻞﻴﻟﺪﻟا
ﺔﻴﺣﺎﻀﻳﻹا رﻮﺼﻟا- ﺔﺤﻔﺻ ﺮﻈﻧا 2
.1 زﺎﻬﺟ ﻸﻣاو نﺎﻣﻷا ةداﺪﺳ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ
ﺪﺤﺑ هﺎﻴﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ رﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
ﻰﺼﻗأ1ﺮﺘﻟ .
.2نﺎﻣﻷا ةداﺪﺳ ﻖﻠﻏ ﻢﻜﺣأ.
.3ﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗءﺎﺑﺮﻬﻜ.
زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ.
ﺮﻀﺧﻷا لوﺮﺘﻨﻜﻟا ﻲﺣﺎﺒﺼﻣ ءﻲﻀﻴﻓ
ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟاو .
228 AR
229
$
$OIUHG.lUFKHU*HVPE+
/LFKWEODXVWUDH
:LHQ

$86
.lUFKHU3W\/WG
.RRUQDQJ5RDG
6FRUHVE\9,&

%/8;
.lUFKHU19
,QGXVWULHZHJ
+RRJVWUDWHQ
%
/8;
%5
.lUFKHU,QG~VWULDH&RPpUFLR/WGD
$Y3URI%HQHGLFWR0RQWHQHJUR
&(33DXOtQLD63

&'1
.lUFKHU&DQDGD,QF
&UHGLWYLHZ5RDG8QLW
0LVVLVVDXJD2QWDULR/1(

&+
.lUFKHU$*
,QGXVWULHVWUDH
'lOOLNRQ

&=
Kärcher spol s r.o.
Modletice č.p. 141
251 01 Říčany u Prahy

'
$OIUHG.lUFKHU*PE+&R.*
6HUYLFH&HQWHU*LVVLJKHLP
,P*HZHUEHJHELHW
.|QLJKHLP*LVVLJKHLP

'.
.lUFKHU5HQJ¡ULQJVV\VWHPHU$6
*HMOKDYHJnUG
.ROGLQJ

(
.lUFKHU6$
3RO,QGXVWULDO)RQWGHO5DGLXP
&DOOH'RFWRU7UXHWD
*UDQROOHUV%DUFHORQD

)
.lUFKHU6$6
$YHQXHGHV&RTXHOLFRWV
=$GHV3HWLWV&DUUHDX[
%RQQHXLOVXU0DUQH

),1
.lUFKHU2<
<ULWWlMlQWLH
.ODXNNDOD

*%
.lUFKHU8./LPLWHG
.lUFKHU+RXVH
%HDXPRQW5RDG
%DQEXU\
2[RQ2;7%

*5
.lUFKHU&OHDQLQJ6\VWHPV$(
1LNLWDUDVWU
.RQVWDQWLQRXSROHRVVWU
$FKDUQHV

+
.lUFKHU+XQJiULD.IW
7RUPiVUpWXW
%LDWRUEiJ\

+.
.lUFKHU/LPLWHG
8QLW)
$3(&3OD]D
+RL<XHQ5RDG
.ZXQ7RQJ.RZORRQ

,
.lUFKHU6S$
9LD$9HVSXFFL
*DOODUDWH9$

,5/
.DUFKHU/LPLWHG
:LOORZ%XVLQHVV3DUN
1DQJRU5RDG
&ORQGDONLQ'XEOLQ

.25
.DUFKHU.RUHD&R/WG
*XNKRHGDHUR
6LQMHRQJ'RQJ
6HRXO.RUHD
$6
0$/
.DUFKHU&OHDQLQJ6\VWHPV6GQ%KG
1R-DODQ6HULQGLW
%DQGDU3XFKRQJ-D\D
3XFKRQJ6HODQJRU

0(;
.DUFKHU0p[LFR6$GH&9
$Y*XVWDYR%D]1R&
&RO1DXFDOSDQ&HQWUR
1DXFDOSDQ(GRGH0p[LFR
&30p[LFR

1
.lUFKHU$6
6WDQVHYHLHQ
2VOR

1/
.lUFKHU%9
3RVWEXV
$/(WWHQ/HXU

1=
.DUFKHU/LPLWHG
5RQ'ULYHU3ODFH
(DVW7DPDNL$XFNODQG

3
1(23$576,,(TXLSDPHQWRV6$
$Y,QIDQWH'+HQULTXH/RWH
/LVERD

3/
.lUFKHU6S]RR
8O6WDZRZD
.UDNyZ

35&
.lUFKHU&OHDQLQJ6\VWHPV&R/WG
3DUW%%XLOGLQJ
1R$L'X5RDG
6KDQJKDL:DLJDRTXLDR

52
Karcher Romania s.r.l.
Sos. Odaii Nr. 439
013606 Bucureşti

586
222iHS[HS
0RF«D
\±7DD³FD©¬FµS

6
.lUFKHU$%
7DJHQHYlJHQ
+LVLQJV.lUUD

6*3
.DUFKHU$VLD3DFLILF3WH/WG
7RK*XDQ5RDG(DVW
)UHLJKW/LQNV
([SUHVV'LVWULSDUN
6LQJDSRUH

6.
.lUFKHU6ORYDNLDVUR
%HQLDNRYD
1LWUD

75
.lUFKHU6HUYLV7LFDUHW$6
(\OO0DKDOOHVL
6RNDN1R
*D]LHPLU,]PLU

7:1
.DUFKHU/LPLWHG
)1R
:X&KXDQVW5G
:X.X,QGXVWULDO=RQH
7DLSHL&RXQW\

8$
.lUFKHU8NUDLQH
.LO]HYDGRURJD
.\LY

8$(
.DUFKHU)=(
-HEHO$OL)UHH=RQH
5$;%-HEHO$OL'XEDL

86$
$OIUHG.DUFKHU,QF
6DWHOOLWH%OYG
6XLWH
'XOXWK*$

=$
.lUFKHU3W\/LPLWHG
.XVFKNH6WUHHW
0HDGRZGDOH
(GHQYDOH


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kärcher SC 3.000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов